0

茶花女的读后感(热门20篇)

导语:通过读了《茶花女》,我更加相信世上的真爱,茶花女为了爱人的前途和幸福,无私的付出,默默的奉献。下面是作文网小编为您收集整理的读后感,希望对您有所帮助。

浏览

6356

作文

56

读《茶花女》读后感800字

全文共 830 字

+ 加入清单

茶花女》是法国著名作家小仲马于1848年发表的一篇长篇小说,很快便闻名于世,四年后又改变成为剧本,在戏剧界也引起了巨大的轰动。虽然此后他也写过不少在当时颇有影响力的小说,但可以这样说,那些作品和《茶花女》相比,就像一片片点缀在美丽茶花旁的绿叶。

本书的女主角——玛格丽特,是个从乡下来的貌美姑娘,也是混迹于巴黎上流圈子中有名的“交际花”。因为她经常随身装扮一束花而得名“茶花女”,其实茶花的品格也象征了她的美好品质:高洁、热烈、忠贞不渝。玛格丽特为了生计,不得不在所谓的“上流圈子”里生活,见惯了贵族伯爵们的势利、虚伪,她渐渐对世俗感情不抱希望,但感官上的放荡并没有使她的心灵遭受玷污,反而她仍保持了一份可贵的像孩子一般的纯真。

阿尔芒的出现,让她找到了自己一直在寻找的,冷酷尘世中的温暖情感。他的真情打动了这位内心一直淡薄的茶花女,也重新点燃了她对生活、人生的憧憬。她对恋人忠贞不二就像飞蛾扑火一般,把自己的全部精力、财产、真心投入到这份感情中,她对阿尔芒以身相许,阿尔芒的多疑曾多次伤害她的情意,但她也毫不在乎。这段时期,可以说是他们两最幸福、最甜蜜的时光。但好景不长,阿尔芒的父亲——杜瓦尔先生亲自来到巴黎,过问阿尔芒与玛格丽特,他满脑子传统观念坚决不同意他们的情感再发展下去。玛格丽特被迫与阿尔芒分离,又因为阿尔芒的误解与阿尔芒报复式地寻找新欢,她孑然一人在巴黎的宅院里溘然长辞。

玛格丽特与阿尔芒的故事令人唏嘘不已,因为伦理与道德不允许,他们被迫分开,促成了这个美丽的悲剧。玛格丽特为了自己心爱的人变卖了全部家产,拼命地为了阿尔芒向杜瓦尔先生辩解,她的高洁、她的执着,在金钱利益的名利场上,在巴黎世俗的社会里,就像一朵明艳、纯洁的茶花一样,也正是这种品质,衬托出人世间的黑暗与邪恶。

读完《茶花女》,镌刻在我心里的不是冷酷无情的现实,也不是华丽辞藻的雕饰,而是字里行间透出的平淡而真挚的感情,虽不伟大,但却有一种摄人心魄的力量,引领我们去追寻这世间的美好。

展开阅读全文

更多相似作文

篇1:名著《茶花女》高中英语读后感

全文共 4581 字

+ 加入清单

导语:《茶花女》故事讲述了一个青年人与巴黎上流社会一位交际花曲折凄婉的爱情故事。下面是yuwenmi小编为大家整理的优秀英语作文,欢迎阅读与借鉴,谢谢!

I read the Chinese version of “Camille” a few years ago. At that time I was deeply moved by the main character Marguerite Gautier. “Camille” or “The Lady of the Camellias” by Alexandre Dumas, fils, is the story of Marguerite Gautier, a young courtesan, or kept woman, in Paris in the mid 1800s, and how she falls in love with a young man, Armand Duval, and then tries to escape from her questionable past. Unfortunately, it comes back to haunt her and she ends up returning to that life and dies painfully and alone, but with the knowledge that she was a noble woman at heart. When I first began to read the book, I did not care for Marguerite or her attitude or lifestyle, but as I got further into the narrative, I realized that her saucy attitude was a front to cover the lonely woman that she really was. She felt used, abused and unloved, until the gentle Armand Duval came into her life and showed her that he loved her as a person and not for what she could do for him. It must have taken great courage for Marguerite to leave the life she had lived for so long, knowing all along that it was probably too good to be true and would not last indefinitely. And it also showed that Marguerite really loved Armand Duval for she could even change herself for him.

However, happiness didn’t last for long. When M. Duval, Armands father, came to her, pleading for her to leave Armand to save both Armands reputation and that of his younger innocent sister, Marguerite saw a way to become pure of heart, if not in body. She felt that it was her duty, because she loved Armand so much, to do this even though it meant giving up her own happiness and hurting Armand temporarily. She reluctantly returned to her former life, knowing that some day Armand would forgive her. Sadly, she died in debt and basically alone, except for her one female friend, Julie Duprat, who helped her during her illness. She had her journal sent to Armand after her death, explaining why she had made the choices she had. I think Dumass last few lines about Marguerite being the exception, not the rule were quite true, and I also agreed with his view that while her lifestyle could not be condoned, we as a society assume that all of these type of women are cold and heartless, while this may not always be the case. A person can make the wrong choices in life when they are young, and try to redeem themselves, but sometimes past situations prevent them from changing their lives, even though they desperately wish to do so. This applies to both men and women in many different types of circumstances: involvement in crime; drug or alcohol abuse; gambling; prostitution; financial problems; poor marriage choices; etc. And this is the fact, which exists in the whole society.

As far as the other characters in the book, I think Marguerite was right in saying that no one truly cared about her, but only wanted something from her, the only exceptions being Armand and Julie Duprat. Of course, the Comte de G. and Comte de N. wanted her body and appearance. The Duke needed to “wake up and smell the coffee” and realize that she could never replace his dead daughter. If he truly cared, he could have helped her leave her lifestyle without “keeping” her himself. And lastly, Prudence was a blood-sucking leech who used Marguerite almost worse than the men. I also think she was jealous of the fact that Marguerite had so much more courage than herself and someone truly loved her.

Last morning, when tiding my bookshelf, I took this book out of the shelf, and a dried flower flew away from the book. It was pale blue, very transparent, with thin fine veins. a dried flower flew away from the book. It was pale blue, very transparent, with thin fine veins. I held it against the morning light and blew on it. The soft breeze carried it away. Camille is just like the camellia, she could never escape from the destiny of withering. But it wasn’t her fault; it’s because of the evil of Capitalism and the hideousness of that society.

Suddenly, I remembered a saying: “Women are like the flowers”. Those pretty women are like those beautiful flowers; their delicate beauty makes people feel they are the miracle of life. However, even the God envies their beauty. It seems that beautiful women always have tragic endings. As we are normal persons, even we can see the hideousness of humanity that results in their fate of withering, we can at most ask quietly in our hearts: Where have those beautiful flowers gone? Where have they gone?

展开阅读全文

篇2:茶花女英语读后感带翻译

全文共 2302 字

+ 加入清单

La Traviata alexandre dumas, French is the author of this novel, let me feel too deep, the feeling is too deep.

Ancient beauty rush, more beautiful appearance bring infinite sadness and tragedy. While prostitutes, especially beautiful and talented prostitute, go along this road is hard. Such as ten niangs, fear and love and hate into the spring waters flowed eastward; Chen sisi, round fate is also a sigh, a helpless. And Ive seen La Traviata after it became clear that such a tragedy not only happened in China.

This is Margarets love tragedy story. The humble a weak woman in dissolute and no purpose to find the true love in life, used to abandon their material comforts, gave up everything to make yourself happy for the time being the erosion life habit, can only to ask and favorite people together. To climb out, from the deep mire is to spend a lot of strength and determination, and also make their minimum mud pollution. Margaret did, and do very well. Can be so great, in return for the remains of people dont understand and exclusion, and selfish people malicious slander. Huge resistance to Margaret and eventually lovers separated, misunderstanding to your most favorite people need comfort to expose her, this is how painful thing? Perhaps really only death can save her. Yes, Margaret died, died lonely, never alive when luxury, countless lovers also forget her before. Before the more sensation of life, death, the more cold and cheerless.

