0

茶花女的读后感(20篇)

导语:通过读了《茶花女》,我更加相信世上的真爱,茶花女为了爱人的前途和幸福,无私的付出,默默的奉献。下面是作文网小编为您收集整理的读后感,希望对您有所帮助。

浏览

6364

作文

56

茶花女读后感800字

全文共 792 字

+ 加入清单

自古红颜多薄命,美丽的容颜带来的却是无尽的哀愁与悲剧,玛格丽特就是这句话的真实写照。

玛格丽特是一名妓女,由于花容月貌,巴黎的贵族公子们争相追逐,成了红极一时的头牌,她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。

这时有位名为阿尔芒的青年,疯狂的追求玛格丽特,玛格丽特终于被阿尔芒的真挚爱情所打动,依然放弃纸醉金迷的物质生活,与阿尔芒去乡间开始甜蜜的田园生活。可惜好景不长,阿尔芒之父责备玛格丽特毁了自己儿子的前程,被迫把玛格丽特送往巴黎,重操旧业又做起了可悲的妓女,阿尔芒认为玛格丽特背叛自己,在盛怒之下,在社交场合下公然羞辱她,玛格丽特悲痛欲绝,旧病发作,一病不起,含恨而亡。阿尔芒得知真相,追悔莫及,怀的无限悔恨和惆怅,在她坟前摆满了白茶花。

当我读完这本书时,怀有无限的可惜,我为玛格丽特的红颜薄命可惜,为他们凄惨的爱情感到可惜,可当时社会的最密而感到可惜,有的时候我想,玛格丽特是否爱错人了,可真的爱错了吗?可如果不是阿尔芒她不会感到仅仅几月的甜蜜和对生活的无限希望,这虽然只是在上流社会一个小小的爱情故事,但折射出的却是整个巴黎当时糜烂的场景,这到底是人性的泯灭还是道德的沦落呢?

从小说中,我们不难看出,玛格丽特虽然过着糜烂的生活,但是内心是渴望爱情的,是圣洁的,美丽的皮囊又千千万万,但是有趣的灵魂却是万里挑一,而玛格丽特的灵魂是圣洁的,是唯一保持着初心的,但灵魂上的高尚怎能弥补物质上的需要,所以,玛格丽特终于走向了深渊,这难道不是千千万万人的生活剪影吗?保持初心,方守始终,我们才能有圣洁的灵魂,

而阿尔芒,依然爱着玛格丽特,但他依然不敢去面对现实,保护自己最爱的人,这难题不是大多数男人没有担当的表现吧?

而其它人,无论是阿尔芒的父亲,还是玛格丽特的情人都始终看不起所谓的妓女。

有的人外表是圣洁的,而灵魂却是肮脏的,但有的人外表虽然不是那么起眼,但是灵魂却是高雅、圣洁的。

展开阅读全文

更多相似作文

篇1:《茶花女》读后感

全文共 592 字

+ 加入清单

我认为这一本书的内容十分丰富,讲的是精彩的爱情故事,这个故事表达了女主人公玛格丽特,因为爱情而放弃做交际花这样的事件,让她成为一位高尚,人见人爱的女孩子,因为爱情玛格丽特可以改变一切,表达了她是一位对爱情非常执着的人。

玛格丽特原本是个“茶花女她是专门来引诱有钱的男人,而向他们榨取钱财的交际花,而因此染上了肺病,其实那种事并非她所愿,她是个孤儿,被人家骗的去做交际花,后来玛格丽特认公爵为父亲,她答应公爵不再做交际花,不再去找男人,但她回家后没几天就忍不住还是去找男人了,我觉得她做的不对,因为她和公爵有了约定,不再做那种事,但玛格丽特的自律和自控能力不强,明明知道 那是不对还去犯,不能够控制住自己是十分不正确的,她这样很没有责任心,如果让公爵知道了肯定会很伤心,后来的结果是和她分开了,不再有父女之情。

玛格丽特后来碰到亚芒,他们相爱了,为了亚芒,玛格丽特可以做出任何事情,当玛格丽特发现他们所有的钱不够生活时候,便卖了自己的东西赚钱来维持生活,还不让亚芒知道,但亚芒后来知道了为了不让她卖掉自己的东西而付出了更多。这表现了他们对爱很执着很深沉,真正地关心和爱护着对方。

玛格丽特后来得知如果和亚芒结婚,亚芒的妹妹就会受影响而无法结婚,因为她曾经做交际花的名声会毁了亚芒整个家!玛格丽特十分坚定她不要亚芒妹妹不幸福,因此牺牲了自己的爱情和幸福,她这种无私,舍己为人的做法,让我很感动!

展开阅读全文

篇2:小仲马《茶花女》读后感500字

全文共 720 字

+ 加入清单

刚接到这本书的时候,看到了书名“茶花女”,脑海里便第一浮现出一位纯洁、天真的姑娘在辛勤的摘取茶叶……可是阅读一番后,才令我为“她”佩服得五体投地。

主人公玛格丽特是位被世俗鄙视为放荡的,可是她却有了一段刻骨铭心的爱情。

“哪有什么爱情啊。”“这些肮脏的人怎么会有爱情呢。”“她们有什么资格去爱别人呢。”……这是我们在心中不由得浮现在大脑的偏见,这也正是我们这个社会阴暗之处。

玛格丽特,一位既可悲又可敬的美丽,她为了可以得到真爱,所以面对那些情人的到来。她使自己最小程度地受到“染污”,保护自己,可是正是因为真爱,她为此付出巨大的代价,可是这些许许多多的为爱努力,换来的是人们的不理解和排挤。甚至还有恶意中伤。这巨大的舆论阻力,使这对鸳鸯分开了,“误会”使这对爱人隔离了,“误会”使最爱的人在她需要帮助的时候羞辱、离开她,这是何等之痛苦啊!

