0

老北京春节习俗有哪些(汇集20篇)

春节悄悄的来到了人们身边,带来了喜气,福气还有那合家团聚的机会。以下是小编整理的春节团圆的作文,一起来欣赏下吧。过年吃团圆饭的主题作文过年一起吃团圆饭的作文

浏览

4949

作文

1000

完整版春节所有习俗英语作文

全文共 12330 字

+ 加入清单

春节习俗英语作文- 用英语介绍春节习俗:

Chinese New Year or Spring Festival is the most important of the traditional Chinese holidays. It is sometimes called the "Lunar New Year" by English speakers. The festival traditionally begins on the first day of the first month (Chinese: 正月; pinyin: zhēng yuè) in the Chinese calendar and ends on the 15th; this day is called Lantern Festival. Chinese New Years Eve is known as chú xī. It literally means "Year-pass Eve".

Chinese New Year is the longest and most important festivity in the Lunar Calendar. The origin of Chinese New Year is itself centuries old and gains significance because of several myths and traditions. Ancient Chinese New Year is a reflection on how the people behaved and what they believed in the most.

Celebrated in areas with large populations of ethnic Chinese, Chinese New Year is considered a major holiday for the Chinese and has had influence on the new year celebrations of its geographic neighbors, as well as cultures with whom the Chinese have had extensive interaction. These include Koreans (Seollal), Tibetans and Bhutanese (Losar), Mongolians (Tsagaan Sar), Vietnamese (T?t), and formerly the Japanese before 1873 (Oshogatsu). Outside of Mainland China, Hong Kong, Macau, and Taiwan, Chinese New Year is also celebrated in countries with significant Han Chinese populations, such as Singapore, Indonesia, Laos, Malaysia, the Philippines, and Thailand. In countries such as Australia, Canada and the United States, although Chinese New Year is not an official holiday, many ethnic Chinese hold large celebrations and Australia Post, Canada Post, and the US Postal Service issues New Years themed stamps.

Within China, regional customs and traditions concerning the celebration of the Chinese new year vary widely. People will pour out their money to buy presents, decoration, material, food, and clothing. It is also the tradition that every family thoroughly cleans the house to sweep away any ill-fortune in hopes to make way for good incoming luck. Windows and doors will be decorated with red colour paper-cuts and couplets with popular themes of “happiness”, “wealth”, and “longevity”. On the Eve of Chinese New Year, supper is a feast with families. Food will include such items as pigs, ducks, chicken and sweet delicacies. The family will end the night with firecrackers. Early the next morning, children will greet their parents by wishing them a healthy and happy new year, and receive money in red paper envelopes. The Chinese New Year tradition is a great way to reconcile forgetting all grudges, and sincerely wish peace and happiness for everyone.

Although the Chinese calendar traditionally does not use continuously numbered years, outside China its years are often numbered from the reign of Huangdi. But at least three different years numbered 1 are now used by various scholars, making the year 2009 "Chinese Year" 4707, 4706, or 4646.

春节习俗英语作文- 用英语介绍春节习俗:春节正月习俗的英文介绍

The Chinese New Year celebrations are marked by visits to kin, relatives and friends, a practice known as "new-year visits" (Chinese: 拜年; pinyin: bài nián). New clothes are usually worn to signify a new year. The colour red is liberally used in all decorations. Red packets are given to juniors and children by the married and elders. See Symbolism below for more explanation.

春节习俗英语作文- 用英语介绍春节习俗:Preceding days 春节前

This article does not cite any references or sources.

Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (January 2010)

On the days before the New Year celebration Chinese families give their home a thorough cleaning. There is a Cantonese saying "Wash away the dirt on ninyabaat" (年廿八,洗邋遢), but the practice is not usually restricted on ninyabaat (年廿八, the 28th day of month 12). It is believed the cleaning sweeps away the bad luck of the preceding year and makes their homes ready for good luck. Brooms and dust pans are put away on the first day so that luck cannot be swept away. Some people give their homes, doors and window-frames a new coat of red paint. homes are often decorated with paper cutouts of Chinese auspicious phrases and couplets. Purchasing new clothing, shoes, and receiving a hair-cut also symbolize a fresh start.

In many households where Buddhism or Taoism is prevalent, home altars and statues are cleaned thoroughly, and altars that were adorned with decorations from the previous year are also taken down and burned a week before the new year starts, and replaced with new decorations. Taoists (and Buddhists to a lesser extent) will also "send gods" (送神), an example would be burning a paper effigy of Zao Jun the Kitchen God, the recorder of family functions. This is done so that the Kitchen God can report to the Jade Emperor of the family households transgressions and good deeds. Families often offer sweet foods (such as candy) in order to "bribe" the deities into reporting good things about the family.

The biggest event of any Chinese New Years Eve is the dinner every family will have. A dish consisting of fish will appear on the tables of Chinese families. It is for display for the New Years Eve dinner. This meal is comparable to Christmas dinner in the West. In northern China, it is customary to make dumplings (jiaozi 饺子) after dinner and have it around midnight. Dumplings symbolize wealth because their shape is like a Chinese tael. By contrast, in the South, it is customary to make a new year cake (Niangao, 年糕) after dinner and send pieces of it as gifts to relatives and friends in the coming days of the new year. Niangao literally means increasingly prosperous year in year out. After the dinner, some families go to local temples, hours before the new year begins to pray for a prosperous new year by lighting the first incense of the year; however in modern practice, many households hold parties and even hold a countdown to the new lunar year. Beginning in the 1980s, the CCTV New Years Gala was broadcast four hours before the start of the New Year.

春节习俗英语作文- 用英语介绍春节习俗:First day 初一

The first day is for the welcoming of the deities of the heavens and earth, officially beginning at midnight. Many people, especially Buddhists, abstain from meat consumption on the first day because it is believed that this will ensure longevity for them. Some consider lighting fires and using knives to be bad luck on New Years Day, so all food to be consumed is cooked the day before. For Buddhists, the first day is also the birthday of Maitreya Bodhisattva (better known as the more familiar Budai Luohan), the Buddha-to-be. People also abstain from killing animals.

Most importantly, the first day of Chinese New Year is a time when families visit the oldest and most senior members of their extended family, usually their parents, grandparents or great-grandparents.

Some families may invite a lion dance troupe as a symbolic ritual to usher in the Lunar New Year as well as to evict bad spirits from the premises. Members of the family who are married also give red packets containing cash to junior members of the family, mostly children and teenagers.

While fireworks and firecrackers are traditionally very popular, some regions have banned them due to concerns over fire hazards, which have resulted in increased number of fires around New Years and challenged municipal fire departments work capacity. For this reason, various city governments (e.g., Hong Kong, and Beijing, for a number of years) issued bans over fireworks and firecrackers in certain premises of the city. As a substitute, large-scale fireworks have been launched by governments in cities like Hong Kong to offer citizens the experience.