Thank dumas created such a sad La Traviata and lovely beautiful woman. However, in the hope that the dead flower bud from the soil, rebirth again, away from the dark corner, can every day and the sun company, even if no longer so beautiful, dont repeat the tragedy of the past.

茶花女的作者是法国的亚历山大·小仲马,这本小说,让我感触太深,感悟也太深。

自古红颜多薄命,美丽的容颜带来的却是无限的哀愁与悲剧。而妓女,特别是美丽而又有才情的妓女,在这条路上走得更是艰苦。比如杜十娘,情仇爱恨化作一江春水向东流;李思思、陈圆圆的命运也是令人感慨、令人无奈。而我看过茶花女后才明白这样的悲剧不只发生在中国。

玛格丽特的爱情悲剧故事就是这样的。一介弱质女流在放荡且无目的的生命中找寻到了真爱,为此放弃了自己习以为常的物质享受,放弃了一切能使自己暂时快乐的糜烂生活习惯,只为求能和最爱的人呆在一起。要从深陷的泥潭中爬出来,是要花很大的力气和决心的,况且还要使自己最小程度地被泥水污染。玛格丽特做到了,而且做的非常出色。可如此巨大的付出,换回的仍是人们的不理解和排挤,还有自私的人们的恶意中伤。巨大的阻力最终还是使玛格丽特和爱人分开了,误会使最爱的人再自己最需要安慰的时候羞辱她,这是何等痛苦的事情?也许真的只有死亡可以拯救她。是的,玛格丽特死了,孤独的死去,再也没了活着时的奢华,以前无数的情人也忘了她。生前的生活愈是轰动,死的时候就愈是冷清。

感谢小仲马塑造了茶花女这样一个可悲却又可敬的美丽女子。然而,希望那已死去的花朵再次从泥土中萌芽、重生的时候,远离那阴暗的墙角,能每天和阳光为伴,即使不再那么美丽,也不要重复前世的悲剧。

展开阅读全文

篇3:《茶花女》大学生读后感_茶花女读书笔记

全文共 649 字

+ 加入清单

浮躁、喧嚣的世风刺痛了我的灵魂,心头不禁一酸,泪下,悲叹十九世纪社会里的残酷。

天堂是污猥的,它被富人玷污了;地狱乃圣净的,它被穷人净化了。身处仿如伸手不见五指的地带,像女主人公玛格丽特般无奈,习惯于挥霍无度的生活,不断寻欢作乐麻痹自己。在那弱肉强食的社会里,没有人性可言,只有金钱万能。整个社会都变成了虚伪、冷酷、无情的基地。以至于一部分人的灾难往往会成为富人的风景,现实往往就这样残酷。

不是浮萍,为什么漂泊;不是雨滴,为什么堕落;不是飞鸟,为什么无依无靠;不是沙漠,为什么孤独寂寞。在那黑暗的社会里,穷人只会挣扎着生存,不得已做自己不愿意做的事。虚伪的寻欢作乐,内心却空虚无助,但玛格丽特鲜活的灵魂却一直追求着一方宁静,一直追求着一份纯洁的爱情。正如她那忧郁的双眸的背后,一直憧憬着温暖的阳光,于霜林深处,看见了红红的二月春花;正如她那徘徊的步伐,一直期待着那双拥抱她的手,与她双双共游。

男主人公阿尔芒的出现给予了玛格丽特的尊重与爱。爱的光芒四溢,使他们沉浸于乡村的浪漫时光。也许他们的小情调,在一种宏大的叙事中,显得过于单薄和轻飘了,但他们还是愿意听凭内心的呼唤,就这样一直相偎相依地走下去。虽然,每个人都无权选择自己的出身,但却有权选择自己心灵存在的方式。奇妙的心灵音乐——爱,令玛格丽特尝试着摆脱心灵的枷锁,可是世人的偏见、冷嘲热讽却造成了玛格丽特往后的悲剧。现实,往往就是残酷的,你若要获得自由的翅膀,唯一的一个方法——改变社会里的不公平!

相信,社会里的疤痕,只会留下记忆里的倒影,倒影。

展开阅读全文

篇4:《茶花女》大学生读后感_茶花女读书笔记

全文共 617 字

+ 加入清单

在黑暗潮湿的沼泽中仍然追求神圣无比的生命以及爱情,玛格丽特便是如此。我们无法批判她的对与错,即便是错她也承受了无法与爱人长久的惩罚。我们应该看到的是她在恶劣的环境下毅然追求的态度,还有她为爱人所放弃的尊严乃至生命。

在红灯绿酒的巴黎,玛格丽特生活所迫,开始了卖笑生活。之后患上肺病而做了某伯爵的干女儿。在一次客人来访时与阿尔芒邂逅,经过后来的交往便因为阿尔芒真挚的爱情而放弃了巴黎的社交生活,与阿尔芒同居乡间。

阿尔芒在玛格丽特醉生梦死的时候拯救了她,玛格丽特满足了阿尔芒情感上的欲望。如果事情就此了结,最好不过。而命运并非我们所想的那样一帆风顺。阿尔芒的父亲责备玛格丽特毁了儿子的前程,玛格丽特被迫返回巴黎重操旧业。阿尔芒盛怒之下,在社交场合当众羞辱她。玛格丽特一病不起,含恨而死。玛格丽特是悲哀的,她的爱情不被肯定,她的好心不被理解。玛格丽特,你是否后悔?阿尔芒读了玛格丽特的遗书,方知真相,追悔莫及。我是讨厌阿尔芒的,因为他连对爱人基本的信任都没有,因为他对玛格丽特的爱仅限于得不到便伤害,他太自私。

爱情是神圣的不可触及的,尽管对爱情向往却深知我还小我什么都不懂,可是对于背叛却厌恶至极,所以惧怕伤害不去涉足。玛格丽特是心目中爱情的象征,因为爱所以放弃,哪怕结果遍体鳞伤。对于阿尔芒,他至少让我知道,信任是爱情的基石。我无法为谁改变命运,只好为玛格丽特,为玛格丽特和阿尔芒的悲惨恋情表示同情。

那朵茶花般的女子,在黑暗深处,散发幽香。

展开阅读全文

篇5:《茶花女》大学生读后感_茶花女读书笔记

全文共 467 字

+ 加入清单

人人都说小仲马的著作《茶花女》是一本不错的书,我也眼馋了,真奔书店买下了就回家如饥似渴的汲取着知识。

茶花女,一位出身贫苦的美丽少女玛格丽特被诱骗到巴黎,沦落风尘。青年阿尔芒的真挚情感打动了她,她便义无反顾地抛弃已民经拥有的一切虚荣和奢侈,甚至变卖一切帐产,与阿尔芒租一间清净的小屋,过上普通人的生活。然而,命运对她是如此不公平。阿尔芒的父亲为了儿子的前程,强行拆散了这对恋人,她一病而去。

茶花女,是巴黎交际界当时的第一交际花。但她是善康的,一直在追求真挚的爱情,因为自身贫穷,不得不当交际花,来维持生活。但她善良的心是,你我所想不到的。例如:阿尔芒的妹妹的未婚夫,因认为未婚妻的哥哥和交际花相恋,风声不好,就要求阿尔芒马上与茶花女分手,玛格丽特真的善良的答应了。就是因为分手她才病逝了。

请问你会为了别人的幸福,牺牲自己吗?你不会。我知道,也没有几个人会。所以当时阿尔芒的父亲就夸了:“你宁可牺牲自己,来成全别人的幸福,一定会感动上帝的。”“一定”多坚决啊!如果真的有上帝,一定会被感动的。

我被感动了,这是一个多么了不起的女人,茶花女!

