0

英国脱欧前因后果(精彩20篇)

每每看见上海灰蒙蒙的天气,不由得会想起英国的蓝天白云、清新的空气和灿烂的阳光。小编收集了英国脱欧前因后果,欢迎阅读。

浏览

6554

作文

98

我的英国朋友的英语作文

全文共 489 字

+ 加入清单

My English friend name is jim.

He is ten, his family in london,he and his family member comes our china to play.he has a cosin,he name is qianyu hi is oniy four years old,but he has a lot of questions.look he is pointing at the chopsticks to ask that my this is anything.

I and jim has become the good friend .several days later jim said that he wanted, he said that i love china .i will forget that you zhou lei, will have free time london to look at me .ok see you jim.see you.

[我的英国朋友英语作文

展开阅读全文

更多相似作文

篇1:隐身公主英国童话故事

全文共 1016 字

+ 加入清单

从前有个时候,人们随随便便就可以见到神仙,跟现在是不一样的。那时,有个国王和王后,他们的国家与仙国毗邻,小仙们经常越过边境到这位国王的田野和花园里来,仙女们呢,就会从吊钟花的钟形花蕊中打秋千似地荡出来,悠闲地躺在树叶子上,还啜饮滴落在叶柄上的小露珠。

与仙国毗邻的这国国王和王后非常富有,相处也很恩爱,只有一件事使他们闷闷不乐:他们没有孩子,不论是男是女;当他们将来去世走向天国时,没有儿女来继承王位。王后常说她盼望有个孩子,哪怕跟她的大拇指一样大也好,她祈祷神仙能听到她的心愿,帮她实现。可是神仙根本没理会这件事。

一天,国王数了一整天钱(这天是进贡的日子),感到很累了,摘下王冠,走进花园。他环顾自己的王土,不禁说道:“啊!我宁可用这一切来换个孩子!”

国王刚说完,就听见脚下有个细小的声音吱吱他说:“您会得到一个可爱的孩子,如果我要什么您就给什么的话。”

国王低头一看,面前是一个长相滑稽的小侏儒,这种模样的人国王平生还从没见过。这侏儒头戴一顶高高的红帽子,像朵花一样;上唇的胡子很长,下巴上的胡子却很短,还朝前翘翘着;身上披着一件和帽子的颜色一样的红斗篷,穿一件绿上衣,骑一只青蛙。要是普通人见到他,不少都会吓个半死,但是国王却是看惯了神仙的。

“您会得到一个可爱的孩子,如果我要什么您就给我什么的话。”这侏儒又说一遍。

“您想要什么,我就一定给您什么,”国王说。

“那么,您就答应给我奈恩蒂吧。”侏儒说。

“当然可以,”国王说。可他根本不懂奈恩蒂是什么意思,“您怎么把它拿走呢?”

“我会以我自己的方式,在我认为合适的日子把‘它’拿走的。”

他刚说完,用马刺一踢,青蛙一跃,利落地跳过小道,转眼就消失在花丛之中了。

第二天,在鬼怪和巨人之间爆发了一场可怕的战争,国王只得上前方帮助他的朋友巨人作战。

他离家很久很久,几乎有一年光景,终于回到本国。刚踏上国土,便听到教堂里所有的钟都丁丁当当地响,听来令人心情欢快。“发生了什么事呢?”国王想着,急忙朝宫殿走去,而文武百官已经都争先恐后地跑出来向他禀报,说王后生了个小宝宝。

“是男孩儿还是女孩儿?”国王问。

“是位公主,陛下。”保姆深深地请安回答,并纠正国王对孩子的称呼。

喏,你可以想象得出国王是何等高兴了,虽然他更希望生个男孩。

“你们给她取了什么名字?”国王问。

“在您回来之前,我们认为最好不给公主施洗礼命名,”保姆说,“所以我们给她取了个意大利名字‘奈恩蒂’,意思是‘没有’,公主叫奈恩蒂,陛下。”

展开阅读全文

篇2:关于英国的高二英语作文

全文共 755 字

+ 加入清单

The Englishman love to behave gentlemanly and the Englishwoman love to behave ladily. They also show their respect to ladies. They always say" Lady first". In their daily life. the English pay attention to their appearance. They dress neatly. They shake hands when they meet other. When they are with others, they usually say "please""thank you""sorry" and so on. The breakfast in Britain is very rich. Usually there are all kinds of egg products, oatmeal, bacon, ham, sausages, butter, jam, bread, milk, juice, coffee and so on. They are popular with the western countries. Whats more, the English like drinking tea. They have the habit of drink afternoon tea at about 3 in the afternoon. They enjoy drinking tea and treat it as a kind of seeing friends.

展开阅读全文

篇3:游英国丘吉尔庄园

全文共 554 字

+ 加入清单

今天,我怀着高兴的心情跟着老师一起来到了英国最美的地方--------丘吉庄园,我们都十分的高兴和激动. (我的心情指数:★★★★☆)

我们坐车穿过一条繁华的大街,来到一个大石门的面前,我们下车后发现这个石门已经很陈旧了,门上脏脏的,我真不敢相信这竟然是丘吉尔庄园的大门! (我的心情指数:★★☆☆☆)

我们走了进去,从我脚下往前望去,发现这是一条公路.突然,我们的旅游方主任大声地喊:"往右看,准备照相机!"我听后,向右望去,一幅美丽的画映入我的眼帘:一片绿油油的草地上的绿草,被风吹拂着脸颊,草儿跟着风一起摇动,被风吹弯了腰,好像在给我们敬礼.从这片草地坡上往下方看,那里美得就像一个童话世界,波光粼粼的湖面上有一座绿树如阴的小岛,小岛上有各种各样的树,可爱的小草小花,全是绿色,感觉十分的凉爽.我深吸一口气,继续看,看见在小岛的旁边,还有一群正在戏水的野鸭子,它们互相拍打着水,从这边飞到那边,打破了湖面的平静,留下一道道,一条条美丽,匀称的波纹``````湖水把小岛,小鸭的影子倒映在湖中,再走上前去,仿佛来到了幻想的境界.草坪上冰凉的雪花也打扰不了我欢快的心情. (我的心情指数:★★★★★)

看完湖后,我们来到了丘吉尔庄园的一座十分壮观的城堡,这座城堡很大很大,气势十分宏伟壮观.

丘吉尔庄园可真美丽呀!