春节习俗英语作文- 用英语介绍春节习俗:Second day 初二

The second day of the Chinese New Year is for married daughters to visit their birth parents. Traditionally, daughters who have been married may not have the opportunity to visit their birth families frequently.

On the second day, the Chinese pray to their ancestors as well as to all the gods. They are extra kind to dogs and feed them well as it is believed that the second day is the birthday of all dogs.

Business people of the Cantonese dialect group will hold a Hoi Nin prayer to start their business on the 2nd day of Chinese New Year. The prayer is done to pray that they will be blessed with good luck and prosperity in their business for the year.

春节习俗英语作文- 用英语介绍春节习俗:Third and fourth days 初三

The third and fourth day of the Chinese New Year are generally accepted as inappropriate days to visit relatives and friends due to the following schools of thought. People may subscribe to one or both thoughts.

1) It is known as "chì kǒu" (赤口), meaning that it is easy to get into arguments. It is suggested that the cause could be the fried food and visiting during the first two days of the New Year celebration.[citation needed]

2) Families who had an immediate kin deceased in the past 3 years will not go house-visiting as a form of respect to the dead, but people may visit them on this day. Some people then conclude that it is inauspicious to do any house visiting at all. The third day of the New Year is allocated to grave-visiting instead.

春节习俗英语作文- 用英语介绍春节习俗:Fifth day 初五

In northern China, people eat jiǎo zi (simplified Chinese: 饺子; traditional Chinese: 餃子), or dumplings on the morning of Po Wu (破五). This is also the birthday of the Chinese god of wealth. In Taiwan, businesses traditionally re-open on this day, accompanied by firecrackers.

春节习俗英语作文- 用英语介绍春节习俗:Seventh day 初七

The seventh day, traditionally known as rei 人日, the common mans birthday, the day when everyone grows one year older. It is the day when tossed raw fish salad, yusheng, is eaten. This is a custom primarily among the overseas Chinese in Southeast Asia, such as Malaysia and Singapore. People get together to toss the colourful salad and make wishes for continued wealth and prosperity.

For many Chinese Buddhists, this is another day to avoid meat, the seventh day commemorating the birth of Sakra Devanam Indra.

春节习俗英语作文- 用英语介绍春节习俗:Eighth day 初八

Another family dinner to celebrate the eve of the birth of the Jade Emperor. However, everybody should be back to work by the 8th day. All of government agencies and business will stop celebrating by the eighth day.

春节习俗英语作文- 用英语介绍春节习俗:Ninth day 初九

The ninth day of the New Year is a day for Chinese to offer prayers to the Jade Emperor of Heaven (天宮) in the Taoist Pantheon. The ninth day is traditionally the birthday of the Jade Emperor. This day is especially important to Hokkiens. Come midnight of the eighth day of the new year, Hokkiens will offer thanks giving prayers to the Emperor of Heaven. Offerings will include sugarcane as it was the sugarcane that had protected the Hokkiens from certain extermination generations ago. Incense, tea, fruit, vegetarian food or roast pig, and paper gold is served as a customary protocol for paying respect to an honored person.

春节习俗英语作文- 用英语介绍春节习俗:Tenth day 初十

The other day when the Jade Emperors birthday is celebrated.

春节习俗英语作文- 用英语介绍春节习俗:Thirteenth day 正月十三

On the 13th day people will eat pure vegetarian food to clean out their stomach due to consuming too much food over the last two weeks.

This day is dedicated to the General Guan Yu, also known as the Chinese God of War. Guan Yu was born in the Han dynasty and is considered the greatest general in Chinese history. He represents loyalty, strength, truth, and justice. According to history, he was tricked by the enemy and was beheaded.

Almost every organization and business in China will pray to Guan Yu on this day. Before his life ended, Guan Yu had won over one hundred battles and that is a goal that all businesses in China want to accomplish. In a way, people look at him as the God of Wealth or the God of Success.

春节习俗英语作文- 用英语介绍春节习俗:Fifteenth day 正月十五

The fifteenth day of the new year is celebrated as yuán xiāo jié (元宵节), otherwise known as Chap Goh Mei in Fujian dialect. Rice dumplings tangyuan (simplified Chinese: 汤圆; traditional Chinese: 湯圓; pinyin: tāngyuán), a sweet glutinous rice ball brewed in a soup, is eaten this day. Candles are lit outside houses as a way to guide wayward spirits home. This day is celebrated as the Lantern Festival, and families walk the street carrying lighted lanterns.

This day often marks the end of the Chinese New Year festivities.

展开阅读全文

更多相似作文

篇1:春节习俗

全文共 917 字

+ 加入清单

回到老家,心里可高兴了,春节习俗总会让我吃惊不小,最普遍的就是以下四个了:吃年饭,看晚会,午夜放烟花和拜年。

大年三十,舅舅舅妈等亲戚都欢聚一堂,外婆外公满脸喜悦,开心地忙碌着。对,今天我们要吃年饭了!“噼里啪啦”,一阵鞭炮声响起,年饭做好了!当然,吃年饭总忘不了土地爷爷,敬几根香,摆几碗菜和一碗饭,求土地爷爷保佑,来年丰收。接下来,便入席了。吃罢年饭,大家都坐在炉子旁边聊天。外公外婆这时候可就忙咯!吃年饭(也可以说是团圆饭),是春节的重要习俗之一,不管是在哪儿,大家都会赶回来,和家人一起共享这美好的时刻。吃年饭时,大家总有很多话要说,说工作,说家庭,等等。吃年饭的时间是不一样的,只要家人都到齐了,想什么时候吃都行。

晚上,就剩下自己家的人了。在看春节联欢晚会之前,是我最期待的时候:收压岁钱。恭喜发财,红包拿来!大舅舅一个,小舅舅一个,外婆一个……大家都忙活完了,该坐下来休息休息了,于是,我们便团聚在一起看春节联欢晚会。边看边聊,仿佛话总也说不完似的。总算熬到12点了,午夜烟花快燃放了!“轰!”一个礼炮打响了,天空顿时蒙上了一件五彩斑斓的彩衣。随着第一个礼炮的打响,各家不约而同地放出了各种款式的烟花,每一家的屋顶上都挂上了一个美丽的帽子。放烟花的声音震耳欲聋,五彩的烟花使我眼花缭乱。我和大舅妈跑到楼顶上观看烟花,我兴奋得直跳:“我这次苦熬到12点真是没白费,这真是太壮观了!”午夜放烟花,有可能是每个地方都有的习俗,有可能是我们家乡特有的一种习俗,但都一样,我见识到了,你们也听说了!

