0

关于安徒生童话的英语作文(最新19篇)

导语:你有好朋友吗?你会跟别人怎么介绍你的好朋友呢?下面是开学吧小编为大家整理的Goodfriend英语作文,欢迎阅读与借鉴,谢谢!

浏览

7666

作文

122

安徒生童话:阳光的故事

全文共 1993 字

+ 加入清单

现在我要讲一个故事!”风儿说。

“不成,请原谅我,”雨儿说,“现在轮到我了!你在街头的一个角落里待得已经够久了,你已经拿出你最大的气力,大号大叫了一通!”

“这就是你对我的感谢吗?”风儿说,“为了你,我把伞吹得翻过来;是的,当人们不愿意跟你打交道的时候,我甚至还把它吹破呢!”

“我要讲话了!”阳光说。“大家请不要作声!”这话说得口气很大,因此风儿就乖乖地躺下来,但是雨儿却摇着风,同时说:“难道我们一定要忍受这吗?这位阳光太太老是插进来。我们不要听她的话!那不值得一听!”

于是阳光就讲了:“有一只天鹅在波涛汹涌的大海上飞翔。它的每根羽毛像金子一样地发亮。有一根羽毛落到一条大商船上面。这船正挂着满帆在行驶。羽毛落到一个年轻人的卷发上。他管理货物,因此人们把他叫‘货物长’。幸运之鸟的羽毛触到了他的前额,变成了他手中的一杆笔,于是他不久就成了一个富有的商人。他可以买到金马刺,用金盘改装成为贵族的纹章。我在它上面照过。”阳光说。

“这只天鹅在绿色的草原上飞。那儿有一棵孤独的老树;一个七岁的牧羊孩子躺在它下面的荫处休息。天鹅飞过的时候吻了这树上的一片叶子。叶子落到这孩子的手中;这一片叶子变成了三片叶子,然后10片,然后成了一整本书。他在这本书里面读到了自然的奇迹,祖国的语言、信仰和知识。在睡觉的时候,他把这本书枕在他的头下,以免忘记他所读到的东西。这书把他领到学校的凳子和书桌那儿去。我在许多学者之中读到过他的名字!”阳光说。

“天鹅飞到孤寂的树林中去,在那儿沉静、阴暗的湖上停下来。睡莲在这儿生长着,野苹果在这儿生长着,杜鹃和斑鸠在这儿建立起它们的家。

“一个穷苦的女人在捡柴火,在捡落下的树枝。她把这些东西背在背上,把她的孩子抱在怀里,向家里走来。她看到一只金色的天鹅——幸运的天鹅——从长满了灯芯草的岸上飞起来。那儿有什么东西在发着亮呢?有一个金蛋。她把它放在怀里,它仍然是很温暖的;无疑地蛋里面还有生命。是的,蛋壳里发出一个敲击的声音来;她听到了,而且以为这是她自己的心跳。

“在她家里简陋的房间里,她把金蛋取出来。‘嗒!嗒!’它说,好像它是一个很有价值的金表似的,但是它是一个有生命的蛋。这个蛋裂开了,一只小天鹅把它的头伸出来,它的羽毛黄得像真金子。它的颈上有四个环子。因为这个可怜的女人有四个孩子——三个留在家里,第四个她抱着一起到孤寂的森林里去——她马上就懂得了,她的每个孩子将有一个环子。当她一懂得这件事的时候,这只小小的金鸟就飞走了。

“她吻了每一个环子,同时让每一个孩子吻一个环子。她把它放在孩子的心上,戴在孩子的手指上。”

“我看到了!”阳光说,“我看到了随后发生的事情!

“头一个孩子坐在泥坑里,手里握着一把泥。他用指头捏它,它于是就变成了取得金羊毛的雅森①的像。

“第二个孩子跑到草原上去,这儿开着种种不同颜色的花。他摘下一把;他把它们捏得那么紧,甚至把它们里面的浆都挤出来了,射到他的眼睛里去,把那个环子打湿了,刺激着他的思想和手。几年以后,京城的人都把他称为伟大的画家。

“第三个孩子把这个环子牢牢地衔在嘴里,弄出响声——他心的深处的一个回音。思想和感情像音乐似的飞翔,然后又像天鹅似的俯冲到深沉的海里去——思想的深沉的海里去。他成了一个伟大的音乐家。每个国家现在都在想,‘他是属于我的!’

“至于第四个孩子呢,咳,他是一个无人理的人。人们说他是个疯子。因此他应该像病鸡一样,吃些胡椒和黄油!‘吃胡椒和黄油。’他们这么着重地说;他也就吃了。不过我给了他一个阳光的吻。”阳光说。“他一下子得到了我的10个吻。他有诗人的气质,因此他一方面挨了打,一方面又得到了吻。不过他从幸运的金天鹅那里得到了一个幸运的环子。他的思想像一只金蝴蝶似的飞出去了——这是‘不朽’的象征!”

“这个故事太长!”风儿说。

“而且讨厌!”雨儿说,“请在我身上吹几下吧,好使得我的头脑清醒起来。”

于是风儿就吹起来。阳光继续说:“幸运的天鹅在深沉的海湾上飞过去了。渔夫在这儿下了网。他们之中有一个最穷的渔人。他想要结婚,因此他就结婚了。

“天鹅带了一块琥珀给他;琥珀有吸引力,把心都吸到家里去了。琥珀是最可爱的香料。它发出一股香气,好像是从教堂里发出来的;它发出上帝的大自然的香气。他们感到真正的家庭幸福,满足于他们的简朴生活,因此他们的生活成了一个真正的阳光的故事。”

“我们停止好不好?”风儿说。“阳光已经讲得够长了。我听厌了!”

“我也听厌了!”雨儿说。

“我们听到这些故事的人怎么说呢?”

我们说:“现在它们讲完了!”

----------------------------------

①雅森(Jason)是希腊神话中的一个人物。他父亲的王国被他的异母兄弟贝立亚斯(Pelian)占领。他长大了去索取这个王国;贝立亚斯说,如果雅森能把被一条恶龙看守着的金羊的毛取来,他就可以交还王国。雅森终于把恶龙降服,取来了金羊毛。

展开阅读全文

更多相似作文

篇1:安徒生童话读后感

全文共 921 字

+ 加入清单

安徒生童话》这本书我在很久很久以前已读过了,但是星期六的早上,当我整理书柜的时候,无意间看到了这本“年代”已久远的《安徒生童话》,我的手不知不觉的也就将其抽了出来,翻开阅读,而整理书柜的事已全然忘记。

我翻开看到的第一个故事是《坚定的锡兵》,这个故事讲的是有个玩具锡兵叫哈迪,他和其他的玩具锡兵不太一样,他只有一条腿,但是他却有一颗勇敢、坚定、充满爱的心,这弥补了他身体的残缺。哈迪深爱着一位纸做的跳舞娃娃,但是他们要想在一起却很难。经过几次悲惨的遭遇后,哈迪被扔进火炉,虽然四周烈焰熊熊,他仍热切凝望着心爱的跳舞娃娃。最终刮起一阵风,将跳舞娃娃吹进了火炉,来到锡的身边,最后他们两个一起在这熊熊的火焰中慢慢消失。可能这个故事有着爱情的色调,但是从哈迪追求爱情过程中让我知道了,即便是再困难的事情,只要你坚定、勇敢地去做,就有成功的希望。

《笨蛋杰克》是我看的第二个故事,故事内容说的是一位国王想为女儿挑个好丈夫,然而公主厌倦了身边的王公贵族,因为他们只是一些会阿谀奉承的家伙,于是国王决定从贫民中为女儿选择爱人。来求婚的人不计其数,他们都穿着考究的制服,装出一副有学问的样子。可是一当他们走进宫殿时却都丑态百出,公主感到厌恶至极。最终,骑着山羊闯进皇宫的杰克,给公主带来了欢笑,也赢得了公主的爱情。当我看完这个故事他也让我会心的笑了一下,没想这种方法也能成功娶到那位公主。公主选择了杰克,对她最重要的其实就是杰克的单纯、诚实和永远的快乐!

《拇指姑娘》是我最后读的故事,内容是有一位老婆婆非常渴望有一个美丽的小孩子,巫婆帮助她实现了这个愿望,让她得到了漂亮、善良的拇指姑娘。可有一天,拇指姑娘被一只癞蛤蟆偷走了,从此,她开始了惊险、梦幻般的旅程。在拇指姑娘的旅程中,癞蛤蟆和鼹鼠都要娶拇指姑娘,但拇指最后却嫁给了花世界的国王。为什么呢?因为国王尊重拇指姑娘,真正的爱情就是这样的,要互相尊重,只有做到这一点双方才能快乐、幸福。这也让我想到了同学与同学之间不也是要互相尊重才能快乐吗?

我简略的读了一读《安徒生童话》但就单单的这三个故事就让我受益匪浅,所以我觉得这本书不管年龄多少都是值得一读的书,下次我一定要找个空闲的时间再次好好的读读这本好书。

展开阅读全文

篇2:安徒生童话小学生读后感作文

全文共 413 字

+ 加入清单

我七岁过生日的时候,妈妈送给我一本书,是《安徒生童话》。书里有趣的故事和漂亮的插图一下子吸引了我,我可喜欢啦。书里的童话故事我都很喜欢,尤其是《皇帝的新装》这一篇。

《皇帝的新装》讲的是两个骗子哄弄一位虚荣的皇帝的故事。这两个骗子为了骗取钱财,织了一件根本不存在的衣服,他们骗皇帝说只有聪明和称职的人才能看见这件衣服。皇帝当然不希望被人说他是个愚蠢并不称职的皇帝,所以他只好假装很满意。他把朝中的大臣们聚在一起,欣赏这件美丽的“衣服”。大臣们和皇帝一样虚荣,都不停的称赞着。穿着“新衣服”的皇帝很高兴,以为自己很美,就举行了游行。老百姓们看着赤裸裸的皇帝,也一直赞美着,谁也不想别人看出自己的愚蠢或不称职。可是一个天真的孩子叫了起来,勇敢地说出了事情的真相。这个故事告诉我,做人不能太虚荣,要做一个诚实勇敢的好孩子!

除了这一篇童话,我还喜欢《丑小鸭》、《卖火柴的小女孩》等故事,它们都教会了我许多道理。我真喜欢《安徒生童话》啊!

展开阅读全文

篇3:安徒生童话故事--大海蟒

全文共 5670 字

+ 加入清单

有一条出身很好的小海鱼,名字我记不得了,这得由有学问的人告诉你。这条小鱼有一千八百个兄弟姐妹;年龄都一样,它们不认识自己的父母,所以一生下来立刻得自己养活自己,游来游去,不过这是很好玩儿的事情。它们有喝不尽的水,全世界的海都属于它们。食物,也不用它们发愁,自会有的。每一条鱼都可以随心所欲地干事,都可以听自己喜欢的故事。是啊,不过它们谁也不想着这个问题。

太阳射入水中,把它们的周围照得很明亮,一切都清澈见底。这是一个充满了最奇异的生物的世界,有的生物大得可怕,长着大嘴,可以把这一千八百个兄弟姐妹一口吞掉。不过它们还没有为此而费过神,因为它们中间还没有一条被吞掉。

小鱼在一起游着,一条紧挨着一条,像鲱鱼和鲭鱼那样。正当它们自由自在地在水里游着、无忧无虑的时候,随着一声可怕的巨响,一条又长又重的东西从上面落到它们当中。这东西一会儿也不停闲,越伸越长。它一撞小鱼,小鱼便粉身碎骨,或是被撞成重伤,再也不能复元。所有的小鱼大鱼,从海面到海底的鱼,都惊慌地逃向一边。那又长又重的东西越沉越深,越来越长,有好几里长,穿过整个海。

鱼和蜗牛,所有会游会爬的东西,或者能被水流带动的东西都注意到了这可怕的东西。

这条巨大无比、来历不明的长海鳗,突然从上而降。

这到底是什么东西?是的,我们是知道的。那是那无数里长的电报大电缆,人类把它沉入欧美两洲之间的海底①。凡电缆落到的地方,海的合法居民中就感到惊恐,引起一阵骚乱。飞鱼从海面掠过,尽力往高处飞。鲂鮄像颗被射出的子弹急速冲过水面,因为它们做得到。其他的鱼都钻入海底,它们的速度如此之快,电缆落下去之前,它们已经跑得很远了。

它们吓坏了鳕鱼和扁鱼,这些鱼在海的深处安然地游着,吃着自己的同类。

几只海参吓得把肠子都吐了出来,不过它们仍活着,因为它们有这本事。有不少龙虾和海蟹都从自己的硬壳里伸出来,还不得不把脚留在壳里。

在这一片不安和混乱中,那一千八百个兄弟姐妹逃散了,后来再也没有聚到一起,彼此再相互认识。只有十来条还呆在一起。它们静静地躲了一两个钟头之后,那突如其来的恐慌消失了,开始好奇起来。

它们朝四周望了望。朝上望望,也朝下看看。它们似乎在海底看到了那个把它们吓坏、把大鱼小鱼都吓坏了的东西。那东西躺在海底,它们的眼望不到它的尽头。那东西很细,它们当然不知道它会变得那么粗大、那么结实。它静静地躺着,不过,它们认为它可能是在耍花招。

“就让它躺在那儿吧!它跟我们没有关系!”最谨慎的一条小鱼说道。但是最小的那一条却不肯放弃弄清楚它的念头。它是从上面落下来的,在上面可以了解到它的来龙去脉。于是它们游向海面,天气晴朗极了。

在上面它们碰到一只海豚。那家伙妄自尊大,是海里的浪子,它会在海面上翻筋斗;它有眼能看东西,必定看到了和了解信息。它们问它,可是它只想着自己和自己怎么翻筋斗,它没有看见什么,因此不知怎么回答。它一言不发,露出一副高傲的样子。

接着,它们去问一只海豹,它正好钻入水下。它比较客气,虽然它吃小鱼,不过今天它已经吃饱了。它知道的事情比海豚略多一点。

“我曾经好几夜躺在一个潮湿的石头上,向陆地望去。离这儿好多里以外的地方,有许多很蠢笨的生灵,在他们的语言中这些生物被称作‘人’。他们抓我们,不过在大多数情形下,我们都能逃脱。现在我明白了,你们问起的那种海鳗被他们控制着,是生活在陆地上的,时间显然很长了。他们把它从那里运到船上,要把它带过海到另外一块遥远的陆地上。

我看到他们历经艰难,但是他们能对付它,因为它在陆地上被驯服了。他们把它卷成一团,我听到他们安放它时发出丁当的声音。不过,它还是从他们手中逃脱了。他们用尽气力拉住它,许多手紧紧地抓着它,它仍然溜走了,钻到水底。它躺在那里,我想会一直躺在那里的!”

“它很细!”小鱼说道。

“他们饿它!”海豹说道,“不过它很快会恢复过来的,又恢复到原来那么粗壮。我估计,它就是人类十分害怕、经常谈论到的大海蟒。以往我从来没有见过它,从来没有相信过有它。现在我信了,就是这东西!”说完海豹便钻下去了。“它知道的真多哟!它真能讲啊!”小鱼说道。“我从来没有过这么丰富的知识——但愿别是谎话!”

“我们不是可以游下去调查一下吗!”最小的那条鱼说道;“在路上我们还可以听听别的鱼的意见!”