展开阅读全文

篇4:2024英国各界热议习近平访英

全文共 625 字

+ 加入清单

在中国国家主席习近平英国进行国事访问前夕,英国剑桥大学校长博里塞维奇接受了本报记者的专访。博里塞维奇认为,以习近平主席访问为契机,两国人文交流将步入新的发展阶段。

博里塞维奇说:“对英国来说,中国在扮演着一个全方位的重要角色,在经济、文化和教育等领域都是如此。”

博里塞维奇介绍说:“剑桥大学与中国有着悠久的交流史。剑桥大学在1888年设立了第一个中文教授职位,还培养出了许多优秀的中文学士和著名的汉学家。”他说,在剑桥大学的校友中,有中国人熟悉的诗人徐志摩和中国著名运动员邓亚萍。

“在剑桥大学,中国学生是所有国际学生中最庞大的一个群体。不仅如此,我们的东亚研究中心是欧洲唯一一个参与到汉语语言和第二语言拓展研究的机构。剑桥大学的学者们参与了一系列与中国同行的合作项目,范围十分广泛,例如食品安全、劳动经济学等。”

在剑桥大学,学校里到处都有中国学生的面孔。目前,经过中英双方的共同努力,包括教育在内的中英人文交流已经呈现品牌化、机制化和常态化趋势。对此,博里塞维奇也深有感触。

博里塞维奇说:“英中的教育和文化联系有着很深的渊源,剑桥大学在这方面有着悠久的历史。我还应该提一下剑桥大学引以为豪的中国图书馆,这是剑桥大学出版社的一个标志性建筑。”

博里塞维奇说,人文交流在推动英中关系发展上的作用是不可替代的。“对于英国来说,2015年注定是一个英中两国文化交流的重要年份。我确信,这一年的活动将会使两国实现更深的相互理解,并促进两国关系的蓬勃、深入发展。”

展开阅读全文

篇5:英国政府的困惑——妙法挽救生命

全文共 795 字

+ 加入清单

18世纪末期,英国政府决定把犯了罪的英国人统统发配到澳洲去。

一些私人船主承包从英国往澳洲大规模地运送犯人的工作。英国政府实行的办法是以上船的犯人数支付船主费用。当时那些运送犯人的船只大多是一些很破旧的货船改装的,船上设备简陋,没有什么医疗药品,更没有医生,船主为了牟取暴利,尽可能地多装人,使船上条件十分恶劣。一旦船只离开了岸,船主按人数拿到了政府的钱,对于这些人是否能远涉重洋活着到达澳洲就不管不问了。有些船主为了降低费用,甚至故意断水断食。 3 年以后,英国政府发现:运往澳洲的犯人在船上的死亡率达 12% ,其中最严重的一艘船上 424 个犯人死了 158 个,死亡率高达 37% 。英国政府费了大笔资金,却没能达到大批移民的目的。

英国政府想了很多办法。每一艘船上都派一名政府官员监督,再派一名医生负责犯人的医疗卫生,同时对犯人在船上的生活标准做了硬性的规定。但是,死亡率不仅没有降下来,有的船上的监督官员和医生竟然也不明不白地死了。原来一些船主为了贪图暴利,贿赂官员,如果官员不同流合污就被扔到大海里喂鱼了。政府支出了监督费用,却照常死人。

政府又采取新办法,把船主都召集起来进行教育培训,教育他们要珍惜生命,要理解去澳洲去开发是为了英国的长远大计,不要把金钱看得比生命还重要。但是情况依然没有好转,死亡率一直居高不下。

一位英国议员认为是那些私人船主钻了制度的空子,而制度的缺陷在于政府给予船主报酬是以上船人数来计算的。他提出从改变制度开始:政府以到澳洲上岸的人数为准计算报酬,不论你在英国上船装多少人,到了澳洲上岸的时候再清点人数支付报酬。

问题迎刃而解。船主主动请医生跟船,在船上准备药品,改善生活,尽可能地让每一个上船的人都健康地到达澳洲。一个人就意味着一份收入。

自从实行上岸计数的办法以后,船上的死亡率降到了 1% 以下。有些运载几百人的船只经过几个月的航行竟然没有一个人死亡。

展开阅读全文

篇6:2024过愚人节作文500字:英国的愚人节

全文共 801 字

+ 加入清单

英国愚人节,人们可巧施手腕捉弄亲友。比如,孩子们可以慌慌张张地跑来告诉他们的父母:“厨房里着火啦!”或者“我的床上有条蛇!”如果他们的父母不假思索地冲上去解救,那么他们就成了“愚人节傻瓜”。

这一天,不仅孩子们开这种玩笑,甚至英国的电视台、电台和报纸有时也会精心设计圈套来诓骗听众和读者。例如,英国一家日报发表一张“独家新闻”照片,上面是英国首相撒切尔夫人在公园的一条长凳上同苏联领导人戈尔巴乔夫接吻。

还有一次电台开了一个出色的玩笑。一名科技报道说,由于奇异的地质现象,在英国某些地方地球引力减弱了。他请收听广播电台的听众们上下跳跳看,若是比往常跳得高,就打电话告诉英国广播公司。广播公司竟然接到好几百个电话。有一个人竟然说他变轻了,轻得能在天花板那么高处飘来荡去。直到中午12点,广播公司才有礼貌地告诉听众,那完全是愚人节开的玩笑。

再有,英国大西洋航空公司的老板布兰森为了愚弄人们,制作了一个配有晶亮银色的大箱子和闪烁发光的大气球,加上太阳光的照射,在空中就象一个外星人的飞碟。飞碟盘旋了一段时间缓缓降落。人们朝飞碟降落的方向跑去,只见飞碟慢慢打开,走出来的不是外星人,而是布兰森大老板。人们开始一怔,随即都为自己被愚弄而爆发出一阵大笑。

愚人节虽然是英国人的传统节目,可有时也不免殃及外国人,特别是某些一贯严肃认真的学术性杂志所开的玩笑更是流传甚广,让不知门径的外国人信以为真。

为了避免愚人节玩笑造成的不良后果,英国政府已经对其进行了一定的限制。比如,不得拿君王和宗教等取乐。不许愚弄警察、消防队、急救站,否则视情节轻重给以惩处。关于愚人节的起源,有些学者认为,愚人节与罗马的嬉乐节(3月25日)印度过的欢娱节有相似这处。因为这些节日都在春分前后。在这个季节,天气无常,变化难测,好名胜大自然和人们在开玩笑。人们受其影响,也谅逐渐形成愚人节。这种风俗在欧洲一些国家用已持续数百年,其中尤以英国为甚的。

展开阅读全文

篇7:英国游记

全文共 672 字

+ 加入清单

暑假里,我和爸爸妈妈一起去英国玩。

我们玩了温莎城堡、剑桥大学、巨人堤、巨石阵、巴斯小镇、大英博物馆……

温莎城堡很大很大,城堡是圆形的,顶是尖尖的,听说城堡里以前住着温莎公爵。我在温莎城堡里看到了青花瓷,在玩具屋里看到了小小的镜子、小小的桌子、小小的碗、小小的衣服、小小的鞋子、小小的袜子、小小的衣柜、小小的王冠……,这些小玩具都和真的一摸一样,是以前的人们专门送给女皇的。温莎城堡里有一个教堂,教堂里有一位公主的雕像,公主躺在床上,边上有好多人一边哭一边拜着。妈妈告诉我,公主嫁给了王子,为了生宝宝才死的,公主本来会成为英国的女王,她死了就把王位让给了她的妹妹----伊丽莎白一世。我参观了温莎城堡,还和城堡里的卫兵合影,真是太开心了!

