0

安身立命的典故和翻译实用20篇

诚实说信讲信义是做人的基本原则之一。你知道安身立命的典故和翻译有哪些吗?下面是小编为大家带来的安身立命的典故和翻译,欢迎阅读。

浏览

1059

作文

1000

元宵节英语作文带翻译

全文共 1148 字

+ 加入清单

今年最难忘的就是元宵节了,那天的天气不怎么好,但街上人山人海,大街小巷都挂着五颜六色的灯笼,真是美丽极了。

This year, the most memorable is the Lantern Festival, the day the weather

is not so good, but the streets are crowded with people, the streets are hung

colorful lanterns, it is beautiful.

我和爸爸、妈妈、姐姐、弟弟一起到了中山公园,中山公园的大门在工人叔叔和阿姨们的巧手下被彩灯和其他材料,装饰得特别漂亮。大门上挂着几百个火红的彩灯,就好像红红的太阳,带着微笑,欢迎每个朋友的到来。我们随着人群来到中山公园内,里面的彩灯更好看。我看到一个“美丽的城堡”,代表着美丽祖国的大好河山。还有的彩灯上是叔叔阿姨们用彩纸和其它材料做成的小,朋友在那里跳起了美丽的舞蹈。真让我看得眼花缭乱。

I and my father, mother, brother and sister went to Zhongshan Park,

Zhongshan Park door lights and other materials in the hands of workers and their

uncle aunt, decorated very beautiful. There are hundreds of red lights on the

gate, like the red sun, with a smile, welcome every friends arrival. We came to

Zhongshan Park with the crowds, and the lights were better. I saw a beautiful

castle “ ”, represents the beauty of the motherland beautiful rivers and

mountains of a country. There are lights on is the uncles and aunts with colored

paper and other materials made of small and beautiful dance friends there. It

really makes me look dizzy.

今年的元宵节,真是使我无法忘怀。

This years Lantern Festival is really something I cant forget.

展开阅读全文

更多相似作文

篇1:个中国成语故事的典故英文版

全文共 1130 字

+ 加入清单

一技之长

Gong sun Long , is a famous scholar lived in the State of Zhao during the

Warring States Period (475-221BC). He had kept a circle skilled people around

him. He often said, "A wise man should welnete anyone with a specialty."

One day, a man dressed in tattered(破烂的) and dirty clothes came to see him

and said to him:" I have a special skill. "

Gong asked: "What is it?"

"I have a loud voice and Im good at shouting."

Then Gong turned to his followers and asked," Who is good at shouting?" But

none of them answered "Yes ". So the scholar took the man in.

Some days later, Gong and his followers went on a trip. They came to a wide

river and found the ferryboat was on the other side of the river. All of them

had no idea. Suddenly, Gong thought of the shouting expert and turned to him,

"Can you have a try?" The man realized it was the chance to show his skill. He

shouted to the ferryman as loud as he could, "Hey, ferryman, nete here, we want

to cross the river." As his voice ended, the ferryman came to fetch them. Gong

was very satisfied with the new follower.

Later, people use it to describe anyone who has a special professional

skill.

展开阅读全文

篇2:初中考试作文:孝敬母亲历史典故

全文共 270 字

+ 加入清单

卧冰求鲤

晋朝时期,有个叫王祥的人,心地善良。他幼年时失去了母亲。后来继母朱氏对他不慈爱,时常在他父亲面前说三道四,搬弄是非。他父亲对他也逐渐冷淡。王祥的继母喜欢吃鲤鱼。有一年冬天,天气很冷,冰冻三尺,王祥为了能得到鲤鱼,赤身卧在冰上。他浑身冻得通红,仍在冰上祷告求鲤鱼。正在他祷告之时,他右边的冰突然开裂。王祥喜出望外,正准备跳入河中捉鱼时,忽从冰缝中跳出两条活蹦乱跳的鲤鱼。王祥高兴极了,就把两条鲤鱼带回家供奉给继母。他的举动,在十里乡村传为佳话。人们都称赞王祥是人间少有的孝子。

有诗颂曰:

继母人间有,王祥天下无;

至今河水上,留得卧冰模。

展开阅读全文

篇3:匈奴未灭何以家为的历史典故

全文共 369 字

+ 加入清单

霍去病是平阳(今山西临汾西南)人。他是武帝卫皇后的姐姐少儿和霍仲儒的非婚生子,其舅父卫青是抗击匈奴的名将。汉朝的大将军。西汉初年,北方匈奴屡为边患。武帝时国力强盛,开始对匈奴的侵略进行反击。元朔六年(前123),年仅18岁的霍去病以校尉的身份,跟随卫青出征。他率领800骑兵长途奔袭,斩获匈奴2000余人,战功冠于全军,被汉武帝封为冠军侯。在元狩二年(前121),元狩四年(前119)与匈奴军的战斗中,霍去病显露出杰出的军事才能,共斩俘匈奴10万余人。汉武帝很喜欢这个名将,曾下令给他建造府第,但霍去病却拒绝了。他说:“匈奴未灭,何以家为?”这句洋溢着爱国激情的名言,世世代代激励着后人。元狩六年(前117),年仅24岁的霍去病猝然去世。武帝十分痛惜,在自己将来的陵墓茂陵旁边为他修建了一座状如祁连山的坟墓,用以表彰他抗击匈奴的卓著功绩。

展开阅读全文

篇4:成语典故

全文共 311 字

+ 加入清单

【出处】: 《后汉书·刘玄传》:“帝方对我饮,正用此时持事来乎!”