“就为了打听这点事吗,我连鳍都不愿意摆一下。”其他的鱼说道,扭头走了。

“我愿意!”最小的那条鱼说道。它迅速地朝水的深处游走。但是它离“沉下去的长东西”躺的地方很远。小鱼朝四周望着,探索着,游向海底。

它从来没有察觉到自己的世界是这样的辽阔。鲱鱼成群结队地游着,闪闪发光,就像一艘银色的大船。鲭鱼在后面紧跟着,情景更加壮观。游来了各种形状、各种颜色的鱼。水母像半透明的花朵,随着水流而飘动。海底长着巨大的水生植物,一丈多高的水草和棕榈形状的树,每片叶子上都附有亮闪闪的蚌贝。

小鱼终于看到了一条很长的带子朝它冲来,它不是鱼,也不是缆线,那是一艘沉没的船的栏杆。船最上层和最下层的甲板,已经被海的压力击碎了。小鱼游进舱里,许多在船沉时遇难的人,被水冲走了,现在只剩下两个人:一个年轻妇女直挺挺地躺在那里,怀里抱着一个婴儿。海水把他们托起,像摇篮一样摇着他们,他们就像在睡梦中一样。小鱼害怕极了,它不知道他们会不会醒过来了。海生植物垂悬在栅栏上,像一片树荫,覆盖在母亲和婴儿的尸体上。这里是那么寂静,那么孤独。小鱼尽快地离开这里,游向水很清亮、有鱼的地方。

它没有游多远,便遇到一条小鲸,但身体大得可怕。“别把我吞掉!”小鱼说道:“我还不够你吃上一口。可是活着对我却是多么重要的愉悦啊!”

“你跑到这么深的地方来干什么?你们这样的鱼是不来这里的。”鲸问道。于是小鱼讲起了那条奇特的长鳗,不管它是什么东西吧,那个从上面沉下来把海里最胆大的生物都吓坏了的东西。

“嗬,嗬!”鲸说道,猛地吸了一口水,喝得那么多,它浮上换气的时候,不得不射出一根巨大的水柱。“嗬,嗬!”它说道,“我翻身的时候,把我的脊背搔得怪痒的家伙原来是它。我以为那是一根船桅、可以用来做抓痒痒的棍子呢!可是它不在这里。那东西躺在很远的地方。不过我得研究研究它,我没有别的事干!”

于是它朝前游去,小鱼在后面跟着,离开一段距离,因为那硕大的鲸往前冲去的时候,它卷起一股涡流。

它们遇到了一条鲨鱼和一条锯鱼。那两条也听说了有关奇特的海鳗的事,它又长又细。

它们没有见过它,可是想见见它。

这时游来了一只海猫。

“我也去!”它说道,它也要朝同一个方向游。

“要是那条海蟒并不比锚索粗,我就一口把它咬断。”它张开口,露出了六排牙齿。

“我可以把船的铁锚咬出印子来,我用不着费力便可以把那东西咬断!”

“它在那里!”硕大的鲸说道,“我看见它了!”它以为它比别的看得更清楚。“看它浮动的样子,看它漂来漂去的样子,又扭又卷的!”

然而那不是它,那是一条巨大无比的海鳗,有丈把来长,正游了过来。

“我见到过它!”锯鱼说道,“它没有在海里胡闹过,或者吓唬过什么大鱼!”

于是它们对它讲起了那条新来的鳗,问它是不是想一起去找它。

“要是那条鳗比我还长!”海鳗说道:“那它准要闹乱子的!”

“肯定是这样的!”其他的鱼都说。“我们肯定受不了!”接着它们又匆匆往前游去。

这时前面有个东西挡住它们的去路了,这是一个巨大的怪物,比它们都要大。

它看上去就像一座浮动的、又无法浮在上面的岛。

那是一条年迈的鲸。它的头上长满了海藻,背上尽是爬行动物,还有数不清的蚌贝,这使它的黑皮上布满了白点。“咱们一起去,老头子!”它们说道:“这里来了一条令我们不堪忍受的新鱼。”

“我还是更愿意躺在我原来躺的地方!”老鲸说道。“让我安静安静!让我躺着!噢,是啊,是啊,是啊!我害着很重的病!只有浮到海面上,把背脊露出水面的时候,才觉得舒服一点!那些可爱的大海鸟会来啄我,我很舒服,只是别啄得太深,它们常常啄进我的肉里去。瞧!我背脊里还卡着鸟的全部骨架子呢!它把嘴啄得太深,当我沉下海底时,它还拔不出来。后来小鱼把它啄了。你们看看它那个样子,再看看我的样子!我生病了!”

“都是你想出来的!”鲸说道。“我从来不生病,鱼没有生病的!”

“对不起!”老鲸说道:“鳗鱼害皮肤病,鲤鱼害天花,我们大家都有蛔虫、钩虫!”

“瞎扯!”鲨鱼说道。它不想再听了,别的鱼也不愿听,要知道它们还有别的事情要办。

它们终于到了电缆躺着的地方。它长长地横躺在海底,从欧洲到美洲,越过海底沙岗、烂泥、石礁和海草丛生的地带。是啊,它甚至穿过了密如树林的珊瑚丛,那里水流变化,漩涡打转。鱼成群结队地游着,数目比人们在候鸟迁移的季节看到的鸟群还要多得多。这里是一片骚动声、水溅声、嗖嗖声,哗哗声;当我们把海螺凑近耳边的时候,可以微微地听到飒飒声。

现在它们来到那块地方了。

“那怪物就躺在那儿!”大鱼说,小鱼也附和着说。它们看到了电缆,电缆的头尾都超出了它们的视野。海菌、水螅和珊瑚虫在海底游弋。有的沉在下面,有的附在它上面。所以这东西有时看不见,有时又露出来。海胆、蜗牛和蚯蚓都围着它;背上有一大堆爬行动物的巨大蜘蛛爬向电缆。紫色的海参,不管这用整个身子吃东西的爬虫叫什么,——也躺着,都在嗅着躺在海底的新怪物的味道。扁鱼和鳕鱼在水里翻来翻去,要听听从四面八方传来的动静。总是钻在烂泥里,把两只长眼的长触须伸出来的海星,也躺在那里,瞪眼观看着一阵骚乱中会出现些什么。

电报电缆一动不动地躺在那里。但是它体内有生命有思想;人类的思想流经它。

“那东西很狡滑!”鲸说道,“它可以击中我的肚子,那是我最脆弱的地方!”

“让我们摸索着向前!”水螅说道。“我的手臂很长,我的指头很灵活。我已经碰到它了,现在让我抓得紧一点。”它把自己灵巧的长臂伸向电缆,缠住它。

“它一片鳞也没有!”水螅说道。“它没有皮!我认为,它永远也生不出活的孩子!”

海鳗顺着电缆躺下,尽可能地把自己往长处伸。

“那东西比我长!”它说道。“但是问题不在于长,在于应该有皮、肚子和灵活的活力。”

鲸——这只强壮的幼鲸沉了下去,比平时沉得深。

“你是鱼呢还是植物?”它问道。“也许你只是上面掉下来的东西,在我们这里活不下去了吧?”

可是电报电缆却不回答,它没有这种功能。它的体内有思想在通过——人类的思想;思想一秒钟内从这个国家传向那个国家,跑上成百上千里路。

“你是回答呢还是想被咬断?”性情粗暴的鲨鱼问道,其他的大鱼也问同一个问题:“你是回答呢还是想被咬断?”电缆一动不动,它有自己独特的思想。这种独特的思想属于它,它充满了思想。

“让它们咬断我吧!这样我就会被打捞上去,被修好,我的同类在浅海里遇到过这样的事!”

所以它不回答,它有别的事要做;它传送电报,它在海底合法地躺着执行任务。

上面,太阳落下去了,就像人们说的那样,它变成了一团红火。天上所有的云朵都发出火一样的亮光,一块比一块壮观。

“现在有红光照着我们了!”水螅说道,“这样看那东西可以看得更清楚一些了——如果有这个必要的话。”

“咬它,咬它!”海猫喊道,露出了它所有的牙齿。“咬它,咬它!”锯鱼和鲸及海鳗说道。

它们往前冲去,海猫在最前面。正当它要咬着电缆的时候,锯鱼的锯子猛地刺进海猫的尾部。这是一个天大的错误,海猫再也没有力气咬了。

烂泥里乱作一团。大鱼和小鱼、海参和蜗牛撞在一起,互相咬着,打着。电缆静静地躺着,干自己必须干的事。

黑夜在海上降临了,但是海里成千上万有生命的生物,发着光。还不足一个针头大的小龙虾也在发光。这真奇妙,不过事情正是如此。

海里的生物看着电报电缆。

“那家伙到底是什么,不是什么?”

是啊,问题就在这里。

这时游来了一头海牛。人类这么叫它:海夫人或海先生。这是一个海夫人,有尾巴和两只划水的短臂,胸脯下垂着。她的头上有海藻和贝类生物,她为此而骄傲。

“你们想不想学点知识,长点见识?”她说道,“那么,我是唯一胜任者。不过我有一个要求:允许我和我的家人在海底自由地吃草。我和你们一样是鱼,我也是爬行的动物。我是海里最聪明的,这海底的一切会动的东西我全知道,海上的东西我也全知道。你们正在琢磨的东西是上面放下来的,凡从上面放下来的东西都是死的,或者是被弄死不中用的东西;就让它躺在那里吧。它这只不过是人类的发明罢了!”

“我看它还不止是这样!”小海鱼说道。

“闭嘴,鲭鱼!”大海牛说道。

“刺鱼!”别的鱼说道,那口气更加刻薄。

于是海牛给它们解释,那个引起惊恐的家伙,顺便说一下,就是那个一言不发的家伙,只不过是陆地上的一种发明罢了。它还对人类的狡猾作了一番短短的讲演。

“他们要逮住我们。”它说道,“他们生活的唯一目的就是这个。他们撒网,在钩上放上食饵来引诱我们。那是一种很粗的线,他们以为我们会咬它,他们蠢极了!我们才不呢!

别去动那不中用的东西。它会烂掉,会变成一堆烂泥,全烂掉。从上面放下来的东西都是有毛病、破损的,都不中用!”“不中用!”所有的海生物都说道,为了表示意见,它们都附和着海牛的意见。

小鱼保留着自己的意见。“这条长长细细的东西,说不定是海里最奇妙的鱼呢。我有这方面的感觉。”

“最奇妙的!”我们人类也这么说,我们是凭知识和证据这样说的。

这条大海蟒是早就在诗歌和传说中被人谈到过的东西。它是人类的聪明才智的产物,被人们放置在海底的,从东方国家一直延伸到西方国家,传递着信息,它的速度快得像光从太阳传到地球上一样。它不断地发展,威力越来越大,范围越来越扩展,年复一年地成长。它穿过一切海洋,绕过地球,在汹涌翻腾的水下,在清澈如玻璃的海洋下。船长觉得自己好像在透明的空气中行驶,往下看看到了成群结队、熙熙攘攘的鱼群,像五彩缤纷的焰火。

这蟒蛇在深深的海底延伸着,是幸福的中庭②的蟒蛇,它的头连着尾,环绕着地球。鱼和爬虫用头向它冲去,可是它们却不明白这件从上面放下来的东西:它是充满了人的思想、用各种语言表达看好事坏事,而自己却无声无息的知识之蟒,是海中一切奇迹中最奇异的东西,我们时代的大海蟒。

①指1866年人类成功地将3500公里的电报电缆线沉入爱尔兰与纽芬兰之间。

②“中庭”,古北欧神话对大地的称呼。北欧神话说大海里有一条巨蟒,缠着中庭。

展开阅读全文

篇4:安徒生童话《卖火柴的小女孩》读后感

全文共 513 字

+ 加入清单

感恩是什么?感恩是幸福生活得乳汁,感恩是友谊之树成长的甘露,感恩也是种在心田里的一棵小花,花开花落、不断成长。感恩是茁壮成长的根基,感恩也是人必须学会的第一要素。

在一个圣诞节的前夜,一个矮小的身影在空无一人的街道上缓慢地移动着,那是一个小女孩的身影。她身着单薄的长袍,脚上穿着拖鞋,嘴里叫着:“卖火柴,卖火柴,……”没错,这就是卖火柴的小女孩。她家庭穷困,没有家——这个温暖的依靠。她又困又饿又冷,可是没法回家,她的父亲非常凶狠,不卖完就不能回家,如果逃回家,就会被痛打一顿,再送出去。于是,她划火柴取暖,最后被冻死在了墙角。

虽然这只是一个童话,但时时刻刻向我们反映着黑暗社会的阴暗和恐怖。在当时,穷人吃不饱、穿不暖,随时可能就会被寒流冻死,被灾难饿死,淹死。再比比现在,我们吃的饱、穿的暖,是为什么呢?因为,我们有了好主席、好社会、好风度、好价值观……,如果没有毛主席、胡主席、习主席、……这些好干部,我们就没有现在的好朋友、好老师、好学校……所以要懂得感恩。

你有没有尝试着帮助人呢?给山区的小同学捐一元,让他们过上幸福的生活?帮助同学做一到习题?甚至帮保洁阿姨带走一点垃圾?只要你有一颗善良的心, 你就会让世界变得更美好。

展开阅读全文

篇5:安徒生童话读后感

全文共 746 字

+ 加入清单

今年暑假,我读了《安徒生童话》。书中的丑小鸭、灰姑娘、卖火柴的小女孩、海的女儿、都深深地牵动我的心。

当我读到丑小鸭变成白天鹅的时候,我为它感到幸福。它的勇敢,它的坚强,它的不怕困难的精神更是激励着我。在今后的学习中,我一定要刻苦努力,使自己变得优秀,成为一个的德、智、体、美、劳全面发展好学生。卖火柴的小女孩,冻死在街头,我为卖火柴的小女孩悲惨的遭遇感到同情,不禁流下同情的泪水。相比之下,我们的生活多么幸福,每天放学回家,爸爸妈妈总是做好饭菜等着我们。我们现在过着衣来伸手,饭来张口的生活。难道我们不应该好好珍惜现在的幸福生活吗?