也许,在这样的重重烦恼、困忧下,只有死亡才能够使她解脱,是的,死亡拯救了她,她死了,孤独离开了这个曾经令她过上奢华的生活,给她痛苦记忆,给了她……的世界,生前的奢侈生活,以前的情人也忘了她,可是她曾得到过一份短暂的真爱,所以她的灵魂也就此得到了净化……

在著名作家小仲的笔下,以茶花女为由引出了:资本主义上流社会的人们,明明鄙视放荡,却又要逼良为娼,如果玛格丽特,没有生在那个肮脏、虚伪、残忍……的资本主义时代,或许她还会有一段辉煌的成就也说不定。

一个喜爱茶花的“茶花女”,希望下一辈子能够远离那些阴暗的墙角,能够每天与阳光相伴,有个相爱的人,幸福生活,即使不再美丽,也别再重复前世的悲剧。

就是这样,社会的另外一面,所以在整天与阳光相行的我们,也应像“茶花女”一样拥有纯洁的心灵,别触碰那些不属于我们东西。

展开阅读全文

篇3:《茶花女》大学生读后感_茶花女读书笔记

全文共 467 字

+ 加入清单

人人都说小仲马的著作《茶花女》是一本不错的书,我也眼馋了,真奔书店买下了就回家如饥似渴的汲取着知识。

茶花女,一位出身贫苦的美丽少女玛格丽特被诱骗到巴黎,沦落风尘。青年阿尔芒的真挚情感打动了她,她便义无反顾地抛弃已民经拥有的一切虚荣和奢侈,甚至变卖一切帐产,与阿尔芒租一间清净的小屋,过上普通人的生活。然而,命运对她是如此不公平。阿尔芒的父亲为了儿子的前程,强行拆散了这对恋人,她一病而去。

茶花女,是巴黎交际界当时的第一交际花。但她是善康的,一直在追求真挚的爱情,因为自身贫穷,不得不当交际花,来维持生活。但她善良的心是,你我所想不到的。例如:阿尔芒的妹妹的未婚夫,因认为未婚妻的哥哥和交际花相恋,风声不好,就要求阿尔芒马上与茶花女分手,玛格丽特真的善良的答应了。就是因为分手她才病逝了。

请问你会为了别人的幸福,牺牲自己吗?你不会。我知道,也没有几个人会。所以当时阿尔芒的父亲就夸了:“你宁可牺牲自己,来成全别人的幸福,一定会感动上帝的。”“一定”多坚决啊!如果真的有上帝,一定会被感动的。

我被感动了,这是一个多么了不起的女人,茶花女!

展开阅读全文

篇4:《茶花女》大学生读后感_茶花女读书笔记

全文共 637 字

+ 加入清单

她,玛格丽特,就像她手中的那朵娇羞的茶花一样,那么纯洁无暇。她是那么出众,使每一个男人都对她神魂颠倒。在临终的时候,她坚持着用那双瘦弱而颤抖的手,记录了她在世上最后一刻的所想。合上《茶花女》,我脑海不停地翻腾着:当玛格丽特为了不影响自己心爱的人的未来,即使心如刀绞,即使亚芒怎么不舍,她最终还是毅然离开了爱人,做回那个上流社会的贵夫人。那是何等的艰难!

在金钱与爱情的交叉路口,也许有许多人选择了前者,但也许选择爱情的人会幸福无比。有人说:“只有有了生活的基本条件,才可能拥有触手可及的幸福。”但当玛格丽特拿出她那精致的首饰盒时,眼里没有一丝留恋,更多的是对未来的憧憬和生活的追求。我认为,爱是世间最伟大的情感。如果没有父母的疼爱,我们哪能如愿以偿地展翅翱翔?如果没有朋友的关爱,我们哪能如此快乐地攻克难题?爱情亦是如此。不管世人用怎样的眼光、用怎样恶毒的言语来刺激玛格丽特,她的心却至死不渝地深深爱着亚芒。尽管亚芒误解了她,扬言要报复的那一刻悲剧性的开始时,她是那么痛苦,被自己心爱的人误解但又不能解释,那是多么地苦不堪言!但玛格丽特依然每天到交际场所“装”成一个抛弃爱人、爱慕虚荣的坏女人,为的只是亚芒。这不得不令我折服!多么伟大的爱情!

金钱与爱情中间,总得拥有一个放弃另一个。金钱能使人变得大方,能令许多人对自己唯唯诺诺;但爱情却能使人愉快、开心地过每一天!

你是像平凡的人一样,选择了金钱放弃了爱情?还是像玛格丽特一样勇敢地追求自己梦寐以求的爱情,把金钱放在了第二位呢?

展开阅读全文

篇5:关于茶花女的英语读后感

全文共 1532 字

+ 加入清单

它,是一部感人肺腑的长篇小说,在小仲马的笔下,主人公以分别写下了悲伤的结局。它,就是那部举世闻名的《茶花女》。

It is a touch one deeply in the heart, the novel, in Dumass pen, the heroine to wrote sad ending. It is the Department, be known to all the worlds "La Traviata".

当我看到玛格丽特和阿尔芒在一起时,我比谁都高兴;但她离开了一直深爱她的阿尔芒,我又为阿尔芒感到愤愤不平;终于,阿尔芒一次次伤害着心灵脆弱的玛格丽特,我伤了心;最后,玛格丽特无助的眼神,阿尔芒诚恳的忏悔,我不得不将眼睛从书上移开,心里好像被刀绞了一下,痛得不得了。

When I saw Margaret and Armand together, I ratio who all happy; but she left has been in love with her Armand, I feel be indignant and Armand; finally, Armand again and again hurt heart vulnerable Margaret, I hurt the heart; finally, Margaret helpless eyes, Armand sincerely repent, I have to the eyes away from the book, the heart seems to be a knife twisted up, painful.

虽然经过了那么多的转折,有情人却没有终成眷属,天各一方,然而,玛格丽特是坚强的,因为她知道,只要她离开阿尔芒,他就会拥有一切,她没有为了自己而依然和他在一起,而是忍痛割爱,为了阿尔芒的幸福着想,心痛的离开了他,这种品质是我们没有的,虽说她是一个妓女,却有着如此高尚的品格,是多么叫人钦佩啊!

Even after so many twists, lovers never married, separated, however, Margaret is strong, because she knew that, as long as she left Armand, and he will have it all, she is not to own and still with him, but gives up reluctantly, in order to Armand happiness, heartache leave him, this quality is what we dont have, though she is a prostitute, so they have a noble character, is so admired ah!

我们是出身与良好家庭的,但有的人品质恶劣,欺软怕硬,这种行为是不良好的,要像玛格丽特一样,出身卑微,却是圣洁的。这样一来,才能成为好孩子!

We are born with a good family, but some bad quality, bully the weak and fear the strong, this kind of behavior is not good, like Margaret, who was of humble origin, is holy. In this way, to be a good child!

展开阅读全文

篇6:茶花女英语读后感

全文共 2328 字

+ 加入清单

La dame aux camelias alexandre dumas, French is the author of this novel, let me feel too deep, the feeling is too deep.