词语辨析

【举例造句】: 不想他那里来请,正中下怀。 ★明·兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第五十回

【拼音代码】: zzxh

【近义词】:如愿以偿、心满意足、称心如意

【反义词】:大失所望、出乎意料

【歇后语】: 聋子看哑剧;打准腹部

【灯谜】:忠

【英文】: play into somebodys hands

【用法】: 作谓语、宾语;形容符合心意

【故事】: 卢俊义从梁山泊回来后被妻子与李固诬陷入狱,燕青搭救没成功。梁山泊拼命三郎石秀在刀下救得卢俊义,也因寡不敌众而入狱。北京官府梁中书担心宋江出兵围城,只好将他们两人打入死牢暂不处死,老头蔡福正中下怀,设法保护两位好汉。

展开阅读全文

篇5:欲擒故纵的历史典故

全文共 2615 字

+ 加入清单

导语:欲擒故纵是兵法三十六计的第十六计。以下是小编为大家精心整理的欲擒故纵的历史典故,欢迎大家参考!

基本介绍

【读音】:yù qín gù zòng

【注音】ㄧㄩˋ ㄑㄧㄣˊ ㄍㄨˋ ㄗㄨㄙˋ

【解释】:擒:捉;纵:放。故意先放开他,使他放松戒备,充分暴露,然后再把他捉住。

【出自】:清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第七十回:“大人这里还不要就答应他,放出一个欲擒故纵的手段,然后许其成事。”

【语法】:紧缩式;作谓语、定语、宾语;含贬义

【释义】欲:想要;擒:捕捉;故:故意;纵:放开。故意先放开他,使他放松戒备,充分暴露,然后再把他捉住。

欲擒故纵【用法】紧缩式;作谓语、定语、宾语;含贬义

【灯谜】欲擒故纵(打刑法名词一) 谜底:假释

【英文翻译】letting the enemy off inorder to catch him

内容概要

欲擒故纵中的“擒”和“纵”,军事上,“擒”,方法,“纵”,(使其降伏)是目的。古人有“穷寇莫追”的说法。实际上,不是不追,而是看怎样去追。把敌人逼急了,它只得集中全力,拼命反扑。对于拼命抵抗的敌人不如暂时放松一步,使敌人丧失警惕,斗志松懈,然后再伺机而动,(使其降伏)或歼灭敌人。

欲擒故纵中的“擒”和“纵”,换一种解释,就是:用擒获的方式使人服从!这里的“纵”是象形文字。

故事

欲擒故纵建兴三年,亮至南中,所在战捷。闻孟获者,为夷汉所服,募生致之。既得,使观于营陈之间,问曰:‘此军何如?’获对曰:向者不知虚实,故败。今蒙赐观看营陈;若只如此,即定易胜耳。’亮笑,纵使更战。七纵七擒,而亮犹遣获。获止不去,曰:‘公,天威也,南人不复反矣。’遂至滇池。南中平,皆即其渠帅而用之。

译文

蜀汉建兴三年,诸葛亮率军进攻南中(平定南方蛮族的叛乱),攻无不克,战无不胜。听说蛮族的渠帅中有个叫孟获的人,少数民族和汉族的人民都佩服、尊敬他,(所以)悬赏将士生擒孟获。等到抓住孟获以后,(诸葛亮)让他观看蜀汉大军的兵营、战阵,问他说:“这样的军队怎么样?厉不厉害?”孟获回答说:“之前不知道您军队的虚实,所以打败了。现在承蒙您恩赐让我观看(贵军的)兵营、战阵;如果您军队的实力不过是像这样子,是很容易战胜的。”诸葛亮笑了,放了孟获,让他组织军队再战。如此这般,放了七次又活捉了七次,然而诸葛亮仍然放孟获回去再战。孟获不肯走了,说:“您,真是天威啊!我们绝不再造反了。”于是大军行进到滇池。南中平定了,全部使用本地民族的渠帅担任官吏。 诸葛亮七擒七纵的原因:

让孟获服的心服口服,让他忠心的为诸葛亮效力。

示例

清·文康《儿女英雄传》第十三回:“那时不但安公子怀疑,大约连读者此时也不免发闷,无如他著书的要作这等欲擒故纵的文章。”

近义词

欲取姑予、诱敌深入、欲擒先纵。

反义词

放虎归山、养虎为患。

典故溯源

欲擒故纵【出 处】 清· 吴趼人《二十年目睹之怪现状》第七十回:“大人这里还不要就答应他,放出一个欲擒故纵的手段,然后许其成事。”

【典故其一】

欲擒故纵中的“擒”和“纵”,是一对矛盾。军事上,“擒”,是目的,“纵”,是方法。古人有“穷寇莫追”的说法。实际上,不是不追,而是看怎样去追。把敌人逼急了,它只得集中全力,拼命反扑。不如暂时放松一步,使敌人丧失警惕,斗志松懈,然后再伺机而动,歼灭敌人。

诸葛亮 七擒孟获,就是军事史上一个“欲擒故纵”的绝妙战例。蜀汉建立之后,定下北伐大计。当时西南夷酋长孟获率十万大军侵犯蜀国。诸葛亮为了解决北伐的后顾之忧,决定亲自率兵先平孟获。蜀军主力到达泸水(今金沙江)附近,诱敌出战,事先在山谷中埋下伏兵,孟获被诱入伏击圈内,兵败被擒。