在安徒生童话中,我最喜欢读《海的女儿》。小人鱼救了王子,并深深地爱上王子,她千心万苦找到了老巫婆,用失去美妙声音为代价换了一瓶药水,这瓶药水能使他的人鱼尾巴变成腿,这样她就可以来到不属于她的陆地。可王子结婚的时候,新娘却是别人。她快要死了,小人鱼的姐姐们告诉她:“只要用刀刺中王子的心,就可以拥有鱼尾回到海底。”小人鱼却把刀抛入浪花。她化成了泡沫,泡沫聚集在一起,小人鱼变成一个透明的小精灵。读着读着我不由自主地为这个小人鱼流下了感动的眼泪,小人鱼宁愿牺牲自己,也不忍心刺死王子,小美人鱼宁愿牺牲自己的幸福,也不愿牺牲他人的幸福,她无怨无悔,她的心是多么纯洁,又是多么善良啊!想到在我们在班里,经常有同学为一些鸡毛蒜皮的小事而大打出手,这是多么不应该啊!如果我们能多替别人想想,多给别人一点爱,还有什么事不能解决呢?自私是现在独生子女身上具有特点,在家里,经常把爸爸妈妈对我们的爱当做理所当然。《海的女儿》它深深地触动了我的心灵。小美人鱼是爱的象征,她教会我要爱自己,更要爱别人,

我爱《安徒生童话》,走进童话世界里,在童话世界里遨游,我收获了快乐,启发、思考。

展开阅读全文

篇6:铜猪--安徒生童话

全文共 8824 字

+ 加入清单

在佛罗伦萨城①里,离大公爵广场不远,有一条小小的横街,我想它是叫做波尔塔·罗萨。在这条街上的一个蔬菜市场前面,有一只艺术性非常强的铜猪。这个动物因为年代久远,已经变成了墨绿色。一股新鲜清亮的水从它嘴里喷出来。它的鼻子发着光,好像有人把它擦亮了似的。事实上也是如此:成千上万的小孩子和穷人,常常用手抓住这动物的鼻子,把嘴凑上去喝水。当你看到一个半裸着的天真孩子紧紧地抱着这只好看的动物,把鲜红的嘴唇凑到它的鼻子上的时候,这真是一幅美丽的图画。

无论什么人,一到佛罗伦萨来就很容易找到这块地方。他只须问一声他所碰到的头一个乞丐,就可以找到这只古铜猪。

这是一个冬天的夜晚,夜深了。山上都盖满了雪;可是月亮还在照着,而且意大利的月光,跟阴惨惨的北欧冬天的日光比起来,也不见得有什么逊色。不,比那还要好,因为空气在发着光,使人感到轻快;而在北欧呢,那种寒冷、灰色、像铅一样的阴沉气氛,把我们压到地上——压到又寒又湿的、将来总有一天会埋葬我们的棺材的地上。

在公爵的花园里,在一片松树林下面——这儿有一千株玫瑰在冬天开着花——有一个衣衫褴楼的孩子,他坐了一整天。他是意大利的一个缩影:那么美丽,满脸微笑,但是极端穷苦。他是又饥又渴,谁也不给他一个毫子。天黑了的时候,这花园的门要关了,看守人就把他赶出来。他站在亚尔诺河②的桥上,沉思了好久。他望着星星——它们在他和这座美丽的大理石桥之间的水上闪耀着。

他向那个铜猪走去。他半跪在地上,用双手抱着它的脖子,同时把小嘴凑到它亮光光的鼻子上去,喝了一大口新鲜水。附近有几片生菜叶子和一两个栗子:这就是他的晚餐。这时街上什么人也没有,只有他一个人。他骑在铜猪的背上,腰向前弯,他长满了望发的头掘到这动物的头上。在不知不觉之间,他就睡去了。

这是半夜。铜猪动了一下。于是他就听到它很清楚地说:“你这小家伙,骑稳啦,我可要开始跑了!”它就真的背着他跑起来了。这真是一次很滑稽的旅行。他们先跑到大公爵广场上去。背着那位大公爵塑像的大铜马高声地嘶鸣了一阵。老市政府门框上的彩色市徽射出光来,像透亮的图案;米开朗基罗的“大卫”③在挥动掷石器④。这些东西中有一种奇异的生命在搏动着!表现珀尔修斯⑤和萨比尼人的⑥被蹂躏的一系列的古铜像,不仅仅都有生命,而且还发出一阵死亡的叫声,在这个孤寂的、美丽的广场上震响。

铜猪在乌菲齐宫⑦旁的拱道下面停下来了——从前的贵族常常到这儿过狂欢节。

“骑稳啦!”这动物说,“骑稳啦,因为我们现在要上楼了。”这小家伙一半儿高兴,一半儿吃惊,说不出一句话来。

他们走进一条很长的画廊。这地方他很熟悉,因为他曾经来过。墙上挂满了画;这儿还有许多全身像和半身像。它们被最明亮的灯光照着,好像是在白天一样。不过,当通到旁边房间的门打开的时候,那景象真是再美丽也没有了。这孩子记得这儿的华丽景象,不过在今天夜里,一切更显得非凡地壮丽。

这儿立着一个可爱的裸体妇人,她是那么美,只有大自然和最伟大的艺术家才能把她创造出来。她的美丽的肢体在轻柔地移动;她的脚下有海豚在跳跃;她的双眼射出永恒不朽的光芒。世人把她叫作美第奇的“维纳斯”⑧。她的两旁立着许多大理石像——它们都被注人了生命的精灵。这些都是美丽的裸体男子;有一个正在磨剑,因此他被叫做磨创人。另一系列的雕像是一群搏斗的武士;斗士们都在磨剑,他们都要争取这位美的女神。

这孩子在这种壮观面前感到惊奇。墙上射出种种的光彩,一切都有生命,都能动作。维纳斯——现世的维纳斯像——丰满而又热情,正如提香⑨见到她时一样,显出双重的形象。这真是一种奇观。这是两个美丽女人的画像:她们娇美的、棵着的肢体伸在柔软的垫子上;她们的胸脯在起伏地动着,头也在动着,弄得浓密的馨发垂到圆润的肩上,同时那一双双乌黑的眼睛表示出她们炽热的内心。不过没有任何一张画敢走出画框。美的女神、斗士和磨创人留在自己的原位上,因为圣母、耶稣和圣约翰所射出的荣光,把他们罩住了。这些神圣的画像已经不再是画像了,他们就是神本身。

从这一个回到那一个殿,是说不尽的光彩!是说不尽的美丽!这小家伙把这些东西全都看了,因为铜猪是一步一步地走过这些美和这些光。下一幅画总是冲淡头一幅画的印象。只有一幅图画在他的灵魂里面深深地生下了根,这是因为它里面有很多幸福的孩子——而这小家伙有一次在大白天里曾经对这些孩子点过头。

有许多人在这幅画面前漠不关心地走过,而这幅画却是一个诗的宝库。它表现救世主走向地狱。不过他周围的人并不是受难者,而是邪教徒。这幅画是佛罗伦萨人安季奥罗·布龙切诺⑩绘的。它里面最美的东西是孩子面上的表情——他们认为自己能走进天国的那种信心;有两个小家伙已经拥抱在一起,还有一个在对那个站在他下面的伸着手,似乎在说:“我要到天国去了!”年纪大的人都站在那儿犹疑,有的在希望,有的在主耶稣面前卑微地低着头。

这孩子把这幅画看得比任何画都久,铜猪静静地站在画的前面。这时有一个低微的叹息声发出来了:它是从这幅画里发出来的呢,还是从这动物发出来的?小家伙对那些微笑着的孩子们高举起手来……于是铜猪就背着他跑出去了,一直跑出那个敞开着的大门。

“我感谢你和祝福你,你——可爱的动物!”小家伙说,同时把铜猪拍了几下。它就砰!砰!跳下了台阶。

“我也感谢你和祝福你!”铜猪说。“我帮助了你,你也帮助了我呀,因为只有当一个天真的孩子骑在我背上的时候,我才能有力量跑动!是的。你看吧,我还能走到圣母画像面前那盏灯的光亮下面去呢。什么地方我都可以把你带去;只有教堂我不能进去!不过,只要你在我身上,我站在外面就可朝着敞开的大门看见里面的东西了。请你不要从我的背上溜下来吧;因为如果你这样做,我就会停下来死掉,像你白天在波尔塔·罗萨看到我的那个样子。”

“我不离开你,我亲爱的朋友!”小家伙说。于是他们就以飞快的速度跑过佛罗伦萨的街道,一直跑到圣克鲁采教堂前面的广场上。

教堂的门自动地向两边开了,祭坛上的灯光射到教堂外面来,一直射到这孤独的广场上。

教堂左边的一个墓碑上发出一道奇异的强光,无数移动着的星星在它周围形成一道光圈。墓上有一个纹章发出光辉,一架以绿色为背景的红色梯子射出火一般的光焰,这就是伽利略⑾的坟墓。这是一个朴素的墓碑,不过这绿地上的红色梯子是一种极有意义的纹章:它好像就代表艺术,因为艺术的道路总是经过一个灼热的梯子通到天上去的。一切心灵的先知⑿都升到天上,像先知伊里亚⒀一样。

在教堂的右边,刻满了花纹的石棺上的每一个半身像,似乎都具有生命。这儿立着米开朗基罗;那儿立着戴有桂冠的但了、阿尔菲爱里⒁和马基雅弗利⒂,因为在这儿,伟人们——意大利的光荣——都是并排地躺在一起。这是一座华丽的教堂,比佛罗伦萨的大理石主教堂更美丽,但是没有那样宽大。

那些大理石刻的衣服似乎在飘动,那些巨大的石像似乎把头抬得更高,在黑夜的歌声和音乐中,朝着那明亮的、射出光彩的祭坛凝望——这儿有一群穿着白衣的孩子在挥动着金制的香炉。强烈的香烟从教堂流到外面空旷的广场上。

这孩子向这闪耀着的光辉伸出手来。在这同时,铜猪又开始奔跑:他得把它紧紧地抱着。风在他的耳边呼啸;他听到教堂关门的时候,门上的枢轴发出嘎吱的响声。在这同时,他的知觉似乎离开了他,他打了一个寒颤,就醒了。

这是早晨。他仍然坐在铜猪的背上,但他差不多已经要滚下来了。这只猪仍然像过去一样,立在波尔塔·罗萨的那块老地方。

这孩子一想起那个他称为“母亲”的女人,心中就充满了恐惧和战栗。她昨天叫他出去讨几个钱回来,到现在他却一个铜子也没有弄到手,并且还感到又饥又渴。他又把铜猪的脖子拥抱了一次,吻了吻它的鼻子,对它点点头,然后就走开了。他走进一条最狭小的街道——狭小得只够让一只驮着东西的驴子走过去。一扇用铁皮包着的大门半掩身。他走。进去,爬上了砖铺的梯子——梯子两边的墙非常脏,只有一根光滑的绳子算是梯子的扶手。他一直爬到晒着许多破衣的阳台上。从这儿又有一道梯子通到下边的院子。这里有一口水井,同时有许多铁丝从这口井牵到各层的楼上。许多水桶并排地悬着;轴转格格地响起来,于是水桶就在空中东摇西摆,水洒得满院子都是。另外还有一道要倒的砖梯通到楼上。有两个俄国水手正在兴匆匆地走下楼来,几乎把这个可怜的孩子撞倒了:他们在这儿狂欢了一夜,正要回到船上去。一个年纪不小的胖女人,长着一头粗硬的黑发,送他们下楼。

“你带了什么东西回来?”她问这孩子。

“请不要生气吧!”他哀求着。“我什么东西也没有讨到——什么东西也没有!”他紧抱着“母亲”的衣服,好像想要吻它似的。

他们走进一个小房间里去。我不想来描写它。我只想说一件事情:房间里有一个带把手的土体子,里面烧着炭火。它的名字叫做“玛丽多”⒃。她把这钵子抱在怀里,暖着自己的手指。随后她就用手肘把这孩子一推。

“你总会带回几个钱吧?”她问。

孩子哭起来。她用脚踢了他几下,他哭得更厉害起来。

“请你放安静一点,不然我就会把你这个尖叫的脑袋敲破!”她举起手中抱着的火钵打过去。孩子发出一声尖叫,倒在地上。这时一位邻居走进来了,她也抱着一个“玛丽多”。

“菲丽姬达,你又在对这孩子干什么?”

“这孩子是我的!”菲丽姬达回答说。“只要我高兴,就可以把他打死,也可以把你打死,贾妮娜!”

于是她挥舞着火钵。另一位也举起了火钵,采取自卫行动。这两个火钵互相殴打,弄得碎片、火星和火灰在屋里四处飞扬。可是孩子就在这时候溜出门,穿过天井,跑出去了。这可怜的孩子一直在跑,连气也喘不过来。他在圣·克鲁采教堂面前停下来。头天晚上这教堂的门还是为他开着的。他走进去。一切都在放射着光辉。他在右边的第一个坟旁跪下来。这是米开朗基罗的坟。他马上放声大哭。有的人来,有的人去。他们念着弥撒,可是谁也没有理会这孩子。只有一个年老的市民停住望了他一眼,随后也像其余的人一样,离去了。

饥渴折磨着这孩子;他已经没有气力,病了。他爬到墙和大理石墓碑之间的一个角落里,睡着了。这时已经将近黄昏,有一个人拉了他一下,把他惊醒了。他跳起来,原来刚才那位老市民正站在他面前。

“你病了吗?你的家在什么地方?你在这儿待了一整天吗?”这是这位老人所问的许多问题中的几个问题。

他回答了。这位老人把他带到附近一条偏僻的街上的一个小屋子里去。他们来到一个制造手套的店里。当他们走进去的时候,有一个妇人在忙着缝纫。有一只小小的白哈巴狗——它身上的毛剃得精光,人们看得见它鲜红的皮肤——在桌上跳来跳去,又在这孩子面前翻起跟头来。

“天真的动物马上就相互认识了。”女人说。

她抚摸着孩子和小狗。这对善良的夫妇给这孩子一些食物和饮料,同时说他可以在这儿过一夜,第二天裘赛比爸爸可以到他母亲面前去讲情。他在一个简陋的小床上睡觉,不过对于他这个常常在硬石板上睡觉的人来说,这床简直是太舒服了。他睡得很好,梦见那些美丽的绘画和那只铜猪。

裘赛比爸爸第二天早上出去了。这个可怜的孩子对于这件事并不高兴,因为他知道他出去的目的是要把他送回到他母亲那儿去。于是他哭起来,吻着那只快乐的小狗。那妇人点点头,表示同意他们俩的行为。

裘赛比爸爸带回了什么消息呢?他跟他的太太讲了很久的话,而她一直在点着头,抚摸着孩子的脸。“他是一个很可爱的孩子!”她说。“他也能像你一样,成为一个很能干的手套匠人!你看,他有多么细致的手指!圣母注定他要成为一位手套制造家。”

孩子留在这家里,妇人教他缝手套;他吃得很好,睡得也很好,而且很快乐,他还开始跟“最美的人儿”——就是这只小狗的名字——开玩笑呢;可是妇人伸出手指来吓他,骂他,还和他生气。这触动了孩子的心事。他在他的小房间里默默地坐着。房间面对一条晒着许多皮的街道;窗子上有很多的铁栏杆。他睡不着,因为他在想念那只铜猪。这时他忽然听到外面有一阵“扑嗒!扑嗒!”的声音。这一定是那只猪了。他跳到窗子那儿去,可是什么也看不见——它已经走过去了。

“快帮助先生提他的颜料匣子吧。”太太第二天早上对孩子说。这时他们的一位年轻邻居——一位画家——正提着颜料匣子走过。

孩子拿起颜料匣子,跟着这位画家走了;他们走到美术陈列馆,登上台阶——那晚他曾经骑着铜猪到这台阶上来过,所以他记得很清楚。他认得出那些半身像和绘画,那座美丽的大理石雕的维纳斯,和那用彩色活灵活现地绘出的维纳斯。他又看到了圣母、救世主和圣约翰。

他们在布龙切诺绘的那幅像面前站着,一声不响。在这幅画里,耶稣走到下界,许多孩子在他的周围微笑,幸福地等待走进天国。这个穷苦的孩子也在微笑,因为他觉得好像天国就在眼前。

“你现在回去吧!”画家站了一会儿,把画架架好以后说。

“我能看看你画画吗?”孩子问。“我可以看看你在这张白帆布上把那幅画画下来吗?”

