0

云南介绍英文翻译(合集19篇)

熊猫,乃竖家之宝,全世界只有1000多只。熊猫那憨态可掬的样子总会给我们大家留下很深的印象。大熊猫是世界上最珍贵的动物之一,数量十分稀少,属于国家一类保护动物,被称为“国宝”。下面小编给大家带来介绍熊猫的说明文优秀作文,供你参考。

浏览

6809

作文

313

介绍朋友的英语作文带翻译

全文共 581 字

+ 加入清单

I have a good friend.

我有一个好朋友

She is a cute girl. Her hair is long and straight. Her eyes are big. Her nose is small. She is very thin.

她是一个可爱的女孩。她有一头又长又直的头发。大大的眼睛,小巧的鼻子。她很瘦。

She likes to help others. She is a hard-working student. She is good at English and Chinese.

她喜欢助人为乐。她是个很用功的学生。她的英语和语文都很好。

Her favorite season is summer, because she likes eating ice-creams in hot days.

她最喜欢夏天,因为她喜欢在大热天吃冰激凌。

She has many hobbies. She likes playing the piano, reading books and singing songs.

她有很多爱好。她喜欢弹钢琴,读书,唱歌。

We often play games together. I hope we can be friends forever.

我们经常一起玩游戏。我希望我们永远是好朋友。

展开阅读全文

更多相似作文

篇1:小学生英文自我介绍

全文共 711 字

+ 加入清单

Gooda fternoon, teachers! My name is XuLulu. I`m 11. I come from Class1 Grade 5 of TongPu No.2 Primary School. There are 4 people in my family. My father is tall. My mother is pretty.My sister has a long hair. And I`m a good student. However, my home is near the school, I often get up early. Because I must work hard. after school, I like playing computer games and reading books. I`d like to eat apples. They are sweet and healthy. And I like Tuesday best. We have English, music, computer and P.E. on Tuesdays. My math teacher is Miss Huang. Her class is so much fun. So my favourite class is math. And I like Chinese and English, too. This is me. An active girl. Please remember XuLulu. Thank you very much!

展开阅读全文

篇2:职场新人英文自我介绍

全文共 899 字

+ 加入清单

Hello, everybody ——! (Bow)My name is XXX, from Hunan XX, I am cheerful, honest, easy to get along with others; likes playing basketball, mountain climbing and running.

I am very pleased and honored to join the “XX” to the family, where not only provided me with a growth exercise, showing a good platform for self, but also for giving me the chance to meet more new colleagues, new friends. - Take this, I am grateful for the leadership, I thank you all so give me a good opportunity. (Bow)

I first arrived, there are many aspects of the knowledge you need to learn, but also hope in future we can work great weekend!

I believe that through our mutual understanding and mutual understanding, we will not only become a career go hand in hand with the struggle of his comrades, life will be like-minded, woe friend.Finally, I would like to be able to work together with you for our common cause to fight!

展开阅读全文

篇3:介绍熊猫的英语作文带翻译

全文共 484 字

+ 加入清单

There are some pandas in the zoo. They look like a bear but they are not a bear. They live in China.

They have a small tail and fat body. They are black and white. They’re very clumsy but they can climb trees. They like to eat bamboo very much.

Look! The baby panda is under the mother panda they are sleeping. They look very lovely.

Pandas are my favourite animals.

动物园里有一些熊猫。他们看起来像熊,但他们不是熊他们生活在中国。

他们有一个小尾巴和胖胖的身体,它们是黑白相间的,他们很笨拙,但他们能爬树,他们非常喜欢吃竹子。

看!熊猫宝宝在熊猫妈妈的下面,他们正在睡觉。他们看起来很可爱。

熊猫是我最喜欢的动物。

展开阅读全文

篇4:英文寓言小故事有翻译

全文共 2139 字

+ 加入清单

第一篇:

The goose with the golden eggs

One morning a countryman went to his gooses nest, and saw a yellow and glittering1 egg there.

He took the egg home. To his delight, he found that it was an egg of pure gold.

Every morning the same thing occurred, and he soon became rich by selling his eggs.

The countryman became more and more greedy. He wanted to get all the gold at once, so he killed the goose, when he looked inside, he found nothing in its body.