剑桥大学很漂亮,曾经牛顿在这里当过老师。我们在剑桥大学的河上划船,看到了牛顿设计的数学桥,还找到了苹果树,听说牛顿就躺在这颗苹果树下休息的时候不小心被一个苹果砸到了脑袋,后来牛顿就发现了这是地球的地心引力把苹果吸下来的。我们在苹果树边上和苹果树合了一张影,我真希望我自己以后也能到剑桥大学读书呀!

大英博物馆里有很多宝贝,比如说有青花瓷、发箍、佛像、玉器、人面狮身像、干尸、木仍伊、盔甲…….,妈妈说这些东西很多都是以前英国人才能够我们中国和别的国家抢去的,我听了很难受,我想我一定要好好努力,让我们的祖国变得更强大,或者发明一种保护罩,保护我们的祖国,这样我们就不会被他们欺负了。

英国真是一个美丽的国家,这一次旅游让我看到了很多美景,学到了很多知识,妈妈说这就是读万卷书,行万里路,读书和旅游都能学到知识呢!

展开阅读全文

篇8:2024年英国女王圣诞节致辞

全文共 7067 字

+ 加入清单

At this time of year, few sights evoke more feelings of cheer and goodwill than the twinkling lights of a Christmas tree.

每年此时,没有什么情景比一棵圣诞树上闪烁的灯光更让人感到欢乐祥和。

The popularity of a tree at Christmas is due in part to my great-great grandparents, Queen Victoria and Prince Albert. After this touching picture was published, many families wanted a Christmas tree of their own, and the custom soon spread.

人们对圣诞树的喜爱要部分归功于我的曾曾曾祖父母——维多利亚女王和阿尔伯特亲王。这张温馨的图片公布后,很多家庭都想要一棵自己的圣诞树,这一习俗也很快普及开来。

一年一度最美英音:英女王2015圣诞致辞

In 1949, I spent Christmas in Malta as a newly-married naval wife. We have returned to that island over the years, including last month for a meeting of Commonwealth leaders; and this year I met another group of leaders: The Queens Young Leaders, an inspirational group, each of them a symbol of hope in their own Commonwealth communities.

1949年,初为军嫂的我在马耳他度过圣诞节。多年以来,我们多次回到马耳他岛,上个月还在那里召开英联邦领导人会议。今年我会晤了另一批领导人,“女王青年领袖”是一个鼓舞人心的团体,每个人都是各自英联邦社区的希望。

Gathering round the tree gives us a chance to think about the year ahead -- I am looking forward to a busy 2016, though I have been warned I may have Happy Birthday sung to me more than once or twice.

聚在圣诞树旁,让我们有机会展望来年。我盼望着2016年忙忙碌碌,尽管有人说,我可能不止一次甚至两次听到生日歌。

译者注:2016年是伊丽莎白女王九十岁生日,届时多场庆祝活动。

It also allows us to reflect on the year that has passed, as we think of those who are far away or no longer with us. Many people say the first Christmas after losing a loved one is particularly hard. But its also a time to remember all that we have to be thankful for.

圣诞树让我们回首过去的一年,于是我们想到了那些远离和已经离开我们的人。很多人说失去平生所爱后的第一个圣诞节是最艰难的,可此时也该想想我们要感恩的人。

It is true that the world has had to confront moments of darkness this year, but the Gospel of John contains a verse of great hope, often read at Christmas carol services: "The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it".

今年,世界不得不面对诸多黑暗时刻,这是事实。可《约翰福音》有一句充满希望的话这样说,圣诞赞歌中常常朗诵,“光明照亮了黑暗,黑暗却无法蒙蔽光明。”

One cause for thankfulness this summer was marking 70 years since the end of the Second World War. On VJ Day, we honoured the remaining veterans of that terrible conflict in the Far East, as well as remembering the thousands who never returned.

今年夏天纪念二战结束七十周年是一件值得感恩的事。在对日作战胜利日,我们给在远东那场可怕战役中的在世老兵们授勋,缅怀数千名没有回到祖国的牺牲者。

The procession from Horse Guards Parade to Westminster Abbey must have been one of the slowest ever, because so many people wanted to say "thank you" to them.

从骑兵卫队场到威斯敏斯特宫的队伍大抵是行进最慢的一次,太多的人想对他们说一声“谢谢”。

At the end of that war, the people of Oslo began sending an annual gift of a Christmas tree for Trafalgar Square. It has 500 light bulbs and is enjoyed not just by Christians but by people of all faiths, and of none. At the very top sits a bright star, to represent the Star of Bethlehem.

战争结束后,奥斯陆人民每年向特拉法加广场赠送一棵圣诞树。树上挂着500个灯泡,不仅基督徒喜爱它,无论何种信仰或有无信仰的人们都喜爱它。在树顶有一颗明星,它代表着“伯利恒之星”。

译者注:所谓“伯利恒之星”是《圣经》中记载的一颗奇特天体。据说,在耶稣诞生时,有三个博士在东方观察到一颗属于“犹太人之王”的星,前来耶路撒冷拜见,就在博士们前往附近的伯利恒寻找时,先前看见的那颗星,又忽然出现在前方,引领他们来到耶稣降生之处。后世科学家推测这可能是金星和木星交汇。

The custom of topping a tree also goes back to Prince Alberts time. For his familys tree, he chose an angel, helping to remind us that the focus of the Christmas story is on one particular family.

这一风俗也可追溯到阿尔伯特亲王时代。他把一个天使放在家里的圣诞树顶,提醒我们圣诞节纪念了一个家庭的故事。

For Joseph and Mary, the circumstances of Jesuss birth - in a stable - were far from ideal, but worse was to come as the family was forced to flee the country. Its no surprise that such a human story still captures our imagination and continues to inspire all of us who are Christians, the world over.

对于约瑟和玛丽而言,耶稣出生在马厩,这样的环境远非理想,可更糟糕的是这家人还被迫逃离故土。这个人伦故事依旧捕捉着我们的想象力,继续激励着全世界所有的基督徒,这并不令人惊讶。

Despite being displaced and persecuted throughout his short life, Christs unchanging message was not one of revenge or violence but simply that we should love one another.

基督短暂的一生中颠沛流离、饱受迫害,可他一如既往倡导的不是复仇和暴力,而是人人相爱。

Although it is not an easy message to follow, we shouldnt be discouraged; rather, it inspires us to try harder: to be thankful for the people who bring love and happiness into our own lives, and to look for ways of spreading that love to others, whenever and wherever we can.

尽管践行不易,我们也不要灰心。这鼓励着我们要加倍努力,感谢那些给我们生命带来爱和幸福的人,并想方设法将那份爱传递给他人——无论何时,无论何处。

One of the joys of living a long life is watching ones children, then grandchildren, then great-grandchildren, help decorate the Christmas tree. And this year my family has a new member to join in the fun.

长寿的喜悦之一是儿孙绕膝。先是儿女,然后是孙辈,现在有重孙辈帮我装扮圣诞树。今年,我家又有一位新成员共享天伦。

一年一度最美英音:英女王2015圣诞致辞

The customary decorations have changed little in the years since that picture of Victoria and Alberts tree first appeared, although of course electric lights have replaced the candles.