展开阅读全文

篇6:《茶花女》个人读后感心得

全文共 718 字

+ 加入清单

茶花女》这篇作品是法国著名作家小仲马写的成名作。他的作品不以情节的曲折离奇取胜,而以真切自然的的情理感人,是我读完了依旧身临其境。

茶花女,每当我看到这个名字之时,无疑幻想那书中的女主角是个多么美丽的姑娘,她应该有着宛如茶花一样醉人的美貌。

初读《茶花女》,我一直以为是阿尔芒的父亲扼杀的茶花女的爱情;读完《茶花女》,我才发现,真正扼杀了茶花女爱情的其实是阿尔芒的虚荣和猜疑。

茶花女,名叫玛格丽特,在她应阳光的滋润而娇艳欲滴的那一刹那,冷漠无情的风折断了花枝,让她又再一次倒在了阴冷潮湿的角落,无力再去绽放生命的光辉,再去触摸那让她绽放一时的阳光。天公却做了美,没让她一无所有的离开了人世,而让她保持着美貌离开了人世。

小仲马主要在这篇文章中介绍了:玛格丽特原本是一个贫穷的乡下姑娘,为谋生来到巴黎,不幸落入风尘,做上了妓女,过上了挥霍无度的生活,她疯狂地寻欢作乐,想要麻痹自己,但内心却讨厌这种空虚的生活。这个依旧保持着纯洁心灵的沦落女子,向往真正的爱情生活,因此后来被阿尔芒的一片诚心所感动,彼此深深的相爱。然而,阿尔芒父亲的出现,粉碎了玛格丽特的美梦,她被迫离开阿尔芒,后又受到阿尔芒不明真相的种.种侮辱和伤害,终因心力交瘁,在贫病交加中含恨死去。

我有终身追求的理想,有我爱和爱我的亲人和朋友;对了,我还有一颗感恩的心......我永远也不会忘记,因为它激励了我的人生......

作者小仲马在叙述这个爱情故事的同时,也揭露了资本主义的虚伪和残忍,控诉了资本主义的种.种不平。感谢小仲马,塑造了茶花女这样一个形象,她将永远启迪着我的人生。

让我们一起行动起来吧,珍惜亲情,乐观向上和对别人充满信任,做到这三点,就能够使我们的幸福永远长久!

展开阅读全文

篇7:《茶花女》个人读后感心得

全文共 786 字

+ 加入清单

古往今来,描绘妓女悲欢离合的爱情故事不胜枚举,唯独《茶花女》获得了世界声誉,在亿万读者中流传,享誉盛名。

此书的作者小仲马将茶花女玛格丽特的形象描绘的淋漓尽致,在作者笔下,男女主人公都有了真挚的感情,小仲马并不忌讳她身上的妓女习性:爱过豪华,放荡的生活,经常狂饮滥喝,羡慕漂亮衣衫,马车和钻石,因而愿意不惜自己的身体往火坑里跳。但是作者认为玛格丽特自暴自弃是“一种忘却现实的需要”,她通过寻欢作乐的生活是打算不治好自己的肺病,以便快些舍弃人生。但是她通过社会也有自己的反抗,例如她喜欢戏弄初次见面的人,因为“她们不得不忍受每天跟他们见面的人的侮辱。

这无疑是对那些侮辱的一种报复”虽然生活的种种令玛格丽特痛苦不堪,但是她一直想寻找真正的爱情归宿,对于这种受侮辱受伤害的人,作者要求人们给予无限的宽容,自然也能得到读者的共鸣。作者通过公墓的园丁揭露那些正人君子的丑恶嘴脸"他们在亲人的墓碑上写的痛苦万分,却从来不流泪"。他们不愿看到亲人旁边埋着一个妓女!还有的一些生意人在玛格丽特生前就大赚一笔,但是却在她临终时,拿着借据纠缠不休,急于拍卖她的物品。

玛格丽特对阿尔芒的感情也始终如故,但她表现得更无私,她为了阿尔芒的幸福,为了阿尔芒家庭的利益,毅然决定离开他。可想而知,茶花女离开小村庄的那天晚上,是多么得撕心裂肺啊!最不忍心读的是茶花女临终的日记。在日记里,她向阿尔芒述清了一切,字里行间到处可以体味到她对阿尔芒真切的爱。失去他,茶花女便觉生活已无希望,一切也可告以完结。于是,她放任自己,以至病情逐日加重。直到死神就站在她身前时,她还一心惦恋着阿尔芒,多想临死前再见他一面,却至死也未能如愿以偿。

还记得金庸名著频繁出现的经典语录:“问世间情为何物,只叫人生死相许。”又或是作者的言语:“一颗只能用世间最涩的泪才能打开的心,曼侬·莱斯特,面对玛格丽特·戈蒂耶,最终只有惭愧”。

展开阅读全文

篇8:学生阅读《茶花女》读后感心得

全文共 701 字

+ 加入清单

“一个人的生命是宝贵的,但当你不珍惜它的时候,生命将变得毫无意义。”这句话说得多么确切呀!这是我看了法国大作家小仲马的成名之作茶花女之后所悟出的道理。

茶花女这本书主要写的是:一个出生在法国巴黎的美丽少女玛格丽哥杰被诱为交际花,人称“茶花女”。她由于环境而得了肺病,她曾经三次立志要把病治好,重新做人,但最终都失败了。第一次是因为受不了环境的诱惑,第二次是为了不让自己心爱的亚芒受到牵连,第三次是因为病已经到了晚期,终于离开了人世。

读过这本书的人可能都会同情书中的女主人公茶花女命运的悲惨,甚至为她流泪,或是对那个冷酷的社会表示不满。可我觉得书中的茶花女也有错,因为她把生命看得太没意义了。就算她的命运十分悲惨,那也不能如此践踏生命;就算她第二次失败是情有可原的,那也不能利用这种自暴自弃的方法让亚芒离开她呀!

保尔,不仅全身瘫痪而且双目失明了,可是,他没有放弃生命,因为他知道活着就是一种希望,更知道人应该怎样活着才有意义。后来他以比钢铁还要坚强的意志,战胜了病残,终于成功的写出了小说暴风雨所诞生的。再想想我们中国的张海迪,她胸部以下完全失去了知觉,可是她并没有失去对生活的信心,而是以顽强的毅力战胜了病残,学完了从小学到高中的全部课程,翻译了许多外文著作。美国有一位盲聋女作家海伦,她在一岁半时就因病丧失了视觉和听力,可她没有向命运屈服,24岁时,她以优异的成绩毕业于哈佛大学……

保尔,张海迪,海伦,他们的一生都在努力着,拼搏着,奋斗着,生命在他们那里是如此精彩;而茶花女却把生命看得如此没有意义,这难道就不值得我们惋惜吗?

生命价值的如何是由自己选择的,那么,就让我们都来珍惜生命,感受生命的价值吧!

展开阅读全文

篇9:《茶花女》大学生读后感_茶花女读书笔记

全文共 637 字

+ 加入清单

她,玛格丽特,就像她手中的那朵娇羞的茶花一样,那么纯洁无暇。她是那么出众,使每一个男人都对她神魂颠倒。在临终的时候,她坚持着用那双瘦弱而颤抖的手,记录了她在世上最后一刻的所想。合上《茶花女》,我脑海不停地翻腾着:当玛格丽特为了不影响自己心爱的人的未来,即使心如刀绞,即使亚芒怎么不舍,她最终还是毅然离开了爱人,做回那个上流社会的贵夫人。那是何等的艰难!