Ancient beauty rush, more beautiful appearance bring infinite sadness and tragedy. While prostitutes, especially beautiful and talented prostitute, go along this road is hard. Such as ten niangs, fear and love and hate into the spring waters flowed eastward; Chen sisi, round fate is also a sigh, a helpless. And Ive seen la dame aux camelias after just understand this kind of tragedy is not only happened in China.

This is Margarets love tragedy story. The humble a weak woman in dissolute and no purpose to find the true love in life, used to abandon their material comforts, gave up everything to make yourself happy for the time being the erosion life habit, can only to ask and favorite people together. To climb out, from the deep mire is to spend a lot of strength and determination, and also make their minimum mud pollution. Margaret did, and do very well. Can be so great, in return for the remains of people dont understand and exclusion, and selfish people malicious slander. Huge resistance to Margaret and eventually lovers separated, misunderstanding to your most favorite people need comfort to expose her, this is how painful thing? Perhaps really only death can save her. Yes, Margaret died, died lonely, never alive when luxury, countless lovers also forget her before. Before the more sensation of life, death, the more cold and cheerless.

Thank dumas created such a sad La Traviata and lovely beautiful woman. However, in the hope that the dead flower bud from the soil, rebirth again, away from the dark corner, can every day and the sun company, even if no longer so beautiful, dont repeat the tragedy of the past.

茶花女》的作者是法国的亚历山大·小仲马,这本小说,让我感触太深,感悟也太深。

自古红颜多薄命,美丽的容颜带来的却是无限的哀愁与悲剧。而妓女,特别是美丽而又有才情的妓女,在这条路上走得更是艰苦。比如杜十娘,情仇爱恨化作一江春水向东流;李思思、陈圆圆的命运也是令人感慨、令人无奈。而我看过《茶花女》后才明白这样的悲剧不只发生在中国。

玛格丽特的爱情悲剧故事就是这样的。一介弱质女流在放荡且无目的的生命中找寻到了真爱,为此放弃了自己习以为常的物质享受,放弃了一切能使自己暂时快乐的糜烂生活习惯,只为求能和最爱的人呆在一起。要从深陷的泥潭中爬出来,是要花很大的力气和决心的,况且还要使自己最小程度地被泥水污染。玛格丽特做到了,而且做的非常出色。可如此巨大的付出,换回的仍是人们的不理解和排挤,还有自私的人们的恶意中伤。巨大的阻力最终还是使玛格丽特和爱人分开了,误会使最爱的人再自己最需要安慰的时候羞辱她,这是何等痛苦的事情?也许真的只有死亡可以拯救她。是的,玛格丽特死了,孤独的死去,再也没了活着时的奢华,以前无数的情人也忘了她。生前的生活愈是轰动,死的时候就愈是冷清。

感谢小仲马塑造了茶花女这样一个可悲却又可敬的美丽女子。然而,希望那已死去的花朵再次从泥土中萌芽、重生的时候,远离那阴暗的墙角,能每天和阳光为伴,即使不再那么美丽,也不要重复前世的悲剧。

展开阅读全文

篇7:《茶花女》个人读后感心得

全文共 850 字

+ 加入清单

玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。

由于,玛格丽特生得花容月貌,长得十分漂亮,让许许多多的巴黎的贵族公子争相追逐,他们不断的向玛格丽特吐露自己的爱情,玛格丽特因此成为了了红极一时的“社交明星”。

由于她日日随身的装扮,总是少不了一束茶花,所以,人们称她“茶花女”。

后来,因为长期堕落的生涯,玛格丽特不好的生活习惯使她得了肺病,也是呀,她天天都花天酒地,几乎在每个时候都在与自己的朋友聚会。中午、晚上更加是她玩乐的时间。况且,她又有肺病,天天喝酒,也不管自己的身体,使得肺病越来越严重了,这也没有办法,她自己都已经明白,自己已经踏入了堕落的深渊了,但她不愿脱离这种情况,也无法脱离,她没有办法忘记。

在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。这位小姐的父亲,摩里阿龙公爵在偶然发现玛格丽特很像他女儿,便收她做了干女儿。玛格丽特说出了自己的身世,公爵答应只要她能改变自己过去的生活,便负担她的全部日常费用。但玛格丽特不能完全做到,公爵便将钱减少了一半,玛格丽特入不敷出,到现在已欠下几万法郎的债务。

一天晚上10点多,玛格丽特回来之后,一群客人来访。邻居普吕当丝带来两个青年,其中一个是税务局长迪瓦尔先生的儿子阿尔芒·迪瓦尔,他见了茶花女后,便疯狂地爱上了她。

一年前,玛格丽特生病期间,阿尔芒每天跑来打听病情,却不肯留下自己的姓名。普吕当丝向玛格丽特讲了阿尔芒的一片痴情,她很感动。

后来,在一个晚上,玛格丽特和朋友们跳舞时,肺病的病情突然发作,阿尔芒看见了,十分担心,而且,他非常关切地劝茶花女,让她不要这样残害自己。也许是因为他看到了也会心痛吧。后来,他终于向玛格丽特表白自己的爱情,自己的心意。他告诉茶花女,他现在还珍藏着她六个月前丢掉的纽扣。玛格丽特原已淡薄尘世的心灵再次动了真情,她送给阿尔芒一朵茶花,以心相许。

阿尔芒对玛格丽特真挚的爱情,激发了她对生活的热望,她决心摆脱百无聊赖的巴黎生活,和阿尔芒到乡下住一段时间。

展开阅读全文

篇8:小仲马《茶花女》读后感500字

全文共 924 字

+ 加入清单

茶花女》作者是法国的亚历山大·小仲

很久以前就已经知道有这样一部作品了,但是一直没有拜读过,大概的原因也只有一个字——懒。这次读也是拿来主义是姐妹把这部书制成了文本形式送与我的,说实话,在没有读之前,很肤浅的理解以为是写和茶花有关系的女人的故事呢。

你们说俺傻不傻,就这样,从表向上糟践了一部名著,哈哈,别学我哦!看过这部书的人大概都知道作者是以什么心态以什么人物为原型而写的,我就不说了,看完后我对玛格丽特的不幸感到悲哀,为了脱贫出卖肉体,但又为她的聪颖感到钦佩,从一位农村的姑娘到一个琴棋书画娴熟、轻而易举挤入上流社会的妓女是何等的聪明啊,固然这条道路是悲哀的但也不可磨灭她的聪颖,诚然作品用了伤感的结尾,给人的却是一种凄然的美感,玛格丽特虽是妓女,是上流社会人物的玩物,但她只是出卖了肉体却流下了纯洁的灵魂,回过头来看看现在社会中一些人,只是为了金钱而出卖肉体,满身的铜臭气,为了虚荣宁可坐在宝马车上哭也不坐在自行车上笑,她们是多么的可怜啊,还不如在困境中的妓女。