自维多利亚和阿尔伯特的圣诞树出现以来,传统的圣诞装饰变化甚微,当然,电灯取代了蜡烛。

Theres an old saying that "it is better to light a candle than curse the darkness".

老话说,“点燃烛火胜过咒骂黑暗”。

There are millions of people lighting candles of hope in our world today.

今天,我们的世界,成百上千万的人点燃希望的烛火。

Christmas is a good time to be thankful for them, and for all that brings light to our lives.

值此圣诞佳节,向他们表示感谢,对所有给我们生活带来光明的人表示感谢。

I wish you a very happy Christmas.

愿诸君圣诞快乐。

The Queen talks of the renewed happiness and hope brought by her great-grandson, Prince George, in this years Christmas message.

在今年的圣诞致辞中,英国女王伊丽莎白二世谈到了重孙乔治王子降生所带来的幸福与希望。

The 83-year-old monarch said the arrival of a baby gives people the chance to contemplate the future, and offers viewers a rare glimpse into royal life with previously unseen footage of his christening day.

现年83岁的女王在致辞中说,小王子的降生让人们能怀抱着幸福与希望思考未来,并让人们有一睹皇室生活的机会,而在过去,人们是看不到小王子受洗的画面的。

Addressing the nation from the Blue Drawing Room at Buckingham Palace, Her Majesty emphasises the importance of reflection as the year draws to an end.

女王在白金汉宫的蓝色会客厅里向全国发表了致辞。在致辞中,女王强调,随着一年又要接近尾声,反思是非常重要的。

We all need to get the balance right between action and reflection, she says in the speech that was recorded earlier this month.

“我们都需要在行动与反思之间保持平衡。”女王在本月初录制的演讲中说道。

Dressed in the canary yellow gown she wore to the wedding of Prince William and Kate Middleton in April 2011, Her Majesty tells viewers: With so many distractions, its easy to forget to pause and take stock.

致辞中,女王身着曾在2011年4月参加威廉王子婚礼时所穿的淡黄色礼服,对全世界观众说:“纷繁的世界很容易让人忘记要停下来好好想一想做过的事情。”

Her Majesty wears the diamond, ruby and sapphire brooch that was given to her by her parents to celebrate the birth of Prince Charles in 1948, for the message which is delivered in front of a glistening Christmas tree.

女王在胸口佩戴了由钻石、红宝石、蓝宝石镶嵌的胸针,那是1948年女王母亲为庆祝查尔斯王子诞生而送给她的礼物。在女王身后的是闪闪发光的圣诞树。

During speech that will be broadcast on BBC, previously unseen footage of the historic photoshoot that took place at Clarence House to commemorate Prince Georges christening.

在BBC即将播出的讲话中,人们还能看到此前未正式发布的有关乔治王子在克拉伦斯宫受洗的历史性照片的片段。

The photograph, taken in October after the service at the Chapel Royal in St Jamess Palace, marked the first occasion the reigning monarch and three direct heirs to the throne had been pictured together since 1894.

这张照片是十月份王子受洗仪式之后在圣詹姆斯宫的皇家礼拜堂拍摄的,照片也成为自1894年以来在位君主与三位王位直接继承人的首次合影。

A framed print of the photograph is perched on a nearby table, with black and white images of the Queens late parents, King George VI and the Queen Mother.

这张相片被放进相框摆放在旁边的桌子上,旁边还有女王已故双亲(英王乔治六世和王后)的黑白相片。

展开阅读全文

篇9:英国机长为飞机延误学生手写请假条

全文共 304 字

+ 加入清单

【环球网综合报道】据英国《每日邮报》12月10日报道,一趟易捷航空旗下从塞浦路斯飞往伦敦的航班因大雾延误了近20个小时,机长韦恩为因飞机延误而无法准时上课的孩子们亲自手写请假条,想以此表达内心歉意,十分温馨。

易捷航空旗下一班从塞浦路斯飞往伦敦的航班因大雾导致飞机延误近20个小时,由此导致机上的31位学生和1位老师无法正常返校上课。十分温馨的是,机长韦恩在扩音器中表示,如果有任何一位学生需要他手写请假条,他很乐意代劳!

韦恩表示,出人意料的是,不仅31位学生都纷纷提出需求,连在座的一位老师也提出相同要求。这31位学生是随父母及老师一同外出旅游的,本该在12月1日抵达伦敦,因飞机延误只能在次日下午抵达伦敦。

展开阅读全文

篇10:出访英国商洽核电大单

全文共 612 字

+ 加入清单

10月19日,国家主席习近平出访英国。这次中国国家元首10年来再次对英国进行的国事访问,引发了全球媒体的关注。

英国《卫报》报道,中英首个核电项目也有望于习近平访英期间正式签约。

中英关系目前发展良好,特别是经贸领域。中国广阔的市场对英国吸引力巨大。英国国内诸如高铁、机场等基础设施建设方面,英国希望借助中国的力量。核电、金融、人文等领域都是中英合作的重点领域。

政要出访时客串“推销员”,加强两国的经济外交关系,这也是外交惯例。

“政事儿”(微信ID:gcxxjgzh)发现,中英在核电等方面的合作已酝酿多日,中英两国领导人都曾客串“核电推销员”。

2013年12月2日,习近平在钓鱼台国宾馆会见英国首相卡梅伦时,习近平表示:中英经济互补性强、合作基础好、前景广阔,英国以服务业特别是金融服务业见长,也在大力推行改革,欢迎外来投资。双方加强合作正当其时。卡梅伦则表示:中国扩大内需,对英国是巨大商机。英方欢迎中国投资英国基础设施建设、核电等领域。

去年3月25日,习近平在荷兰再度会见英国首相卡梅伦时,再次表达了类似的观点。

这次出访英国前,习近平接受了路透社采访,就中英关系、金融合作、中企走出去、反腐合作、亚洲基础设施投资银行、南海问题、中国经济形势等回答了提问。

谈到金融合作时,习近平表示:加强同伦敦的金融合作,肯定是互利双赢的选项。中英两国金融合作起步早、发展快、潜力大。只要条件具备,中国愿意积极考虑加强两国金融市场互联互通。

展开阅读全文

篇11:英国副首相克莱格2024年国际妇女节致辞

全文共 1699 字

+ 加入清单

Throughout my life, I’ve been inspired by the courage, success and determination of so many women - friends, family and colleagues.

International Women’s Day is a chance for all of us to shout loudly and together in support of greater equality, wherever it’s needed. And, since 2014, the Coalition has been focused on making Britain a fairer society: where everyone – no matter what their gender, background or circumstances, can succeed.

This includes introducing shared parental leave. So, from April next year, mothers who want to return to work early after having a baby can and their partners will be able to use their remaining leave and pay. We’re improving access to affordable, high-quality childcare to help those families most feeling the squeeze.

And we’re also changing the pension system so that it is fairer for women, and have introduced a tax cut that’s helping put money back in the pockets of millions of women. In addition, we’re working to get more women into the boardroom, and encouraging all those female entrepreneurs with a good idea to start their own companies.

More widely, we are working across the world to ensure more women and girls have greater choice and control over their own lives. We’re helping to get more young girls into school, fighting to banish horrific practices such as female genital mutilation and working to improve women’s access to justice.