生金蛋的鹅

一天早晨,一位农夫发现自家的鹅窝中有一只金灿灿的蛋。

他将蛋带回家,惊喜地发现这是一个金蛋。

此后,农夫每天都能得到一个金蛋。从此,他靠卖他的金蛋变得富有起来。

农夫变得越来越贪婪,他想一下子得到鹅肚子中所有的金蛋。于是他杀死了鹅,但是,鹅肚子中什么也没有。

第二篇:

Zhuang Zhous family was poor. Once, he went to the official who supervised1 rivers to borrow some grain. The official said: "Well, wait until the end of the year when I collect the taxes from the people, then I will lend you 300 gold pieces. All right?"

When Zhuang Zhou heard this, he was so angry that the colow of his face changed. But he told the official this story: When I came here yesterday, on the way I heard a voice calling Help! I turned my head and saw a small crucian carp in the dried-up carriage ditch2."

I went over and asked: "Little crucian carp, why are you calling for help?"

The little crucian carp answered: "I am a subject of the Dragon King of the East China Sea. Unfortunately I fell down here. Can you give me a little water to save my life?"

I said: "All right, I am just going to the south to sell ideas to the kings of the States of Wu and Yue. I will ask them to stir3 up the water of the Xijiang River to welcome you. Will that do?"

When the crucian carp heard this, it got angry and said: "When I lose the water which is always with me, I cannot survive. Now, I want only a little bit of water so that I can survive.Yet you say such things. Then youd better go to the salt-fish shop to look for me."

鲫鱼求救

庄周家境贫穷。一次,他去监河侯那里借粮食,监河侯说:“好吧!等到年底,我收到了老百姓的税金时,就借给你三百金,行吗?”

庄周一听,气得脸色都变了,但是他却对监河侯讲了这样一件事情:我昨天来时,半路上听到‘救命’的呼喊声。我回过头来,看见干涸的车沟里有条小螂鱼。

我走过去,问它: “小娜鱼,你为什么喊救命?”

小鲤鱼回答说:“我是东海龙王的臣子,不幸落到这里。您能够给我一些水来救我活命吗?”

我说:“好吧!我正好要去南方游说吴国和越国的国王,那我就请他们激起西江的大水来迎接您,可以吗?”

卿鱼听了,气得不得了,说:“我失去了常跟我在一起的水,就无法生存下去了。现在,我只要得到一些水,就能够生存下去;你却说出这样的话。好吧,你不如趁早到咸鱼店里去找我吧!”

展开阅读全文

篇5:英文翻译

全文共 311 字

+ 加入清单

1.control; dominate; regulate; govern; manage; check; cybernate; manipulate; encraty; rule; rein; curb; command; hold in leash; pull oneself together; have control over; under sb.s thumb; be in control (of); be brought under control; under the control of; get command of; have command over; lead sb. by the nose

展开阅读全文

篇6:英文翻译

全文共 291 字

+ 加入清单

sweat all over

成语资料

成语解释:浃:湿透。汗流得满背都是。形容非常恐惧或非常害怕。现也形容出汗很多,背上的衣服都湿透了。

成语举例:在劳动竞赛中,大家干得汗流浃背。

常用程度:常用

感情色彩:褒义词

语法用法:作谓语、定语、状语;指满身大汗

成语结构:紧缩式

产生年代:古代

成语正音:浃,不能读作“jiá”;背,不能读作“bēi”。

成语辨形:汗,不能写作“汉”;浃,不能写作“挟”。

成语辨析:汗流浃背和“挥汗如雨”;都形容出汗很多。不同在于:①汗流浃背是直陈性的;“挥汗如雨”是比喻性的;比喻出汗的程度重;带夸张味道。②汗流浃背还有由于害怕、紧张而出汗的意思。“挥汗如雨”却不能。

展开阅读全文

篇7:介绍故宫的英文

全文共 8212 字

+ 加入清单

What strikes one first in a birds -eye view of Beijing proper is a vast tract of golden roofs flashing brilliantly in the sun with purple walls occasionally emerging amid them and a stretch of luxuriant tree leaves flanking on each side. That is the former Imperial Palace, popularly known as the Forbidden City, from which twenty-four emperors of the Ming and Qing Dynasties ruled China for some 500 years——from1420 to 1911. The Ming Emperor Yong Le, who usurped the throne from his nephew and made Beijing the capital, ordered its construction, on which approximately 10,000 artists and a million workmen toiled for 14 years from 1406 to 1420. At present, the Palace is an elaborate museum that presents the largest and most complete ensemble of traditional architecture complex and more than 900,000 pieces of court treasures in all dynasties in China.