在金钱与爱情的交叉路口,也许有许多人选择了前者,但也许选择爱情的人会幸福无比。有人说:“只有有了生活的基本条件,才可能拥有触手可及的幸福。”但当玛格丽特拿出她那精致的首饰盒时,眼里没有一丝留恋,更多的是对未来的憧憬和生活的追求。我认为,爱是世间最伟大的情感。如果没有父母的疼爱,我们哪能如愿以偿地展翅翱翔?如果没有朋友的关爱,我们哪能如此快乐地攻克难题?爱情亦是如此。不管世人用怎样的眼光、用怎样恶毒的言语来刺激玛格丽特,她的心却至死不渝地深深爱着亚芒。尽管亚芒误解了她,扬言要报复的那一刻悲剧性的开始时,她是那么痛苦,被自己心爱的人误解但又不能解释,那是多么地苦不堪言!但玛格丽特依然每天到交际场所“装”成一个抛弃爱人、爱慕虚荣的坏女人,为的只是亚芒。这不得不令我折服!多么伟大的爱情!

金钱与爱情中间,总得拥有一个放弃另一个。金钱能使人变得大方,能令许多人对自己唯唯诺诺;但爱情却能使人愉快、开心地过每一天!

你是像平凡的人一样,选择了金钱放弃了爱情?还是像玛格丽特一样勇敢地追求自己梦寐以求的爱情,把金钱放在了第二位呢?

展开阅读全文

篇10:《茶花女》英文读后感带翻译

全文共 1251 字

+ 加入清单

最近读了法国著名作家小仲马的代表作:《茶花女》,连读两遍,意悠未尽。我被书中男女主人公的爱情故事而感动,读到伤心之处,未免掉泪。

Recently read on behalf of the famous French writer Alexandre Dumass work: "La Traviata", read two times, will you not. I was touched by the book of love stories, read the sad place, it tears.

现代人都想得到真挚的爱情,都想得到异性的真爱,也时刻在讨论什么是爱?是否有真正的爱情?《茶花女》给了我们一个正确的答案:男女之间的情爱,是一种奉献、是一种给予、是一种忠诚,是牺牲、是无私,不是索取,更不是骗取;真心实意的为对方着想,为对方去做事任可牺牲自己的一切,能使对方幸福做为自己最大的快乐和满足。

The modern people want to get true love, want to get specific moments in the discussion of love, but also what is love? If there is true love? "La Traviata" gives us a correct answer: between men and women in love, is a kind of dedication, is a given, is a kind of loyalty, sacrifice, selfless, not to take, but not to cheat; have a genuine and sincere desire for the sake of each other, each other to do any sacrifice everything, can to make each other happy as his greatest pleasure and satisfaction.

我想每个人在通读小说,在为男女主人公悲欢离合而高兴、而担心、而落泪的同时,检讨一下自己在情感方面的得与失,才能更加珍惜自己的爱情,善待亲情和友情。

I think everyone to read novels, and happy, in grief at separation and joy in Union for the hero and heroine and worry, and tears at the same time, to review their own in the emotional aspects of the gain and loss, to cherish their love, treat affection and friendship.

展开阅读全文

篇11:茶花女英语读后感

全文共 2153 字

+ 加入清单

"La Traviata" this work is a 19th century novelist and dramatist dumas novel, this novel is the author alexandre dumas popular and the most influential novel.

People for the heroine in the book the sad fate of margarita and tears. La Traviata is a famous prostitute in Paris at the time, but its appearance and heart is as pure as camellia, she always carry a bunch of camellia is white head 25 days per month, then five days is red. In addition to the camellia, never other flowers with her companions, so with this nickname, La Traviata.

In the face of love, La Traviata showed his firmness and persistence of noble sentiment, but because of her this beautiful camellia lung and various social pressure die at the age of 23. Her beautiful, intelligent, kind, passionate and want to pursue, he wants the pursuit of true, love, love her and armand, but when armand father acted to prevent their love, she can only select exit. Wait until after the armand back, camellia has withered, find dont come back anymore.

She like camellia come into the world with a fragrance, fragrance, silently, bloom, quietly bloom their pure and beautiful in the wind. Even if hit by wind and rain, experience, even if injustice, she also silent, only for their own love, only to the most beautiful moment in blossom to love. Until the end of life, and then quietly fade, dont make a sound, as if never come.

All this makes the contempt for people fireworks woman image of a holy light flashing, that people think about the three words "La Traviata", the first thought is not cheap prostitute, but a beautiful, lovely, noble women of sympathy.

茶花女》这部作品是19世纪著名小说家戏剧家小仲马的一部小说,这部小说也是作者小仲马的成名作及其最有影响力的一部小说。

人们为书中女主人公玛格丽的悲惨遭遇而潸然泪下。茶花女是当时巴黎的一位名妓,但其外表和内心都像茶花那样纯洁,她总是随身带着一束茶花每月头二十五天是白色的,随后五天是红色的。除了茶花,从来没有其他花与她相伴,故有了这个绰号——茶花女。

在爱情面前,茶花女表现出了自己的坚贞和执着高尚的情操,但她这朵美丽的茶花却因为肺病和各种社会的压力在23岁凋零。她美丽、聪颖、善良,她满怀热情与希望的去追求,追求真正的、自己所期望的爱情,她与阿尔芒相爱,但是在阿尔芒父亲出面阻止他们的爱时,她只能选择退出。之后等到阿尔芒回来时,茶花已经凋谢,再也找不回来了。

她就像茶花一样带着芬芳、馨香来到世界,无声地绽放,默默在风中绽放自己的纯洁美丽。即使受到过风雨、经历过打击,即使委屈,她也默不作声,只为了自己的爱,只将自己最美的瞬间绽放给爱看。直到生命到了尽头,再悄声凋谢,不发出声音,仿佛不曾来过。

这一切都使这位为人们所不齿的烟花女子的形象闪烁着一种圣洁的光辉,以至于人们一提起“茶花女”这三个字的时候,首先想到的不是什么下贱的妓女,而是一位美丽、可爱而又值得同情的高尚女性。

展开阅读全文

篇12:《茶花女》大学生读后感_茶花女读书笔记

全文共 634 字

+ 加入清单

“一个人的生命是宝贵的,但当你不珍惜他的时候,生命将变得毫无意义。”这句话说的多么确切呀!这是我看了法国作家小仲马的成名之作《茶花女》之后悟出的道理。

《茶花女》这本书的主要写的是:一个出生在法国巴黎的美丽少女玛格丽特。哥杰被诱骗成为交际花,人称“茶花女”。她由于环境而堕落得了肺病。她曾经三次立志要把病治好,重新做人。但最终都失败了。第一次是因为受不了环境的诱惑;第二次是为了不让自己心爱的亚芒受到牵连;第三次是因为病已经到了晚期,终于离开了人世。

读过这本书的人可能都会同情书中主人公茶花女命运的悲惨,或是对那个冷酷的社会表示不满。可我觉得书中的茶花女也有错。因为她把生命看得太没意义了。就算她的命运十分悲惨,那也不应该如此糟蹋生命;就算她第二次失败是情有可原,那也不能用这种自暴自弃的方法让亚芒离开她呀!

保尔,不仅全身瘫疾,而且双目失明了,可是他没有放弃生命。因为他知道活着就是一种希望,更知道人应该活着才能实现人生的意义。后来他以比钢铁还要坚强的意志战胜了病残,终于成功地写出了《钢铁是这样炼成的》这部巨作。再想想我们中国的张海迪,她胸部以下完全失去知觉,可是她并没有失去生活的信心,而是以坚强的毅力战胜了病魔,学完了小学到高中的全部课程,翻译了许多外文著作。

保尔、张海迪,他们的一生都在努力着,拼搏着,奋斗着,生命在他们那里是如此精彩;而茶花女却把生命看得如此没有意义,这是我们替她惋惜的地方。生命的价值如何是由自己选择的。让我们都来珍惜生命,感受生命的价值吧!