欲擒故纵按说,擒拿敌军主帅的目的已经达到,敌军一时也不会有很强战斗力了,乘胜追击,自可大破敌军。但是诸葛亮考虑到孟获在西南夷中威望很高,影响很大,如果让他心悦诚服,主动请降,就能使南方真正稳定。不然的话,南方夷各个部落仍不会停止侵扰,后方难以安定。诸葛亮决定对孟获采取“攻心”战,断然释放孟获。孟获表示下次定能击败你,诸葛亮笑而不答。孟获回营,拖走所有船只,据守泸水南岸,阻止蜀军渡河。诸葛亮乘敌不备,从敌人不设防的下流偷渡过河,并袭击了孟获的粮仓。孟获暴怒,要严惩将士,激起将士的反抗,于是相约投降,趁孟获不备,将孟获绑赴蜀营。诸葛亮见孟获仍不服,再次释放。以后孟获又施了许多计策,都被诸葛亮识破,四次被擒,四次被释放。最后一次,诸葛亮火烧孟获的藤甲兵,第七次生擒孟获。终于感动了孟获,他真诚地感谢诸葛亮七次不杀之恩,誓不再反。从此,蜀国西南安定,诸葛亮才得以举兵北伐。

三国人物【典故其二】

两晋末年,幽州都督王浚企图谋反篡位。晋朝名将石勒闻讯后,打算消灭王浚的部队。王浚 势力强大,石勒恐一时难以取胜。他决定采用“欲擒故纵”之计,麻痹王浚,他派门客王子春带了大量珍珠宝物,敬献王浚。并写信向王浚表示拥戴他为天子。信中说,现在社稷衰败,中原无主,只有你威震天下,有资格称帝。王子春又在一旁添油加醋,说得王浚心里喜滋滋的,信以为真。正在这时,王浚有个部下名叫游统的,

伺机谋叛王浚。游统想找石勒做靠山,石勒却杀了游统,将游统首级送给王浚。这一着,使王浚对石勒绝对放心了。

公元314年,石勒探听到幽州遭受水灾,老百姓没有粮食,王浚不顾百姓生死,苛捐杂税,有增无减,民怨沸腾,军心浮动。石勒亲自率领部队攻打幽州。这年4月,石勒的部队到了幽州城,王浚还蒙在鼓里,以为石勒来拥戴他称帝,根本没有准备应战。等到他突然被石勒将士捉拿时,才如梦初醒。王浚中了石勒“欲擒故纵”之计,身首异处,美梦成了泡影。

欲擒故纵造句

1) 这篇推理小说,利用欲擒故纵的笔法,紧紧扣住读者阅读时的心情。

2) 会说故事的人往往使用欲擒故纵的技巧,来吊听众的胃口。

3) 本文对环境工艺中运用欲擒故纵法的成果进行了总结,并对其哲学内涵进行了探讨。

4) 这是对方欲擒故纵的手法,你可要小心应付。

5) 诸葛亮欲擒故纵,七擒孟获。

6) 眼下,你可能想要别人继续追你,同时你却在玩着欲擒故纵的把戏。

7) 我们这次释放了一名盗匪,只不过是欲擒故纵,以便诱捕匪首。

8) 女警;你现在是在玩欲擒故纵的游戏吗?只因为我吻了你,所以我已成为网中鱼是吗?…我想我被甩了。

9) 有时不妨以退为进,先退后进,有时可以声东击西,欲擒故纵,有时则要适可而止,止于至善。

10) 也许这和你所想的恰恰相反,但是这招欲擒故纵会增强它的诱惑力。

展开阅读全文

篇6:我喜欢看喜剧英语作文及翻译

全文共 401 字

+ 加入清单

I like to watch comedy so much, because it makes me laugh happily and I will forget about the annoyance. The comedies from Zhou Xingchi are my favorite, no matter how many times I watch them, I just can’t help laughing out loudly. Watching comedy is a good way to relax, it helps me to keep the good mood.

我很喜欢喜剧,因为喜剧能让我开怀大笑,我也会忘记烦恼。周星驰的喜剧是我最喜欢的,无论我看多少次,我都会情不自禁地笑出来。看喜剧是放松的好方法,它能让我保持好心情。

[我喜欢看喜剧英语作文及翻译

展开阅读全文

篇7:初三英语作文及翻译:WaterPollution

全文共 533 字

+ 加入清单

Today, as the economy develops fast, people can buy what they need, the producers provide them all the new things, so the factory produce many products, in order to make the biggest profit, they don t deal with the pollution. Water gets polluted, it does harm to people s health, we drink water everyday, the government controls the producers to figure out some ways to deal with the water pollution.

今天,随着经济的快速发展,人们可以买到所需的,生产商提供了各种各样的新产品,所以工厂生产很多产品,为了挣最大的利益,他们不处理污染。水被污染了,对人们的健康有害,我们每天都喝水,政府控制厂商来找到处理谁污染的方法。

[初三英语作文及翻译:Water Pollution

展开阅读全文

篇8:英语封信带翻译

全文共 496 字

+ 加入清单

I like reading, reading can bring me happiness, and let me learn a lot

of interesting knowledge. I like to read story books best, such as journey to

the west. The Monkey King in this book is clever and brave, not afraid of hard

work, protecting his master, he is a responsible person. And is "journey to the

west" one of the four great classics? Is it interesting? Do you like reading

books?