“我现在还不能马上就画,”画家回答说。他取出一支黑粉笔。他的手在很快地挥动,眼睛在打量那张伟大的绘画。虽然他只画出几根很细的线条,救世主的形象却现出来了,像在那张彩色画里一样。

“你为什么不走呢?”画家问。

这孩子默默不语地走回家去。他坐在桌子旁边学习缝手套。

但是他整天在想那个美术陈列馆。因此有时他的针刺着了他的手指,使他显得很笨拙。不过他再也不去逗着“最美的人儿”玩了。当黄昏到来、门还是开着的时候,他就偷偷地溜出去。这是一个很寒冷、但是星光满天的晚上,既美丽,又明亮。他走过几条静寂的街道,不久就走到铜猪面前来了。他对它弯下腰来,在它光滑的鼻子上吻了一下,于是他就骑上它的背。

“你这个幸福的动物!”他说;“我是多么想念着你啊!我们今天晚上要去逛逛才好。”

铜猪立着一动也不动。新鲜的泉水从它的嘴里喷出来。这小家伙像一个骑师似地坐着。这时他觉得有人在拉他的衣服。他朝旁边一看,原来是“最美的人儿”来了——那个毛剃得光光的“最美的人儿”。这小狗也是跟他一道偷偷地溜出屋子的,而他却没有发现。“最美的人儿”叫了几声,好像是在说:“你看我也来了,为什么你坐在这儿呢?”这条小狗在这块地方比一条凶猛的蟒蛇还要使这孩子害怕。像那位老太太说的一样,“最美的人儿”居然跑到街上来了,而且还没有穿上衣服哩!结果会怎样呢?小狗除非披上了一块羔羊皮,它在冬天是从来不出门的。这块羔羊皮是专为它裁制的。它是用一根红缎带系在小狗的脖子上的,此外还有一个蝴蝶结和小铃挡;另外还有二根带子系在它的肚子上。当小狗在冬天穿着这样的衣服和女主人一块散步的时候,它很像一只羔羊。现在“最美的人儿”却在外面而没有穿上衣服!这会产生一个什么结果呢?他做了许许多多的推想。不过他又吻了这铜猪一次,把“最美的人儿”抱进怀里;这小东西冻得发抖,因此这孩子尽快地向前跑。

“你抱着一件什么东西跑得这样快?”他在路上遇着的两个宪兵问他,同时“最美的人儿”也叫起来。“你从什么地方偷来这只漂亮的小狗的?”他们问,并且把小狗从他手中夺过来。

“啊,请把小狗还给我吧!”孩子哀求着。

“假如你没有偷它,你可以回去告诉家里的人,叫他们到警察局来领取。”接着他们把地址告诉他,就带着“最美的人儿”走了。

这真是糟糕透顶的事儿!孩子不知道应该跳到亚尔诺河里去呢,还是回家去坦白一番好。他想,他们一定会把他打死的。

“不过我倒很愿意被打死。如果我死了,我可以去找耶稣和圣母!”于是他回到家里去,准备被打死。

门已经关上了,他的手又够不到门环。街上什么人也没有,只有一块松石头。他就拿起这块石头敲着门。

“是谁?”里面有人问。

“是我,”他说。“‘最美的人儿’逃走了。请开门,打死我吧!”

大家为这“最美的人儿”感到非常狼狈,特别是太太。她马上朝那经常挂着小狗的衣服的墙上看。那块羔羊皮还在那儿。

“‘最美的人儿’在警察局里!”她大声叫起来,“你这个坏蛋!你怎样把它弄出去的,它会冻死的!可怜娇嫩的小东西,现在落到粗暴的丘八手中去了!

爸爸马上就出去了——太太恸哭起来,孩子在流着眼泪。住在这幢房子里的人全都跑来了,那位画家也来了:他把孩子抱在他双腿中间,问了他许多问题。他从这孩子的一些不连贯的话语中听到关于铜猪和美术陈列馆的整个故事——这故事当然是不太容易理解的。画家安慰了孩子一番,同时也劝了劝这位太太。不过,等到爸爸把在丘八们手中待过一阵子的“最美的人儿”带回家以后,她才算安静下来。随后大家就非常高兴。画家把这可怜的孩子抚摸了一会儿,同时送给他几张图画。

啊,这些真是可爱的作品——这么些滑稽的脑袋!……特别是那只栩栩如生的铜猪。啊。什么东西也没有比这好看!只是寥寥几笔就使它立在纸上,甚至它后面的房子也被画出来了。

“啊,如果一个人能够描写和绘画,那么他就可以把整个的世界摆在他面前了!”

第二天,当他身边没有人的时候,这小家伙拿出一支铅笔,在图画的背面临摹了那幅铜猪,而他居然做得很成功!——当然有些不太整齐,有点歪歪倒倒,一条腿粗,一条腿细,虽然如此,它的形象仍然很清楚。他自己对这成绩感到高兴。他看得很清楚,这支铅笔还不能随心所欲地灵活使用。不过,到第三天,原来的铜猪旁边又出现了另一只,而这一只比头一只要好一百倍,至于第三只,它是非常好,一眼就可以看得出来。

可是手套的生意并不兴旺;他的跑腿工作尽可以不慌不忙地去做。铜猪已经告诉了他:任何图画都可以在纸上画下来,而佛罗伦萨本身就是一个画册,只要人愿意去翻翻它就成。三一广场⒄上有一个细长的圆柱,上面是正义的女神的雕像。她的眼睛被布蒙着,手中拿着一个天平。马上她就被移到纸上来了,而移动她的人就正是手套制造匠的这个小学徒。他的画越积越多,不过全都是些静物。有一天,“最美的人儿”跳到他面前来了。

“站着不要动!”他说,“我要使你变得美丽,同时叫你留在我的画册里面。”

不过“最美的人儿”却不愿意站着不动,所以他就把它绑起来。它的头和尾巴都被绑住了,因此它就乱跳乱叫,结果他不得不把绳子拉得更紧。这时太太就来了。

“你这恶毒的孩子!——可怜的动物!”她这时能够说出来的就只是这句话。

她把这孩子推开,踢了他一脚,叫他滚出去——他,这个最忘恩负义的废料和最恶毒的孩子。于是她一把眼泪一把鼻涕地吻了这只被缢得半死的小小的“最美的人儿”。

正在这时候,那位画家走上楼来了。故事的转折点就从这时候开始。

1834年,佛罗伦萨的美术学院举行了一个展览会。有两张并排放着的画吸引住了许多观众。较小的那幅画表现一个快乐的小孩坐着作画——他的模特儿是一个毛剃得很光的小白哈巴狗;不过这东西不愿意静静地站着,因此它的脖子和尾巴便被一根线绑起来了。这幅画里有真理,也有生活,因而大家都对它感兴趣。画这幅画的人据说是一个年轻的佛罗伦萨的居民。他小时是一个流浪在街头的孤儿,由一个老手套匠养大,他是自修学好绘画的。一位驰名的画家发现了这个天才,而他发现的时候恰恰是这个孩子要被赶出去的时候,因为他把太太的一只心爱的小哈巴狗绑起来,想要它做个模特儿。

手套制造匠的徒弟成了一个伟大的画家:这幅画本身证明了这一点,而在它旁边一幅较大的画更证明了这一点。这里面只是绘着一个人像——一个衣衫褴楼的美貌的孩子,他睡在街上,靠着波尔塔·罗萨街上的那只铜猪⒅。所有的观众都知道这个地方。孩子的双臂搭在这只猪的头上,而他自己则在呼呼地酣睡。圣母画像面前的灯对这孩子苍白细嫩的面孔射出一道强有力的光——这是一张美丽的画!一架镀金的大画框镶着它,在画框的一角悬着一个桂花圈;可是在绿叶中间扎着一条黑带,黑带上面挂着一块黑纱。

因为这位青年艺术家在几天以前死去了!

----------------------------------

①这是意大利中部佛罗伦萨(Florrents)的首府。在意大利文里叫做翡冷翠(Firenze),一般称为“花的城市”(La citta dei flori),因为城市里和周围平原上生长着许多花。城市里还有许多古老的建筑和雕刻,是一个富有艺术价值的城市。

②亚尔诺河(Arno)是意大利中部的一条河,流过佛罗伦萨。

③米开朗基罗(Michelangelo Buonaoti,1475~1564)是意大利文艺复兴时期的一个伟大的雕塑家、建筑家和诗人。“大卫”是他所刻的基督徒大卫的一个巨大的大理石像。

④这是古代的一种武器:它是一种两端系有绳子的皮带。石块或子弹放在里面,经过一番旋转,便借离心力射出。

⑤这是指佛罗伦萨的艺术家切利尼(Benvenuto Cellini,1500~1571)雕塑的一个铜像。它表现希腊神话中的勇士珀尔修斯(Perseus)砍掉一个女妖美杜莎(Medusa)的头。

⑥萨比尼人(Sabine)是住在意大利中部的一个民族。他们在公元前290年被罗马人所征服。他们的女人受到征服者的大规模的蹂躏。

⑦这是佛罗伦萨一个有名的绘画陈列馆,意大利文是Palazzo degliuffizi,里面陈列着意大利各个时期的名画。

⑧这是爱情的女神维纳斯(Venus)的名雕像之一。美第奇是佛罗伦萨的统治者,相传他热心保护文学、艺术和诗人。

⑨提香(Titian,1477~1576)是意大利威尼斯学派的一个名画家。

⑩安季奥罗·布龙切诺(Angiolo Broncino,1502~1572)是佛罗伦萨的一个画家。

⑾伽利略(Galleo,1564—1642)是意大利的天文学家和物理学家,发现过许多物理学上的定律。他同时是佛罗伦萨大学的教授。

⑿指艺术家。据基督教《圣经》上的意义,先知是指代上帝说教的人。

⒀古代希伯莱民族的一个先知。

⒁阿尔菲爱里(Vittorio Alfieri,1749~1803)是意大利的剧作家和诗人。

⒂马基雅弗利(Niccolo di Bernardo Machiavelli,1469~1527)是佛罗伦萨的政治家和政治理论家,并且是不择手段,只求达到目的的泼辣的外交家。

⒃这个字的意大利原文是Marito,即“丈夫”或“爱人”的意思。

⒄原文是:Piazza della Trinita。

⒅铜猪是后来铸造的。原物很古,是用大理石刻成的猪,立在乌菲齐宫美术陈列馆前面的广场上。

展开阅读全文

篇7:安徒生童话读书笔记

全文共 206 字

+ 加入清单

儿童是富于想像的,在我们眼里,一切都是有生命的,因此,我们的世界是童话的世界,我们喜爱童话。许多色彩斑斓的童话向我们展现了一个个迷人的世界,无数动听的故事教会了孩子们如何辨别美与丑、善与恶、真与假、诚实与欺骗、友爱与愁恨,勇敢与软弱,正直与狡猾,智慧与愚笨......它像一盏神奇的灯,照亮孩子们的心和我们前进的道路,引领我们茁壮健康的成长。

童话如一条涓涓的细流,将质朴、深刻的人心哲理潜移默化地流入我们的心里。

展开阅读全文

篇8:安徒生童话读书笔记600字

全文共 769 字

+ 加入清单

童话是孩子的摇篮,我们应该都读过童话吧!《安徒生童话》是我们最喜欢的书,书中的丑小鸭、灰姑娘、卖火柴的小女孩等都深深的牵着我们的心。让我们一起走进《安徒生童话》。

丑小鸭是我们觉得很可怜的人物,他长得很丑,没人喜欢她,都欺负她,丑小鸭觉很伤心,决定一个人走,经历千辛万苦最后终于变成白天鹅。我们是不是也要像丑小鸭学习呢?他很勇敢,很坚强,有了困难不害怕,勇往直前等等些优点不正是我们这些在温室里的花朵所缺少的吗?

卖火柴的小女孩是最可怜的,他的妈妈去世了,他和爸爸相依为命,可她爸爸却让他上街卖火柴,不赚钱不许回家,不许吃饭,还要挨打。相比起来,我们不幸福多了吗?回到家里,爸爸妈妈把饭都做好了,等着你回来吃,你想吃什么爸爸妈妈就给你做什么,你想要什么,爸爸妈妈就给你买什么。晚上睡觉还要有人哄,害怕的话爸爸妈妈就陪着睡。每天爸爸妈妈把被子叠好,把衣服给你穿好。让我们养成饭来张口,衣来伸手的坏毛病。我们可不可以像卖火柴的小女孩学学呢?虽然我们不用像小女孩那样上街卖东西,但我们是不是应该帮助父母做些力所能及的家务活?或者用优异的成绩回报父母呢?

皇帝的新装是说一位皇帝在坏人的诱导下什么什么也没穿就上街了。坏人还说皇帝穿的是只有聪明人才能看出来衣服,很多大人怕被皇帝说他们不聪明,也只能说皇帝穿着衣服,很多大人怕被皇帝说他们不聪明,也只能说皇帝穿着衣服。后来又一个天真的小女孩说:“皇帝没穿衣服。”皇帝才醒悟,胡溜溜的走了。可见,有时候别人的话也要稍加考虑在做决定同意不同意或采不采取。

从这三则小故事中,我们知道,无论做什么事都要坚持不懈;做人要坚强,不能被困难吓倒,不能随意听信别人的话,做事要多加考虑再做决定。童话是孩子的天堂,但是,《安徒生童话》却是所有人都爱看的童话,曲折的故事情节,与含着深刻的道理。读了《安徒生童话》,我深有感触。

展开阅读全文

篇9:安徒生童话故事:跳高者

全文共 1425 字

+ 加入清单

童话故事是利用丰富的想象力构造故事情节,构造虚构的情景,引人入胜的故事。

跳高

有一次,跳蚤、蚱蜢和跳鹅(注:这是丹麦一种旧式的玩具,它是用一根鹅的胸骨做成的;加上一根木栓和一根线,再擦上一点蜡油,就可以使它跳跃。)想要知道它们之中谁跳得最高。它们把所有的人和任何愿意来的人都请来参观这个伟大的场面。它们这三位著名的跳高者就在一个房间里集合起来。

对啦,谁跳得最高,我就把我的女儿嫁给谁!国王说,因为,假如让这些朋友白白地跳一阵子,那就未免太不像话了!

跳蚤第一个出场。它的态度非常可爱:它向四周的人敬礼,因为它身体中流着年轻小姐的血液,习惯于跟人类混在一起,而这一点是非常重要的。

接着蚱蜢就出场了,它的确很粗笨,但它的身体很好看。它穿着它那套天生的绿制服。此外,它的整个外表说明它是出身于埃及的一个古老的家庭,因此它在这儿非常受到人们的尊敬。人们把它从田野里弄过来,放在一个用纸牌做的三层楼的房子里这些纸牌有画的一面都朝里。这房子有门也有窗,而且它们是从美人身中剪出来的。

我唱得非常好,它说,甚至16个本地产的蟋蟀从小时候开始唱起,到现在还没有获得一间纸屋哩。它们听到我的情形就嫉妒得要命,把身体弄得比以前还要瘦了。

跳蚤和蚱蜢这两位毫不含糊地说明了它们是怎样的人物。它们认为它们有资格和一位公主结婚。

跳鹅一句话也不说。不过据说它自己更觉得了不起。宫里的狗儿把它嗅了一下,很有把握地说,跳鹅是来自一个上等的家庭。那位因为从来不讲话而获得了三个勋章的老顾问官说,他知道跳鹅有预见的天才:人们只须看看它的背脊骨就能预知冬天是温和还是寒冷。这一点人们是没有办法从写历书的人的背脊骨上看出来的。

好,我什么也不再讲了!老国王说,我只须在旁看看,我自己心中有数!