Located in the center of Beijing, the entire palace area, rectangular in shape and 72 hectares in size, is surrounded by walls ten meters high and a moat 52 meters wide. At each corner of the wall stands a watchtower with a double-eave roof covered with yellow glazed tiles.

The main buildings, the six great halls, one following the other, are set facing south along the central north-south axis from the Meridian Gate, the south entrance, to Shenwumen, the great gate piercing in the north wall. On either side of the palace are many comparatively small buildings. Symmetrically in the northeastern section lie the six Eastern Palaces and in the northwestern section the six Western Palaces. The Palace area is divided into two parts: the Outer Court and the Inner Palace. The former consists of the first three main halls, where the emperor received his courtiers and conducted grand ceremonies, while the latter was the living quarters for the imperial residence. At the rear of the Inner Palace is the Imperial Garden where the emperor and his family sought recreation.

The main entrance to the Palace is the Meridian Gate(1), which was so named because the emperor considered himself the "Son of the Heaven" and the Palace the center of the universe, hence the north-south axis as the Meridian line going right through the Palace. The gate is crowned with five towers, commonly known as the Five-Phoenix Towers(2), which were installed with drums and bells. When the emperor went to the Temple of Heaven, bells were struck to mark this important occasion. When he went to the Ancestral Temple, it was the drums that were beaten to publicize the event.

Beyond the Meridian Gate unfolds a vast courtyard across which the Inner Golden Water River runs from east to west. The river is spanned by five bridges, which were supposed to be symbols of the five virtues preached by Confucius——benevolence, righteousness, rites, intelligence, and fidelity(3).

At the north end of the courtyard is a three-tiered white marble terrace, seven meters above the ground, on which, one after another, stand three majestic halls; the Hall of Supreme Harmony(4), the Hall of Complete Harmony(5), and the Hall of Preserving Harmony(6).

The Hall of Supreme Harmony, rectangular in shape, 27 meters in height, 2,300 square meters in area, is the grandest and most important hall in the Palace complex. It is also Chinas largest existing palace of wood structure and an outstanding example of brilliant color combinations. This hall used to be the throne hall for ceremonies which marked great occasions: the Winter Solstice, the Spring Festival, the emperors birthday and enthronement, and the dispatch of generals to battles, etc. On such occasions there would be an imperial guard of honor standing in front of the Hall that extended all the way to the Meridian gate.

On the north face of the hall in the center of four coiled-golden dragon columns is the "Golden Throne", which was carved out of sandalwood. The throne rests on a two-meter-high platform with a screen behind it. In front of it, to the left and right, stand ornamental cranes, incense burners and other ornaments. The dragon columns entwined with golden dragons measure one meter in diameter. The throne itself, the platform and the screen are all carved with dragon designs. High above the throne is a color-painted coffered ceiling which changes in shape from square to octagonal to circular as it ascends layer upon layer. The utmost central vault is carved with the gilded design of a dragon toying with pearls. when the Emperor mounted the throne, gold bells and jade chimes sounded from the gallery, and clouds of incense rose from the bronze cranes and tortoises and tripods outside the hall on the terrace. The aura of majesty created by the imposing architecture and solemn ritual were designed to keep the subjects of the "Son of the Heaven" in awe and reverence.

The Hall of Complete Harmony is smaller and square with windows on all sides. Here the emperor rehearsed for ceremonies. It is followed by the Hall of Preserving Harmony in which banquets and imperial examinations were held.

Behind the Hall of Preserving Harmony lies a huge marble ramp with intertwining clouds and dragons carved in relief. The slab, about 6.5 meters long, 3 meters wide and 250 tons in weight, is placed between two flights of marble steps along which the emperors sedan was carried up or down the terrace. It is the largest piece of stone carving in the Imperial Palace. Quarried in the mountains scores of kilometers southwest of Beijing, this gigantic stone was moved to the city by sliding it over a specially paved ice road in winter. To provide enough water to build the ice road, wells were sunk at very 500 meters along the way.