这天,是初一,才刚起来,就听见门外一阵拜年声:“给您老拜年了啊!”“哎!来了来了,新年快乐!”“新年快乐!”这时候,外婆正忙着做早餐,外公则正忙着招呼人。“坐一下吧啊?”“不了不了。”这样的对话总会听见很多次。我赶紧吃完早餐和小舅舅他们出门了。小舅舅的双胞胎女儿紫依和紫芊各提着一个袋子,每到一处袋子里的东西就会增加一点,可高兴坏她们了。所谓的拜年呢,就是挨家挨户地走动,有时候会在哪一家坐一会儿,聊聊天什么的。而小孩子就提着个袋子去拜糖。声明一下啊,我可没有哦!

每个地方的春节习俗或多或少都有些不同吧,你们是不是也该让我长长见识了呢?

展开阅读全文

篇2:春节习俗

全文共 373 字

+ 加入清单

苏州人除夕在饭内放进熟荸荠,吃时挖出来,谓之“掘元宝”,亲友来往,

泡茶时要置入两只青橄榄,谓之喝“元宝茶”,恭喜发财。

年夜饭中,除要吃象征全家团圆的鱼丸、肉丸和寓有"食鸡起家"之意的鸡肉,以及表示"年寿长久"的韭菜,还有各种极富地方风味的油炸食品、汤圆、年糕,特别是吃"乌龟豆沙年糕"(一种用刻有乌龟形状的木模压制而成、内包豆沙馅子的年糕),则有益寿延年之意(台湾)。

湖北团风人春节第一餐喝鸡汤,象征“清泰平安"。其中,主要劳动力还要吃鸡爪,寄意“新年抓财",“有希望的后生"要吃鸡翅膀,寓意能展翅高飞,当家人则吃鸡骨头,有“出人头地"之意。秭归人第一餐吃袖炸的白蒿,取其谐音“百好"以图吉利。荆州、沙市一带,第-餐要吃鸡蛋,意谓“实实在在,吉祥如意"。如遇客人,要吃二个煮得很嫩,可透过蛋白见蛋黄的“荷包蛋",意即“银包金,金缠银,得金得银"。

展开阅读全文

篇3:重阳节的习俗英语高中

全文共 1558 字

+ 加入清单

In ancient times, people called the six Yin number, nine known as Yang number。 September 9 this day, two together called "Double Ninth Festival", the day also called "festival for the elderly", is our country a long history of the festival。

After this afternoon, I and my classmates are on duty, 43 bus ride home。 The car is very crowded, I can not easily find a seat, a bottom seat, you can have a good rest for a while。

However, the car just after a stop, there is a old man on the train, he probably slightly hunched, over sixty。 I immediately thought to give seats to the old, but thought, he managed to sit down, let the pity。

How do ah? In the end is to let do not let? I think, as a young pioneer, if lets me not, then how to the front of my red scarf?? cant think, I must let。 So I stood up and said: "Grandpa, you come to sit!" I saw my grandfather smiled, then slowly sat down, and said to me: "really good boy!"。

Although I lost a seat for me to rest, but I got the words of praise and happy mood, which is how happy ah!

Care for the young is the traditional virtue of the Chinese nation, we must continue to carry forward the spirit of this!

在古代,人们把六称为阴数,九称为阳数。九月九这一天,两阳相聚称之为“重阳”,这一天又叫做“老人节”,是我国一个历史悠久的节日。

今天下午,值勤过后,我就和同学一起坐43路车回家。车上很挤,我好不容易才找到一个座位,就一屁股坐下了,可以好好的休息一会了。

可是,车刚过了一站地,有一位老爷爷上车了,他微微驼背,大概六十多岁的 样子。我马上就想到了要给老人让座,但又转念一想,自己好不容易才坐下,让了怪可惜的。

怎么办啊?到底是 让还是不让?我想,身为一个少先队员,如果我不让的话,那又怎么对得起我胸前的红领巾呢?不能再想了,我一定要让。于是,我站起来,说:“爷爷,您来坐吧!”只见爷爷笑了笑,然后慢慢地坐下,并对我说:“真是好孩子!”我听了以后,心里也乐了,因为我做到了。

虽然我失去了一个供我休息的座位,但是,我却得到了表扬的话语和愉快的心情,这是多么快乐呀!

尊老爱幼是我们中华民族的传统美德,我们一定要让这种精神继续发扬光大!

展开阅读全文

篇4:家乡的春节习俗

全文共 504 字

+ 加入清单

中国各地都有各自的过节习俗,而我的老家,位于xx省xx市xx县,这里的春节与别的地方截然不同。

春节的前几天,是大人们最忙的时候,忙活这忙活那。但是,我们小孩子最憧憬的时候,是爸爸妈妈买了许多好吃的,而我们却只能眼巴巴地看着,可望而不可即,于是,便急切地盼望着春节的到来。

腊月二十三过小年,这一天,是要吃糖的,街上早有卖糖瓜的,又甜又黏,小孩子们最喜欢。

过了二十三,必须大扫除一次,还得备足年货,可真照应了北京春节童谣:二十三,糖瓜粘,二十四,扫房子……

终于要正式过年了,什么是我们一家首要的任务呢?当然是祭灶、扫尘、贴春联、请门神挂年画啊!还有,拜年也是啊!每到一家,我都要说上一句吉祥话,如:“新年快乐”、“恭喜发财”……而爸爸妈妈则送上一份拜年时必备的礼品,亲戚朋友们则会拿出一个红包递给我,这是我最高兴的事了,于是心里盘算着这钱该怎么用,买些零食?或是文具?买点玩的也不错,谁知,一回家就被“无情”的妈妈给收了去,我只好无奈地把这些幻想的泡泡给吹灭了。

除夕那天晚上,也是我家最开心的时候。全家人一齐吃完年夜饭,再看春节联欢晚会。

正月十五元宵节,还有看花灯、吃元宵、放花炮的习俗。

这就是我家乡的春节习俗。

展开阅读全文

篇5:壮族春节习俗

全文共 225 字

+ 加入清单

壮族人民除过春节外,还在正月三十日再过一个“晚年”。两个节日同样隆重。节日的早晨,天色将明,妇女们奔向河畔、井台担取新水,这一天,喝的用的,都不能是前一天的存水。过去,有些地区,取回新水后立即过秤,和同量旧水比,如果新水重,就预示有丰收年景。节日期间,有年男女聚集在村处路旁或山坡上对唱山歌。有时竟要连唱三昼夜。在个别地区,青年男女在节日期间还喜欢分队举行抛绣球(用各色布缝制,四角和底部缀有五绺流苏,中间系彩绳。球心充以谷糠,重约半公斤的活动活动。