书中有一段令我印象很深。“在吃夜宵的那些人中间,唯有我看到她离席而感到不安。我跟在她后面激动得无法自持。我泪流满面地吻着她的手。所有这一切,再加上在她生病的两个月中,我每天去探听她的病情,因而使她感到我确实与众不同,也许她心里在想,对一个用这样的方式来表达爱情的人,她完全可以照常办事,她过去已经干过那么多次,这种事对她已经太无所谓了。

”这一段写的是阿尔芒初次与玛格丽特吃夜宵时的情境,并且从“所有这一切,再加上在她生病的两个月中,我每天去探听她的病情”中可以看出阿尔芒当时十分关心玛格丽特并且深深的爱上了她。这本书是法国浪漫主义向现实主义演变时期的优秀作品。

我也不知道我写的对不对但这是我读完这部书给我的感受以及联想。

是的,玛格丽特生活在灯红酒绿纸醉金迷的世界里,如果她只有对纯美感情的向往,这也并不令人惊绝,作者把玛格丽特与阔佬的应酬和与阿尔芒的真情对比起来写,写玛格丽特对阔佬们的虚以委蛇并非偶一为之,而是在遇到了阿尔芒之后一贯如此,这就令人十分惊绝了。

是的,当一个人内心里最美好的憧憬成为其行为习惯的时候,这样的人总是会给人以惊绝感,尽管这样的人也许在众人眼里十分普通。

展开阅读全文

篇9:《茶花女》大学生读后感_茶花女读书笔记

全文共 634 字

+ 加入清单

“一个人的生命是宝贵的,但当你不珍惜他的时候,生命将变得毫无意义。”这句话说的多么确切呀!这是我看了法国作家小仲马的成名之作《茶花女》之后悟出的道理。

《茶花女》这本书的主要写的是:一个出生在法国巴黎的美丽少女玛格丽特。哥杰被诱骗成为交际花,人称“茶花女”。她由于环境而堕落得了肺病。她曾经三次立志要把病治好,重新做人。但最终都失败了。第一次是因为受不了环境的诱惑;第二次是为了不让自己心爱的亚芒受到牵连;第三次是因为病已经到了晚期,终于离开了人世。

读过这本书的人可能都会同情书中主人公茶花女命运的悲惨,或是对那个冷酷的社会表示不满。可我觉得书中的茶花女也有错。因为她把生命看得太没意义了。就算她的命运十分悲惨,那也不应该如此糟蹋生命;就算她第二次失败是情有可原,那也不能用这种自暴自弃的方法让亚芒离开她呀!

保尔,不仅全身瘫疾,而且双目失明了,可是他没有放弃生命。因为他知道活着就是一种希望,更知道人应该活着才能实现人生的意义。后来他以比钢铁还要坚强的意志战胜了病残,终于成功地写出了《钢铁是这样炼成的》这部巨作。再想想我们中国的张海迪,她胸部以下完全失去知觉,可是她并没有失去生活的信心,而是以坚强的毅力战胜了病魔,学完了小学到高中的全部课程,翻译了许多外文著作。

保尔、张海迪,他们的一生都在努力着,拼搏着,奋斗着,生命在他们那里是如此精彩;而茶花女却把生命看得如此没有意义,这是我们替她惋惜的地方。生命的价值如何是由自己选择的。让我们都来珍惜生命,感受生命的价值吧!

展开阅读全文

篇10:名著《茶花女》高中英语读后感

全文共 4581 字

+ 加入清单

导语:《茶花女》故事讲述了一个青年人与巴黎上流社会一位交际花曲折凄婉的爱情故事。下面是yuwenmi小编为大家整理的优秀英语作文,欢迎阅读与借鉴,谢谢!

I read the Chinese version of “Camille” a few years ago. At that time I was deeply moved by the main character Marguerite Gautier. “Camille” or “The Lady of the Camellias” by Alexandre Dumas, fils, is the story of Marguerite Gautier, a young courtesan, or kept woman, in Paris in the mid 1800s, and how she falls in love with a young man, Armand Duval, and then tries to escape from her questionable past. Unfortunately, it comes back to haunt her and she ends up returning to that life and dies painfully and alone, but with the knowledge that she was a noble woman at heart. When I first began to read the book, I did not care for Marguerite or her attitude or lifestyle, but as I got further into the narrative, I realized that her saucy attitude was a front to cover the lonely woman that she really was. She felt used, abused and unloved, until the gentle Armand Duval came into her life and showed her that he loved her as a person and not for what she could do for him. It must have taken great courage for Marguerite to leave the life she had lived for so long, knowing all along that it was probably too good to be true and would not last indefinitely. And it also showed that Marguerite really loved Armand Duval for she could even change herself for him.

However, happiness didn’t last for long. When M. Duval, Armands father, came to her, pleading for her to leave Armand to save both Armands reputation and that of his younger innocent sister, Marguerite saw a way to become pure of heart, if not in body. She felt that it was her duty, because she loved Armand so much, to do this even though it meant giving up her own happiness and hurting Armand temporarily. She reluctantly returned to her former life, knowing that some day Armand would forgive her. Sadly, she died in debt and basically alone, except for her one female friend, Julie Duprat, who helped her during her illness. She had her journal sent to Armand after her death, explaining why she had made the choices she had. I think Dumass last few lines about Marguerite being the exception, not the rule were quite true, and I also agreed with his view that while her lifestyle could not be condoned, we as a society assume that all of these type of women are cold and heartless, while this may not always be the case. A person can make the wrong choices in life when they are young, and try to redeem themselves, but sometimes past situations prevent them from changing their lives, even though they desperately wish to do so. This applies to both men and women in many different types of circumstances: involvement in crime; drug or alcohol abuse; gambling; prostitution; financial problems; poor marriage choices; etc. And this is the fact, which exists in the whole society.

As far as the other characters in the book, I think Marguerite was right in saying that no one truly cared about her, but only wanted something from her, the only exceptions being Armand and Julie Duprat. Of course, the Comte de G. and Comte de N. wanted her body and appearance. The Duke needed to “wake up and smell the coffee” and realize that she could never replace his dead daughter. If he truly cared, he could have helped her leave her lifestyle without “keeping” her himself. And lastly, Prudence was a blood-sucking leech who used Marguerite almost worse than the men. I also think she was jealous of the fact that Marguerite had so much more courage than herself and someone truly loved her.