现在它们要跳了。跳蚤跳得非常高,谁也看不见它,因此大家就说它完全没有跳。这种说法太不讲道理。

蚱蜢跳得没有跳蚤一半高。不过它是向国王的脸上跳过来,因此国王就说,这简直是可恶之至。

跳鹅站着沉思了好一会儿;最后大家就认为它完全不能跳。

我希望它没有生病!宫里的狗儿说,然后它又在跳鹅身上嗅了一下。

嘘!它笨拙地一跳,就跳到公主的膝上去了。她坐在一个矮矮的金凳子上。

国王说:谁跳到我的女儿身上去,谁就要算是跳得最高的了,因为这就是跳高的目的。不过能想到这一点,倒是需要有点头脑呢跳鹅已经显示出它有头脑。它的腿长到额上去了!

所以它就得到了公主。

不过我跳得最高!跳蚤说。但是这一点用处也没有!不过尽管她得到一架带木栓和蜡油的鹅骨,我仍然要算跳得最高。但是在这个世界里,一个人如果想要使人看见的话,必须有身材才成。

跳蚤于是便投效一个外国兵团。据说它在当兵时牺牲了。

那只蚱蜢坐在田沟里,把这世界上的事情仔细思索了一番,不禁也说:身材是需要的!身材是需要的!

于是它便唱起了它自己的哀歌。我们从它的歌中得到了这个故事这个故事可能不是真的,虽然它已经被印出来了。

(1845年)

这是一个有风趣的小故事,发表于1845年,这里面包含着一些似是而非的真理,事实上是对人间某些世态的讽刺。跳蚤跳得非常高,谁也看不见它,因此大家就说它完全没有跳。但是在这个世界里,一个人如果想要使人看见的话,必须有身材才成。谁跳到我的女儿身上去,谁就要算跳得最高的了不过能想到这一点,倒是需要有点头脑呢跳鹅已经显示出它有头脑。事实上跳鹅跳得最低,但是它得到了公主!安徒生在他的手记中说:当几个孩子要求给他们讲一个故事的时候,我灵机一动就写出了这个《跳高者》。

展开阅读全文

篇10:关于读书童话书的英语作文

全文共 576 字

+ 加入清单

I like reading very much. The fairy tales are my favorites, such as Grimm’s Fairy Tales,Anderson’s Fairy Talesand so on.But I like Zheng Yuanjie’s fairy tales most, such as Shuke and Beita and many other books.The roles in his fairy tales are so funny. Sometimes, I think they are around me. They are my classmates or my friends.Therefore, these stories are also my own stories.And, his books also teach me to be a good kid.

我很喜欢读书童话故事是我最喜欢的比如说格林童话,安徒生童话等等。但是我最喜欢的是郑渊洁童话,比如说《舒克和贝塔》还有很多其他书本。他的童话故事里的角色十分有趣,有时候我会觉得他们就在我身边,他们是我的同学或者朋友。因此,这些故事也是我的故事。另外,他的书也教我成为一个好孩子。

[关于读书童话书的英语作文

展开阅读全文

篇11:安徒生童话读书笔记

全文共 741 字

+ 加入清单

我读过很多的书,有:《公主童话》、《王子童话》、《一千零一夜》……但我还是最爱读那本《安徒生童话选》。

记得在除夕那天,我非常高兴地买到了一本《安徒生童话选》,这本书就像一块磁铁似的,深深地把我吸引住了,使我忘掉了自己,忘掉了周围的一切,我认真地看了一篇又一篇。看着,看着,我仿佛进入了一个神奇的世界。那里有小如拇指的人,有会唱歌的夜莺,还有快乐、高兴的王子。我很快地被《灰姑娘》一文所迷住了。从前,有一个富人的妻子得了重病去世了,失去了妈妈的小姑娘,每天都到母亲的坟墓前哭泣。第二年,女孩的爸爸又娶了一个妻子。新妻子带来了两个女儿,她们外表很美丽,但是心眼非常坏。还把她赶到厨房,让她干那些又重又累的活儿。每天晚上,只能躺在灶边的灰堆中。所以家里人都叫她“灰姑娘”。这一年,国王为了给自己的儿子选择未婚妻,继母的两个女儿也受到了邀请,她们高兴得像疯了似的,灰姑娘也想去但继母不同意让她去,说她没有礼服啦,不会跳舞啦,去了只会给她们丢脸等等。于是,她们撇下灰姑娘自己去参加舞会了,灰姑娘伤心极了。第二天早上,王子拿着鞋找遍了金城有姑娘的人家,他说:“我要娶正好能穿上这只金舞鞋的姑娘做我的妻子”。继母的两个女儿争先恐后地抢着试穿金鞋,她们怎么也穿不进去。王子问灰姑娘的父亲还有没有别的女儿。父亲回答说:还有我前妻生的一个叫“灰姑娘”,王子一定要她来试一试。灰姑娘坐在小凳上,把脚伸进金鞋,金鞋就像是专门为她订做的一样,正合适。王子兴奋地说:“这才是我真正的新娘”,继母和她的两个女儿大吃一惊,气得脸都白了。从此,灰姑娘和王子过上了幸福的生活。

这个故事告诉我们:相对于外表的漂亮,内心的善良才是更加本质的美丽。灰姑没就是一个虔诚、美丽的女孩,连天上的小鸟都愿意帮助她,所以她能获得幸福。

展开阅读全文

篇12:安徒生童话读后感

全文共 667 字

+ 加入清单

安徒生童话》我相信大家都不陌生吧!这是我最喜欢的一本书。今天,我又重读了自己最喜欢的《安徒生童话》。这本书里面有好几篇比较长的文章:《丑小鸭》、《海的女儿》、《白雪公主》等。在这些文章中,给我留下最深刻印象的是《丑小鸭》。

故事中的主人公丑小鸭出生在一个鸭的家庭,兄弟姐妹都长者一身金灿灿的羽毛,而它却与众不同,长者一身黑乎乎的羽毛,因此大家都不愿意理睬它,人和动物们都不喜欢它。在家里,在芦苇丛中,在灌木丛,在沼泽地,在农家小院……,它处处受嘲笑,受欺侮,受尽了折磨。但它丝毫没有灰心丧气,始终不屈不挠地奋斗,最终靠自己有力的翅膀飞向自己最美好的未来——成了一只美丽的天鹅。

这个故事如果不仔细的阅读,只会觉得它是一个普通的童话故事,要是好好的去体会它的含义,你就会认为里面蕴藏着一个道理。童话中的丑小鸭因自己的外表丑陋,遭到了周围所有人对它的鄙视。可它并没有在意,只管自己努力做事。慢慢地它长大了,凭着自己的努力,变成了一只漂亮的白天鹅。

通过这个故事我懂得了一个道理,就是别人嘲笑你,你也不能自己瞧不起自己,做一件事,只要你努力、坚持,就一定会成功。也就是说一个人身处逆境时,不能消沉,不能自卑,要勇于奋斗,才有可能改变自己的处境。

而我们的身边也有不少这样的例子。有的同学相貌不突出,平时也不大爱说话,沉默寡言,是平平常常的一个人。但他们从没放弃对自己的要求,努力学习,不耻下问,成绩始终名列前茅,受到了所有老师的称赞。其实,像丑小鸭似的孩子是很多的,只要我们大家敢于磨练自己,勤奋学习,长大以后一定都会成为一只只美丽的“白天鹅”。

展开阅读全文

篇13:顽皮的孩子——安徒生童话故事

全文共 1610 字

+ 加入清单

从前有一位老诗人——一位非常和善的老诗人。有一天晚上,他坐在家里,外面起了一阵可怕的风暴。雨在倾盆地下着;不过这位老诗人坐在炉旁,又温暖,又舒适。

火在熊熊地燎着,苹果烤得咝咝地发响。

“这样的天气,外面的穷苦人身上恐怕没有一根纱是干的了。”他说,因为他是一位心肠非常好的老诗人。

“啊,请开门!我非常冷,衣服也全湿透了。”外面有一个小孩子在叫。他哭起来,敲着门。这时雨正在倾盆地下着,风把所有的窗扉吹得呼呼地响。

“你这个可怜的小家伙!”老诗人说;他走过去把门开了。门口站着一个小小的孩子。他全身没有穿衣服,雨水从他长长的金发上滚下来。他冻得发抖;如果他没有走进来的话,一定会在这样的暴风雨中冻死的。

“你这个可怜的小家伙!”老诗人说,同时拉着他的手。

“到我这儿来吧,我可以使你温暖起来。我可以给你喝一点酒,吃一个苹果,因为你是一个美丽的孩子。”

他的确是很美丽的。他的眼睛亮得像两颗明亮的星星,他的金发虽然有水滴下来,可是卷卷曲曲的,非常好看。他像一个小小的天使,不过他冻得惨白,全身发抖。他手里拿着一把漂亮的弓,但是雨水已经把它弄坏了。涂在那些美丽箭上的色彩全都被雨淋得模糊不清了。

老诗人坐在炉边,把这小孩子抱到膝上,把雨水从他的卷发里挤出来,把他的手放到自己的手里暖着,同时为他热了一些甜酒。这孩子马上就恢复过来了。他的双颊也变得红润起来了。他跳到地上来,围着这位老诗人跳舞。

“你是一个快乐的孩子!”老诗人说。“你叫什么名字?”

“我叫阿穆尔①,”他回答说;”你不认识我吗?我的弓就在这儿。你知道,我就是用这把弓射箭哪!看啊,外面天晴了,月亮也出来了。”

“不过你的弓已经坏了。”老诗人说。

“这倒是很可惜的,”小孩子回答说,同时把弓拿起来,看了一看。“哎,它还很干呢,并没有受到什么损害。弦还很紧——我倒要试它一试!”于是他把弓一拉,插上一支箭,对准了目标,向这位和善的老诗人的心中射去。“请你现在看看究竟我的弓损坏了没有!”他说,大笑了一声,就跑掉了。这小孩子该是多么顽皮啊!他居然向这位老诗人射了一箭,而这位老诗人还把他请进温暖的房间里来,对他非常和善,给他喝最好的酒,吃最好的苹果呢!

这位和善的老诗人躺在地上,哭起来了;他的心中了一箭,他说:“嗨,这个阿穆尔真是一个顽皮的孩子!我要把这事情告诉所有的好孩子们,叫他们当心,不要跟他一起玩耍,因为他会跟他们捣蛋!”

所有的好孩子们——女孩子和男孩子们——听到了他讲的这个故事,都对这个顽皮的孩子有了戒心;然而他还是骗过了他们,因为他非常地伶俐。当大学生听完了课走出来的时候,他就穿着一件黑上衣,腋下夹着一本书,在他们的旁边走,他们一点也没有看出他。于是他们就挽着他的手,以为他也是一个学生呢。过时他就把一支箭射进他们的心里去。当女孩子们到教堂去受“坚信礼”②的时候,他也在后面跟着她们。是的,他老是在跟着人!他坐在戏院里的蜡烛台上,光耀夺目,弄得人们把他当做一盏明灯。可是不久大家就知道完全不是这么一回事。他在御花园里,在散步场上跑来跑去。是的,他从前有过一次射中了你爸爸和妈妈的心啦。你只需问问他们。你就可以听到一段故事。咳,这个阿穆尔真是一个坏孩子;你们决不能跟他有任何来往!他在跟着每一个人。

你想想看,有一次他居然把一支箭射进老祖母的心里去啦。

——不过这是很久以前的事了。那个创伤早已经治好了,但是老祖母一直忘不了它。呸,那个恶作剧的阿穆尔!不过你现在认识他了!你知道他是一个多么顽皮的孩子。

----------------------------------

①阿穆尔(Amor)即希腊神话中的丘比特,是罗马神话中爱情之神。他是一个顽皮和快乐的孩子,经常带着弓和箭。当他的箭射到一个人的心里去的时候,这支箭就燃起爱情的火焰。

②在基督教里面,小孩子受了洗礼以后,到了青春发育期间、一般地都要再受一次”坚信礼”,以加强和巩固他对宗教的信心。受“坚信礼”是进入成人阶段的标记。

展开阅读全文

篇14:安徒生童话故事:卖火柴的小女孩

全文共 1772 字

+ 加入清单

天气冷得可怕。正在下雪,黑暗的夜幕开始垂下来了。这是这年最后的一夜——新年的前夕。在这样的寒冷和黑暗中,有一个光头赤脚的小女孩正在街上走着。是的,她离开家的时候还穿着一双拖鞋,但那又有什么用呢?那是一双非常大的拖鞋——那么大,最近她妈妈一直在穿着。当她匆忙地越过街道的时候,两辆马车飞奔着闯过来,弄得小姑娘把鞋跑落了。有一只她怎样也寻不到,另一只又被一个男孩子捡起来,拿着逃走了。男孩子还说,等他将来有孩子的时候,可以把它当做一个摇篮来使用。

现在小姑娘只好赤着一双小脚走。小脚已经冻得发红发青了。她有许多火柴包在一个旧围裙里;她手中还拿着一扎。这一整天谁也没有向她买过一根;谁也没有给她一个铜板。

可怜的小姑娘!她又饿又冻得向前走,简直是一幅愁苦的画面。雪花落到她金黄的长头发上——它卷曲地散落在她的肩上,看上去非常美丽。不过她并没有想到自己漂亮。所有的窗子都射出光来,街上飘着一股烤鹅肉①的香味。的确,这是除夕。她在想这件事情。

那儿有两座房子,其中一座房子比另一座更向街心伸出一点,她便在这个墙角里坐下来,缩作一团。她把一双小脚也缩进来,不过她感到更冷。她不敢回家里去,因为她没有卖掉一根火柴,没有赚到一个铜板。她的父亲一定会打她,而且家里也是很冷的,因为他们头上只有一个可以灌进风来的屋顶,虽然最大的裂口已经用草和破布堵住了。

她的一双小手几乎冻僵了。唉!哪怕一根小火柴对她也是有好处的。只要她敢抽出一根来,在墙上擦着了,就可以暖暖手!最后她抽出一根来了。哧!它燃起来了,冒出火光来了!当她把手覆在上面的时候,它便变成了一朵温暖、光明的火焰,像是一根小小的蜡烛。这是一道美丽的小光!小姑娘觉得真像坐在一个铁火炉旁边一样:它有光亮的黄铜圆捏手和黄铜炉身,火烧得那么欢,那么暖,那么美!唉,这是怎么一回事儿?当小姑娘刚刚伸出一双脚,打算暖一暖脚的时候,火焰就忽然熄灭了!火炉也不见了。她坐在那儿,手中只有烧过了的火柴。

她又擦了一根。它燃起来了,发出光来了。墙上有亮光照着的那块地方,现在变得透明,像一片薄纱;她可以看到房间里的东西:桌上铺着雪白的台布,上面有精致的碗盘,填满了梅子和苹果的、冒着香气的烤鹅。更美妙的事情是:这只鹅从盘子里跳出来了,背上插着刀叉,蹒跚地在地上走着,一直向这个穷苦的小姑娘面前走来。这时火柴就熄灭了;她面前只有一堵又厚又冷的墙。

她点了另一根火柴。现在她是坐在美丽的圣诞树下面。上次圣诞节时,她透过玻璃门,看到一个富有商人家里的一株圣诞树;可是现在这一株比那株还要大,还要美。它的绿枝上燃着几千支蜡烛;彩色的图画,跟橱窗里挂着的那些一样美丽,在向她眨眼。这个小姑娘把两只手伸过去。于是火柴就熄灭了。圣诞节的烛光越升越高。她看到它们现在变成了明亮的星星。这些星星有一颗落下来了,在天上划出一条长长的光线。

“现在又有一个什么人死去了②,”小姑娘说,因为她的老祖母曾经说过:天上落下一颗星,地上就有一个灵魂升到了上帝那儿去。老祖母是唯一对她好的人,但是现在已经死了。

她在墙上又擦了一根火柴。它把四周都照亮了;在这光亮中老祖母出现了。她显得那么光明,那么温柔,那么和蔼。

“祖母!”小姑娘叫起来。“啊!请把我带走吧!我知道,这火柴一灭掉,你就会不见了,你就会像那个温暖的火炉、那只美丽的烤鹅、那棵幸福的圣诞树一样地不见了!”