展开阅读全文

篇6:春节感想850字

全文共 860 字

+ 加入清单

【待到春暖花开日 相聚言欢味更长】

一年一岁一团圆,春节回的不仅仅是家,更是广大游子们奔波在外的一种寄托。过年能不能回家、怎么过,成为了大部分人最关心的话题。疫情防控形势严峻,各地陆续发出“非必要不返乡”的倡议。

就地过年,请多些保障和关怀。过一个充满爱意又饱含温暖的春节,是人人都很向往和憧憬的,但为了我们国家、个人家庭和自身安全,请记住“非必要不返乡”,这是对人口大迁徙来临前的一种善意疏导和提醒。你还在犹豫回和不回吗?疫情防控下的严峻形势提醒着我们:针尖大的窟窿能漏过斗大的风。团圆是过年最深的底色、最浓的年味,也是每一个在外打拼的人一年到头的心头暖、梦里盼,但一切美好的前提是平安,非常之时,亲人异地,各自保平安就是最深情的祝福。“今年过年不回家,待在公司挣钱花”仿佛成为了游子们自我安慰的良剂,各单位、公司能积极响应倡议,推出“非必要不返乡”的优惠套餐,多了一些生活保障和精神关爱,让广大游子们能感受到家一样的温暖,让远在他乡的客人,都自愿安心留在原地,不给国家添麻烦。

就地过年,请多些理解和支持。过年回不回家应当从理性角度分析,过年回家是大家该有的权利,我们要尊重,从疫情角度考虑,期望大家能多些理解、多点担当。请记住,不随意外出就是伟大贡献,千千万万的我们拧成一股绳、拼尽一份力、心往一处想、劲往一处使,就没有战胜不了的困难,就没有团圆不了的年。今天我们多一份付出,明天我们便能多一份幸福。守住来之不易的抗疫成果,不但要靠国家,更要靠14亿的国人共同努力,国泰民安的背后,需要我们每一个人都有甘于牺牲、甘于奉献的精神,祖国没有放弃任何一个人,我们也不能给国家抗疫添乱。不能因为一个人的松懈,就让大家的坚持变得一无所有。我们要一起自觉自律,把这冬天挺过去,不给病毒留机会。

待到春暖花开日,相聚言欢味更长。身安才能心安,平安就是好年。今年过年不回家,是为了以后每年都能回家,请不要辜负我们广大医护工作者在疫情防控一线的巨大付出以及所取得的战疫成果。我们相信“非必要不返乡”不仅是倡议,更能体现出一个人的责任和担当。

展开阅读全文

篇7:春节的习俗压岁钱的

全文共 481 字

+ 加入清单

“一百、两百、三百”,整个春节都能听到我数钱的声音。问我数什么钱?当然是压岁钱啦!多少?一大堆哪!外公外婆给的,爸妈给的,爷爷奶奶给的,大伯给的,小阿姨给的,五婆婆给的。加起来有一千五百元呢!每年,我压岁钱都要上交给我的“财务主管”--老妈。可今年不一样!我已经10岁了,我压岁钱可以自己保管了。我从老妈那儿理直气壮地拿回了我的“财产”,接下来就该想怎么“花”了!要合理,不能用在不正当的地方。嗯,交学费?爸妈已经给交了;买零食?有点儿太。再说,也不能全用在这上面呀!我决定,取出50元用来买零食,反正我吃零食也不是太多,50元足够了。还剩一千四百五十,想买些学习用品:尺子,我喜欢;钢笔,好漂亮!橡皮,擦得真干净!可这一算,我才花去10元,怎么办?这么多钱怎么花?啊!我想到了!我可以买两只小鸟!我喜欢小动物,可我妈不让养,说没时间,现在我有了自己的压岁钱,买了后放到爷爷奶奶家养,看她怎么说!剩下的,我要存到银行,听说存到银行的钱能得到利息呢!

我的压岁钱我做主,我可以用它来做自己想做的事,买自己想买的东西,最主要的是能让我们锻炼自己的理财能力,真是太好了!

展开阅读全文

篇8:腊月二十六春节习俗

全文共 1492 字

+ 加入清单

汉族民间谚语称:“腊月二十六 ,杀猪割年肉”,说的是这一天主要筹备过年的肉食。所谓杀猪,当然是杀自己家养的猪;所谓割肉,是指没养猪的贫困人家到集市上去买过年吃的肉。将“割年肉”放入年谣,是因为农耕社会经济不发达,人们只有在一年一度的年节中才能吃到肉,故此称为“年肉”。腊月二十六的汉族传统民俗是“炖大肉”。

在腊月二十六这一天,各地就有了“腊月二十六,里外洗一洗”;“ 腊月二十六,洗净禽畜屋”之说。关于腊月二十六,汉族民间还流传着“腊月二十六割年肉”的说法,也就是说,从这一天起要开始置办年货了。在各地乡村,这一天是大集市日,集市周边各村的百姓纷纷前往赶集买年货,烟、酒、鱼、肉、鞭炮和走亲戚用的礼品一样也不能少,年味已渐浓了起来。腊月二十六指中国农历年十二月(又称腊月)二十六的俗称;春节习俗之一。

一转眼就到了腊月二十六,按老理讲“腊月二十六炖大肉”相信这天是所有孩子们的节日,终于可以吃到“年肉”了。那么,下面,我们就来跟大家讲讲这个腊月二十六炖大肉的汉族民俗。过去,普通老百姓的日子都比较穷苦,而且家里的人又都比较的多,因此往往是吃了上顿没下顿,条件稍微好点的,也不过是能吃上点窝头野菜什么的。好不容易盼到快过年了,家里的劳力们纷纷开始杀猪,没有养猪的人家,就到集市上去割一块肉回家,因此,腊月二十六炖大肉也被称为“腊月二十六,杀猪割年肉”。同时,由于农耕社会经济不发达,人们往往在年节中才能吃到肉,故此称为“年肉”。“年肉”讲究要吃红烧肉,肉本身就代表着富裕的意思,红烧肉则更能表示来年的日子红红火火的富裕十足,一碗热气腾腾泛着肉香的红烧肉是多少人在腊月二十六这天期盼的。即使到了今天,家家的日子都越过越红火,在腊月二十六置办点大肉也是成为了许多人都没有忘记的老传统。

看着那一碗碗喷香热乎的炖大肉,就算是肚里不缺油水的人,也准能掉下一串哈喇子,挑块儿瘦的就酒,拣块儿肥的解馋。这一锅炖肉便是人们心中最朴实的吃食,比山珍海味更过瘾、更实惠,也更有家的感觉。吃着吃着,年味也渐渐浓了。

“腊月二十六 ,杀猪割年肉”,说的是这一天主要筹备过年的肉食。杀猪是杀自己家养的猪;没养猪的人家则到集市上去买过年吃的肉。在腊月二十六,春节传统民俗就是“割年肉”“炖大肉”。