展开阅读全文

篇13:茶花女英文读后感

全文共 3614 字

+ 加入清单

If a woman has even a tiny sense of dignity, she must shoulder any number of sacrifices rather than have her love varnished with venal character by asking for money from her lover. Extravagances, luxury as well as all other empery pleasures are valuelein front of love. As long as you love me, I ask for nothing else.

-------Marguerite(La Dame Aux Camellias)

Whenever I lingered over the magnificant story, I cannot help deeply touched by the bitterly sweet love, which struck the world as gentle as an April shower, as pure as a blowing snow, as heady as an old wine. It condensed a paradise into a kept woman’s heart, which caught and held us transfixed against prejudice in mind and greed in nature, , and provided a journey that brought home to us a comprehensive understanding of love.

Marguerite, as a kept woman,did not undergo the usual penalty of confronting wrinkles appeared under her eyes, the first death of a courtesans, but was endowed enough fortune to enjoy an unselfish and gorgeous love during her ephemeral life, witch came as a wonderful oasis to lead supply a new prospect in a disparate desert, appeared as a miracle medication to heal her wound in the sinful life, figured as a brisk spring to refresh and revitalize her lonely heart, and emerged as a great beacon of courage to kill all her bad habits in the past and make a firm determination to seek for a peaceful but fantastic life with her loved one.

Lingering between the words, we could completely feel how kind and dignified she was. She refused Armond although she knew he was really loved her with his soul. because of her gloomy despair of life, she did not turn up in his life as a figure who was sad, ill, gay with a giant sadder than grief, besides witch, who spit blood and spent a hundred thousand francs in a year. Touching this words, how can we avoid our zealous sympathy for her? She bickered with the marquis and drove him away from her family, because she hated and refused to be treated as merchandise. Touching her deeds, how could we deny our high respect for her? At last, she renounced all her hope and life just because another woman’s name. What she e although you may get hurt, but it is the only way you can live absolutely. But what she experienced, what she faced and what she did made her a real sublime angle and an eternal ideal woman in people’ heart.

However, no matter what devout wish, no matter what gorgeous love, or no matter what strong struggle, the society was so stone stubborn that it would never show any mercy for a kept woman. Just as Armond said, when God allow a kept woman to accept a real love, it is indeed a grant comfort, but also remorselepunishment, for the man holds the cruel authority to say to his lover, “ Your love is just a kind of commodity”, though the woman had devoted all her heart and spirits to her loves. It cannot denied that it was Marguerite’s joyous fortune to have Armond in her poor destiny, but at the same time, it is also have to be admitted that what a hopeletorture she tolerated and what a disappointed suffering she endured at the last part of her life. It was really too much to her. We even cannot tell what kind our feeling soared inside our bosom, but just happy with her, sad with her, waiting with her, wishing with her, and disappointed with her……

shall we criticize Armond for his foolish and brute deed to Marguerite as he got the same hurt by his horrible vengeance? Shall we condemn Armond, father for his selfish monologue which destroys the kind woman’s dream? Shall we judge the motionlemerchant and policemen’s actions before the dying woman?

展开阅读全文

篇14:茶花女的读后感作文

全文共 3729 字

+ 加入清单

她,是这样的女人,有着一张难以描绘其风韵的鹅蛋脸,嵌着两只乌黑的大眼睛,弯弯细长的眉毛,鼻子细巧而挺秀,端正的小嘴轮廓分明,柔唇微起,露出一口洁白如奶的牙齿,皮肤的颜色就像未经人手触摸过的蜜桃上的绒衣。她有一副自己的画像,是维达尔的杰作,也惟有他的画笔才能把她画得惟妙惟肖。是的,她就是这样的一个角色女子,一个叫做玛格丽特的角色女性职业。

她是一个身处于上流社会的女人,原以为像她这样的高级女性职业,只不过是在大歌剧院和意大利歌剧院里,同贵妇人一样,且并肩而坐,恬不知耻的在巴黎街头卖弄她们的姿色,炫耀她们的珠宝,传扬她们的“风流韵事”。可是,事实告诉了我们,她是与众不同的,她是一个堕落凡间的天使。只是,误上了女性职业这条路。她的内心是纯洁的是善良的,愿为了自己的爱情而抛弃一切,抛弃了一切奢华、舒适的生活。

作为一个高级女性职业,她的确过着一种穷奢极侈的生活。房间陈设富丽堂皇,布尔雕刻和玫瑰木的家具。塞弗尔和中国的花瓶、萨克森的小雕像,绸缎,天鹅绒和花边绣品,应有尽有。靠墙放着一张三尺宽,六尺长的大桌子,澳科克和奥迪奥制造的各种各样的珍宝在桌子上闪闪发光,真是琳琅满目,美不胜收。是的,她有资格让那些想要让她成为自己情人的男人们付出一切,甚至倾家荡产。这是两厢情愿的事情,并不参杂着任何胁迫。要想得到她,既然给不了真心那就付出其他吧。在这穷奢极侈的生活背后,在她的心里却是一片空虚,就像被埋葬在沙漠中一样,而且这个沙漠比埋葬码侬的沙漠更干燥,更荒凉,更无情。或许,在她的女性职业生涯中,她只能选择用这样穷奢极侈的生活来麻痹自己,让自己的内心稍稍得到些许的安慰。

在她很小的时候,因为家里的贫穷,不得不将她卖掉,因此导致她走上了这条她无法选择的路。每逢剧场里的首场演出,玛格丽特总是必到的。她随身总带着三样东西:一幅望远镜、一袋蜜饯和一束茶花,而且总是放在底层包厢的前栏上。一个月里有二十五天马格丽特带的茶花都是白的,而另外五天她带的茶花却是红的。谁也摸不透茶花颜色变化的原因是什么。除了茶花以外,从来没有人看见过她还带过别的花。因此,在她常去买花的巴尔戎夫人的花店里,有人替她取了一个外号,称她为茶花女,茶花女因此而得名了。虽然她的情夫走马观花似的换了,可在我看来,她们这样只是躯壳上的关系,并没有玷污到茶花女那纯洁无瑕的内心。因为社会,因为生活,她不得不将真实的自己隐藏起来,只是将自己装扮成"应该是这样去生活”的角色。静静的演绎着自己女性职业的角色。也许,当她某个时刻轻呷着一口红酒之后,对她来说,流进喉咙的液体是苦涩的,可她却不得不给对面的男人一个妩媚的微笑来掩饰自己,苦和泪只剩她一个人下咽。

在巴黎上流社会,虽然有个情人或情夫是司空见惯的事情,但还是没有一个人男人愿意把他们和这种女人的暧昧关系公开化。所以,经常会传出些真的或假的传闻,这些对玛格丽特来说都已经不算什么了。就像一阵风一样,吹过就散了。对于不知道真实的玛格丽特的人们来说,她生平最特别的事就是她曾经使G男爵倾家荡产,以及做过老公爵的情妇。

一次偶然的邂逅让他遇见了她,他被她的高雅漂亮所吸引,因此这个印象就一直留在了他的脑海里,于是他到处去寻找这个穿白衣服的绝代佳人。在喜剧歌剧院的一次盛大演出中,他遇见了这个朝思暮想的白衣女子。他叫阿芒尔,一个资产只能维持自己开销的单纯青年。那个时候,她就坐在台前旁侧的包厢里,在朋友的引荐下,他结识了玛格丽特。玛格丽特对阿芒尔做了一个恶作剧,使阿芒尔十分的沮丧,并且告辞转身离开。但阿芒尔整个晚上始终尾随着玛格丽特,看着她一个人回到家里,他的心里觉得非常幸福。当他得知玛格丽特有严重的肺病时,他每天都去打听她的病况,既不让人家记下他的名字,也没有留下名片,直到她病愈。