于是她急忙把整束火柴中剩下的火柴都擦亮了,因为她非常想把祖母留住。这些火柴发出强烈的光芒,照得比大白天还要明朗。祖母从来没有像现在这样显得美丽和高大。她把小姑娘抱起来,搂到怀里。她们两人在光明和快乐中飞走了,越飞越高,飞到既没有寒冷,也没有饥饿,也没有忧愁的那块地方——她们是跟上帝在一起。

不过在一个寒冷的早晨,这个小姑娘却坐在一个墙角里;她的双颊通红,嘴唇发出微笑,她已经死了——在旧年的除夕冻死了。新年的太阳升起来了,照着她小小的尸体!她坐在那儿,手中还捏着火柴——其中有一扎差不多都烧光了。

“她想把自己暖和一下,”人们说。谁也不知道:她曾经看到过多么美丽的东西,她曾经是多么光荣地跟祖母一起,走到新年的幸福中去。

----------------------------------

①烤鹅肉是丹麦圣诞节和除夕晚餐中的一个主菜。

②北欧人的迷信:世界上有一个人,天上便有一颗星。一颗星的陨落象征一个人的死亡。

展开阅读全文

篇15:安徒生童话读后感300字

全文共 293 字

+ 加入清单

最近我读了一本不错的书,叫《安徒生童话》,它有许多的童话故事。

其中给我印象深刻的有狐狸与狼、龟兔赛跑、小马过河、白雪公主等优秀的童话故事组成,其内容生动形象,是儿童不可或缺的一本必读的图书,许多故事让人过目不忘铭记在心。

读了《安徒生童话》后,我感受到小乌龟的坚持不懈的精神以及兔子的懒惰与傲慢,收留白雪公主的七个小矮人的善良与热情,还有可恨的王后身上那些阴暗的心态,总让我挥之不去,并有些愤愤不平。

而小马过河则让我感到做事不能随意听别人要摸索出自己解决问题的方法。至于狐狸与狼中,让嘲笑狼的愚蠢之极。

“读一本好书,就像和一个高尚的人说话”若我们有时间玩耍,不如把时间挤出来读这本好书呢。

展开阅读全文

篇16:野天鹅--安徒生童话

全文共 4635 字

+ 加入清单

从前,在遥远的南方,有一个国王。

这个国王有十一个儿子,还有一个女儿叫爱莉莎。

王子们用钻石笔在金板上写字,玩玩具......快快活活地玩耍。

小公主爱莉莎有许多无比精美的国画书,她最喜欢看这些书了。

孩子们过着非常幸福的日子。

可是,这样幸福的日子没能持续很久。

孩子们的妈妈去世了,国王又娶了个新王后。

新王后心肠狠毒。

婚礼那天,她在杯子里放进沙子代替甜点,递给孩子们,并对他们说:"听着,你们要做出很好吃的样子来。"

不久,王后把小爱莉莎赶出家门,送到了一个贫苦的农家。后来,她又对王子们说:"都给我变成又难看又不会叫的鸟,飞得远远的去吧。"

但是,并不是事事都合王后的心愿。

王子们虽说是变成了鸟,然而变成的却是美丽的天鹅

天鹅们悲伤地叫着飞出城堡,朝着一直延伸到大海的黑森林飞去了。

到了十五岁, 爱莉莎长成美丽少女回到了城堡。

恶毒的王后见到美丽的爱莉莎,恨得咬牙切齿,就在浴池里放进三只癞蛤蟆,对它们说:"喂,你们爬到爱莉莎身上去,让她变成一个丑姑娘。"

可是,艾爱莉莎一进浴池,癞蛤蟆立刻就变成了红色的罂粟花。

对于爱莉莎那颗善良的心,什么魔法都不管用。

"太可恶了!"

王后气得浑身发抖。

于是王后把黑乎乎的核桃汁涂到爱莉莎身上,又在她脸上抹上臭气扑鼻的药膏,还把她的头发弄得乱蓬蓬的。

这一下,谁也认不出爱莉莎来了。

连国王都说:"这不是我的女儿。"

可怜的爱莉莎哭着逃出了城堡。她穿过原野,越过沼泽,走进了大森林。

不一会儿,太阳落山了,爱莉莎迷了路。

爱莉莎找到一片松软的青苔地躺了下来,把头枕在树桩上。

森林里静悄悄的,充溢着柔和的气息。

周围,数不清的萤火虫像绿色的火焰一样闪烁着。

爱莉莎睡着了。

睡梦中,她看见哥哥们像在过去那些幸福日子里一样,用钻石笔在金板上写字。

同时爱莉莎也在读一本美丽的图画书。

这本图画书就像有生命的一样。

书一打开,就有小鸟飞出来,欢快地唱歌。

爱莉莎打算去找她那些哥哥。

第二天早上,爱莉莎睁开眼睛,几缕阳光从树间照射下来。

森林里弥漫着沁人心脾的清香。

不知从什么地方传来了水声。

从地下喷涌而出的泉水流进水池。

池水清澈透明,像镜子一样。

爱莉莎从水中看见自己的脸,吓了一大跳。

那张脸是多么脏啊。

爱莉莎捧起水来,把脸洗了又洗,雪白的皮肤又重新露出来了。

爱莉莎把身上的污浊洗净、头发梳理整齐以后,走进森林里。

肚子饿了,她就摘几个野果子吃,然后继续向森林深处走去。

森林里只听得见爱莉莎脚踏在草上的沙沙声。

周围一只飞鸟也没有了,渐渐地,光也暗下去了。

爱莉莎被密密层层的树围住,吓得呆立在那里。

只有她一个人。

多么孤寂凄凉啊。

那天晚上没有月亮,夜黑极了。

一只萤火虫也没有。

到了早上,爱莉莎又继续往前走。

走了一会儿,从对面来了一个老奶奶。

老奶奶看见爱莉莎,从篮子里拿出些木莓果给她。

"嗯......在这个森林里您有没有看见过十一个王子?"爱莉莎问。

"哎呀......没有。不过在小河边我倒是看见过十一只头戴王冠的天鹅。"

老奶奶说着,把爱莉莎带到能看见小河的悬崖上。

爱莉莎告别了老奶奶,沿着小河往前走。

不一会儿,听到了波涛的声音,眼前出现了辽阔的大海。

美丽的海。海滩上有许多圆圆的石子。

爱莉莎想:"波浪比我的手还柔软,可是在它不停地冲刷下,连坚硬的石头也变圆了。只要不灰心,我也一定会找到哥哥们的。"

海滩上有十一根天鹅的羽毛。

爱莉莎捡起羽毛, 把它们像花束一样扎在一起。

夕阳西下的时候,十一只戴着王冠的天鹅从对面天空飞来。

这些天鹅落到爱莉莎身边,拍打着宽大的白翅膀。

不一会儿,当太阳完全沉到水下消失以后,天鹅身上的羽毛就纷纷脱落了,海滩上立着十一位王子。 "啊,哥哥!"爱莉莎喊着跑过去。

"哦,爱莉莎!"哥哥们也立刻认出了爱莉莎。

"爱莉莎,你长大了,变漂亮啦!"

大家都高兴极了。

最年长的王子说:"当太阳出来的时候,我们变成天鹅在空中飞,等到太阳落下,我们就又恢复人的模样。所以一到傍晚,我们就要警觉地寻找落脚的地方。要是飞在空中时变成了人,就会掉到海里去了。我们住在离这儿很远很远的地方,去那儿要在海上飞两天两夜。途中只有一块勉强能挤在一起休息的小礁石。不过,一年里头只有十一天我们被允许飞回这里的故乡。回到这里我们远远地眺望爸爸的城堡和葬着***那座教堂的尖塔。在这儿有无数童年时代快乐的记忆,所以无论多远我们都要飞回来。这次回来,能见到你,这是多么幸运啊。但是,两天以后,我们就又要飞回海那边去了。不过我们不能把爱莉莎一个人留在这里......怎么办才好呢?"

爱莉莎也说:"我也想救你们呀。怎么办好呢?"

早上,爱莉莎被一阵翅膀拍打声唤醒了。

哥哥们已经变成了天鹅,飞向空中。

他们先是在爱莉莎头顶上盘旋了一会儿,然后向远处飞去。

不过,最小的王子留下来,把头枕在爱莉莎的膝上,陪她一起度过一整天。

太阳一落下去,其他的天鹅就都飞回来,恢复成王子的模样。

"明天我们就必须离开这儿了。爱莉莎,你有勇气跟我们一起去吗?我们大家齐心合力,没准儿能带你越过海去。"最年大的王子说。

"太好了......把我带上吧。"爱莉莎请求哥哥们说。

那一夜,他们大家一起用柳树皮和灯心草编了一张席子。

爱莉莎在席子上睡着了。

当睁开眼睛的时候,爱莉莎发现自己在天上。

哥哥们用嘴着席子角,带着她在飞。

由于带着爱莉莎,他们不能飞得像平时那样快。

如果太阳落下,哥哥们恢复了人形,那可不得了。

就会掉到海里去的。

大家使出浑身的力气拼命向前飞。

天空变得昏暗起来。

狂风吹来,闪电划过。

暴风雨来临了。

太阳就要落下海面了。

"啊!不好,我们要摔下去了。"爱莉莎想,就在这时,她的脚触到了坚硬的岩石。

就在这个时候,太阳射出最后一道光,消失了。

当爱莉莎缓过神来时,看见已经恢复了人形的哥哥们正围着她,站在一块小小的岩石上。

暴风雨来了。

雷声隆隆,像山一样高的波浪咆哮着涌来。

可是王子们和爱莉莎紧紧地手挽着手站在一起。

第二天早上,天晴了,风也住了。

太阳刚一升起,天鹅们就带着爱莉莎起飞了。

海上仍然波涛汹涌。

太阳升得更高了。爱莉莎眼前出现了几座飘浮在半空中的山,还有雄伟的城堡。

"那是我们要去的地方吗?"爱莉莎问。

天鹅们默默地摇了摇头。

就在哥哥们这样回答爱莉莎的时候,那些山和城堡像塌下去一样,消失得无影无踪了。

那不过是浮在空中的海市蜃楼而已。

不一会儿,他们看见了真正的陆地。

还看见了集镇、城堡和美丽的山。

日落之前,天鹅们和爱莉莎在一个被美丽的青藤遮掩着的山洞前降落下来。

最小的王子对爱莉莎说:"爱莉莎,在这儿做个好梦吧。晚安。"

爱莉莎回答说:"我好想梦见解救你们的办法啊。"

睡梦中,爱莉莎来到白天看见的那座海市蜃楼中的城堡里。

一位美丽的仙女出来迎接她。

仙女样子很像森林中给她木莓果的老奶奶。

"如果有勇气,你是可以解救你那些哥哥的。只要你能长期忍受痛苦,你也能像波浪那样经过长时间把坚硬的石头冲圆的。

"在你住的山洞和教堂墓地长着一种荨麻附近,必须是这两个地方长着的荨麻。它们会火辣辣地刺痛你的手,可是你必须忍着疼痛把它们采来,用脚踩烂,再搓成线,用它们织成十一件长袖上衣。上衣织好以后,给十一只天鹅披上。

"这样,魔法就会解除了。

"但是你必须记住,在织完这十一件上衣以前,你绝对不能开口说话。要是违背了这一条,那么从你嘴里说出的话就会变成刀子,刺破你哥哥们的心脏。"

爱莉莎睁开眼睛。

洞外天已经亮了。

爱莉莎立刻出去采来荨麻,用脚踩烂,搓成绿色的线。

荨麻上的刺儿很尖,爱莉莎的手指像被烧伤了一样,起了很多水泡。

太阳落山以后,王子们回来了。

他们见爱莉莎不说话,以为是恶毒的王后又施了新的魔法。但是他们看到爱莉莎的手时候, 于是明白了爱莉莎是为了他们在吃苦。

最小的哥哥哭了。

他的眼泪滴到爱莉莎的手上。伤口,滴上眼泪不疼了,水泡也消失了。

爱莉莎夜晚也不停手。

为了解救哥哥,她拼命地织呀织。

第二天,她已经开始织第二件了。

突然,山里响起了嘹亮的号角声,还夹杂着狗叫声。

爱莉莎惊慌地抱起荨麻,躲到洞的深处。

狗一只接一只从草丛里蹿出来。

跟着来了好多猎人,把洞口团团围住。

他们之中有一个人仪表堂堂,他是这个国家的国王。

"你是从那儿来的?"国王问爱莉莎。

但是爱莉莎不能张口说话。

她默默地把满是水泡的手藏到围裙下。

"请和我一起回城堡去吧。假如你的心也和你的容貌一样美丽,我就让你穿上丝绸的衣服,给你戴上金色的王冠。"

虽然国王的话是那样亲切,可是爱莉莎听了只是一个劲儿地哭。

国王把爱莉莎带到了城堡里。

侍女们给爱莉莎穿上紫色的丝绸衣服,在她的头发上别上珍珠,还给她那肿胀的手戴上了柔软的手套。

爱莉莎变得惊人的美丽。 国王说:"请做我的王后吧。"

这时候,大主教走到国王身旁低声说:"这姑娘是女巫,她用魔法迷住了陛下的心,您要提防她呀。"

国王听了却毫不在意。

他吩咐马上举办庆祝会。

欢快的音乐奏起来了,美味的食品摆上来了。

但是爱莉莎脸上没有一丝快乐。

国王把爱莉莎带到一个和她以前的山洞一模一样的小房间里。

这是国王为了安慰爱莉莎特意替她安排的。

那儿放着爱莉莎织好的上衣和用荨麻搓成的线。

多么令人高兴啊!