腊月二十三开始,送灶神、扫尘、接玉皇、贴窗花,到了腊月二十六,从从这一天起要开始置办年货了。在各地乡村,这一天是大集市日,集市周边各村的百姓纷纷前往赶集买年货,烟、酒、鱼、肉、鞭炮和走亲戚用的礼品一样也不能少,年味已渐浓了起来。

春节“割年肉”、这里的年肉一般是指猪肉,而吃“年肉”就是讲究要吃红烧肉,因为肉本身就代表着富裕的意思,而红烧肉则更能表示来年的日子红红火火的富裕十足,因此,吃一碗热气腾腾泛着肉香的红烧肉是多腊月二十六的重要内容。

在民俗中,还有“腊月二十六,里外洗一洗”“ 腊月二十六,洗净禽畜屋”的说法,前两天扫尘,送神,接神,这两天则要集中洗澡、洗衣,除去一年的晦气,准备迎接来年的新春,京城有“二十七洗疚疾,二十八洗邋遢”的谚语。腊月二十六洗浴为“洗福禄”。其意思是说,腊月二十六这天人们要进行洗浴,这样来年的“福禄”就会更多。这两天的洗澡,总的来说,是洗去陈旧气,迎来新喜气;洗去倒霉运,天天逢好运;洗去忧愁和烦恼,来年快乐身边绕。洗净迎福禄,福禄更长久。

相关风俗:按照中国传统到了腊月二十三,又称小年;至此家家户户开始作年货准备。进了腊月二十三的每天都有说法:(腊月)二十三糖瓜儿粘;二十四扫房日;二十五糊窗户;二十六炖大肉;二十七杀公鸡;二十八把面发;二十九蒸馒头;三十儿晚上熬一宿;大年初一扭一扭。

展开阅读全文

篇9:北京的春节

全文共 1380 字

+ 加入清单

按照北京的老规矩,过农历的新年(春节),差不多在腊月的初旬就开头了。“腊七腊八,冻死寒鸦。”这是一年里最冷的时候。可是,到了严冬,不久便是春天,所以人们并不因为寒冷而减少过年与迎春的热情。在腊八那天,人家里,寺观里,都熬腊八粥。这种特制的粥是祭祖祭神的。可是细一想,它倒是农业社会的一种自傲的表现——这种粥是用所有的各种的米,各种的豆,与各种的干果(杏仁、核桃仁、瓜子、荔枝肉、莲子、花生米、葡萄干、菱角米……)熬成的。这不是粥,而是小型的农业展览会。

腊八这天还要泡腊八蒜。把蒜瓣在这天放到高醋里,封起来,为过年吃饺子用的。到年底,蒜泡得色如翡翠,而醋也有了些辣味,色味双美,使人要多吃几个饺子。在北京,过年时,家家吃饺子。

从腊八起,铺户中就加紧地上年货,街上加多了货摊子——卖春联的、卖年画的、卖蜜供的、卖水仙花的等等都是只在这一季节才会出现的。这些赶年的摊子都教儿童们的心跳得特别快一些。在胡同里,吆喝的声音也比平时更多更复杂起来,其中也有仅在腊月才出现的,像卖历书的、松枝的、薏仁米的、年糕的等等。

在有皇帝的时候,学童们到腊月十九日就不上学了,放年假一月。儿童们准备过年,差不多第一件事是买杂拌儿。这是用各种干果(花生、胶枣、榛子、栗子等)与蜜饯掺和成的,普通的带皮,高级的没有皮——例如:普通的用带皮的榛子,高级的用榛瓤儿。儿童们喜吃这些零七八碎儿,即使没有饺子吃,也必须买杂拌儿。他们的第二件大事是买爆竹,特别是男孩子们。恐怕第三件事才是买玩意儿——风筝、空竹、口琴等——和年画儿。

儿童们忙乱,大人们也紧张。他们须预备过年吃的使的喝的一切。他们也必须给儿童赶做新鞋新衣,好在新年时显出万象更新的气象。

二十三日过小年,差不多就是过新年的“彩排”。在旧社会里,这天晚上家家祭灶王,从一擦黑儿鞭炮就响起来,随着炮声把灶王的纸像焚化,美其名叫送灶王上天。在前几天,街上就有多多少少卖麦芽糖与江米糖的,糖形或为长方块或为大小瓜形。按旧日的说法:有糖粘住灶王的嘴,他到了天上就不会向玉皇报告家庭中的坏事了。现在,还有卖糖的,但是只由大家享用,并不再粘灶王的嘴了。

过了二十三,大家就更忙起来,新年眨眼就到了啊。在除夕以前,家家必须把春联贴好,必须大扫除一次,名曰扫房。必须把肉、鸡、鱼、青菜、年糕什么的都预备充足,至少足够吃用一个星期的——按老习惯,铺户多数,关五天门,到正月初六才开张。假若不预备下几天的吃食,临时不容易补充。还有,旧社会里的老妈妈们,讲究在除夕把一切该切出来的东西都切出来,省得在正月初一到初五再动刀,动刀剪是不吉利的。这含有迷信的意思。不过它也表现了我们确是爱和平的人,在一岁之首连切菜刀都不愿动一动。

除夕真热闹。家家赶做年菜,到处是酒肉的香味。老少男女都穿起新衣,门外贴好红红的对联,屋里贴好各色的年画,哪一家都灯火通宵,不许间断,炮声日夜不绝。在外边做事的人,除非万不得已,必定赶回家来,吃团圆饭,祭祖。这一夜,除了很小的孩子,没有什么人睡觉,而都要守岁。

元旦的光景与除夕截然不同:除夕,街上挤满了人;元旦,铺户都上着板子,门前堆着昨夜燃放的爆竹纸皮,全城都在休息。

多数的铺户在初六开张,又放鞭炮,从天亮到清早,全城的炮声不绝。虽然开了张,可是除了卖吃食与其他重要日用品的铺子,大家并不很忙,铺中的伙计们还可以轮流着去逛庙、逛天桥和听戏。

展开阅读全文

篇10:家乡的春节习俗650字作文

全文共 664 字

+ 加入清单

宜昌,古称夷陵,为湖北近代三大城市之一,地 处江汉平原与鄂西山区交界点。其春节礼俗融汇 了东部和西部的地方气息,特别是19世纪下半叶宜昌被辟为通商口岸以来,各地商贾云集于此,以致春节习俗内外交流,形成了既与各地大致相同但又有地方特点的格局。