The three halls of the Inner Palace are replicas of the three halls in the front, but smaller in size. They are the Palace of Heavenly Purity(7), the Hall of Union(8), and the Palace of Earthly Tranquility(9).

The Palace of Heavenly Purity was once the residence of the Ming emperors and the first two of the Qing emperors. Then the Qing Emperor Yong Zheng moved his residence to the Palace of Mental Cultivation and turned it into an audience hall to receive foreign envoys and handled the state affairs. The promotion and demotion of officials were also decided in this hall. After the emperors death his coffin was placed here for a 49-day period of mourning.

The Palace of Union was the empresss throne room and the Hall of Earthly Tranquility, once a private living room for the empress, was partitioned. The west chamber served religious purposes and the east one was the bridal chamber where the newly married emperor and empress spent their first two nights after their wedding.

The Imperial Garden was laid out during the early Ming dynasty. Hundreds of pines and cypresses offer shade while various flowers give colors to the garden all year round and fill the air with their fragrance. In he center of the garden is the Hall of Imperial Peace, a Daoist temple, with a flat roof slightly sloping down to the four eaves. This type of roof was rare in ancient Chinese architecture. In he northeastern corner of the garden is a rock hill, known as the Hill of the Piled-up Wonders, which is topped with a pavilion. At the foot of the hill are two fountains which jet two columns of water high into the air. It is said that on the ninth night of the ninth month of the lunar calendar, the empress would mound the hill to enjoy the autumn scene. It is also believed that climbing to a high place on that day would keep people safe from contagious diseases.

The six Western Palaces were residences for empresses and concubines. They are kept in their original way for show. The six Eastern Palaces were the residences for them too. But now they serve as special museums: the Museum of Bronze, the Museum of Porcelain and the Museum of Arts and Crafts of the Ming and Qing dynasties. In the northeastern-most section of the Inner Palace are the Museum of Traditional Chinese Paintings and the Museum of Jewelry and Treasures where rare pieces of imperial collections are on display.

Now the Forbidden City is no longer forbidding, but inviting. A visit to the Palace Museum will enrich the visitors knowledge of history, economy, politics, arts as well as architecture in ancient China.

展开阅读全文

篇8:介绍云南的

全文共 1072 字

+ 加入清单

初来昆明,天气就把人吓了一跳,很是凉快。街上的人个个都懒洋洋的,可不是吗,谁不图个安逸凉快。这天气把人都养成了神仙,谁也不着急干什么。树下穿着长褂的老头儿倚在竹椅上,眯着眼瞅着自己吐的烟圈。傍晚雨来得很急,也似乎不着急走,磨磨蹭蹭的,好像在天上飞来飞去,像个小孩儿,在这儿猛哭一会儿,见没有人理他,又到另一边哭去了。半夜明明听见雨点猛打着窗子,突然间就没了。还以为是谁在恶作剧,却又是一阵雨打来。早晨爬起来,雨早已自己收拾好眼泪,一溜烟地跑得无影无踪,一点儿痕迹也没留下。

说到水,不由想起了大理的洱海和束河的小渠,相比之下,昆明的滇池就实在太一般了。洱海,顾名思义,形如一只巨耳。洱海其实是一个巨大的高原湖泊,内陆人很难见到海,就把这样的大湖叫成海了。洱海的水是那样清亮,一望无边,闪着粼粼的波光,似乎深藏着大理无穷的秘密和宝藏。洱海紧紧依偎着苍山,苍山环抱着慵懒的云团,湛蓝的天空似乎挽留不住它们漂泊的心。大理古城似乎没有古老的感觉,小商小贩的叫卖声让古城看起来有些喧嚣,而丽江束河古镇就显得清静多了。清晨的束河古镇安静得出奇,后山偶尔传来几声鹰鸣,风掠过大地,草便匍匐在地上。路边的两条水渠静静地流着,时不时发出你追我赶的急促步伐,渠边的一家家商铺还未开门,真有番“小桥流水人家,古道西风瘦马”的情怀。古镇口隐约的流水声夹杂着马蹄银铃声,混合着空气飘出很远。古镇的呼吸湿漉漉的,吐出的水汽全铺在凹凸不平的青石板上。古城同然好风光,但出了镇门,就隐约有些荒芜了。