Last morning, when tiding my bookshelf, I took this book out of the shelf, and a dried flower flew away from the book. It was pale blue, very transparent, with thin fine veins. a dried flower flew away from the book. It was pale blue, very transparent, with thin fine veins. I held it against the morning light and blew on it. The soft breeze carried it away. Camille is just like the camellia, she could never escape from the destiny of withering. But it wasn’t her fault; it’s because of the evil of Capitalism and the hideousness of that society.

Suddenly, I remembered a saying: “Women are like the flowers”. Those pretty women are like those beautiful flowers; their delicate beauty makes people feel they are the miracle of life. However, even the God envies their beauty. It seems that beautiful women always have tragic endings. As we are normal persons, even we can see the hideousness of humanity that results in their fate of withering, we can at most ask quietly in our hearts: Where have those beautiful flowers gone? Where have they gone?

展开阅读全文

篇11:小仲马《茶花女》读后感500字

全文共 1005 字

+ 加入清单

每个人都有自己的生活方式,生活方式也有多种,一个人的生活方式往往对他的一生起着十分重要的作用,比如,有的人的生活方式是运动,因为他认为他每天最美好的事情就是运动,所以他就能在年级运动会上大显风采;有的人的生活方式是唱歌,因为他知道音乐可以抒发人的情怀,从而使人更高尚,所以他能在音乐比赛中大展歌喉;也有的人的生活方式是读书,因为他理解“书是人类进步的阶梯”,所以,他能在与同学和老师的交谈中流露出知识的渊博,那我们就来谈一谈读书吧!

读书会使人充满智慧,相信大部分热爱文学的人都热爱读书,但读的书也大不一样,有读名著的,有读诗歌的,有读小说的,这就是人们常说的“萝卜青菜各有所爱”吧!我在假期期间夜读书了,读的是法国作家小仲的《茶花女》,这本小说是十九世纪最有影响力的作家小仲马根据自己的亲生经历完成的。书中描绘了女主人翁玛格丽特·戈蒂埃,一位容貌俊美,姿色出众的女子,受到许多富翁豪爵的追求,而成为他们的情妇,他们每天定厢房票看玛格丽特的戏,而玛格丽特每逢首场演出都会带一束茶花,所以人们都称她为“茶花女”,她因做过许多人的情妇而整日纵身于情色之中,导致身患疾病,可他一点也不在乎,还是整日寻欢作乐,直至病入膏肓才肯接受治疗,可是一切已经来不及了,一位年轻貌美的女子就这样香消玉损了。

其实,在玛格丽特生前和阿尔芒曾经拥有一段纯洁的恋情,但后来因为种种原因两人分开了,后来阿尔芒知道玛格丽特死亡的消息后悲痛欲绝,不久也离开了人世。

读过了这本书后,我的心里就像打翻了五味瓶不是滋味,既有对阿尔芒和玛格丽特的有情人不能终成眷属的同情,又有对当时统治的憎恨,为什么要对一对有情人苦苦相逼。同时,我对玛格丽特,充满了疑问:为何你的阿尔芒有意,还要与富翁豪爵整日寻欢?难道你不爱阿尔芒吗?但是书上给我的答案是:玛格丽特身患重病,而阿尔芒家境贫穷,没有能力供他治病,所以,她只得通过出卖自己的肉体来获取昂贵的医药费,这是一段多么凄美的爱情故事!但是,如果玛格丽特当初先调养身心,养好病,再和阿尔芒共度下半生,事情就不会变的这样悲惨了!

《茶花女》这篇小说,它没有磅礴的气势,亦没有华丽的词藻,然而它之所以这样催人泪下,是因为它真实的并是小仲马的亲生经历,由此我不禁想出一句;现实生活是艺术形象的真正源泉,其次,还要为自己的理想坚持到底,这样才能梦想成真!

子在川上曰:逝者如斯夫!世态炎凉,本如此。天成后天各一半,何处惹尘埃!

展开阅读全文

篇12:小仲马《茶花女》读后感500字

全文共 661 字

+ 加入清单

玛格丽特是珍珠的意思。那个手执茶花的美丽而又凄苦的女子,也只有这样纯洁的字眼配做她的名。

她身陷在那个人性几乎泯灭的巴黎,卖笑为生;而我则拥有幸福的家庭,无忧无虑地成长着。我们之间并无任何相似,但她一直长久地震撼着我的心。

第一次读《茶花女》是在九岁,儿童版,是她,第一次让年少无知的我懂得了“不幸”的含义。以后的日子里,我总是会回忆起她的故事,为她叹息,为她愤恨。

而真正懂她却是在十一岁。那一天,我恰巧没带书签,又不忍心折坏书页,便只好把全译本的《茶花女》打开放在屉中,结果数学老师硬是说我在数学课上看书,把书拽出来,掷在地下。

心里很委屈。俯身拾起书,想要分辩几句,却又瞥见教师脸上的怒色,攥着纸巾的手轻抚着封面,我突然间想起了阿尔芒的父亲央玛格丽特与阿尔芒分手的那一段。

静静听完了老人的一大堆严厉的指责与苦苦的哀求后,玛格丽特一字一颤地说:“那就请您转告您那美好、纯洁、可爱的女儿,说从前有个女人,她一生只有一个心愿,但为了您的女儿,她把这愿望砸毁,用两只手把心捣碎,死了。”

说这些的时候,玛格丽特是绝望的,放弃挚爱,就无异于纵身跳入刚刚逃离的火坑。这不是她的义务,可为了另一个女孩子的婚姻幸福,她甘愿牺牲自己唯一的心愿!这种委屈,莫不如钻心剜骨一般痛楚!相比之下,我所受的委屈,又算得了什么呢?我又有什么资格为自己鸣冤喊屈、忿忿不平?

刹那间懂了玛格丽特,懂了她的善良,懂了也的艰辛,懂了她全部的坚韧与伟大。

我与她,虽然有着太多的不同,但这并不妨碍我,成为一个和她一样、充满人性光辉的人!