我喜欢读书,读书能给我带来快乐,并且让我学到很多有趣的知识。我最喜欢看故事书,比如《西游记》,这本书里的孙悟空聪明勇敢,不怕辛苦,保护自己的师傅,是一个负责的人。并且《西游记》是四大名著之一,是不是很有趣?你喜欢看书吗?

展开阅读全文

篇9:英语封信带翻译

全文共 380 字

+ 加入清单

Our art teather is not too young and not too old . He has black hair two

big and black eyes ,a small nose and a big mouth . Look, he is wearing a blue

and white jacket ,a blue hat ,brown pants and a pair of old shoes. He is very

funny. He is a good art teather . We all like him .

我们的艺术老师没有很年轻,但是也不太老,他有黑色的头发,两只又大又黑的眼睛,小鼻子和大嘴巴。你看,他穿着蓝白色相间的外套,蓝色帽子,棕色的裤子和一双旧鞋子。他非常幽默。他是一个很好的艺术老师,我们都喜欢他。

展开阅读全文

篇10:白头如新的历史典故

全文共 788 字

+ 加入清单

导语:俗话说:‘有白头如新,倾盖如故。’意思是:双方互不了解,即使交往一辈子,头发都白了,也还是像刚认识一样;真正相互了解,即使是初交,也会像老朋友一样。

【出处】(汉代)邹陽《狱中上书自明》。

【释义】白头:头发白了,代指老年;新:新交。互相认识的时间虽久,却跟刚认识一样。形容交朋友彼此不了解。

历史典故

邹陽是西汉时期的齐国人,他听说梁孝王礼贤下士,就到梁国来游学,并上书给梁孝王,纵谈天下大事,以展示自己的才华。羊胜和公孙诡都是邹陽的朋友,他们也都是有才之人,但是羊胜嫉妒邹陽的才华,几次在梁孝王面前说他的坏话,终于有一天,梁孝王信以为真,下令将邹陽关进监牢,准备处死。

邹陽十分激愤,他不甘心就这样被人陷害,于是,在狱中给梁孝王写了一封信,信中列举事实说明:待人真诚就不会被人怀疑,纯粹是一句空话。他写道:“荆轲冒死为燕太子丹去行刺秦始皇,为燕国报仇,可是太子丹还一度怀疑他胆小畏惧,不敢立即出发;卞和将宝玉献给楚王,可是楚王硬说他犯了欺君之罪,下令砍掉他的双脚;李斯尽力辅助秦始皇执政,使秦国富强,结果被秦二世处死。

俗话说:‘有白头如新,倾盖如故。’意思是:双方互不了解,即使交往一辈子,头发都白了,也还是像刚认识一样;真正相互了解,即使是初交,也会像老朋友一样。相知与否,不在于相处时间的长短。”

梁孝王读了邹陽的信后,很受感动,立即把他释放,并奉为上宾。

【成长心语】

友情是一种不能完全用理智去对待的情感。两个人之间的友谊,与地位无关,与年龄无关,与时间亦无关。有些人,你即使与他相处一生,他也无法了解你内心深处的想法;但有些人,你们即使只是初相遇,他也已经可以看出你心底最深处的渴望。

朋友也是要讲究缘分的!朋友是人一生中最宝贵的财富之一,你不仅要知道财富为何物,还要善于创造财富,善于从茫茫人海中找到那个知你心的朋友,并及时将那些永远无法沟通的人从朋友行列中驱逐出去。

展开阅读全文

篇11:英语作文季冬季带翻译

全文共 2456 字

+ 加入清单

冬天来了,你喜欢冬天的雪吗?下面是小编整理的相关内容,欢迎大家阅读参考!英语作文季冬季翻译范文一

In winter, is a very beautiful season. It is not like spring gentleness, also is not as hot as summer, more dont like autumn sunshine is bright, but winter is charming.

You look carefully, a piece of green in the field, the greenhouse rows, patches, melon and fruit garden, farmers uncle in sowing and reaping. Master cheng yen, street traffic. Roadside Holly still carried the head and spine straight. Various snacks: dumplings, fans, Fried rice... Dazzle you. Open air conditioning, in the supermarket variety: green vegetables, dumplings, fruits, drinks... Its everything. Especially after a heavy snow, houses, land, crops, as with a layer of silver dress. The wind blows, snow or satisfied. Street like a jade belt into the distance, fall the leaves of the branches full of fluffy silver bar, winter and summer evergreen pine tree, filled with fluffy snowballs, like the earth covered with a layer of blanket. I and friends in the snow, some snowball, some make a snowman, snowball fights, enjoy it.

I love winter, love this beautiful scenery!