香格里拉是个神奇的地方,在这里说什么地方是仙境那真是滑稽的事,仅是普达措公园就足以让你大开眼界。初入山谷那种凛冽的寒气让你措手不及,天空又是那样的蔚蓝,白云在它的怀抱里恣意地撒欢儿。冷清的湖面泛着刺骨的幽蓝,像地上一只眼睛注视着你的存在、你的行动和你的轮回,心里充满了神圣与敬畏,会有一种无可名状的恐惧涌上心头。栈道边古树掩映,层层叠叠,倒影在河边,在万籁俱寂中忽然间有几尾鱼从浅岸跃起,牵出巨大的漩涡,掉进水里便没了踪迹。不知名的昆虫伏在树上发出叽叽的叫声,偶尔有几只松鼠跳下树来到路边,等着游人给它们喂食。草原好似锦绸绣织的,布满了彩色的丝线。花儿们都卧在地上,形态各异,映着多彩的眸子,深情地注视着生养它们的大地,还有高大神秘的原始森林。马群在花丛中惊奇地注视着行人,又垂下头来嚼着鲜美的草叶;偶尔几匹马儿跑起,四蹄便溅起飞扬的泥花,缓缓落下。长着巨大盘角的牦牛在栈道边休息,当行人走过时,它们便温柔地摇着头,向你眨眨那双友好的大眼,像池水那么明澈。

云之南,好一幅人间仙境!

展开阅读全文

篇9:给英语老师的一封信英文带翻译

全文共 1293 字

+ 加入清单

Dear Ms. Fu,

亲爱的付老师

I would like you to know that I appreciate the help and support you gave to

me when I was in junior high school. I enjoyed being taught by you immensely.

You are an excellent teacher and inspired me to continue learning with an open

and positive mind.

我想让您知道我非常感激在我上初中的时候你给予的帮助和支持。我非常喜欢你做我的老师。你是一个优秀的教师,鼓励我以开放和积极的态度继续学习。

I would like to convey my heartfelt gratitude to you for teaching me what

is responsibility. You helped me how to find the best place for myself and look

for the personal values. I remember you gave me a book as a present of the

Spring Festival. You are the first teacher who gave me a present which I was

moved for a long time.

我衷心的感谢你教会了我什么是责任。你帮我找到最适合自己的位置并和个人价值。我记得你曾给我一本书作为春节的礼物。你是第一个给我礼物的老师,这让我感动了很久。

I would further say that you gave me so good memories that I wish I could

go back to that time again. It was you who encouraged me to overcome obstacles.

It was you who cared about my emotions. I appreciate all you have done for me,

which meant so much to me. I hope that this letter brings my best wishes to you

and I once again thank you for giving me those precious memories of my life,

which I shall cherish forever.

我还想说你给了我这么美好的回忆,我希望我能再次回到那个时候。是你鼓励我克服困难。是你关心我的情绪。我很感激你为我所做的一切,这对我来说是很重要的。我希望这封能给你带去我最好的祝福,我再次感谢你给我的生活带来那些珍贵的回忆,我会永远珍惜它的。

Sincerely yours,

Yang

展开阅读全文

篇10:介绍熊猫的英语作文带翻译

全文共 428 字

+ 加入清单

Chinese panda living in the south they are a bamboo for food eat slowly eat 12 hours a day every day to eat 15 kilograms of bamboo. Their numbers are fewer and fewer of the panda in the wild only just over 1600 have a small number of people living in the zoo.

They are a lovely precious animals we should pay more to protect.

熊猫生活在中国的南部,它们以竹子为食,吃的很慢,一天要吃12个小时,每天要吃15公斤的竹子。它们的数量越来越少,在野外的熊猫只有1600多只,还有少数生活在动物园。

它们是一种可爱的珍贵的动物,我们应多加保护。

展开阅读全文

篇11:介绍中国的新年英语作文及翻译

全文共 1448 字

+ 加入清单

New Year is the most grand festival for the Chinese nation, on this day, no matter how far apart, people all want to go back to home, with parents, family reunion. In the heart of every Chinese, Spring Festival has the extremely important status.

The Spring Festival is my favorite holiday, because on this day, I can eat a lot of delicious food, also can get lucky money, more importantly, on this day, we are a large family to gather together together, recounting and wishing each other. Every year the Spring Festival, mother always do a big table, lets eat. After dinner, mom will pack a big red packets to me, I wish my next year to study progress, healthy growth.