I’m determined to keep going further - both in my own party and in government.

That’s my commitment for this International Women’s Day and beyond. Together, we can make a difference – locally, nationally and globally – ensuring everyone has an equal shot at the happy, healthy and successful life that they want.

展开阅读全文

篇12:英国政坛女霸撒切尔夫人

全文共 423 字

+ 加入清单

她出生在英国一座小城,父亲是杂货商,母亲做过裁缝。在父亲的影响下,她萌发了对政治的热情。

进入中学后,她成了校辩论俱乐部成员,其口才和胆量令同龄姑娘望尘莫及。后来,为了有机会从政,她跳级报考牛津大学,因没有拉丁语及格证而被阻止。可她并没有放弃,从没学过这门语言的她,在几个月的时间里,以死记硬背的方式,学完了别人需要5年来完成的课程,终于拿到打开牛津大门的钥匙。

在牛津大学里,她学业非常突出,而且积极投身于各种社会政治活动。由于她的献身精神,出色的工作和非凡的组织才能与雄辩口才,她成为牛津历史上第一位女保守党协会主席。至此,她才20岁出头。有了这一身份的她抓住一切机会,出席各种社交、演讲场合,名声大振,为她后来的从政打下坚实的基矗

【简析】撒切尔夫人,一位传奇式的女子,英国第一位女首相。而且三次蝉联大英首相,令男人瞠目结舌。她创下的奇迹,不是源于出身和背景,是她的胆识、热情、刻苦、和善于抓住一切可能的机会,毫不犹豫的行动。

[高尚品德的名人故事

展开阅读全文

篇13:2024时事热点素材:英国脱欧前三大阶段整理

全文共 1839 字

+ 加入清单

导语:英国首相特蕾莎·梅当地时间3月29日将宣布正式启动脱欧程序,与欧盟展开脱欧协商,这将成为英国脱欧进程中最重要的时刻之一,英国同时也将迎来未来两年的漫漫谈判路。然而,在“摁下”脱欧启动键前的大半年时间内,英国都经历了哪些曲折和困难?下面是语文迷小编为大家整理的相关素材,欢迎阅读,谢谢!

英国首相特蕾莎·梅当地时间3月29日将宣布正式启动脱欧程序,与欧盟展开脱欧协商,这将成为英国脱欧进程中最重要的时刻之一,英国同时也将迎来未来两年的漫漫谈判路。然而,在“摁下”脱欧启动键前的大半年时间内,英国都经历了哪些曲折和困难?

从去年6月23日公投脱欧,到今年3月29日启动脱欧进程,英国脱欧“靴子落地”用了整整280天的时间,过程可谓是波折不断、高潮迭起,包括卡梅伦黯然辞职、百万人抗议脱欧、特蕾莎接棒组阁、硬脱欧方案出炉、议会上院多番“刁难”、苏格兰趁机闹“独立”……

现将脱欧启动前三大阶段整理如下:

第一阶段:乱局·卡梅伦下台 特蕾莎组阁

英国前首相卡梅伦

2016年6月23日,英国举行脱欧公投。投票结果显示,51,9%的英国人投票支持脱欧。公投结果引发全球关注,被认为是欧洲版的“黑天鹅”,英国也因此走上脱欧之路。

脱欧公投结果也在英国政坛引发“地震”,卡梅伦很快宣布辞去英国首相和保守党领袖职务。最早倡议英国应脱欧的英国独立党党魁法拉奇也宣布请辞。

此外,逾百万名对公投结果不满意的英国人在议会网站上请愿,要求举行第二次脱欧公投,但这一请愿后来被掌握决定权的英国政府拒绝。

20天后,特蕾莎·梅接替卡梅伦成为英国新任首相,并为脱欧大幅改组内阁,委任多名脱欧派领袖为内阁部长,脱欧主将约翰逊被任命为英国外交大臣。

2016年7月20日,英国宣布放弃接任2017年欧盟轮值主席国。同日,特蕾莎·梅访问德国,首次以首相身份同德国总理默克尔举行会谈。她表示,英国不会在2016年内开启正式的脱欧谈判。

第二阶段:定调·脱欧方案出炉 倾向“硬脱欧”

英国首相公布脱欧路线图。

2016年9月13日,英国议会上议院发布报告说,英国启动《里斯本条约》第50条、正式开始与欧盟进行脱欧谈判需要得到议会的批准。此举实际上明确英国脱欧进程的主导权在议会而非政府。

2016年10月,特雷莎·梅公布脱欧时间表,宣布英国将在2017年3月底之前启动《里斯本条约》第50条,正式开启脱欧程序。按照欧盟法律,“脱欧”一旦启动,有关各方须在两年内完成谈判。

2017年1月17日,特蕾莎·梅发表重要讲话,阐述英国的具体脱欧方案。这是英国2016年6月公投之后、首次给出明确的“脱欧路线图”。特蕾莎·梅在讲话中表示,英国政府为“硬脱欧”做好了准备。

特雷莎·梅明确了英国与欧盟脱欧谈判的12个重点目标,同时强调英国不会在移民问题上妥协,更不会“抓住欧盟成员国的部分资格不放”,将完全退出欧洲关税同盟。英政府的脱欧方案可以说为未来的脱欧谈判定下了“硬脱欧”的基调。

值得关注的是,英国寻求硬脱欧引发欧洲各界高度关注。欧洲理事会主席图斯克呼吁欧盟其余27国团结起来,并为之后与英国进行相关谈判做好准备。

第三阶段:博弈·议会拉锯战 方案有惊无险通关

英国下院投票表决脱欧法案。

2017年1月24日,英国最高法院就政府提出的上诉作出裁决,要求英国政府在启动“脱欧”程序前必须经议会批准。英国政府方面表示尊重裁决,但脱欧程序仍会按计划启动。两天后,英国政府将一份寻求议会批准启动“脱欧”程序的法案提交至议会下院。

但是,脱欧审核在议会并不顺利,上下两院为法案内容打起拉锯战。2月初,议会下院投票通过该法案,但法案后来遭上院驳回。

上院同时提出对法案进行修正,要求政府加入“保障在英居留欧盟公民权利”和“保证议会对英国在何种情况下能够脱欧拥有更大决定权”这两条修正案。

幸运的是,今年3月 13日,英国下院投票否决了上院的修正版脱欧法案,上院随后也投票表决,对下院的决定做出让步,上下两院最终就政府最初提交的脱欧法案达成一致。这为英国正式启动脱欧进程,扫清了最后障碍。

但是,苏格兰却趁机“添乱”。苏格兰首席大臣斯特金在议会表决法案的3月13日突然宣布,要求苏格兰地方议会向英国政府和议会寻求再次举行苏格兰独立公投的许可。这一请求随后遭到了特蕾莎· 梅的拒绝。

3月16日,英女王伊丽莎白二世随后签署法案,授权特雷莎·梅正式启动脱欧程序。20日,英国首相府宣布于29日触发《里斯本条约》第50条启动脱欧程序,欧盟委员会回应称一切准备就绪,将立即展开相应谈判。