爱莉莎脸上第一次露出了笑容。

于是,她吻了国王的手。

爱莉莎终于同意嫁给国王。

结婚典礼非常盛大。

爱莉莎虽然不开口,但是她的眼里却充满对国王的爱。

一到夜里,爱莉莎就在小屋里一件一件不停地织着上衣。

可是,当织到第七件时,线用完了。

必须要出去采集长在教会墓地的荨麻。

爱莉莎溜出城堡,借着月光,经过一条条荒凉的小路,向墓地走去。

墓地中,一群女巫正在刨坟。

当爱莉莎从旁边走过时,女巫们用可怕的眼睛瞪着她。

爱莉莎赶紧采了荨麻,急急忙忙地回城堡去了。

有一个人一直在紧紧地盯着爱莉莎。他就是那个大主教。

大主教对国王告状说:"爱莉莎果然是女巫。"

"爱莉莎不是女巫。"国王反驳说。

不过,他心里也不能排除爱莉莎没准儿是女巫的想法。

国王开始跟踪爱莉莎。

爱莉莎每天晚上都要到那间小屋里去。

渐渐地国王对爱莉莎产生了怀疑。

爱莉莎感觉出国王感情的变化,伤心得不得了。

但是,她不能对国王说明原因。

上衣还差一件就全部织完了。

偏偏这个时候线又没有了。

必须再去一次墓地。

爱莉莎悄悄地溜出了城堡。

这一回国王和大主教偷偷地跟在爱莉莎后边。

这天晚上女巫们又在墓地里刨坟。

国王一见, 认定爱莉莎也是女巫。

很快进行了审判。

爱莉莎被宣告处以火刑,投进牢房。

寒风从栅栏窗嗖嗖地刮进来。

一堆荨麻线和爱莉莎织好的上衣被扔进牢房,代替了往日的丝绸被子。

爱莉莎立刻拿过线,动手织她的上衣。

窗外传来了拍打翅膀的声音。

这是那位最年轻的王子。

他找到了爱莉莎。

爱莉莎高兴得一边哭一边继续织最后一件上衣。

今晚对爱莉莎来说是最后的一夜。

无论发生什么事,也要把上衣织完。

第二天早上,广场上人山人海,他们都是来看烧爱莉莎的。

爱莉莎坐在囚车也一刻不停地继续织她的第十一件上衣。

已经织好的十件上衣堆在她的脚下。

"瞧,女巫,女巫。"人们冲着爱莉莎叫骂。

突然,十一只天鹅落到囚车上,啪达啪达地拍动着翅膀。

刽子手粗暴地去抓爱莉莎手的时候,爱莉莎把十一件上衣朝天鹅抛去。

霎时间,天鹅变成了十一个英俊的王子。

只是,最年轻的王子还有一只手臂保留着天鹅翅膀的样子。

因为时间不够了,爱莉莎没来得及把最后一件上衣织完。

爱莉莎大声喊道:"魔法解除了。我可以开口说话了。我是无罪的。"

"对,爱莉莎不是女巫。"最年大的王子把事情前前后后讲给大家听。

国王高兴极了。

爱莉莎具有一颗和她的容貌一样美丽的心。

教堂的钟声响了。

鸟儿们也唱起欢乐的歌。

美丽的队列朝着城堡行进。

这是以前从未见过的最美丽的婚礼的队列。

展开阅读全文

篇17:安徒生童话故事——小克劳斯和大克劳斯

全文共 7823 字

+ 加入清单

从前有两个人住在一个村子里。他们的名字是一样的——两个人都叫克劳斯。不过一个有四匹马,另一个只有一匹马。为了把他们两人分得清楚,大家就把有四匹马的那个叫大克劳斯,把只有一匹马的那个叫小克劳斯。现在我们可以听听他们每人做了些什么事情吧,因为这是一个真实的故事

小克劳斯一星期中每天要替大克劳斯犁田,而且还要把自己仅有的一匹马借给他使用。大克劳斯用自己的四匹马来帮助他,可是每星期只帮助他一天,而且这还是在星期天。好呀!小克劳斯多么喜欢在那五匹牲口的上空啪嗒啪嗒地响着鞭子啊!在这一天,它们就好像全部已变成了他自己的财产。

太阳在高高兴兴地照着,所有教堂塔尖上的钟都敲出做礼拜的钟声。大家都穿起了最漂亮的衣服,胳膊底下夹着圣诗集,走到教堂里去听牧师讲道。他们都看到了小克劳斯用他的五匹牲口在犁田。他是那么高兴,他把鞭子在这几匹牲口的上空抽得啪嗒啪嗒地响了又响,同时喊着:“我的五匹马儿哟!使劲呀!”

“你可不能这么喊啦!”大克劳斯说。“因为你只有一匹马呀。”

不过,去做礼拜的人在旁边走过的时候,小克劳斯就忘记了他不应该说这样的话。他又喊起来:“我的五匹马儿哟,使劲呀!”

“现在我得请求你不要喊这一套了,”大克劳斯说。“假如你再这样说的话,我可要砸碎你这匹牲口的脑袋,叫它当场倒下来死掉,那么它就完蛋了。”

“我决不再说那句话,”小克劳斯说。但是,当有人在旁边走过、对他点点头、道一声日安的时候,他又高兴起来,觉得自己有五匹牲口犁田,究竟是了不起的事。所以他又啪嗒啪嗒地挥起鞭子来,喊着:“我的五匹马儿哟,使劲呀!”

“我可要在你的马儿身上‘使劲’一下了。”大克劳斯说,于是他就拿起一个拴马桩,在小克劳斯惟一的马儿头上打了一下。这牲口倒下来,立刻就死了。

“哎,我现在连一匹马儿也没有了!”小克劳斯说,同时哭起来。

过了一会儿他剥下马儿的皮,把它放在风里吹干。然后把它装进一个袋子,背在背上,到城里去卖这张马皮。

他得走上好长的一段路,而且还得经过一个很大的黑森林。这时天气变得坏极了。他迷失了路。他还没有找到正确的路,天就要黑了。在夜幕降临以前,要回家是太远了,但是到城里去也不近。

路旁有一个很大的农庄,它窗外的百叶窗已经放下来了,不过缝隙里还是有亮光透露出来。

“也许人家会让我在这里过一夜吧。”小克劳斯想。于是他就走过去,敲了一下门。

那农夫的妻子开了门,不过,她一听到他这个请求,就叫他走开,并且说:她的丈夫不在家,她不能让任何陌生人进来。

“那么我只有睡在露天里了。”小克劳斯说。农夫的妻子就当着他的面把门关上了。

附近有一个大干草堆,在草堆和屋子中间有一个平顶的小茅屋。

“我可以睡在那上面!”小克劳斯抬头看见那屋顶的时候说。“这的确是一张很美妙的床。我想鹳鸟决不会飞下来啄我的腿的。”因为屋顶上就站着一只活生生的鹳鸟——它的窠就在那上面。

小克劳斯爬到茅屋顶上,在那上面躺下,翻了个身,把自己舒舒服服地安顿下来。窗外的百叶窗的上面一部分没有关好,所以他看得见屋子里的房间。

房间里有一个铺了台布的大桌子,桌上放着酒、烤肉和一条肥美的鱼。农夫的妻子和乡里的牧师在桌旁坐着,再没有别的人在场。她在为他斟酒,他把叉子插进鱼里去,挑起来吃,因为这是他最心爱的一个菜。

“我希望也能让别人吃一点!”小克劳斯心中想,同时伸出头向那窗子望。天啊!那里面有多么美的一块糕啊!是的,这简直是一桌酒席!

这时他听到有一个人骑着马在大路上朝这屋子走来。原来是那女人的丈夫回家来了。

他倒是一个很善良的人,不过他有一个怪毛病——他怎么也看不惯牧师。只要遇见一个牧师,他立刻就要变得非常暴躁起来。因为这个缘故,所以这个牧师这时才来向这女人道“日安”,因为他知道她的丈夫不在家。这位贤慧的女人把她所有的好东西都搬出来给他吃。不过,当他们一听到她丈夫回来了,他们就非常害怕起来。这女人就请求牧师钻进墙角边的一个大空箱子里去。他也就只好照办了,因为他知道这个可怜的丈夫看不惯一个牧师。女人连忙把这些美味的酒菜藏进灶里去,因为假如丈夫看见这些东西,他一定要问问这是什么意思。

“咳,我的天啊!”茅屋上的小克劳斯看到这些好东西给搬走,不禁叹了口气。

“上面是什么人?”农夫问,同时也抬头望着小克劳斯。“你为什么睡在那儿?请你下来跟我一起到屋子里去吧。”

于是小克劳斯就告诉他,他怎样迷了路,同时请求农夫准许他在这儿过一夜。

“当然可以的,”农夫说。“不过我们得先吃点东西才行。”

女人很和善地迎接他们两个人。她在长桌上铺好台布,盛了一大碗稀饭给他们吃。农夫很饿,吃得津津有味。可是小克劳斯不禁想起了那些好吃的烤肉、鱼和糕来——他知道这些东西是藏在灶里的。

他早已把那个装着马皮的袋子放在桌子底下,放在自己脚边;因为我们记得,这就是他从家里带出来的东西,要送到城里去卖的。这一碗稀粥他实在吃得没有什么味道,所以他的一双脚就在袋子上踩,踩得那张马皮发出叽叽嘎嘎的声音来。

“不要叫!”他对袋子说,但同时他不禁又在上面踩,弄得它发出更大的声音来。

“怎么,你袋子里装的什么东西?”农夫问。

“咳,里面是一个魔法师,”小克劳斯回答说。“他说我们不必再吃稀粥了,他已经变出一灶子烤肉、鱼和点心来了。”

“好极了!”农夫说。他很快地就把灶子掀开,发现了他老婆藏在里面的那些好菜。不过,他却以为这些好东西是袋里的魔法师变出来的。他的女人什么话也不敢说,只好赶快把这些菜搬到桌上来。他们两人就把肉、鱼和糕饼吃了个痛快。现在小克劳斯又在袋子上踩了一下,弄得里面的皮又叫起来。

“他现在又在说什么呢?”农夫问。

小克劳斯回答说:“他说他还为我们变出了三瓶酒,这酒也在灶子里面哩。”

那女人就不得不把她所藏的酒也取出来,农夫把酒喝了,非常愉快。于是他自己也很想有一个像小克劳斯袋子里那样的魔法师。

“他能够变出魔鬼吗?”农夫问。“我倒很想看看魔鬼呢,因为我现在很愉快。”

“当然喽,”小克劳斯说。“我所要求的东西,我的魔法师都能变得出来——难道你不能吗,魔法师?”他一边说着,一边踩着这张皮,弄得它又叫起来。“你听到没有?他说:‘能变得出来。’不过这个魔鬼的样子是很丑的:我看最好还是不要看他吧。”

“噢,我一点也不害怕。他会是一副什么样子呢?”

“嗯,他简直跟本乡的牧师一模一样。”

“哈!”农夫说,“那可真是太难看了!你要知道,我真看不惯牧师的那副嘴脸。不过也没有什么关系,我只要知道他是个魔鬼,也就能忍受得了。现在我鼓起勇气来吧!不过请别让他离我太近。”

“让我问一下我的魔法师吧。”小克劳斯说。于是他就在袋子上踩了一下,同时把耳朵偏过来听。

“他说什么?”

“他说你可以走过去,把墙角那儿的箱子掀开。你可以看见那个魔鬼就蹲在里面。不过你要把箱盖子好好抓紧,免得他溜走了。”

“我要请你帮助我抓住盖子!”农夫说。于是他走到箱子那儿。他的妻子早把那个真正的牧师在里面藏好了。现在他正坐在里面,非常害怕。

农夫把盖子略为掀开,朝里面偷偷地瞧了一下。

“嗬唷!”他喊出声来,朝后跳了一步。“是的,我现在看到他了。他跟我们的牧师是一模一样。啊,这真吓人!”

为了这件事,他们得喝几杯酒。所以他们坐下来,一直喝到夜深。

“你得把这位魔法师卖给我,”农夫说。“随便你要多少钱吧:我马上就可以给你一大斗钱。”

“不成,这个我可不干,”小克劳斯说。“你想想看吧,这位魔法师对我的用处该有多大呀!”

“啊,要是它属于我该多好啊!”农夫继续要求着说。

“好吧,”最后小克劳斯说。“今晚你让我在这儿过夜,实在对我太好了。就这样办吧。你拿一斗钱来,可以把这个魔法师买去,不过我要满满的一斗钱。”

“那不成问题,”农夫说。“可是你得把那儿的一个箱子带走。我一分钟也不愿意把它留在我的家里。谁也不知道,他是不是还待在里面。”

小克劳斯把他装着干马皮的那个袋子给了农夫,换得了一斗钱,而且这斗钱是装得满满的。农夫还另外给他一辆大车,把钱和箱子运走。

“再会吧!”小克劳斯说,于是他就推着钱和那只大箱子走了,牧师还坐在箱子里面。

在树林的另一边有一条又宽又深的河,水流得非常急,谁也难以游过急流。不过那上面新建了一座大桥。小克劳斯在桥中央停下来,大声地讲了几句话,使箱子里的牧师能够听见:

“咳,这口笨箱子叫我怎么办呢?它是那么重,好像里面装得有石头似的。我已经够累,再也推不动了。我还是把它扔到河里去吧。如果它流到我家里,那是再好也不过;如果它流不到我家里,那也就只好让它去吧。”

于是他一只手把箱子略微提起一点,好像真要把它扔到水里去似的。

“干不得,请放下来吧!”箱子里的牧师大声说。“请让我出来吧!”

“哎唷!”小克劳斯装做害怕的样子说。“他原来还在里面!我得赶快把它扔进河里去,让他淹死。”

“哎呀!扔不得!扔不得!”牧师大声叫起来。“请你放了我,我可以给你一大斗钱。”

“呀,这倒可以考虑一下,”小克劳斯说,同时把箱子打开。

牧师马上就爬出来,把那口空箱子推到水里去。随后他就回到了家里,小克劳斯跟着他,得到了满满一斗钱。小克劳斯已经从农夫那里得到了一斗钱,所以现在他整个车子里都装了钱。

“你看我那匹马的代价倒真是不小呢,”当他回到家来走进自己的房间里去时,他对自己说,同时把钱倒在地上,堆成一大堆。“如果大克劳斯知道我靠了一匹马发了大财,他一定会生气的。不过我决不老老实实地告诉他。”

因此他派一个孩子到大克劳斯家里去借一个斗来。

“他要这东西干什么呢?”大克劳斯想。于是他在斗底上涂了一点焦油,好使它能粘住一点它所量过的东西。事实上也是这样,因为当他收回这斗的时候,发现那上面粘着三块崭新的银毫。

“这是什么呢?”大克劳斯说。他马上跑到小克劳斯那儿去。“你这些钱是从哪儿弄来的?”

“哦,那是从我那张马皮上赚来的。昨天晚上我把它卖掉了。”

“它的价钱倒是不小啦,”大克劳斯说。他急忙跑回家来,拿起一把斧头,把他的四匹马当头砍死了。他剥下皮来,送到城里去卖。

“卖皮哟!卖皮哟!谁要买皮?”他在街上喊。

所有的皮鞋匠和制革匠都跑过来,问他要多少价钱。

“每张卖一斗钱!”大克劳斯说。

“你发疯了吗?”他们说。“你以为我们的钱可以用斗量么?”