泪,在那一瞬夺眶而出,晶莹如珍珠。

展开阅读全文

篇13:《茶花女》读后感

全文共 775 字

+ 加入清单

记得在读高二的时候,那天我和几个同学去图书馆借书看。我在那浩瀚的书海里转了一圈却不知道自己喜欢看什么书?后来我去问那图书管理老师问她有什么书好 看的?她看看我问我想看什么书?我说我喜欢看悲剧。然后她就给我拿了一本书就是《茶花女》。当时我看看这本书的封面心里想:这本书好看吗?。再想想:既然 是老师介绍的就借回去看看吧.。

当时我把书借回来的时候我一直不看,把它放在书桌最难找的地方。因为我当时好像对这本书没有一点兴趣。

有一天上自习课,我无聊的很啊。想玩手机可恶的手机没电了,想写写情书可又不知道写给谁?想着那天从图书馆借回来的那本书就拿出来看看。让我想不到的 是:原来对这本书一点都不感兴趣的我在五分钟的略读中这本书的故事深深迷住了。从那天起不管上哪个老师的课我都在看《茶花女》直到把这本书看完。

这是一本法国作品。法国本来就是一个浪漫的国家。我喜欢这本书里的男女主角。他(她)们的爱情故事触动了我身上的每一条神经。

以前看这本书的时候没有什么太多的感想,只是被它的故事情节感动罢了。现在再从看的时候就有如此多的感想............

想想如今又有多人为那些身不由己的人感到同情呢?如今社会有些人为了金钱为了满足个人的欲望而去逼良为娼去贩卖人口专做违反国家法律的事。把自己的快乐强加在别人的痛苦之上。

读完这本书我为茶花女的爱情故事感到可悲,我为他(她)们的遭遇感到同情。我为当时的社会制度感到可笑,我为那些为了满足自己欲望把自己的快乐强加在别人身上的他们感到可耻。

让我想起了这两句古诗:人生自古谁无死,留取丹心照汗清。人古有一死,或死重于泰山,或死轻于鸿毛。到了爱的尽头茶花女死了,但她的灵魂还活着她那纯洁的心灵还活着。

即使有再多的感想也罢了。其实在为茶花女的同情里我最想感谢的就是小仲马。因为小仲马写了一本这样的文学作品给我的人生上了非常深刻的一课。

展开阅读全文

篇14:《茶花女》个人读后感心得

全文共 790 字

+ 加入清单

自古红颜多薄命,美丽的容颜带来的却是无尽的哀愁与悲剧,玛格丽特就是这句话的真实写照。

玛格丽特是一名女人,由于花容月貌,巴黎的贵族公子们争相追逐,成了红极一时的头牌,她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。

这时有位名为阿尔芒的青年,疯狂的追求玛格丽特,玛格丽特终于被阿尔芒的真挚爱情所打动,依然放弃纸醉金迷的物质生活,与阿尔芒去乡间开始甜蜜的田园生活。可惜好景不长,阿尔芒之父责备玛格丽特毁了自己儿子的前程,被迫把玛格丽特送往巴黎,重操旧业又做起了可悲的女人,阿尔芒认为玛格丽特背叛自己,在盛怒之下,在社交场合下公然羞辱她,玛格丽特悲痛欲绝,旧病发作,一病不起,含恨而亡。阿尔芒得知真相,追悔莫及,怀的无限悔恨和惆怅,在她坟前摆满了白茶花。

当我读完这本书时,怀有无限的可惜,我为玛格丽特的红颜薄命可惜,为他们凄惨的爱情感到可惜,可当时社会的最密而感到可惜,有的时候我想,玛格丽特是否爱错人了,可真的爱错了吗?可如果不是阿尔芒她不会感到仅仅几月的甜蜜和对生活的无限希望,这虽然只是在上流社会一个小小的爱情故事,但折射出的却是整个巴黎当时糜烂的场景,这到底是人性的泯灭还是道德的沦落呢?

从小说中,我们不难看出,玛格丽特虽然过着糜烂的生活,但是内心是渴望爱情的,是圣洁的,美丽的皮囊又千千万万,但是有趣的灵魂却是万里挑一,而玛格丽特的灵魂是圣洁的,是保持着初心的,但灵魂上的高尚怎能弥补物质上的需要,所以,玛格丽特终于走向了深渊,这难道不是千千万万人的生活剪影吗?保持初心,方守始终,我们才能有圣洁的灵魂,

而阿尔芒,依然爱着玛格丽特,但他依然不敢去面对现实,保护自己最爱的人,这难题不是大多数男人没有担当的表现吧?

而其它人,无论是阿尔芒的父亲,还是玛格丽特的情人都始终看不起所谓的女人。

有的人外表是圣洁的,而灵魂却是肮脏的,但有的人外表虽然不是那么起眼,但是灵魂却是高雅、圣洁的。

展开阅读全文

篇15:《茶花女》读后感2024最新

全文共 772 字

+ 加入清单

茶花女》讲述的是这样一个故事:玛格丽特是一个穷人的女儿,为生活所迫,沦为妓女。最初,她的生活一直放荡不羁、糜烂颓废。可是阿尔芒的爱情改变了她,让她为爱情宁愿放弃自己奢华的生活,为爱情她甘于平淡。但她的美好愿望并未成真,最后,为了阿尔芒妹妹的幸福,她放弃了自己美满幸福的未来,不明真相的阿尔芒对她进行了无情的报复。最后,这位姑娘在贫病交加中死去。

《茶花女》中最为感人的地方是阿尔芒和玛格丽特之间的爱情,这爱情纯净如水、纯洁如雪,虽然发生在一个妓女身上,但它同任何伟大的爱情一样值得人讴歌、赞美。玛格丽特在身体上是妓女,在精神上是贞女,她比其他人更高贵、更高尚、更纯洁。正因为如此,她才为爱情宁愿改变自己,也为他人宁愿牺牲自己的爱情。玛格丽特真正明了爱情的真谛,那就是,牺牲、牺牲、再牺牲。

《茶花女》中最为悲惨的地方就是玛格丽特的惨死。她在贫病交加中死去,没有关怀,没有安慰,也没有金钱,只有一个孤单无力的女友,她孤零零的走了,心中虽然有阿尔芒,但阿尔芒不在眼前。

书中最让人厌恶的是玛格丽特的陪伴,那个靠玛格丽特吃饭的女人,玛格丽特辉煌时她如影随形,玛格丽特贫困潦倒时她无影无踪,而且在玛格丽特死后还编派谎言,坑阿尔芒的钱。这个人是资本主义社会赤裸裸金钱关系的表现,在当今社会中,我们也会找到这样的人,虽然不多,但绝不会绝迹。

另外,本书中对阿尔芒感情细节上的一些描写也十分成功,一个陷入爱情中的男人的种.种细腻感受使我们如同身受。阿尔芒是个纯洁的人,感情上也圣洁,但他不成熟,不懂得保护自己所爱的女人。事情发生后一味嫉妒,不择手段的报复,虽可理解,但过于偏狭。如果阿尔芒是另一种人,懂得成熟的处理问题,也许事情的结局不是这样。

最后值得一提的是:这本书写的非常高尚,虽然写妓女,但写得非常干净,也非常高尚,也许这就是世界名著区别于其他作品的原因吧!