他们俩在爱情刚开始的时候,他习惯不了在她的身边还有着别的男人的存在,因为他觉得他是狂热的爱着玛格丽特,而她也应该只属于他。这是爱的表现,却也是自私的表现。他和玛格丽特在一起,为的是爱情,却不得不面对现实。他是一个仅仅能维持自己开销的单纯青年,而且也没有财产。他的父亲是C城的一名总税务员,具体来说也就是一个小康家庭吧!当认识了玛格丽特以后日常开销自然而然的增加了。有时,女人把她们的生活寄托在各种各样的娱乐上面,而且根本不把这些娱乐看做是什么了不起的花费。所以开销自然如流水一般,而且随着时间的增长,这样的花费自然使阿芒尔吃不消,且玛格丽特光看病的花费一年就是一大笔,还欠了很多的外债。因此玛格丽特与阿芒尔在一起时却不得不同时维系着与老公爵的关系。

当阿芒尔第一次到玛格丽特家里玩的时候,他就向他表白了。当玛格丽特听到在她生病的两个月期间,是阿芒尔这个小伙子天天打探她的病情的时候,我能感受得到玛格丽特的心也感受到了一丝温暖,而且对面前的这个男人有了些好感。当她成为了他情妇的时候,她就迎来了生命中最开心幸福的时候,也成为他一生最美好的回忆。玛格丽特在一大早上送来的红色茶花中间摘了一朵,插在了阿芒尔衣服的纽扣孔里,这或许就是玛格丽特对阿芒尔默许芳心的表现吧!

老公爵与玛格丽特并不是情人的关系,只不过是老公爵的女儿。她不仅害着跟玛格丽特同样的病,而且长得跟玛格丽特一摸一样,别人甚至会把她们看做是姐妹俩。玛格丽特到巴涅尔没几天,她就离开了人间。当老公爵在一条小路的拐角处看到玛格丽特时,便上前按住了她的手,请允许他像像爱自己去世的女儿的替身那样爱她。玛格丽特觉得没有什么损失就答应了,但条件就是改变一下她的那种生活方式。毕竟玛格丽特过惯了那种灯红酒绿,流光溢彩的奢侈生活。而事实上,老公爵仅把玛格丽特当成一种精神上的安慰,却限制了她的自由。而玛格丽特就像是一只被关在鸟笼里的金丝鸟,怎么飞也飞不出那关着她的牢笼。

他们的爱情像花一样盛开在乡村里,在乡村的这六个月里,他们每天都过着幸福快乐的日子。乡村里的一切都让他们觉得有恋爱的感觉,或许空气里都有甜蜜的味道,田野、树林里的蓝天、芳香、鲜花、微风、树林和田野中的明亮的僻静都让他们觉得快活。这些日子,让玛格丽特找到了最真实、最幸福的自己,一切在她的眼里看起来都是那么的美好,甚至于有些日子她就像一个十岁的女孩子那样,在花园里追着一只蝴蝶或蜻蜓奔跑。

可是,这一切都被世俗所摧毁了,因为阿芒尔父亲强烈的恳求,为了阿芒尔妹妹的幸福,玛格丽特狠下心肠离开了阿芒尔。阿芒尔误以为是玛格丽特不再爱他,于是在舞会上搭上别的女性职业以此来作为报复。可他却不知道这个世界上最受煎熬的却是玛格丽特,她是身心和内心都遭受了重创,慢慢走向了生命的尽头。

玛格丽特最终的悲剧是当时的社会所造成的。原本她找到了自己的挚爱,也可以牵上挚爱的手一起慢慢变老,可是她却过早的结束了自己的生命。当她与阿芒尔分手之后,身体逐渐衰弱下去,她没有任何力量去挽救这一切。老公爵也停止了经济来源,这使她的生活继续拮据下去。在她身体逐渐衰弱下去的时候,没有任何人给与了玛格丽特温暖,连个嘘寒问暖的人都没有,而且追债的人上门,查封了属于玛格丽特的一切,连给阿芒尔留些纪念品都不行。可见,世人对玛格丽特多么的残酷无情。而且,说给玛格丽特治好病的人却老是给她放血。这是多么残忍的事实啊!生命弥留之际,玛格丽特就像一只任人宰割的小绵羊一样,没有任何力量去维护自己。她也曾幻想自己要是病好了那该多好啊!也许等阿芒尔的妹妹结婚之后,她还可以与阿芒尔再续前缘,重新找寻回属于自己的幸福。可是,病痛却时时刻刻折磨着玛格丽特,她的肉体上精神上和心灵上都觉得非常痛苦。可以留给阿芒尔的就剩她所写的日记了,那是她的精神上唯一的寄托之处,也是自己内心对阿芒尔爱的真实体现。玛格丽特最终在凄凉中死去了,当送葬的队伍向公墓走去时,却只有两个男人跟在后面。她是带着凄凉走了,与其说巴黎人是残酷无情的,倒不如说当时的整个社会都是残酷无情的。没有人会在乎一个女性职业的生死,不管她到底究竟是怎样的一个人。而玛格丽特却是当时最善良的人,她的爱是无私的,她可以为了他人的幸福而甘愿放弃自己的幸福;她就像一个善良的天使,将人性至高品质展现得淋漓尽致,与世人的冷酷无情做了一个鲜明的对比。世人高贵的身份,而内心却是肮脏不堪,玛格丽特虽然只是一个女性职业,可她的内心却是高尚纯洁,是人间的那一方善土,可随着她的逝去,仅存的那方善土也随之消失了。

我们深深的为那个叫做玛格丽特的女人而心痛。心痛她太善良,心痛她太单纯,所以才会被那个黑暗的社会所吞噬。愿她来生再与阿芒尔再续前缘,找寻到她的幸福,她就像一朵圣洁的茶花只愿插在心爱的人的衣服的纽孔里,但却过早的凋零了。当阿芒尔明白这一切的时候,他们早已天各一方了。是黑暗的现实迫使这一对有情人不能在一起,是世人的残酷无情使玛格丽特过早的离开阿芒尔远去了,让一个美貌的绝色女子在凄凉中死去。但玛格丽特却将人性的至真、至善、至美的一面展现给了所有的读者们,她虽然只是一个女性职业,但她却比那些伯爵、贵妇等身份的人更加值得让人敬佩。

她虽然已经置身于天堂中了,可是她至少永远活在了自己最爱的人心中,也活在了千千万万读者心中,她就是那个永远圣洁的茶花女,那个绝色美貌的茶花女。

[茶花女的读后感作文

展开阅读全文

篇15:《茶花女》个人读后感心得

全文共 790 字

+ 加入清单

自古红颜多薄命,美丽的容颜带来的却是无尽的哀愁与悲剧,玛格丽特就是这句话的真实写照。

玛格丽特是一名女人,由于花容月貌,巴黎的贵族公子们争相追逐,成了红极一时的头牌,她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。

这时有位名为阿尔芒的青年,疯狂的追求玛格丽特,玛格丽特终于被阿尔芒的真挚爱情所打动,依然放弃纸醉金迷的物质生活,与阿尔芒去乡间开始甜蜜的田园生活。可惜好景不长,阿尔芒之父责备玛格丽特毁了自己儿子的前程,被迫把玛格丽特送往巴黎,重操旧业又做起了可悲的女人,阿尔芒认为玛格丽特背叛自己,在盛怒之下,在社交场合下公然羞辱她,玛格丽特悲痛欲绝,旧病发作,一病不起,含恨而亡。阿尔芒得知真相,追悔莫及,怀的无限悔恨和惆怅,在她坟前摆满了白茶花。

当我读完这本书时,怀有无限的可惜,我为玛格丽特的红颜薄命可惜,为他们凄惨的爱情感到可惜,可当时社会的最密而感到可惜,有的时候我想,玛格丽特是否爱错人了,可真的爱错了吗?可如果不是阿尔芒她不会感到仅仅几月的甜蜜和对生活的无限希望,这虽然只是在上流社会一个小小的爱情故事,但折射出的却是整个巴黎当时糜烂的场景,这到底是人性的泯灭还是道德的沦落呢?