The highlight of the Spring Festival is a family reunion dinner, put on the eve of the, because we do have, every time, I always eat very enjoyable. Finished eating dinner, we will watch Spring Festival gala on TV, hereinafter referred to as "gala", in the spring night, each hero qi, off stage, singing away, altogether celebrates the New Year. Blessing of our motherland, our national prosperity, endless.

The Spring Festival, is my favorite holiday!

新年是中华民族最盛大的节日,在这一天,无论相隔多远,人们都要回到家乡,与父母、亲人团圆。在每一个中国人的心中,春节有着极其重大的地位。

春节也是我最喜爱的节日,因为在这一天,我可以吃到很多美味的饭菜,还能拿到压岁钱,更重要的是,在这一天,我们这一大家子人能够相聚在一起,相互诉说着思念与祝福。每年春节,妈妈总会做一大桌子好菜,让我们吃个痛快。饭后,妈妈还会包一个大大的红包给我,祝愿我来年学习进步,健康成长。

春节的重头戏是年夜饭,年夜放上,因有尽有,每次,我总会吃的十分过瘾。吃完了饭,我们会在电视上看春节联欢晚会,简称“春晚”,春晚上,各路英雄齐上阵,台上台下,欢歌笑语,共庆新春。祝福我们的祖国,祝福我们的民族繁荣昌盛,生生不息。

春节,真是我最喜欢的节日!

展开阅读全文

篇12:英文翻译

全文共 204 字

+ 加入清单

1.(凶险可怕) dangerous; perilous; ominous

详细解释

(1).险峻而贫瘠。《史记·张仪列传》:“ 韩 地险恶山居,五穀所生,非菽而麦,民之食大抵菽饭藿羹。一岁不收,民不饜糟糠。”

(2).危险可怕。 唐 韩愈 《泷吏》诗:“险恶不可状,船石相舂撞。” 明 刘基 《公无渡河》诗:“世路如何险恶实多,平地倏忽滔天风波。” 郁达夫 《感伤的行旅》:“﹝我们﹞谈到了社会上的险恶的人心。”

展开阅读全文

篇13:网络综合-英文写作翻译英语作文

全文共 793 字

+ 加入清单

以下是《九年级英语作文:我和哥哥的历险记》翻译

It was sunny that day. Our parents were out, so there were only my brother and me at home. We were bored. So we decided to go boating. We played happily. But when we went to the middle of the river, the weather changed. It rained suddenly. We didn t bring umbrella and our boat was bamboo raft. As the rain was more and heavier, we were afraid to sink in the river. We tried our best to make our boat in shore. But our bamboo raft had more water on it. I was afraid to die. My brother was also very anxious. At that time, my mother came and she pulled us back to the ground. It was thrilling.

那是一个晴天。我们的父母都出去了,所以只有我和哥哥在家。我们很无聊。所以我们决定去划船。我们玩的很开心。但当我们走到河中央时,天气变了。突然下起雨来。我们没带伞,而且我们的船还竹排。由于雨越来越大,我们担心会沉到河里去。我们尽力使我们的船靠岸。但是竹筏上的水越来越多。我害怕死了。我哥哥也很着急。那时,我妈妈来了来了,她把我们拉回到地面。真的惊心动魄啊。

展开阅读全文

篇14:关于元宵节的英文介绍

全文共 2976 字

+ 加入清单

关于元宵节英文介绍

the lantern festival falls on the 15th day of the 1st lunar month, usually in february or march in the gregorian calendar. as early as the western han dynasty (206 bc-ad 25), it had become a festival with great significance. this days important activity is watching lanterns. throughout the han dynasty (206 bc-ad 220), buddhism flourished in china. one emperor heard that buddhist monks would watch sarira, or remains from the cremation of buddhas body, and light lanterns to worship buddha on the 15th day of the 1st lunar month, so he ordered to light lanterns in the imperial palace and temples to show respect to buddha on this day. later, the buddhist rite developed into a grand festival among common people and its influence expanded from the central plains to the whole of china.每年农历的正月十五日,春节刚过,迎来的就是中国的传统节日--元宵节。元宵主要的活动就是看灯。东汉明帝时期,明帝提倡佛教,听说佛教有正月十五日僧人观佛舍利,点灯敬佛的做法,就命令这一天夜晚在皇宫和寺庙里点灯敬佛,令士族庶民都挂灯。以后这种佛教礼仪节日逐渐形成民间盛大的节日。该节经历了由宫廷到民间,由中原到全国的发展过程。

till today, the lantern festival is still held each year around the country. lanterns of various shapes and sizes are hung in the streets, attracting countless visitors. children will hold self-made or bought lanterns to stroll with on the streets, extremely excited. "guessing lantern riddles"is an essential part of the festival.