冬天,是一个十分美丽的季节。它不像春天那样的温柔,也不像夏天一样火热,更不像秋天一样阳光灿烂,但冬天却是迷人的。

你仔细望去,田野里一片碧绿,温棚一排排、一片片,瓜果满园,农民伯伯在播种着、收获着。大街上人来人往,车水马龙。路边的冬青依然那样抬着头、挺直腰。小吃多种多样:水饺、粉丝、炒饭……让你眼花缭乱。超市里空调开放,品种丰富:青菜、水饺、水果、饮料……真是应有尽有。特别是一场大雪过后,房屋、地上、庄稼像披上一层银色的衣裳。风一吹,雪花飘飘扬扬。马路像一条玉带伸向远方,落了叶的树枝上挂满了毛茸茸的银条,冬夏常青的松柏树上,堆满了蓬松的雪球,大地像铺上了一层毛毯。我和小伙伴们在雪地里,有的滚雪球,有的堆雪人,有的打雪仗,玩得开心极了。

我爱冬天,更爱这美丽的景色! 英语作文季冬季带翻译范文二

The weather in winter is a set of all the phenomena in a given atmosphere at a given time. It also includes interactions with the hydrosphere. The term usually refers to the activity of these phenomena over short periods (hours or days), as opposed to the term climate, which refers to the average atmospheric conditions over longer periods of time. When used without qualification, weather" is understood to be the weather of Earth.

Winter is cold. Let’s play the snowball and make snowman. The snowman is big . I like to play snowball. I am on the snow. The snow is cold. I have a scarf and coat. So I am not cold. I like the Christmas. Because I can see santa clus in Christmas . Christmas tree is beautiful. The presents are on the Christmas tree. I like winter. Do you like winter?

冬天的天气是一组给定的大气中的所有现象在给定的时间。它还包括与水圈的交互。这个术语通常指的是这些现象的活动在短时间(几小时或几天),而不是气候这个词,指的是在更长时间的平均大气状况。使用时没有资格,天气”被认为是地球的天气。

冬天是寒冷的。让我们玩雪球,使雪人。雪人是大的。我喜欢玩雪球。我在雪地上。雪是冷的。我有一条围巾和外套。所以我不冷。我喜欢圣诞节。因为我可以看到圣诞老人俱乐部在圣诞节。圣诞树是美丽的。礼物在圣诞树上。我喜欢冬天。你喜欢冬天吗?

展开阅读全文

篇12:我的朋友英语作文及中文翻译

全文共 523 字

+ 加入清单

I am a shy boy.I speak less than other students in my class.“On the contrary”,my best friend is much more outgoing than me.He plays basketball better than many students in our class.He is one year older than me.We both like to watch Harry Potter.We often talks about Harry who has a more special life than other boy.I often imagine if  could have more magic than other people.My friend laughs at me.

我是一个比较害羞的男孩,我在我们班级里说话比较少的。相反的,我最好的朋友要比我外向很多,他打篮球比其他同学要好。他比我大一岁,我们都喜欢看哈利波特,我们经常讨论哈利是一个拥有特殊生活的男孩子。我常常会想,如果我也有会魔法就好了,我的朋友因此而笑我。

展开阅读全文

篇13:悬梁刺股的历史典故

全文共 987 字

+ 加入清单

历史典故,我们从小到大听过多少,知道多少,了解又有多少,下面,就和小编一起来看一看悬梁刺股的历史典故,希望对大家有帮助!

悬梁刺股:发奋刻苦,求学始成

【出处】

《战国策·秦策一》暨宋·李昉《太平御览》卷三六三引《汉书》。

【释义】

股:大腿。将头发悬在梁上,用锥子刺大腿,以防止打瞌睡。形容读书学习发愤刻苦。

【历史典故】

战国时期,有一个人名叫苏秦,字季子,是当时有名的政治家。他年轻时,曾与张仪一起师从鬼谷子学习兵法。学成之后,他到各国去游说,希望各国的君主可以采纳他的政治主张,但却始终一无所获。最后,他的钱全都花光了,只能回家。

回家后,家人对他也很冷淡,瞧不起他,邻居们也都在暗地里嘲笑他,这对他的刺激很大。所以,他下定决心,发愤读书。从此,他闭门不出,埋头苦读,常常读书到深夜,有时疲倦得直打盹,想睡觉,他就用冷水冲醒自己。但是,到后来冷水也没有什么用了,于是他想出了另一个方法,准备一把锥子,一打瞌睡,就用锥子往自己的大腿上刺。这样,猛然间感到疼痛,使自己清醒了,再坚持读书。

几年的苦读之后,他掌握了丰富的知识,于是他再次去游说,后终于成为一位声望颇高的大纵横家。

东汉时期,也有一个像苏秦一样勤学苦读的人,他叫孙敬,字文宝,是当时著名的政治家。开始由于知识浅薄得不到重用,于是,他下决心认真钻研,经常关起门,独自一人如饥似渴地读书。每天从早到晚读书,常常是废寝忘食。读书时间长,疲倦得直打瞌睡。他想了很多办法来刺激自己,但是到后来都失去了效用。

他怕影响自己读书,就想出了一个特别的办法。他找来一根绳子,一头牢牢地绑在房梁上,一头则绑住自己的头发。当他读书疲劳打盹时,头一低,绳子就会牵住头发,这样就会把头皮扯痛了,自己马上清醒,再继续读书学习。功夫不负有心人,孙敬后来终于成为一个大学问家。

【成长心语】

拉美特利说过:“大海越是布满暗礁,越是以险恶出名,我越觉得通过重重危难去寻求不朽是一件赏心乐事。”在逆境中,只有懦夫才会一蹶不振,视此为人生的终结。综观历史,强者都是在大苦大难中取得成就的。求知也是如此,不经历风雨,怎么会见到美丽的彩虹?没有百转千回的“山重水复疑无路”,又何来“柳暗花明又一村”?要想获得大幅度的提升,便要经历“华山天险一条路”,要有百折不回的韧劲、闻鸡起舞的苦干、悬梁刺股的志气和奋发,这样才能够“破壁”,一定能够“走通”,一定能够华山登顶、一览众山。

展开阅读全文

篇14:短篇英语日记带翻译

全文共 332 字

+ 加入清单

I made a decision today. Becuase I often lose my confidence, I decide tell

myself ‘go’ in front of mirror after getting up every day. I believe this will

make me confident. Thus, I can do things I want bravely. Now, I will say, ‘Keep

going’.