展开阅读全文

篇16:学生阅读《茶花女》读后感心得

全文共 962 字

+ 加入清单

读过《茶花女》的人一定知道,它有凄美的爱情和感人的情节,好的作品总是给人以大团圆结局,但人们总会厌倦;《茶花女》展现给读者的则是相反,以伤感结尾,这是一种遗憾美、缺陷美,在文学艺术中是有一片广泛天地的,它更能反映人们太多太多阴暗面,也向我们展示人与人之间纯洁美好的感情,是一部发人深省的作品。

《茶花女》它讲的是一位漂亮的茶花女的感情历程。遗憾的是,在天使般美貌下是无奈的命运——她是一位烟花女子,也有着不一般的美,引得多少满身铜臭的人拜倒在其石榴裙下,也许你说她迫不得已,但我却要说她从不知羞耻,这样语气也许太重了,可她终日享乐,靠出志肉体维持,满足自己的私欲,她从没想过“身体发肤,受之父母”吗?

她任意挥霍,无论金钱、青春,金钱麻目了她的大脑,我不禁要问:金钱真的这私重要吗?男人们一面大张旗鼓也辱骂,用世上最不堪入耳的言语、辱骂她们,却又一面用世上最“文雅、动听”的词语调侃她们,多么虚伪!当然女主人公,玛格丽特不可能这样一辈子,因为出现在作家笔下的人总有一段传奇色彩或不平凡的经历——她与男主人公的凄美爱情。这是一个感人的故事,当然,它由眼泪、忧愁和笑脸给成,和其他爱情故事一样。

她们曾一度抛开尘世中的一切烦恼,在清幽、说和的乡下过着天伦般的生活,我敢说,这是玛格丽特最开心的一段人生,但好景总是不长,被男主人公父亲由于阶级观念而棒打鸳鸯,看到这里,我便开始抱不平:人的工作不分贵贱,又何必在乎以前的事呢?况且,这也是玛不想的呀!为什么人性就不能再宽容一点,一点就好!

最终玛格丽特因遭受身心重大创伤,郁闷而死,更讽刺的是,在她死后,她的全部财产都拿去变卖,我几乎是一口气读这的,我感叹,人性的美与在一之间。玛格丽特小姐,徒有一副美的外表,却只能成为人们手中的玩物,兴奋时给你点钱,不兴奋时给你两苍。此时金钱又充当着什么角色呢?精神上的慰籍品还是一个没有生命的伴侣?可内心深处是否真的快乐过?

换个角度想想,这便是人性的软弱,人总也抵不住金钱的诱惑,总了不敢冲破命运枷锁。假如我是她,我会不顾一切地冲破这个黑暗的牢笼,我回属于自己的一片天,快乐地活着,何必在乎金钱!我要用自己的一双手,换回内心的平衡。不可否认,当时,说下去也不是易事,但死有轻于鸿毛,重于泰山,就算不能轰轰烈烈,但也要尽自己最大努力,让自己看得起自己吧!

展开阅读全文

篇17:茶花女英语读后感

全文共 2153 字

+ 加入清单

"La Traviata" this work is a 19th century novelist and dramatist dumas novel, this novel is the author alexandre dumas popular and the most influential novel.

People for the heroine in the book the sad fate of margarita and tears. La Traviata is a famous prostitute in Paris at the time, but its appearance and heart is as pure as camellia, she always carry a bunch of camellia is white head 25 days per month, then five days is red. In addition to the camellia, never other flowers with her companions, so with this nickname, La Traviata.

In the face of love, La Traviata showed his firmness and persistence of noble sentiment, but because of her this beautiful camellia lung and various social pressure die at the age of 23. Her beautiful, intelligent, kind, passionate and want to pursue, he wants the pursuit of true, love, love her and armand, but when armand father acted to prevent their love, she can only select exit. Wait until after the armand back, camellia has withered, find dont come back anymore.

She like camellia come into the world with a fragrance, fragrance, silently, bloom, quietly bloom their pure and beautiful in the wind. Even if hit by wind and rain, experience, even if injustice, she also silent, only for their own love, only to the most beautiful moment in blossom to love. Until the end of life, and then quietly fade, dont make a sound, as if never come.

All this makes the contempt for people fireworks woman image of a holy light flashing, that people think about the three words "La Traviata", the first thought is not cheap prostitute, but a beautiful, lovely, noble women of sympathy.

茶花女》这部作品是19世纪著名小说家戏剧家小仲马的一部小说,这部小说也是作者小仲马的成名作及其最有影响力的一部小说。

人们为书中女主人公玛格丽的悲惨遭遇而潸然泪下。茶花女是当时巴黎的一位名妓,但其外表和内心都像茶花那样纯洁,她总是随身带着一束茶花每月头二十五天是白色的,随后五天是红色的。除了茶花,从来没有其他花与她相伴,故有了这个绰号——茶花女。

在爱情面前,茶花女表现出了自己的坚贞和执着高尚的情操,但她这朵美丽的茶花却因为肺病和各种社会的压力在23岁凋零。她美丽、聪颖、善良,她满怀热情与希望的去追求,追求真正的、自己所期望的爱情,她与阿尔芒相爱,但是在阿尔芒父亲出面阻止他们的爱时,她只能选择退出。之后等到阿尔芒回来时,茶花已经凋谢,再也找不回来了。

她就像茶花一样带着芬芳、馨香来到世界,无声地绽放,默默在风中绽放自己的纯洁美丽。即使受到过风雨、经历过打击,即使委屈,她也默不作声,只为了自己的爱,只将自己最美的瞬间绽放给爱看。直到生命到了尽头,再悄声凋谢,不发出声音,仿佛不曾来过。

这一切都使这位为人们所不齿的烟花女子的形象闪烁着一种圣洁的光辉,以至于人们一提起“茶花女”这三个字的时候,首先想到的不是什么下贱的妓女,而是一位美丽、可爱而又值得同情的高尚女性。