从小说中,我们不难看出,玛格丽特虽然过着糜烂的生活,但是内心是渴望爱情的,是圣洁的,美丽的皮囊又千千万万,但是有趣的灵魂却是万里挑一,而玛格丽特的灵魂是圣洁的,是保持着初心的,但灵魂上的高尚怎能弥补物质上的需要,所以,玛格丽特终于走向了深渊,这难道不是千千万万人的生活剪影吗?保持初心,方守始终,我们才能有圣洁的灵魂,

而阿尔芒,依然爱着玛格丽特,但他依然不敢去面对现实,保护自己最爱的人,这难题不是大多数男人没有担当的表现吧?

而其它人,无论是阿尔芒的父亲,还是玛格丽特的情人都始终看不起所谓的女人。

有的人外表是圣洁的,而灵魂却是肮脏的,但有的人外表虽然不是那么起眼,但是灵魂却是高雅、圣洁的。

展开阅读全文

篇16:《茶花女》大学生读后感_茶花女读书笔记

全文共 824 字

+ 加入清单

我是一个不太喜欢看书的人。

我特别不喜欢看那些不知名的小说。

如果在有时间的情况下我就偶尔对文学作品感兴趣。

记得在读高二的时候,那天我和几个同学去图书馆借书看。

我在那浩瀚的书海里转了一圈却不知道自己喜欢看什么书?后来我去问那图书管理老师问她有什么书好看的?她看看我问我想看什么书?我说我喜欢看悲剧。

然后她就给我拿了一本书就是《茶花女》。

当时我看看这本书的封面心里想:这本书好看吗?。

再想想:既然是老师介绍的就借回去看看吧.。

当时我把书借回来的时候我一直不看,把它放在书桌最难找的地方。

因为我当时好像对这本书没有一点兴趣。

有一天上自习课,我无聊的很啊。

想玩手机可恶的手机没电了,想写写情书可又不知道写给谁?想着那天从图书馆借回来的那本书就拿出来看看。

让我想不到的是:原来对这本书一点都不感兴趣的我在五分钟的略读中这本书的故事深深迷住了。

从那天起不管上哪个老师的课我都在看《茶花女》直到把这本书看完。

这是一本法国作品。

法国本来就是一个浪漫的国家。

我喜欢这本书里的男女主角。

他(她)们的爱情故事触动了我身上的每一条神经。

以前看这本书的时候没有什么太多的感想,只是被它的故事情节感动罢了。

现在再从看的时候就有如此多的感想............

想想如今又有多人为那些身不由己的人感到同情呢?如今社会有些人为了金钱为了满足个人的欲望而去逼良为娼去贩卖人口专做违反国家法律的事。

把自己的快乐强加在别人的痛苦之上。

读完这本书我为茶花女的爱情故事感到可悲,我为他(她)们的遭遇感到同情。

我为当时的社会制度感到可笑,我为那些为了满足自己欲望把自己的快乐强加在别人身上的他们感到可耻。

让我想起了这两句古诗:人生自古谁无死,留取丹心照汗清。

人古有一死,或死重于泰山,或死轻于鸿毛。

到了爱的尽头茶花女死了,但她的灵魂还活着她那纯洁的心灵还活着。

即使有再多的感想也罢了。

其实在为茶花女的同情里我最想感谢的就是小仲马。

因为小仲马写了一本这样的文学作品给我的人生上了非常深刻的一课。

展开阅读全文

篇17:《茶花女》个人读后感心得

全文共 602 字

+ 加入清单

这段时间我看了小仲马的《茶花女》一书,书中没有华丽的文字,但把那真挚的感情体现的淋漓致尽,渐渐地让读者身临其境。

为他们的快乐而欢乐,为他们的悲剧而悲伤。

小说的主人公玛格丽特本是一位贫穷的乡下姑娘,为谋生来到巴黎,后来被阿尔芒的一片赤诚之心所感动,彼此深深地相爱,在远离巴黎市区的乡间过起美满的田园生活。可惜,这时,阿尔芒的父亲为了家庭的声誉恳请码格丽特离开阿尔芒,一再给码格丽特种.种侮辱,难堪。当阿尔芒得知真情赶到码格丽特身边时,她因贫病交加,孤苦伶仃地死在自己的寓所里。

码格丽特是一个坚强善良的姑娘,她一个人面临着死亡,她一生最痛苦的时光是阿尔芒给予的。但或许正是因为阿尔芒,她的生命才有了光彩。她才能够从这个悲惨的世界里解脱。

每逢首场演出,玛格丽特必定光临。她随身总带着三件东西:一副望远镜一袋蜜饯和一束茶花,而且总是放在底层包厢的前栏上。茶花女一月中有25天拿白茶花,5天拿红茶花。红茶花茂盛的枝干,四季常青的叶子,艳丽的花朵,象征着她美丽的外貌。而她的白茶花则是她圣洁灵魂的象征,这正好为她淡白的人生添加了一丝生机。

看了一本书的介绍了后,才知历史上真有一个茶花女--玛丽杜普莱西,小仲马曾追求过她,但她比玛格丽特更可怜,因为没有一个”阿尔芒”让她感觉到幸福与爱,这本书也透露出那个时代女子的不容易和社会的丑恶。但我们不会忘掉那一朵在淤泥中顽强绽放的小小茶花,那一个在混世中“傲然挺立”的茶花女。

展开阅读全文

篇18:《茶花女》读后感2024最新

全文共 931 字

+ 加入清单

她是一个本性善良的姑娘,否则她不会为爱放弃一切,但是她为何入红尘,做了妓女。这个使她永无翻身的地狱,是她自愿的,还是被逼于无奈……

在这个只是表面华丽,而内心里丑陋的现实里,人们彼此互相欺骗,用虚伪遮掩在世界里,她在存在是必然的,她的命运更是无法逆的。或许连她自己都在厌恶这一切。在她的四周,没有人对她付出真情,没有人是因为为了她而爱她。普吕珰丝,若不是为了得到酬金,她会对玛格丽特到奴颜婢膝的地步;那些情规,若不是为了得到她,他们会供养她吗;那些买卖人,若不是为了在她身上大赚一笔,会在她身上搞投机吗……不会,不会,不会……一直到她名将就木之时。她们才露出原形。一张张可怕甚至事业心的脸,而对她,他们不再需要那张虚伪的面具,只因为她再也没有利用的价值。最可悲的是她死后,那些人便急于拍卖她的物品。她就像一群没有用的垃圾,被遗忘,被抛弃,被压在尘芥堆的底层,无声无息。或许她生命里最闪光的一点是阿尔芒,他们彼此都负出了趋势的感情,都为对方做出了牺牲。但是他们这段爱情,却得不到任何人的承认,得不到任何人的答应,得不到这个社会的许可。玛格丽特是妓-女,虽然她放弃了一切,但是仍无法改变现实,在那里没有人能接受,也不用说相信,一个妓-女会从良,她永远活在妓-女的阴影里。最终还是为了阿尔芒,又沦落了。