今天,我做了一个决定,有的时候我会不自信。所以我要每天早上起床后对着镜子说一遍加油。因为我认为那样会使我变得自信。那样,我就可以大胆的去做一些我想要做却会紧张的事。现在,我要说一句:加油!

展开阅读全文

篇15:春节英语作文带翻译

全文共 1273 字

+ 加入清单

Last years Spring Festival is special. My uncle and my aunt came back from

Shanghai. My family were very happy to spend the Spring Festival with them. And

it was the most exciting festival of all the festivals.

On New Years Eve,my father and my uncle talked about their work together.

My mum did some cooking with my aunt. Grandparents and I watched the New Year TV

programmes. At about six o’clock, we had a special family dinner. We all thought

the dumplings were delicious.

On the first day of the New Year, we visited our relatives. In the

afternoon,we went shopping in Jiefang Road. My uncle bought some Jays CDs. He

likes Jay’s music very much. There were so many people on the road. It was more

alive than any other time of a year.

On the second and the third days,we spent a wonderful weekend in the

country. There were much bigger trees than in the city. And the animals were

more beautiful than in the city. We all enjoyed ourselves.

I had an interesting Spring Festival. How about you?

我的春节

去年的春节是特别的。我的叔叔和我的阿姨从上海回来。我的家人都很高兴与他们共度春节。,这是最令人兴奋的节日的节日。

在新年前夕,我父亲和我叔叔一起谈论他们的`工作。我妈妈和我阿姨做了一些烹饪。祖父母和我看到新年的电视节目。大约6点钟,我们有一个特殊的家庭聚餐。我们都认为饺子是美味的。

在新年的第一天,我们参观了我们的亲戚。在下午,我们去购物在解放路。我叔叔买了一些周杰伦的cd。他非常喜欢周杰伦的音乐。有那么多人在路上。这是活着比其他任何一年的时间。

在第二和第三天,我们在乡下度过了愉快的周末。有更大的树比城市。和动物比在城市更美丽。我们都玩得很开心。

我有一个有趣的春节。你呢?

展开阅读全文

篇16:张仪舌在的历史典故

全文共 769 字

+ 加入清单

典源出处《史记 ·张仪列传》:“张仪已学而游说诸侯。尝从楚相饮,已而楚相亡璧,门下意张仪,曰:‘仪贫无行,必此盗相君之璧。’共执张仪,掠笞数百,不服,(释) 之。 其妻曰:‘嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?’张仪谓其妻曰:‘视吾舌尚在不?’其妻笑曰: ‘舌在也。’仪曰: ‘足矣。’”

释义用法张仪能言善辩,游说诸侯。楚相的玉璧被盗,门下人怀疑曾与楚相一同喝酒的张仪,张仪被痛打后回到家里,首先问妻子自己的舌头还在不在,说只要舌头在就行了。后用此典表示虽 遇挫折或虽未显达,而赖以进取的资本还在。

用典形式

【仪舌】 唐 · 元稹:“仪舌忻犹在,舒帷誓不褰。”

【存舌】 明 ·唐寅:“苏秦扪颊犹存舌,赵壹探囊已没钱。”

【舌在】 唐·白居易:“耳垂无伯乐,舌在有张仪。”宋 ·苏辙:“舌在终自奇,髀满安足痛。”宋 ·张元干:“万事变更唯舌在,三年流落转途穷。”

【舌存】 唐·杜甫:“齿落本是无心人,舌存耻作穷途哭。”宋·陆游:“功名蹭蹬身长弃,筹策澜翻舌幸存。”金 ·元好问:“自倚沉冤有舌存,争教无路叩天阍。”

【留舌】 唐 ·李白:“只应自索漠,留舌示山妻。”

【疑璧】 唐·骆宾王:“绝缣非易辨,疑璧果难裁。”

【吾舌在】 唐·张祜:“但令吾舌在,何畏不封侯。”

【张仪舌】 唐·元稹:“点检张仪舌,提携傅说图。”宋 ·黄庭坚:“君思扬雄吃,何似张仪舌。”

【纵横舌】 宋·苏轼:“幸有纵横舌,说剑起慵懦。”

【恒视舌】 清·黄鷟来:“归计已空恒视舌,行吟无事自搔头。”

【诬张仪】 明 ·高启:“廷中忌贾谊,门下诬张仪。”

【舌问妻孥】 清·计东:“内廷传甲第,我舌问妻孥。”

【张仪舌在】 清·刘献廷:“学易忘年老此生,张仪舌在悔纵

横。”

【璧非真盗】 唐·柳宗元:“璧非真盗客,金有误持郎。”

【吾舌犹存否】 清·黄遵宪:“未知吾舌犹存否,终望臣饥得食诸。”

展开阅读全文

篇17:端午节英语作文和翻译

全文共 615 字

+ 加入清单

the dragon boat festival ,also called the duanwu festival ,is celebrated on the fifth day of the fifth month according....

at the end of the zhou dynasty, the area we now know as china had fallen into a state of fragmentation and conflict. while the zhou dynasty....

the dragon boat festival.中国传统节日,农历五月初五日。相传古代爱国诗人屈原在这天投江自杀,后人为了纪念他,把这天当做节日,有吃粽子、划龙舟等风俗....