展开阅读全文

篇18:《茶花女》大学生读后感_茶花女读书笔记

全文共 613 字

+ 加入清单

自古以来爱情是一个永恒的文学主题,每一个人都盼望领有一份纯洁的爱情,可是在残暴的道德观点和虚假的残害之下,那一段高贵纯洁的爱情却幻灭了,那段爱情就是出自《茶花女》这本书中。书中讲述的是,一个漂亮仁慈的烟花女子,玛格丽特与诞生名门的男子阿芒彼此相爱的悲剧故事。

首先当我看到玛格丽特找借口推脱他们的约会,阿芒以为她诈骗了他,于是写一封断交信给她,我真为玛格丽特肉痛,阿芒怎么就不清楚她的处境呢?她的也是身不禁己的啊!我多想跳出来对阿芒狠狠地说:你这个大傻瓜,你们如斯胡爱,却又伤害彼此,为什么这样做呢?我暗暗想,也许这就是嫉妒与虚荣心在捣乱吧!可接着又读到阿芒跟玛格丽特一起去乡间过圆满的田园生活时,我也和他们一起开端向往着将来美妙,要是两人能这样快活生涯在一起该多好啊!

可是我明白假如这样的话这本书就不会有了,后来又会产生什么变故呢?是缺钱用,仍是那老公爵不许他们在一起…可等我看完全书之后,才晓得是后来的变故让他们永别了,梦幻序列号领取中心。玛格丽特被阿芒所谓的正派父亲逼得与他断绝交往,可不明本相的阿芒却认为她变心了,一直找人耻辱她,我真不明确为什么不告知他真相呢?不是深爱对方吗?为何还要分开他,使两人苦楚呢?而阿芒也是那样激动,嫉妒像魔鬼深深地损害了她。两人诚挚的爱情得人们的祝愿,却由于他们身份的差异,没能情人终成眷属。

读完整书,《茶花女》让我看到了法国当时的社会,虽然他们的爱情是悲剧,但却让人看到了人间的真情真爱。

展开阅读全文

篇19:《茶花女》个人读后感心得

全文共 814 字

+ 加入清单

以爱情为主题的故事比比皆是,如《梁山伯与祝英台》、《牛朗织女》、《罗密欧与朱丽叶》……但我认为没有一篇能与法国作家亚历山大。小仲马所著的《茶花女》相媲美。

《茶花女》是一部描写爱情悲剧的小说,语言朴实无华、真切感人。这本书歌颂了玛格丽特与阿尔芒之间的纯洁、真挚的美好爱情,书中玛格丽特与阿尔芒之间有着纯洁美好的爱情,尽管他们的身份地位不同,但他们心中始终保持着对爱情的信仰,并且可以为了爱情牺牲自己,这种精神值得我们敬佩,虽然故事的结局让人伤感,但我们也能感受到他们彼此热烈的爱。

书中的女主人公—玛格丽特性格复杂、突出。首先,她善良、纯洁,当她爱上阿尔芒后,她甘愿抛弃自己原来奢侈的生活,并在他困难时为他典当了自己的一切,后来在面对阿尔芒父亲的威胁、请求时,她宁可牺牲自己的幸福也不愿阿尔芒陷入两难的境地。这一切都反映出了玛格丽特的善良、纯洁;其次,玛格丽特也有着性格冷酷的一面,如书中她不留情面的将一位伯爵拒之门外,这种做法充分体现了她的冷酷无情和爱憎分明。书中的男主公—阿尔芒是一个真诚、热情的人,他有些冲动,有点固执,也有着一些嫉妒心。

他对玛格丽特一往情深,在玛格丽特患病时他凭借自己的真诚与热情深深的打动了她,使她接受了他的爱。而后,当玛格丽特迫于他父亲的压力,为了他的幸福而忍痛离开他时,他没有冷静地向玛格丽特询问原因,却反过来向玛格丽特百般嘲讽、挖苦,使玛格丽特受到沉重的打击,最后,当他得知玛格丽特离开他的原因时,他近乎固执的尽自己所能来挽救着玛格丽特,尽管一切都已经晚了。

读完这本书后,书中的故事给我的触动很大。我在书中认识了纯洁、善良却冷酷无情的玛格丽特,见到了热情、真诚却有点冲动和妒忌心的阿尔芒,也看到了金钱至上的普丽当丝以及资本主义社会中人们的虚伪和残忍。

玛格丽特,一位身份低微女人,却有着一颗善良、纯洁的心,我感动于她的执着,同情于她的遭遇,她的经历深深地打动了我。最后,我想说一句:安息吧,玛格丽特……

展开阅读全文

篇20:《茶花女》大学生读后感_茶花女读书笔记

全文共 600 字

+ 加入清单

美丽的玛格丽特,夜幕已经降临,我听到马车急弛的声音,似乎已经嗅到幽幽茶花的香味。

而您去了哪里?我买了糖渍葡萄想要重温您和尊敬的阿尔芒相遇的那个晚上,但是,您真的爱他吗?爱他而离去的吗?您也曾象他那样踌躇那样流泪吗?

在那豪华奢侈的夜晚,您脸上的笑容是真的吗?我分辨不清,还是您根本没有笑过。有人说上帝会宽恕犯过错的人,那么您犯的错又是什么?您,是诚心要错的吗?既然错了,又何必要承认?要知道有些错是不能宽恕的啊。

我知道,那些错不是您诚心想犯的,因为您也只是被神戏弄的玩偶而已,而这个玩偶竟然背叛了自己的宿命,爱人了一个可爱的人。但是,一个孤单漂泊的人,怎么可能有能力和神抗衡?

我能体会,您不得不离开时,那心痛的感觉,也许您也会认同我对人类只是被神玩弄的玩偶的看法,要不然,为什么您要放弃眼前的幸福?您的离开真的就可以让他幸福吗?他会快乐吗?如果真的爱了,走是走不了的,因为他的心已经和您是一体的了。

美丽的茶花,朵朵开放,又凋零,您短暂的一瞬带给象我这样会在深夜秉读的人,淡淡的哀伤。

有人说小仲马笔下的玛格丽特是真有其人,那么这位美丽善良充满迷人色彩的女人,一定让他伤透了心,所以才会让阿尔芒代替他的心,忧郁的死去吧。多情而又充满智慧的小仲马先生,谢谢您为我讲诉了这么一个感人的爱情故事。我终于吃完了手中的糖渍葡萄,仰头遥望窗外美丽的夜色,让我的思绪离开了遥远的巴黎那座古朴的大戏院,回到了我的稳馨小屋。

展开阅读全文