扫尘就是年终大扫除,北方称“扫房”,南方叫 “掸尘”。在春节前扫尘搞卫生,是中国人民素有 的传统习惯。室外屋内,房前屋后,彻底进行打扫,干干净净迎新春。

据《吕氏春秋》记载,中国在尧舜时代就有春 节扫尘的风俗。按民间的说法,因“尘”与“陈” 谐音,新春扫尘有“除陈布新”的涵义,其用意是 要把一切“穷运”、“晦气” 统统扫出门。这一习 俗寄托着人们破旧立新的愿望和辞旧迎新的祈求。

每年农历腊月的最后一天的晚上,农历年的 最后一天(月大为30日,月小29日),称之为 “除夕”。 除夕晚上全家人团圆吃年夜饭(农历一年中最后一顿饭),年夜饭以后有发压岁钱和熬年 夜(守岁)的习俗,表示从农历本年的最后一 天守到下一年的第一天。

腊月28日中午,周家的团年饭菜端上餐桌后,罗婆婆给饭碗里添一点点米饭,将一双筷子搁在饭碗上,在酒杯里酙了 一口酒,这些是供一房的长辈亡人灵魂回来团圆过年的食物。

传说这些叫了阴间列祖列宗吃过的饭菜禁止给人吃,忌给狗猫吃,如果吃了将会失去部分记性。

收拾好这些废物后,一家人就可以上餐桌吃团年饭。春节吃饺子是一项传统, 吃饺子取“更岁交子” 之意,“子”为“子 时”,交与“饺”谐音,有“喜庆团圆”和“吉祥如意”的意思。

祝大家度过一个快乐的春节。

[家乡的春节习俗650字作文

展开阅读全文

篇11:春节英语

全文共 1168 字

+ 加入清单

will christmas replace the spring festival?

christmas arouses increasing attention year by year in china. christmas cards become popular with students. people hold christmas parties and exchange christmas girts. a lot or tv and radio programs about christmas are on. meanwhile the spring festival is less appealing (有吸引力的)to youngsters. thus some people wonder whether christmas will replace the spring festival.

this worry is fairly unnecessary. why ? one reason lies that christmas only affects christians,college students and joint-venture (合资企业)workers. another reason is that christmas is mostly celebrated in cities. few people in countryside show extreme interest in this exotic(带有异国情调的) festival. by contrast,the spring festival is the most influential traditional festival in every family.

i think,it is natural that with increasing exchanges with the west,a lot of western holidays have been gradually introduced into china. for us chinese we should never neglect or even discard our own traditional festivals. for centuries chinese have observed this traditional holiday to welcome the beginning of a new year. and we will treasure the spring festival forever.

展开阅读全文

篇12:春节传统习俗拜年

全文共 477 字

+ 加入清单

新的一年来临,每个人都定下新年新希望,我也不例外,有好多愿望想实现,就让我细细道来吧!

首先我希望我的画可以画得越来越漂亮、越来越有创意,能够让老师帮我投稿。因为我喜欢画画,看到同学的画能够登在报纸上,好羡慕喔!希望我也能像她一样。为了增进我的画画技巧,今年起我要多利用下课时间或者假日练习画画,再请美术老师帮我看看哪里需要改进,而且以前我总是用粉蜡笔着色,今年开始我要尝试用水彩上色,希望我的画能更上一层楼,有机会在报纸上与大家分享,成为小小画家!

我也希望妈妈可以不要这么忙,多点时间陪我。妈妈一个人要照顾 我们三个小孩,所以必须做各式各样的工作赚钱,忙东忙西的,每天回家之后还要忙着家里的家事,检查我们的功课,所以没有太多时间陪我们。为了减轻妈妈的负担,我要在放学回家后,趁妈妈还在外面采茶时,先帮妈妈打扫家里、整理好房间,功课做完也要自己先检查好,不用妈妈为我操心。这样妈妈回到家就可以好好休 息,和我一起画画、游戏,陪我谈心、说故事给我听了。

每个人都有梦想,但是梦想不是想就会实现,所以我要努力,期待我的愿望可以实现,迎接幸福的新年,相信我一定行!

展开阅读全文

篇13:春节习俗

全文共 371 字

+ 加入清单

苏州人除夕在饭内放进熟荸荠,吃时挖出来,谓之“掘元宝”,亲友来往,泡茶时要置入两只青橄榄,谓之喝“元宝茶”,恭喜发财。

年夜饭中,除要吃象征全家团圆的鱼丸、肉丸和寓有食鸡起家之意的鸡肉,以及表示“年寿长久”的韭菜,还有各种极富地方风味的油炸食品、汤圆、年糕,特别是吃“乌龟豆沙年糕”(一种用刻有乌龟形状的木模压制而成、内包豆沙馅子的年糕),则有益寿延年之意(台湾)。

湖北团风人春节第一餐喝鸡汤,象征“清泰平安”。其中,主要劳动力还要吃鸡爪,寄意“新年抓财”,“有希望的后生”要吃鸡翅膀,寓意能展翅高飞,当家人则吃鸡骨头,有“出人头地”之意。秭归人第一餐吃袖炸的白蒿,取其谐音“百好”以图吉利。荆州、沙市一带,第-餐要吃鸡蛋,意谓“实实在在,吉祥如意”。如遇客人,要吃二个煮得很嫩,可透过蛋白见蛋黄的“荷包蛋”,意即“银包金,金缠银,得金得银”。

展开阅读全文

篇14:中式浪漫北京冬奥闭幕式作文200字

全文共 242 字

+ 加入清单

2022北京冬奥会结束了,北京是目前唯一一座双奥之城,作为一名中国人我倍感骄傲。17天的时间里关于冬奥会的信息一直都在关注,我国这一次冬奥会做到了历史性的突破,所有的运动员都是好样的。

闭幕式,又一次被中国式浪漫所折服,当柳树枝条出现时,当送别的歌声响起时,折柳送别一下子就把离别之情烘托出来了,这是东方的浪漫。

当无数条红丝带汇集到鸟巢,组成了一个大大的中国结,全世界的国家和人民在此刻汇集在一起,美美与共,当烟花打出来世界大同,天下一家的时候,这一次我们再一次突出了人类命运共同体。

展开阅读全文

篇15:少数民族春节习俗小学生作文

全文共 623 字

+ 加入清单

今天,我来告诉大家一个小知识,少数民族春节习俗作文。那就是少数民族的春节习俗,达斡尔族、蒙古族、……长话短说,下面就来给你讲讲吧!