同时也为了他的妹妹。是的,“她像最高尚的女人一样冰清玉洁。有多么贪婪,她就有多么无私”。阿尔芒虽有软弱的一面,但是他冲动,易怒,妒忌心又如此之强。他并不理解玛格丽特,他如此偏激地认为自己受骗了,不断地进行报复,他的心中越是布满恨,越是显得玛格丽特的痛,她的悲。但是玛格丽特并不后悔所有的选择,她深信当他知道真-相,她会在他的眼中显得格外崇高,然而却发生在她死后的事情。玛格丽特是一个坚强的姑娘,她一个人面临着死亡,她又如此善良,不愿让他看到自己死亡前的痛苦。她一生最快乐的时光是阿尔芒给予的,但她一生最痛苦的时光同样也是阿尔芳给予的。(面临死前要永远的诀别是最痛苦的)阿尔芒的出现,是使她走向命运终点的催化剂。使她的悲惨命运更加深化。或许没有阿尔芒出现即使没有了闪耀点,也不会有深切的痛苦。

或许正是因为阿尔芒,她的生命才有了光彩。她才能够从这个悲惨的世界里完全的解脱。

展开阅读全文

篇19:同情她——《茶花女》读后感

全文共 936 字

+ 加入清单

今天,我读了《茶花女》。

无疑,这是一段感人肺腑的,悲壮凄惨的,让人同情的,美好的爱情,尤其在十九世纪中期资产阶级社会早期世态炎凉中,赤裸裸金钱关系的那个社会,更让人赞叹不已。

没有华丽的文字,但那真挚的感情对白却让每一个有过恋爱经历的人身临其境,渐渐地把主人公与自己融为一体,能够设身处地地为他们的恋爱着想,为他们的欢乐而轻松,为他们的悲剧而沉重。

玛格丽特,一个在巴黎混迹与烟花柳巷的风尘女子,一个身染重病沉疴的女子,一个过惯了穷奢极侈生活的女子,似乎是不应该有真正的爱情的。他似乎只应该有商业的感情,而不应该从中解脱出来,去收获真正的爱情,灵魂上的慰藉。而一旦获得,似乎就预示着一个悲剧的开始。她们这样的人平时只能沉醉在纸迷金醉的物质生活中,尽力掩饰和逃避真情的流露,而一旦确定了真爱归宿,便会毅然去追寻争取。玛格丽特就是这样的女子。

阿尔芒,似乎十分喜欢玛格丽特。实际上,他也确实十分爱着那个女人。可是他那多疑的性格(或许每个男人都具有),却让他实际上造成了这场悲剧。他貌似很坚定地追求着这段爱情,却实际上很软弱。他未能最终说服和反抗父亲的逼迫,尽管他做了努力。尤其是当玛格丽特离开他后,做了N伯爵的情人后,他那糊涂的判断力和可耻的侮辱行为,让我恨不能把他撕下来痛扁一顿。他自始至终没有拿出果断的勇气来追求他们的幸福。他没有在玛格丽特放弃时候强迫她重拾起爱情的信心,而这种强迫我可以肯定玛格丽特是很愿意接受的。

这段爱情自始至终就没有一个坚实的经济基础,似乎注定了他们的悲剧。但我认为这并不是主要原因,因为玛格丽特最后已经放弃那每年十多万法郎的生活,而跟随阿尔芒去过那田园的平民的生活。而此时,经济已不再是问题了。还是阿尔芒不果断地去强迫她,离开巴黎,去另外一个环境去忘记过去。而实际上,他有很多机会可以这样做。

这让我想起了杜十娘的悲剧,尽管阿尔芒好过千百倍那个秀才。但结果无疑是可悲的,男主人公是这悲剧的原因之一。

不知为什么,我总有一股同情这种人的情怀。今晚上,当我正在为阿尔芒气愤的时候,有个同学说:换了你也会这样做,因为她是妓女。我立刻反驳他,我决定这并不是原因,如果他们是真心相爱的。

我深深为茶花女而伤心悲哀,我恨不能立刻飞到她们的时代去保护她们,希望她们能过的好。

展开阅读全文

篇20:茶花女英文读后感

全文共 4527 字

+ 加入清单

Book Review: “Camille”

I read the Chinese version of “Camille” a few years ago. At that time I was deeply moved by the main character Marguerite Gautier. “Camille” or “The Lady of the Camellias” by Alexandre Dumas, fils, is the story of Marguerite Gautier, a young courtesan, or kept woman, in Paris in the mid 1800s, and how she falls in love with a young man, Armand Duval, and then tries to escape from her questionable past. Unfortunately, it comes back to haunt her and she ends up returning to that life and dies painfully and alone, but with the knowledge that she was a noble woman at heart. When I first began to read the book, I did not care for Marguerite or her attitude or lifestyle, but as I got further into the narrative, I realized that her saucy attitude was a front to cover the lonely woman that she really was. She felt used, abused and unloved, until the gentle Armand Duval came into her life and showed her that he loved her as a person and not for what she could do for him. It must have taken great courage for Marguerite to leave the life she had lived for so long, knowing all along that it was probably too good to be true and would not last indefinitely. And it also showed that Marguerite really loved Armand Duval for she could even change herself for him.

However, happiness didn’t last for long. When M. Duval, Armands father, came to her, pleading for her to leave Armand to save both Armands reputation and that of his younger innocent sister, Marguerite saw a way to become pure of heart, if not in body. She felt that it was her duty, because she loved Armand so much, to do this even though it meant giving up her own happiness and hurting Armand temporarily. She reluctantly returned to her former life, knowing that some day Armand would forgive her. Sadly, she died in debt and basically alone, except for her one female friend, Julie Duprat, who helped her during her illness. She had her journal sent to Armand after her death, explaining why she had made the choices she had. I think Dumass last few lines about Marguerite being the exception, not the rule were quite true, and I also agreed with his view that while her lifestyle could not be condoned, we as a society assume that all of these type of women are cold and heartless, while this may not always be the case. A person can make the wrong choices in life when they are young, and try to redeem themselves, but sometimes past situations prevent them from changing their lives, even though they desperately wish to do so. This applies to both men and women in many different types of circumstances: involvement in crime; drug or alcohol abuse; gambling; prostitution; financial problems; poor marriage choices; etc. And this is the fact, which exists in the whole society.

As far as the other characters in the book, I think Marguerite was right in saying that no one truly cared about her, but only wanted something from her, the only exceptions being Armand and Julie Duprat. Of course, the Comte de G. and Comte de N. wanted her body and appearance. The Duke needed to “wake up and smell the coffee” and realize that she could never replace his dead daughter. If he truly cared, he could have helped her leave her lifestyle without “keeping” her himself. And lastly, Prudence was a blood-sucking leech who used Marguerite almost worse than the men. I also think she was jealous of the fact that Marguerite had so much more courage than herself and someone truly loved her.

Last morning, when tiding my bookshelf, I took this book out of the shelf, and a dried flower flew away from the book. It was pale blue, very transparent, with thin fine veins. a dried flower flew away from the book. It was pale blue, very transparent, with thin fine veins. I held it against the morning light and blew on it. The soft breeze carried it away. Camille is just like the camellia, she could never escape from the destiny of withering. But it wasn’t her fault; it’s because of the evil of Capitalism and the hideousness of that society.

Suddenly, I remembered a saying: “Women are like the flowers”. Those pretty women are like those beautiful flowers; their delicate beauty makes people feel they are the miracle of life. However, even the God envies their beauty. It seems that beautiful women always have tragic endings. As we are normal persons, even we can see the hideousness of humanity that results in their fate of withering, we can at most ask quietly in our hearts: Where have those beautiful flowers gone? Where have they gone?

展开阅读全文