端午节(农历5月5日)是中国古老的传统节日,始于春秋战国时期,至今已有xx多年历史。“粽包分两髻,艾束著危冠。旧俗方储药,羸躯亦点丹”端午的时.....

there is a very famous traditional chinese story that has a close connection to the dragon boat festival. once upon a time on e-mei mountain there lived two snake spirits....

[端午节英语作文和翻译

展开阅读全文

篇18:关于秦王灭六国的历史典故

全文共 1570 字

+ 加入清单

秦始皇的伟大,不仅是统一了六国,更因为他谱写了教科书般的统一过程,后世各朝各代新建立,无不学习和遵循始皇开创的历史规律。下面是关于秦王灭六国的历史故事,一起来了解下吧:

秦王政杀了荆轲,当下就命令大将王翦加紧攻打燕国。燕太子丹带着兵马抵抗,哪里是秦军对手,马上给秦军打得稀里哗啦。燕王喜和太子丹逃到辽东。秦王政又派兵追击,非把太子丹拿住不肯罢休。燕王喜逼得没有办法,只好杀了太子丹,向秦国谢罪求和。

秦王政又向尉缭讨主意。尉缭说:“韩国已经被咱们兼并,赵国只剩下一座代城(今河北蔚县)燕王已逃到辽东,他们都快完了。目前天冷,不如先去收服南方的魏国和楚国。”秦王政听从尉缭的计策,就派王翦的儿子王贲(音bēn)带兵十万人先攻魏国。魏王派人向齐国求救,齐王建没有理他。公元前225年,王贲灭了魏国,把魏王和大臣都拿住,押到咸阳。

接着,秦王政就打算去打楚国。他召集将领们议论了一下,先问青年将领李信,打楚国要多少人马。李信说:“不过二十万吧。”

他又问老将军王翦。王翦回答说:“楚国是个大国,用二十万人去打楚国是不够的。依臣的估计,非六十万不可。”

秦王政很不高兴,说:“王将军老了,怎么这样胆小?我看还是李将军说得对。”就派李信带兵二十万往南方去。

王翦见秦王不听他的意见,就告病回老家去了。

李信带了二十万人马到了楚国,不出王翦所料,打了个大败仗,兵士死伤无数,将领也死了七个,只好逃了回来。

秦王政大怒,把李信革了职,亲自跑到王翦的家乡,请他出来带兵,说:“上回是我错了,没听将军的话。李信果然误事。这回非请将军出马不可。”

王翦说:“大王一定要我带兵,还是非六十万人不可。楚国地广人多,他们要发动一百万人马也不难。我说我们要出兵六十万,还怕不大够呢。再要少,那就不行了。”

秦王政赔笑说:“这回听将军的啦!”就给王翦六十万人马。出兵那天,还亲自到灞上给王翦摆酒送行。”

王翦大军浩浩荡荡向楚国进攻。楚国也出动全国兵力抵抗。

王翦到了前方,要兵士修筑壁垒,不让出战。楚国大将项燕一再挑战,他也不去理睬。

过了一段时间,项燕想:“王翦原来是上这儿驻防的。”他就不怎么把秦国的军队放在心上了。没想到在项燕不防备的时候,秦军突然发起攻势,六十万人马像排山倒海似地冲杀过去。楚国的将士好像在梦里被人家当头一棍子,晕头转向地抵抗了一阵,各自逃命。楚国的兵马越打越少,地方越失越多。秦军一直打到寿春(今安徽寿县西)俘虏了楚王负刍。

项燕得知楚王被俘的消息,渡过长江,想继续抵抗。王翦造了不少战船,训练了水军,渡江追击。项燕觉得大势已去,叹了口气,拔剑自杀。

王翦灭楚之后,回到咸阳。由他的儿子王贲接替做大将,再去收拾燕国。燕国本来已经十分虚弱,哪里抵挡得住秦军的进攻。公元前222年,王贲灭掉燕国,还攻占了赵国最后留下的代城。

到这时候,剩下的只有一个齐国啦。齐国大臣早已被秦国重金收买过去。齐王建向来是不敢得罪秦国的。每回逢到诸侯向他求救,他总是拒绝。他满以为齐国离秦国远,只要死心塌地听秦国的话,就不用担心秦国的进攻。到了其他五国一一被秦国并吞掉,他才着急起来,派兵去守西面的边界。

可是已经晚了。

公元前221年,王贲带了几十万秦兵像泰山压顶一样,从燕国南部直扑临淄。这时候,齐王建才觉得自己势孤力单,可是其他诸侯国已经完了,往哪儿去讨救兵呢?没有几天,秦军就进了临淄,齐王建没说的,投降了。

六国诸侯只想保持自己的地位,彼此之间互相攻打,想拿别国的土地来补偿自己的损失,企图维持小规模割据的局面,给秦国以各个击破的机会。秦国当时不但在政治、经济上和军事上占了优势,更重要的是符合统一的历史趋势,所以在不到十年的时间,把六国一个一个灭掉了。

自从公元前475年进入战国时期起,各诸侯国经过二百五十多年的纷争,终于结束了长期的诸侯割据的局面,建立了一个统一的多民族的封建国家——秦王朝。

展开阅读全文

篇19:英语作文背诵范文带翻译

全文共 700 字

+ 加入清单

一、Great changes in my hometown

More than twenty years ago, my hometown was just a small , old and poor town. Most of people were farmers. There were few factories. The people didn’t have enough food to eat and wore old clothes. They had a hard life .