展开阅读全文

篇14:2024年热点时事:英国诞生第二任女首相

全文共 925 字

+ 加入清单

英国执政党保守党11日确认,内政大臣特雷莎·梅当选该党新党魁。英国首相卡梅伦随后宣布将于13日辞职,特雷莎·梅届时将成为继撒切尔夫人之后英国历史上第二位女首相。

当天,保守党两名党魁竞选人之一、能源与气候变化部负责能源事务的国务大臣安德烈娅·利德索姆宣布退出竞选。保守党随后确认特雷莎·梅成为唯一的党魁竞选人,并由此当选保守党新党魁。

新首相争夺尘埃落定

自英国上月公投后,英国政局一直陷入混乱,在首相卡梅伦宣布辞职,党魁未选出的这段时间,党内出现群龙无首的情况。

原本最被外界看好接任首相的前伦敦市长约翰逊,在宣布竞选的前1天,意外遭脱欧阵营盟友、司法大臣戈夫背叛,主动宣布退选。戈夫宣布披挂上阵角逐,但他背信忘义的卑劣行径被保守党国会议员不耻,在第二轮党内初选被除名。

同属脱欧阵营的能源及气候变化国务大臣安德烈娅·利德索姆(Andrea Leadsom)上周在第二轮选举获得84张选票,仅次于特里莎·梅的199张,确定成为最后参选的2名候选人,原订开放给保守党约15万名党名投票,9月9日宣布结果。

安德烈娅·利德索姆因日前受访时,以自己育有3名子女比膝下无子的特里莎·梅更适合出任首相,受到党内同志挞伐。迫于压力安德烈娅·利德索姆向特里莎·梅道歉,11日下午并宣布退选,特里莎·梅确定出任下届首相,并成为继撒切尔夫人后,英国史上第二位女性首相。

新首相:脱欧势在必行

英国首相卡梅伦11日宣布,将于13日正式辞职,现任内政大臣特里莎·梅将接替他担任英国首相。

卡梅伦在伦敦唐宁街10号举行记者会时表示,他将在12日召开任内最后一次内阁会议,13日将最后一次以首相身份参加国会全体会议,随后将向英国女王伊丽莎白二世正式递交辞呈,特里莎·梅也将于当天将成为英国新首相。卡梅伦表示他将全力支持特里莎·梅,赞许她是一位非常有能力的领导人,相信她在未来能展现出更加强大的领导能力。

特里莎·梅随后也现身演说称,她非常荣幸能当选保守党领袖并出任英国首相,将以谦卑的姿态面对未来,努力团结全英国民,共同创造一个更加美好的英国,对于脱欧,特里莎·梅表示势在必行,不过英国需要时间商讨如何与欧盟展开谈判。她同时也强调,英国不可能举行第二次公投,也不会试图通过其他途径重新加入欧盟。

展开阅读全文

篇15:英国女王2024圣诞致辞英文版

全文共 3704 字

+ 加入清单

小编收集了关于英国女王2016圣诞致辞(英文版),欢迎阅读。

I once knew someone who spent a year in a plaster cast recovering from an operation on his back. He read a lot, and thought a lot, and felt miserable.

Later, he realised this time of forced retreat from the world had helped him to understand the world more clearly.

We all need to get the balance right between action and reflection. With so many distractions, it is easy to forget to pause and take stock. Be it through contemplation, prayer, or even keeping a diary, many have found the practice of quiet personal reflection surprisingly rewarding, even discovering greater spiritual depth to their lives.

Reflection can take many forms. When families and friends come together at Christmas, its often a time for happy memories and reminiscing. Our thoughts are with those we have loved who are no longer with us. We also remember those who through doing their duty cannot be at home for Christmas, such as workers in essential or emergency services.

And especially at this time of year we think of the men and women serving overseas in our armed forces. We are forever grateful to all those who put themselves at risk to keep us safe.

Service and duty are not just the guiding principles of yesteryear; they have an enduring value which spans the generations.

I myself had cause to reflect this year, at Westminster Abbey, on my own pledge of service made in that great church on Coronation Day 60 years earlier.

The anniversary reminded me of the remarkable changes that have occurred since the Coronation, many of them for the better; and of the things that have remained constant, such as the importance of family, friendship and good neighbourliness.

But reflection is not just about looking back. I and many others are looking forward to the Commonwealth Games in Glasgow next year.

The baton relay left London in October and is now the other side of the world, on its way across 70 nations and territories before arriving in Scotland next summer. Its journey is a reminder that the Commonwealth can offer us a fresh view of life.

My son Charles summed this up at the recent meeting in Sri Lanka. He spoke of the Commonwealths family ties that are a source of encouragement to many. Like any family there can be differences of opinion. But however strongly theyre expressed they are held within the common bond of friendship and shared experiences.

Here at home my own family is a little larger this Christmas.

As so many of you will know, the arrival of a baby gives everyone the chance to contemplate the future with renewed happiness and hope. For the new parents, life will never be quite the same again.

As with all who are christened, George was baptised into a joyful faith of Christian duty and service. After the christening, we gathered for the traditional photograph.

It was a happy occasion, bringing together four generations.

In the year ahead, I hope you will have time to pause for moments of quiet reflection. As the man in the plaster cast discovered, the results can sometimes be surprising.

For Christians, as for all people of faith, reflection, meditation and prayer help us to renew ourselves in Gods love, as we strive daily to become better people. The Christmas message shows us that this love is for everyone. There is no one beyond its reach.

On the first Christmas, in the fields above Bethlehem, as they sat in the cold of night watching their resting sheep, the local shepherds must have had no shortage of time for reflection. Suddenly all this was to change. These humble shepherds were the first to hear and ponder the wondrous news of the birth of Christ – the first noel – the joy of which we celebrate today.

I wish you all a very happy Christmas.

展开阅读全文

篇16:英国病人观后感

全文共 2489 字

+ 加入清单

安东尼。明格拉(ANTHONYMINGHELLA,1954-2008),1954年出生于英国怀特岛,父母皆为意大利移民。毕业于英国University of Hull,获得文学学士学位,其后数年在某大学任教。在教职期间开始剧本与音乐创作并得到一定的肯定。明格拉的导演生涯算不上多产,起步也比较迟,1991年才初执导演筒,但是其在1996所执导的《英国病人》(TheEnglishPatient)却让他一举登上了事业的顶峰。该片在当年的奥斯卡得到11项提名,并最后获得9项而归。作为一部非好莱坞制作的电影,风光可谓一时无两。其后所拍的另一部作品“冷山”(ColdMountain),虽然在该届奥斯卡中未能载誉归来,但是亦受到剧评界的广泛好评。

某个高人曾说过,一个伟大的导演一辈子只会有一部伟大的作品,而导演的其他作品往往只是另一种的延续或游戏文章而已。不敢说这是否真理,不过恐怕明格拉自己也会感到《英国病人》所创造的峰顶不容易超越。

说出来叫人汗颜,其实在我观看“英国病人”和“冷山”地时候,并未有留意到两者的导演为同一人。若非昨天看报读到“英国名导明格拉去世”的消息,并看到内文关于导演的电影作品清单,也许到现在都还未意识到这点。