“卖皮哟!卖皮哟!谁要买皮?”他又喊起来。人家一问起他的皮的价钱,他老是回答说:“一斗钱。”

“他简直是拿我们开玩笑。”大家都说。于是鞋匠拿起皮条,制革匠拿起围裙,都向大克劳斯打来。

“卖皮哟!卖皮哟!”他们讥笑着他。“我们叫你有一张像猪一样流着鲜血的皮。滚出城去吧!”他们喊着。大克劳斯拼命地跑,因为他从来没有像这次被打得那么厉害。

“嗯,”他回到家来时说。“小克劳斯得还这笔债,我要把他活活地打死。”

但是在小克劳斯的家里,他的祖母恰巧死掉了。她生前对他一直很厉害,很不客气。虽然如此,他还是觉得很难过,所以他抱起这死女人,放在自己温暖的床上,看她是不是还能复活。他要使她在那床上停一整夜,他自己坐在墙角里的一把椅子上睡——他过去常常是这样。

当他夜里正在那儿坐着的时候,门开了,大克劳斯拿着斧头进来了。他知道小克劳斯的床在什么地方。他直向床前走去,用斧头在他老祖母的头上砍了一下。因为他以为这就是小克劳斯。

“你要知道,”他说,“你不能再把我当做一个傻瓜来耍了。”随后他也就回到家里去。

“这家伙真是一个坏蛋,”小克劳斯说。“他想把我打死。幸好我的老祖母已经死了,否则他会把她的一条命送掉。”

于是他给祖母穿上礼拜天的衣服,从邻人那儿借来一匹马,套在一辆车子上,同时把老太太放在最后边的座位上坐着。这样,当他赶着车子的时候,她就可以不至于倒下来。他们颠颠簸簸地走过树林。当太阳升起的时候,他们来到一个旅店的门口。小克劳斯在这儿停下来,走到店里去吃点东西。

店老板是一个有很多很多钱的人,他也是一个非常好的人,不过他的脾气很坏,好像他全身长满了胡椒和烟草。

“早安,”他对小克劳斯说。“你今天穿起漂亮衣服来啦。”

“不错,”小克劳斯说,“我今天是跟我的祖母上城里去呀:她正坐在外面的车子里,我不能把她带到这屋子里来。你能不能给她一杯蜜酒喝?不过请你把声音讲大一点,因为她的耳朵不太好。”

“好吧,这个我办得到,”店老板说,于是他倒了一大杯蜜酒,走到外边那个死了的祖母身边去。她僵直地坐在车子里。

“这是你孩子为你叫的一杯酒。”店老板说。不过这死妇人一句话也不讲,只是坐着不动。

“你听到没有?”店老板高声地喊出来。“这是你孩子为你叫的一杯酒呀!”

他又把这话喊了一遍,接着又喊了一遍。不过她还是一动也不动。最后他发起火来,把酒杯向她的脸上扔去。蜜酒沿着她的鼻子流下来,同时她向车子后边倒去,因为她只是放得很直,但没有绑得很紧。

“你看!”小克劳斯吵起来,并且向门外跑去,拦腰抱住店老板。“你把我的祖母打死了!你瞧,她的额角上有一个大洞。”

“咳,真糟糕!”店老板也叫起来,难过地扭着自己的双手。“这完全怪我脾气太坏!亲爱的小克劳斯,我给你一斗钱好吧,我也愿意安葬她,把她当做我自己的祖母一样。不过请你不要声张,否则我的脑袋就保不住了。那才不痛快呢!”

因此小克劳斯又得到了一斗钱。店老板还安葬了他的老祖母,像是安葬自己的亲人一样。

小克劳斯带着这许多钱回到家里,马上叫他的孩子去向大克劳斯借一个斗来。

“这是怎么一回事儿?”大克劳斯说。“难道我没有把他打死吗?我得亲眼去看一下。”他就亲自拿着斗来见小克劳斯。

“你从哪里弄到这么多的钱?”他问。当他看到这么一大堆钱的时候,他的眼睛睁得非常大。

“你打死的是我的祖母,并不是我呀,”小克劳斯说。“我已经把她卖了,得到一斗钱。”

“这个价钱倒是非常高。”大克劳斯说。于是他马上跑回家去,拿起一把斧头,把自己的老祖母砍死了。他把她装上车,赶进城去,在一位药剂师的门前停住,问他是不是愿意买一个死人。

“这是谁,你从什么地方弄到她的?”药剂师问。

“这是我的祖母,”大克劳斯说。“我把她砍死了,为的是想卖得一斗钱。”

“愿上帝救救我们!”药剂师说。“你简直在发疯!再不要讲这样的话吧,再讲你就会掉脑袋了。”于是他就老老实实地告诉他,他做的这桩事情是多么要不得,他是一个多么坏的人,他应该受到怎样的惩罚。大克劳斯吓了一跳,赶快从药房里跑出来,跳进车里,抽起马鞭,奔回家来。不过药剂师和所有在场的人都以为他是一个疯子,所以也就随便放他逃走了。

“你得还这笔债!”大克劳斯把车子赶上了大路以后说,“是的,小克劳斯,你得还这笔债!”他一回到家来,就马上找到一个最大的口袋,一直走向小克劳斯家里,说:“你又作弄了我一次!第一次我打死了我的马;这一次又打死了我的老祖母!这完全得由你负责。不过你别再想作弄我了。”于是他就把小克劳斯拦腰抱住,塞进那个大口袋里去,背在背上,大声对他说:“现在我要走了,要把你活活地淹死!”

到河边,要走好长一段路。小克劳斯才够他背的呢。这条路挨近一座教堂:教堂内正在奏着风琴,人们正在唱着圣诗,唱得很好听。大克劳斯把装着小克劳斯的大口袋在教堂门口放下。他想:不妨进去先听一首圣诗,然后再向前走也不碍事。小克劳斯既跑不出来,而别的人又都在教堂里,因此他就走进去了。

“咳,我的天!咳,我的天!”袋子里的小克劳斯叹了一口气。他扭着,挣着,但是他没有办法把绳子弄脱。这时恰巧有一位赶牲口的白发老人走过来,手中拿着一根长棒;他正在赶着一群公牛和母牛。那群牛恰巧踢着那个装着小克劳斯的袋子,把它弄翻了。

“咳,我的天!”小克劳斯叹了一口气,“我年纪还是这么轻,现在就已经要进天国了!”

“可是我这个可怜的人,”赶牲口的人说,“我的年纪已经这么老,到现在却还进不去呢!”

“那么请你把这袋子打开吧,”小克劳斯喊出声来。“你可以代替我钻进去,那么你就马上可以进天国了。”

“那很好,我愿意这样办!”赶牲口的人说。于是他就把袋子解开,小克劳斯就立刻爬出来了。

“你来看管这些牲口,好吗?”老人问。于是他就钻进袋子里去。小克劳斯把它系好,随后就赶着这群公牛和母牛走了。

过了不久,大克劳斯从教堂里走出来。他又把这袋子扛在肩上。他觉得袋子轻了一些;这是没有错的,因为赶牲口的老人只有小克劳斯一半重。

“现在背起他是多么轻啊!不错,这是因为我刚才听了一首圣诗的缘故。”

他走向那条又宽又深的河边,把那个装着赶牲口的老人的袋子扔到水里。他以为这就是小克劳斯了。所以他在后面喊:“躺在那儿吧!你再也不能作弄我了!”

于是他回到家来。不过当他走到一个十字路口的时候,忽然碰到小克劳斯赶着一群牲口。

“这是怎么一回事儿?”大克劳斯说。“难道我没有淹死你吗?”

“不错,”小克劳斯说,“大约半个钟头以前,你把我扔进河里去了。”

“不过你从什么地方得到这样好的牲口呢?”大克劳斯问。

“它们都是海里的牲口,”小克劳斯说,“我把全部的经过告诉你吧,同时我也要感谢你把我淹死。我现在走起运来了。你可以相信我,我现在真正发财了!我呆在袋子里的时候,真是害怕!当你把我从桥上扔进冷水里去的时候,风就在我耳朵旁边叫。我马上就沉到水底,不过我倒没有碰伤,因为那儿长着非常柔软的水草。我是落到草上的。马上这口袋自动地开了。一位非常漂亮的姑娘,身上穿着雪白的衣服,湿头发上戴着一个绿色的花环,走过来拉着我的手,对我说:‘你就是小克劳斯吗?你来了,我先送给你几匹牲口吧。沿着这条路,再向前走十二里,你还可以看到一大群——我把它们都送给你好了。’我这时才知道河就是住在海里的人们的一条大道。他们在海底上走,从海那儿走向内地,直到这条河的尽头。这儿开着那么多美丽的花,长着那么多新鲜的草。游在水里的鱼儿在我的耳朵旁滑过去,像这儿的鸟在空中飞过一样。那儿的人是多么漂亮啊!在那儿的山丘上和田沟里吃着草的牲口是多么好看啊!”

“那么你为什么又马上回到我们这儿来了呢?”大克劳斯问。“水里面要是那么好,我决不会回来!”

“咳,”小克劳斯回答说,“这正是我聪明的地方。你记得我跟你讲过,那位海里的姑娘曾经说:‘沿着大路再向前走十二里,’——她所说的路无非是河罢了,因为她不能走别种的路——那儿还有一大群牲口在等着我啦。不过我知道河流是怎样一种弯弯曲曲的东西——它有时这样一弯,有时那样一弯;这全是弯路,只要你能做到,你可以回到陆地上来走一条直路,那就是穿过田野再回到河里去。这样就可以少走六里多路,因此我也就可以早点得到我的海牲口了!”

“啊,你真是一个幸运的人!”大克劳斯说。“你想,假如我也走向海底的话,我能不能也得到一些海牲口?”

“我想是能够的。”小克劳斯回答说。“不过我没有气力把你背在袋子里走到河边,你太重了!但是假如你自己走到那儿,自己钻进袋子里去,我倒很愿意把你扔进水里去呢!”

“谢谢你!”大克劳斯说。“不过我走下去得不到海牲口的话,我可要结结实实地揍你一顿啦!这点请你注意。”

“哦,不要这样,不要这样厉害吧!”于是他们就一起向河边走去。那些牲口已经很渴了,它们一看到水,就拼命冲过去喝。

“你看它们简直等都等不及了!”小克劳斯说。“它们急着要回到水底下去呀!”

“是的,不过你得先帮助我!”大克劳斯说,“不然我就要结结实实地揍你一顿!”

这样,他就钻进一个大口袋里去,那个口袋一直是由一头公牛驮在背上的。

“请放一块石头到里面去吧,不然我就怕沉不下去啦。”大克劳斯说。

“这个你放心,”小克劳斯回答说,于是他装了一块大石头到袋里去,用绳子把它系紧。接着他就把它一推:哗啦!大克劳斯滚到河里去了,而且马上就沉到河底。

“我恐怕你找不到牲口了!”小克劳斯说。于是他就把他所有的牲口赶回家来。

展开阅读全文

篇18:安徒生童话读书笔记

全文共 828 字

+ 加入清单

“感恩的心,感谢命运……”这首歌的名字叫《感恩的心》。感恩,无疑就是感谢别人带给你的恩赐。

读完《安徒生童话》我感触很大,它将我带入一个不知名的世界,一个充满着坎坷却拥有幸福与快乐的世界。我知道,丑小鸭有着一颗感恩的心。它感恩命运带给它的种.种困难,它勇敢面对,从不言弃,最后它做到了,变成了一只美丽的白天鹅。她——感恩着命运,它——在感恩中成长。我知道,海的女儿有着一颗感恩的心。感恩命运带给的种.种磨难,她不怕牺牲,依然勇往直前,尽管她最后没有如愿以偿,没有得到一个美好的结果,但她还是无怨无悔,欣慰地义无反顾的跳入了海中,她的善良打动了我。她——感恩着命运,她——在感恩中成长。

我知道,卖火柴的小女孩有着一颗感恩的心。她感恩命运带给她种.种挫折,她永不放弃,乐观地面对,不放弃对生命的希望,对生活的信心,尽管她还是死了,但她的精神永存。永远活在大人们的心中,她不抱怨什么,没有怨恨上天的不公,没有埋怨自己的命运。她不放弃一丝希望,在大雪中穿梭,火柴带给了她一丝温暖……她是一个坚强的女孩,她——感恩着命运,她——在感恩中成长。

感恩是一种处世哲学,同样也是生活中的大智慧。西方有一种节日叫感恩节。可我想,能感恩命运的应该很多吧。那些曾经带给你众多困难的人,有时会改变你命运的人,你曾经很生气甚至到憎恨吧。可你是否想过他们是你的天使呢?对,他们是天使,他们是另类天使,在你眼里,他们是恶魔,可他们却是上帝派给你的命运天使,是他们让你拥有困难,是他们改变你的命运,是他们让曾经“身在幸福中不知福”的你感受到幸福与快乐。或许你认为他们是你人生中的绊脚石。

可当你跨过他们时,他们便成了为你打开成功大门的一把把钥匙。学会感恩命运,在感恩中成长,学一学《安徒生童话》那个世界里的故事,学一学那些故事里的主人公。他们带给我的不仅仅是精神上的财富,更是带给我精神上的鼓励,带给我面对失败的勇气。让我们再来回味一下《感恩的心》,感受着这背后的含义。在感恩中成长,感恩命运。

展开阅读全文

篇19:英语童话故事:海的女儿

全文共 1889 字

+ 加入清单

你听说过害的女儿故事么。如果没有,快来看看吧。

"Yes, you are dear to me," said the prince; "for you have the best heart, and you are the most devoted to me; you are like a young maiden whom I once saw, but whom I shall never meet again. I was in a ship that was wrecked, and the waves cast me ashore near a holy temple, where several young maidens performed the service. The youngest of them found me on the shore, and saved my life. I saw her but twice, and she is the only one in the world whom I could love; but you are like her, and you have almost driven her image out of my mind. She belongs to the holy temple, and my good fortune has sent you to me instead of her;we will never part."

“是的,你是我最亲爱的人!”王子说,“因为你在一切人中有一颗最善良的心。你对我是最亲爱的,你很像我某次看到过的一个年轻女子,可是我永远再也看不见她了。那时我是坐在一艘船上——这船已经沉了。巨浪把我推到一个神庙旁的岸上。有几个年轻女子在那儿作祈祷。她们最年轻的一位在岸旁发现了我,因此救了我的生命。我只看到过她两次:她是我在这世界上能够爱的唯一的人,但是你很像她,你几乎代替了她留在我的灵魂中的印象。她是属于这个神庙的,因此我的幸运特别把你送给我。让我们永远不要分离吧!”

"Ah, he knows not that it was I who saved his life," thought the little mermaid. "I carried him over the sea to the wood where the temple stands: I sat beneath the foam, and watched till the human beings came to help him. I saw the pretty maiden that he loves better than he loves me;" and the mermaid sighed deeply, but she could not shed tears. "He says the maiden belongs to the holy temple, therefore she will never return to the world. They will meet no more: while I am by his side, and see him every day. I will take care of him, and love him, and give up my life for his sake."

“啊,他却不知道我救了他的生命!”小人鱼想。“我把他从海里托出来,送到神庙所在的一个树林里。我坐在泡沫后面,窥望是不是有人会来。我看到那个美丽的姑娘——他爱她胜过于爱我。”这时小人鱼深深地叹了一口气——她哭不出声来。“那个姑娘是属于那个神庙的——他曾说过。她永不会走向这个人间的世界里来——他们永不会见面了。我是跟他在一起,每天看到他的。我要照看他,热爱他,对他献出我的生命!”

Very soon it was said that the prince must marry, and that the beautiful daughter of a neighboring king would be his wife, for a fine ship was being fitted out. Although the prince gave out that he merely intend

展开阅读全文