Great changes have taken place in the past twenty years . The people have found a lot of ways of making money . Now there are many tall buildings . They are very beautiful . Roads are wide and clean . People can take buses or drive their own cars to go to work . Many people have cell phones and personal computers. People’s living conditions have improved a lot . Thanks to the government’s efforts . my hometown is becoming more and more beautiful .

展开阅读全文

篇20:该如何翻译俄语谚语

全文共 1701 字

+ 加入清单

谚语”——民间文学的一种体裁,是结构紧凑,形象生动,语法、逻辑上完整的有一定韵律组织形式且带有教育意义的语句。谚语是丰富作品语言的一种重要表达手段,能赋予文章以不同的修辞色彩和感情色彩。翻译谚语的主要原则应是把俄语谚语也翻译成汉语谚语,因此,除了要传达原文的意义外,还要尽可能地保存原文的生动形象和它所反映的民族特色。

能否在汉语中找到与俄语谚语相同的谚语?我们将俄语谚语分为三类。一是汉语中与之完全吻合的谚语,二是与汉语谚语中文 化形象不同,但意义相同的谚语,即部分吻合。三是汉语中没有的、具有一定民族特色的谚语,即俄罗斯独有的谚语。

一、完全吻合

完全吻合的谚语,我们采用完全套译法,完全套译法即使用与俄语谚语原句在意义、比喻和修辞色彩上完全相符的汉语谚语。

两个民族的生活中会有相同之处,遇到的事情相同,得到的实践经验相同。因此,在汉语中可以找到完全等同俄语谚语的汉语谚语,例如:

Век живи, век учись. 活到老,学到老。

Лучше оин раз увиеть, чем сто раз услышать. 百闻不如一见。

二、部分吻合

谚语中部分吻合的,我们采用意义对等的套译,意义对等的套译,即运用与俄语原文在意义和修辞色彩上相同,但中心词不同的汉语谚语。

Болезнь вхоит пуами, а выхоит золотниками. Пу普特,Золотник佐洛特尼克。若照原文字义译,不但译文冗长,而且对于不了解俄国重量单位的我国读者说来,“普特”和“佐洛特尼克”便颇费猜测;如果翻译时再加上注释,会显得累赘。如果采用同义替代的办法,译为“病来如山倒,病去如抽丝”,便既准确、贴切,又干净利落。

三、俄语独有

对于用词不同、意义相同的,并且原文中的文化意义不重要的俄语谚语,可以采用意思相同的汉语谚语替代俄语谚语;第二,采用直译法,直接把原文译出来,但是要符合谚语的形式;第三,采用补偿法,把原语中重要的文化信息揭示出来。

Ожёгшись на молоке, уешь уть на воу.

例句:— Ага! На своем молоке ожегся, на чужую воу ует. Знаем мы это!

译文一:“哈!哈!一个人让自己的牛奶烫伤了,看见别人的凉水也要吹两下。①我们都知道的!”。

译文二: “是的!一朝被蛇咬,十年怕井绳。这个我们知道!”

译文二,采用了直译加注释法,虽然在注释中指出了这是俄罗斯谚语,但是译语中没有了谚语的特色。因此,不如直接用汉语的谚语“一朝被蛇咬,十年怕井绳”直接套译。尽管原句中俄罗斯谚语与汉语中的谚语“一朝被蛇咬,三年怕井绳”在形象方面存在很大差异,但都表示吃过某种亏之后疑虑重重,生怕再吃这种亏,以致谨小慎微,过分小心。用含义相同的汉语谚语、俗语或成语作为译文。这种译法的优点是译文为我国读者所熟悉,他们一目了然,且更能透彻理解。因此,我认为第三个版本的翻译更佳。

四、补偿法

补偿的方法是翻译中将俄原文的文化信息补充、揭示出来,以达成文化沟通、扩大读者的文化视野的目的。又包括文内增益法和文外注释法。

增益法

增益法又称加词法,主要通过在行文中增加一些语言手段,对原文中的文化信息做出恰当的解释。

то посеешь, то и пожнёшь. 种瓜得瓜,种豆得豆。此句翻译用了增益法,原句的意思是“种什么,得什么”。译文中加入了“瓜”和“豆”,成中国读者熟悉的谚语。因此对原文中的文化信息做出了恰当的解释。

注释法

注释法是文化传译的一个重要手段,是揭示文化信息、特别是深层文化信息必不可少的方法。

例如:В Тулу со своим самоваром ехать.

参考译文:带着茶炊去图拉——多此一举。

这句在译文的后半部分创造性地加上了“多此一举”,来说明前半句的含义,但读者还是会产生疑问:“图拉是什么地方?”“为什么带着茶炊是多余的?”这里就需要加上注解,“图拉”是旧俄最古老的冶金工业和金属制造业的中心,过去以制造家庭日用品著名。经过注解这样才能明白这句话的含义。因此,此句谚语既用了文内增益法又用了文外注释法。

展开阅读全文