《英国病人》(也有译作《别问我是谁》)的故事背景设定在二战发生前夕的北非,一队国际地理学会的学者在沙漠里进行考察,顺道也编制用于历史地理研究的地图。其中出身自匈牙利贵族的艾玛殊是一名历史专家。大家对枯燥的研究生生涯早已习惯,除了经费有点紧张,工作总算得上是顺利。

平淡的生活直至有天来了一名新成员杰菲,和他的美丽动人的妻子嘉芙莲到来而宣告终结。这个漂亮的金发英国女人把艾玛殊原来如沙漠一样刻板枯燥的心灵,变得莫名的躁动。他开始不自禁的注意着嘉芙莲举动,从暗里细赏她的一颦一笑。有碍于嘉芙莲有夫之妇的身份,他无奈的只能一直压抑着自己的感情,并刻意避开单独相处的机会。但他这种不自然的举措却没有躲得过嘉芙莲的眼睛。情,难道真的可以由人的主观意志来操纵?不,它正在暗暗的等待着萌芽所需的时机。

一次偶然发生的交通意外,突然降临的沙暴造就了他们的独处,给予两人一个互诉衷情的机会。两个原本有意回避的心灵自此不能再分离。这份迟来的爱一方面让他们热恋得如痴如醉,另一方面却叫他们不得不面对世俗伦理的沉重压力。杰菲在偶然中发现了妻子的出轨行为,在羞愤中埋下了与他们同归于尽的想法。他在一次的野外考察中,驾着飞机,连带着嘉芙莲一起撞向艾玛殊,但艾玛殊却幸运的逃过这一难。事故中杰菲伤重身亡,嘉芙莲则受了重伤不能移动。为免受日光和风沙的伤害,艾玛殊把嘉芙莲安置在一个他们在考察是发现的洞穴里,留下了身上所有的干粮和水,一个人上路去寻找帮助。他首先找到英军的基地,英军却因为他的口音判断他是德国间谍而把他扣留。在被押送到开罗途中,艾玛殊为嘉芙莲危在旦夕的生命而心急如焚,不得已铤而走险冒死逃跑,在没有其他办法下到德军阵地求助。这时,嘉芙莲正无助的躺在黑暗的洞穴里,感觉自己的生命正在一点一滴的流走。在弥留中,她在幽暗里写下了对艾玛殊最深情的遗书。。。。。当艾玛殊开着用学会所编制的北非地图跟德军所换来的旧英国飞机赶回时,只发现嘉芙莲已经永远离他而去。他伤心欲绝的把心爱的女人抱上飞机,然后驾这机漫无目的在无边的沙漠里徘徊,途中阴差阳错被一群德军误认为英军而击落。当他从英军的军医院里清醒过来时,已经忘记了自己是谁,也忘记了最心爱的人。。。。。因为他说不出自己的名字,院方于是根据他是从一架英国飞机上给救回来的这情况,暂时给了他一个代号:“英国病人”。在被转移到后方的过程中,护士小姐的温柔却无意地把残酷的回忆重新勾起。。。

大时代洪流里一段看起似微不足道的不伦之恋,一对无足轻重的恋人,艾玛殊为了救心爱的女人而无法不将地图交给德军,竟在无意中影响了北非以至欧洲的战局,亦间接主宰了数以百万计军民的存亡。而德军的获得地图相对英军的失之交臂,正好反映了历史事件发生的偶然性。在战乱中平民的生命渺小如尘,却又在特定的时间地点不经意的谱写了历史,到底这是宿命还是讽刺?

片中的选角包括饰演艾玛殊的RalphFiennes,嘉芙莲的KristinScottThomas,或演护士的JulietteBinoche都是不二之选。他们对导演渲染的那种淡淡的,英国电影所特有的敏感细腻而内敛的情感表达都有恰到好处的发挥。古典而略带矜持的动作,欲言又止的眼神,非《铁达尼号》或《偷袭珍珠港》那种由X代偶像们所主演的虚拟怀旧电影所能比拟。如果真的要相提并论,我情愿选择另一出经典《北非谍影》(Casablanca)。

《英国病人》中,对陷入不伦之恋的一对主角微妙的心态变化描写得尤其丝丝入扣,片中有不少精彩的对白可堪经典。比方:

当他们初尝爱果时,嘉芙莲问艾玛殊最讨厌什么,艾的回答是“去占有或被占有”,这与后来艾情根深种时说的“所有属于我的,我都要占有!”遥遥对比呼应,也正好反映了男主角心路历程的前后变化。

有一次艾问嘉:“你最快乐的时候是何时?”,嘉回答:“现在”,艾接着有问:“那你最不快乐的时候是何时”,嘉说:“也是现在”。寥寥数语间,把女性在婚外恋中亦喜亦忧的矛盾心情表现得淋漓尽致。

在圣诞聚会的短暂激情后,嘉芙莲对寻找到来的丈夫说;“回家?你说的是我们真的可以回家,离开这里?”,“我在这里感觉到不能呼吸”。双关的言语,让观众都能充分感受到她面对丈夫时的那种沉重道德压力,有时甚至情愿丢下珍贵的爱情而换取一口自由的空气。

有关于婚外情的电影多如恒河沙数,《英国病人》在当中情节不算得特别曲折,如果要说到它特别成功的地方,撇开凄美的配乐和熟练的镜头运用,也许就是导演的高手手笔把它的广(浩瀚的撒哈拉沙漠、殖民地主义崩溃的前夕、东西文化的交汇与冲突点、不同国家民族的差异和战争双方的剑拔弩张)和细(男女感情)进行了一次非同凡响的融合。而导演的外来移民背景对于电影中不同民族文化的差异,也有一个比较宽容和理解的视角。

至于情节里关于加拿大护士跟印度士官的一段感情,在我看来只是一个无关主线的小插曲而已。

展开阅读全文

篇17:我爱英国黄昏的大海作文300字

全文共 307 字

+ 加入清单

大海是变化莫测的,有时波涛汹涌,狂涛恶浪;有时却水平如镜,碧海青天。我爱那美丽而神奇的大海,更爱英国黄昏的大海。

英国的黄昏本来就十分迷人,再加上一碧万顷的大海,谁能不被这美景所折服?