达斡尔族:年年高 北方的达斡尔族有拜年的习惯,春节时,人们穿上节日盛装,逐家走访,互相祝贺。每家都备有蒸糕,拜年者一进门,主人就用蒸糕款待。“糕”在汉语中与“高”谐音,以糕款待,表示互相在新的一年中,生活水平进一步提高。节日期间,达斡尔族还举行歌舞、体育活动,一直持续半个月。

蒙古族:酒肉不尽 北方的蒙古族过春节却是另一番景象,节前家家户户都备下了当年生长的公羊和各种奶制品以及几坛美酒。除夕之夜,人们穿上漂亮的蒙古袍,全家席地坐在蒙古包中央,迎接新的一年的到来。午夜开始饮酒进餐,按常规要多吃多喝,酒肉剩得越多越好,这样象征着新的一年酒肉不尽,吃喝不愁。初一早晨,身穿各式服装的男女,跨上骏马,三五成群奔向“浩特”(村镇),挨个地串蒙古包。串包时,先要给长辈叩头祝愿,接着主人家的女婿为前来串包的客人敬酒,人们边歌边舞。

白族:“放高升” 云南白族同胞过年时,有一种叫“放高升”的庆祝活动。所谓“放高升”就是用整棵的大竹子,在竹节里装上火药,点燃以后可以把整个大竹子崩上天空百十丈,成为名副其实的“高升”。有的地区的白族同胞与苗、壮族一样,从春节到元宵节,男女青年都进行“抛绣球”活动。凡接不住绣球的,要赠给对方纪念品,多次失球而又赎不回纪念品的人,就是表示接受对方的爱情了。

挺有意思的吧!下次你也可以考考别人的哦!

展开阅读全文

篇16:小学生春节

全文共 557 字

+ 加入清单

春节有着吃团圆饭的习俗,而团圆饭里的菜式更是各种各样,十分美味。

每一年的春节我都十分期待吃团圆饭。因为吃的不仅仅是美味,还是一家人的关心和祝福。今年团圆饭的主角是大龙虾。奶奶亲自去买了三只龙虾回来。而我,就开启了观察龙虾之旅。龙虾十分可爱,又大又圆的眼珠,像两颗乌黑的宝石。龙虾的触角特别长,而且还很细。红白相间的触角配上一双机灵的眼睛,看起来十分神气。在触角的旁边还长着一对锋利的角尖,尖尖的和神话里的龙角有几分相似。我想:龙虾之所以叫作龙虾就是因为它的外表吧。头部的后面就是龙虾的上半身了,这里无疑是龙虾最危险的地方了。上面布满了密密麻麻的刺,那些刺在龙虾的身体上凸起来,所以十分明显。再往下就是龙虾的下半身了。它的下半身是一段一段的,上面还布满了白色的斑点。而龙虾身体的最后一部分就是尾巴了。它的尾巴就像扇子一样能往外伸展开,也能合起来。

当然,龙虾最诱人的地方不是它的外表,而是它的美味。奶奶才刚把龙虾买回来,妈妈就把龙虾给洗了。然后用刀切开从头到尾切开两半,放到锅里蒸,蒸到九分熟的时候开始炒蒜子油。蒸好后从锅里拿出来,淋上一层香喷喷的蒜子油,蒜子油淋到龙虾身上“滋滋”响,冒出一阵阵的白烟和香味。待龙虾不太烫的时候夹了一块肉试试味道,那肉质又白又嫩又结实,咬上一口,简直太美味了。

龙虾,春节美食中的佳选。

展开阅读全文

篇17:难忘的春节1000字作文

全文共 1227 字

+ 加入清单

难忘儿时的年画情结

春节临近,商场里摆上了各种各样的福字、对联、中国结,显示着一片火红;一些电商,也在网上晒出了礼品,充满了喜庆氛围。看着人们左挑右选采购的年货、前击后点将喜欢的商品装入“购物车”,不由得想起儿时过年买年画、贴年画的情景。

在我的记忆里,购买、悬挂、张贴年画是辞旧迎新的分界线,是人们欢度春节的大事件,是家庭欢乐祥和的里程碑。而对于我们无忧无虑的孩子们来说,买年画、贴年画、看年画,则是儿时的一种爱好、一种乐趣、一种欢快,至今仍记忆犹新。

那些年,乡村的年画只有到国营的供销社才能买到,也属于计划经济体制下的一种统购统销产品。每到新年临近,供销社都会在屋子里拉上几根绳子,上面悬挂带有编号的年画样品,人们可以在此任意欣赏,需要购买时只要向营业员报上年画的编号,营业员很快卷好并简单包装后就可以“一手交钱一手交货”了。

那时的年画内容都是比较“革命”的。我记事时,伟大领袖的画像已走进了千家万户,占据着堂屋墙壁的正中央,新年前购买的年画则贴于两侧。每一张年画,都散发着浓郁的时代气息:人民公社好、农业学大寨、工业学大庆、抓生产促革命、知识青年上山下乡等主题的年画五颜六色,从中可以领略广大人民群众“与天斗其乐无穷、与地斗其乐无穷”的豪情壮志;人民大会堂、军事博物馆、民族文化宫等“北京十大建筑”印刷精美,欣赏时会由内心增加一种自豪……

还有那八大样板戏的人物画或情景画也同样引人入胜,占据了不少农户家的土墙。大凡从那个时代过来的人,恐怕没有一个人不熟悉《红灯记》《沙家浜》《智取威虎山》等剧目及其唱腔的,也很少有人不会哼上几句的。那戴铁镣、锁铁链、被锁住双脚和双手的李玉和,浑身是胆,抬头远望,流露出“雄心壮志冲云天”的钢铁意志和“革命的红旗高举起”的胜利期盼;那带领18名伤员隐蔽芦苇荡、坚持斗争的郭建光,“坚持就是胜利”的号召,展现出“要学那泰山顶上一青松”的顽强毅志和“家家都把红旗挂”的乐观精神;还有那手持马鞭穿林海、跨雪原、气冲霄汉的杨子荣,身手矫健地亮相,显露出共产党人“甘洒热血写春秋”的终身追求和“迎来春色换人间”的美好愿景……

那时的我还没有上小学,正处于学数数和识字的启蒙年龄,而这些年画特别是那些样板戏的情景画成了我的启蒙教材,在父母或哥哥姐姐的指点下,开始数上面的人数和读写年画下面所注的唱词,有时还会跟着收音机或大队广播站的大喇叭唱上几句:“我家的表叔数不清,没有大事不登门,虽说是,虽说是亲眷又不相认,可他比亲眷还要亲……”“朝霞映在阳澄湖上,芦花放稻谷香,岸柳成行,全凭着劳动人民一双手,画出了锦绣江南鱼米乡……”“共产党员时刻听从党召唤,专拣重担挑在肩,一心要砸碎千年铁锁链,为人民开出那万代幸福泉……”

而今,随着岁月的流逝,在传统文化与现代文明的撞击中,那丰富多彩的年画及其相关的久远文化与仪式在不断地遗失,成为记忆中的几个称谓、几个符号、几个片断,也成了一个时代的印记,更成了一段历史的标志,时不时会从心底引发怀念。

展开阅读全文

篇18:关于春节趣事六年级满分

全文共 1106 字

+ 加入清单

今年寒假我来到了爷爷家——山东省过春节。我发现这儿过年的风俗和常州的风俗差不多,而当地特有的磕头拜年习俗引起了我的兴趣。 I came to Grandpas house -Shandong Spring Festival this winter vacation this winter vacation.I found that the customs of the Chinese New Year are similar to the customs of Changzhou, and the local buns New Years customs have aroused my interest.