海风卷起一层又一层金灿灿的细沙抚摸着你小腿的肌肤,一浪接一浪的海水冰冷着你的脚丫。太阳在下山前把一道道金光洒向海面。顿时,海水仿佛成了醉人的葡萄酒。活跃的海浪慢慢地平静下来,像温情的姑娘那样一声不响。

几分钟后,海又怒吼起来,波澜起伏,巨浪排天,好一派壮观的景象。海风越刮越猛,推波逐浪……

瞧!这就是英国黄昏的大海。它既是一个淘气的小孩,又是一个温柔的姑娘,还是一只被激怒的狮子。

朋友,如果你去了英国而没有去看大海,那真是天大的遗憾。

展开阅读全文

篇18:英国游记

全文共 521 字

+ 加入清单

雪忆刚刚来的了英国,她决定隐藏自己的身份。于是,她很有礼貌地敲响了校长办公室的门。校长让她进去。“你是谁呀”校长问。“雪忆。”雪忆冷冷地回答。“哦。那请你到出一班吧。"”谢谢。“雪忆冷冷地说完,头也不回地走了。

"今天我们班来了一位新同学,雪忆。""哇,好漂亮呀!“”不过是贫优生,有什么了不起!“”大家好,我叫雪忆。“雪忆冷冷地说,教室的温度立刻下降到0下1000度。

雪忆做到位子上,这时,一个长得很帅的男生走进教室,冷冷地说:”这是我的!“”我的!“雪忆惜字如金。"滚!“”不!”“好吧,我大人不计小人过,饶了你吧。”“谁需要!”

上课地时候,雪忆因为心里想着守护者们的事,睡着了。老师生气地叫:“雪忆,你给我站起来!”“被惊醒的雪忆冷冷地说:”疯狗。”“你说什么!”老师一边说一边打过去,但她没打到雪忆,却打到了雪忆旁边的男生。"慕容夜羽大人,我不是要打你——“啪!夜羽一巴掌打在那个老师身上。原来他是世界亚富慕容家族的。雪忆想。

放学后,夜羽问;"你没事吗?""“雪忆不再冷冷地,她温柔地说,“没事。”“我叫慕容夜羽,你呢?”

“暗玥雪忆。”雪忆不带任何情感地说。”什么?那你是我未婚妻。“”哦。“不知道为什么,雪忆心里有了一种说不出的高兴。

展开阅读全文

篇19:关于英国的高二英语作文

全文共 1458 字

+ 加入清单

England is a nation in northwest Europe and the largest and most populous constituent country of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Its inhabitants account for more than 83% of the total population of the United Kingdom, whilst the mainland territory of England occupies most of the southern two-thirds of the island of Great Britain and shares land borders with Scotland to the north and Wales to the west. Elsewhere, it is bordered by the North Sea, Irish Sea, Atlantic Ocean, and English Channel.

England was formed as a country during the 10th century and takes its name from the Angles — one of a number of Germanic tribes who settled in the territory during the 5th and 6th centuries. The capital city of England is London, which is the largest city in the British Isles, capital of the United Kingdom and one of the worlds Global Cities.

England ranks as one of the most influential and far-reaching centres of cultural development in the world;it is the place of origin of both the English language and the Church of England, was the historic centre of the British Empire, and the birthplace of the Industrial Revolution.

The Kingdom of England was an independent state until 1 May 1707, when the Acts of Union resulted in a political union with the Kingdom of Scotland to create the Kingdom of Great Britain.

Englands National Day is St Georges Day (Saint George being the patron saint), and it is celebrated annually on 23 April.

展开阅读全文

篇20:10部经久不衰的英国经典小说

全文共 1790 字

+ 加入清单

导语:经典小说的价值意义是无限大的,因为有了这些经典小说,我们的思想才能得以一次又一次的升华,下面和小编一起来看看10部经久不衰英国经典小说。希望对大家有所帮助。

10. 《名利场》

Vanity Fair (William Makepeace Thackeray, 1848)威廉·梅克皮斯·萨克雷,1848年出版

这部小说的主角或许就是英国文学史上最知名的非正统派女主角——贝奇·夏普,小说的情节围绕阶级、社会、跻身上流社会以及现代读者听来又熟悉又害怕的金融危机。《名利场》这些要素全都具备, 讲述那个年代,也讲述着每一个年代。

9. 《科学怪人》

Frankenstein (Mary Shelley, 1818)玛莉·雪莱,1818年出版

这部先锋作品集科幻和哥特式恐怖于一身,营造了一个难以磨灭的“恶魔”主题,即科学家中的“现代普罗米修斯”,几世纪以来经久不衰。

8. 《大卫·科波菲尔》

David Copperfield (Charles Dickens, 1850)查尔斯·狄更斯,1850年出版

David Copperfield is populated by some of the most vivid characters ever created. They are as much a part of readers’ world, and their way of thinking about the world, as people they have actually met.《大卫·科波菲尔》人物形象众多,性格鲜活的角色云集。这些人物角色仿佛是读者所在真实世界的一部分,和读者亲身遇见的人一样,有着相似的世界观。

7. 《呼啸山庄》

Wuthering Heights (Emily Bront, 1847)艾米莉·勃朗特,1847年出版

《呼啸山庄》“蕴含巨大的心理能量,没有其它书籍能够与之匹敌。”读者推崇《呼啸山庄》是因为其“层层叠叠的叙述结构”和丰富惊人的想象力,更因为《呼啸山庄》超越了爱情故事本身,展现了我们转瞬即逝的欲望之下“永恒的震撼”。

6. 《荒凉之屋》

Bleak House (Charles Dickens, 1853)查尔斯·狄更斯,1853年出版

《荒凉之屋》是狄更斯的小说之一,以第一人称过去时所写的章节与第三人称现在时的叙述并行,两者间的切换创新独到。

5. 《简·爱》

Jane Eyre (Charlotte Bront, 1847)夏洛蒂·勃朗特,1847年出版

勃朗特这部哥特式爱情传奇出版于1847年,内容革新,讲述了一个年轻女性追寻更为充实激情的生活,至今仍能引起现代读者的共鸣。 勃朗特小说的主人翁简·爱是个孤儿,追寻着自我的身份,主人罗切斯特先生深深吸引着她,其情至真令简`爱无法抗拒;小说真切描述了简·爱复杂的道德抉择及其有时显得有些原始的情感状态。

4. 《远大前程》

Great Expectations (Charles Dickens, 1861)查尔斯·狄更斯,1861年出版

《远大前程》或许是最地道的英国小说。成年读者重温狄更斯经典,去发现其智慧与精彩、影响与真理。《远大前程》有狄更斯经典的所有元素,讨人欢喜却不甚完美的角色、主要故事情节能牵住时局、副线情节串起道德与文化,是部情节精彩的爱情故事作品。(推荐书单,提升阅读技能,欢迎常到荐书堂来看看~)

3. 《达洛卫夫人》

Mrs Dalloway (Virginia Woolf, 1925)弗吉尼亚·伍尔芙,1925年出版

如果说这部小说作为媒介最天才之处在于其破除人类意识的囹圄、显露人们细若蛛丝的思绪、显露构成我们内心生活的记忆,那么伍尔芙的第四部小说本身就是鼎峰之作。弗吉尼亚让现代主义焕发新生、重现生机。

2. 《到灯塔去》

To the Lighthouse (Virginia Woolf, 1927)弗吉尼亚·伍尔芙,1927年出版

细腻美妙、智慧惊人,是不折不扣的原创之作。现代派的大师之作,运用意识流写法,其语言丰富、观察敏锐,不言自明。

1. 《米德尔马契》

Middlemarch (George Eliot, 1874)乔治·艾略特,1874年出版

这部小说人物角色卓越,更精妙之处在于其想法与理念。《米德尔马契》是迄今最伟大的英文社会心理学小说。

展开阅读全文