在除夕这一天,人们蒸馒头、贴春联、放鞭炮、吃团圆饭,看春节晚会,我望着桌上摆满又大又圆、热气腾腾、上面点满红点点、里面饱满枣子的大馒头,听着外面孩子们的放鞭炮、相互嬉戏的笑声,和爷爷、奶奶、伯父、伯母、姑姑、姑父、叔叔、婶婶、姐姐、弟弟一大家人团聚在一起,其乐融融地吃着团圆饭,观看着中央电视台的春节晚会,心里别提有多开心了。我也不时地和姐姐、弟弟们一起出去放烟花,扔鞭炮,尽情地享受节日的快乐!

大年初一,人们早早起床,赶去给长辈们拜年。山东枣庄的拜年方式尤为特别。在常州,拜年只要对长辈说一些祝福的话,在家里坐一坐,聊聊天就好了;而在我爷爷家呢,不仅要送上对长辈的祝福,还要给长辈们磕头行礼。我很奇怪,为什么要磕头呢?问了爷爷之后我才知道个中缘由:

“因为枣庄离孔子之乡曲阜比较近,而孔子一生都提倡‘孝’道,枣庄也受到了曲阜的影响,对长辈十分尊重,所以过年时才要给长辈磕头拜年。”

俗话说得好“入乡随俗”,既然我来到了爷爷家,就应该按照这儿的风俗习惯给长辈磕头拜年。我在吃早饭之前,就开始准备给爷爷奶奶拜年了。因为以前没有磕过头,妈妈特意为我准备了一个厚实的垫子。我满以为这样万无一失,就“扑通”一声双膝跪下,可没有想到这个垫子中看不中用,我的脑袋“呯”的一声撞在地上,头上马上就起了一个包。这是我第一次给长辈拜年,虽然有些疼痛难忍,我还是故作镇定,强笑着说“祝爷爷奶奶身体健康,新年快乐,万事如意”。

周围的家人被我的“良好”表现乐得合不拢嘴。爷爷见我第一次拜年就这样“卖力”,忙说“行了,行了”,并笑着把我扶了起来。奶奶一边心疼地摸着我的头,一边从口袋里掏出胀鼓鼓的红包向我手里塞。看着爷爷奶奶开心的笑容,我早把疼痛抛到了九霄云外。

这次春节回家过年,我不仅感受到了家庭的温暖、家人的亲情,还体验了爷爷家特有的拜年习俗,真是一举两得啊!蛇年春节已过,我期待着马年春节的到来,更期待着与亲人的再一次团聚!

展开阅读全文

篇19:2024春节双语习俗:腊月

全文共 1181 字

+ 加入清单

The 23rd day of the 12th month in Lunar Calendar is called 小年(Xiao Nian), or Minor Spring Festival.

农历十二月二十三日,叫做小年。

The folk saying goes like: 二十三,糖瓜粘,灶王老爷要上天 (Er Shi San, Tang Gua Zhan, Zao Wang Lao Ye Yao Shang Tian)。

俗语说:二十三,糖瓜粘,灶王老爷要上天。

In Chinese mythology, the Kitchen God, 灶王老爷 (Zao Wang Lao Ye), is the most important of a plethora of Chinese domestic gods that protect the health and family。

在中国神话中,灶王老爷是中国众多居家庇佑神灵中最重要的一位,守护着健康以及家庭幸福。

It is believed that on the 23rd day of the 12th lunar month, just 7 days before Chinese Lunar New Year, he will returns to the Heaven to report the activities of every household over the past year to the Jade Emperor, 玉皇大帝 (Yu Huang Da Di)。

据说,农历十二月二十三日,在中国新年的前7天,灶王老爷会重返天庭,向玉皇大帝报告去年一整年每家每户的活动情况。

The Jade Emperor, the emperor of the Heaven, will rewards or punishes a family based on Kitchen God’s report。

玉皇大帝会根据灶王老爷的报告奖励或者惩罚这些家庭。

People will offer malt sugar candies, 糖瓜 ( Tang Gua), to the Kitchen God. Chinese people believe that the Kitchen God will say something good after taking the sweet candies. The lady on the left is the Kitchen God’s wife, 灶王奶奶 ( Zao Wang Nai Nai)。

人们会向灶王老爷供奉糖瓜,中国人相信灶王老爷在吃了这些甜甜的糖果后会向玉皇大帝说些好话。图中在左侧的女性就是灶王老爷的妻子,灶王奶奶。

展开阅读全文

篇20:春节的习俗

全文共 579 字

+ 加入清单

“爆竹声声辞旧岁,喜气洋洋迎新年。”

随着“噼里啪啦”的爆竹声,我们兴高采烈地迎来了2016年的春节。过春节,也就是过年。在大年初一的这一天,各个地方都有不同的习俗

从我记事儿开始,在除夕的晚上,爸爸会在我们家门上,贴上红色的、非常喜庆的春联。妈妈会给我们做一大桌子可口饭菜,我们一家开开心心地围坐在一起,一边吃年夜饭,一边观看春节联欢晚会。我们吃着、看着、说着、笑着、高兴着,时不时还会对节目或者演员品头论足一下。一直到很晚很晚,直到我瞌睡的熬不住了,在妈妈的再三催促下,我才回去睡觉。爸爸妈妈他们到凌晨才回睡觉,人们称之为“守岁”。

大年初一早晨,妈妈给我穿上颜色鲜艳的新衣服,全家人一起,高高兴兴地回奶奶家,给奶奶爷爷拜年。每年春节,我们一家、姑姑一家和大伯一家,都会不约而同地来到奶奶家,一起过一个热热闹闹、团团圆圆的新年!进门先是给奶奶爷爷、姑姑姑父、大伯大妈等长辈磕头拜年,他们会高兴地给我发压岁钱。

我特别喜欢过春节。因为,这几天我不用写作业,不用弹琴,什么事都不用干,可以完完全全地放松,就只剩下开心地玩儿了。不管去哪一个亲戚家拜年,都可以得到红包,还可以吃到各种各样的零食,再餐上一顿丰盛的美味佳肴。真可谓是美哉!美哉!

这就是我的家乡过春节的习俗。总之,一个春节下来,我的肚子圆了,腰包鼓了,人也玩儿“疯”了。啊!真“爽”!过年真好,过年真幸福!

展开阅读全文