lantern owners write riddles on a piece of paper and post them on the lanterns. if visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer. if they are right, they will get a little gift. the activity emerged

during peoples enjoyment of lanterns in the song dynasty (960-1279).

as riddle guessing is interesting and full of wisdom, it has become popular among all social strata.

直到今天,元宵点灯的习俗仍然在中国的各地流传的,各式各样美丽的花灯在这一天都会点亮,孩子们提着自制的灯笼走街串巷,非常高兴。猜灯谜也是元宵节的一项重要活动,花灯的主人会将谜面写在灯笼上,挂在门口,如果有人可以猜中,就能得到小小的礼物。这项活动最早起源于宋朝,因为谜语能启迪智慧又饶有兴趣,所以流传过程中深受社会各阶层的欢迎。

people will eat yuanxiao, or rice dumplings, on this day, so it is also called the "yuanxiao festival."yuanxiao also has another name, tangyuan. it is small dumpling balls made of glutinous rice flour with rose petals, sesame, bean paste, jujube paste, walnut meat,

dried fruit, sugar and edible oil as filling. tangyuan can be boiled, fried or steamed. it tastes sweet and delicious. what’s more, tangyuan in chinese has a similar pronunciation with "tuanyuan”, meaning reunion. so people eat them to denote union, harmony and happiness for the family.

民间过元宵节吃元宵的习俗。元宵由糯米制成,或实心,或带馅。馅有豆沙、白糖、山楂、各类果料等,食用时煮、煎、蒸、炸皆可。起初,人们把这种食物叫“浮圆子”,后来又叫“汤团”或“汤圆”,这些名称“团圆”字音相近,取团圆之意,象征全家人团团圆圆,和睦幸福,人们也以此怀念离别的亲人,寄托了对未来生活的美好愿望。

in the daytime of the festival, performances such as a dragon lantern dance, a lion dance, a land boat dance, a yangge dance,

walking on stilts and beating drums while dancing will be staged. on the night, except for magnificent lanterns, fireworks form a

beautiful scene. most families spare some fireworks from the spring festival and let them off in the lantern festival. some local

展开阅读全文

篇15:女生自我介绍英语翻译

全文共 1494 字

+ 加入清单

My name is Fang Yu, 11 years old this year, grade five.

I have long hair, thin eyebrows below the mosaic of a pair of glossy black eyes, slender figure. My hobbies are playing guzheng and painting. But my biggest hobby is reading and playing chess. Let me first talk about the book bar.

Books are an essential part of my life. I love reading, and sometimes Im crazy about it. Mom said I was a little bookworm. Once, I was reading a book, watching it, my mother asked me to go downstairs to buy sugar. I was seeing a joke and laughing. I later learned that my mother asked me to go downstairs to buy things, and I hurried to buy them. I bought a book again. Mother asked: How did you buy salt? I was so careless!

The next thing is to say chess. When I feel bored, I play chess with my brother. If a tie, I will come here again. If I win, I jump three feet high. If I lose, Ill go to the heart of my happy pet guzheng.

I should say my happy pet, I learned the guzheng for two and a half years, the play is good, the competition still won the two prize! Envy? Painting does not say.

Look at my self - introduction. Do you want to be a friend with me?

我叫方雨,今年11岁,上五年级。

我有长长的头发,细细的眉毛下面镶嵌着一双乌亮的眼睛,苗条的身材。我的爱好有弹古筝、画画。不过我最大的爱好是看书、下象棋。我先说说书吧。

书是我生活中必不可少的一部分。我爱看书,有时看的都着了迷。妈妈说我是个小书迷。有一次,我正在看书,看的津津有味,妈妈叫我下楼买糖,我正看到一段笑话,哈哈大笑。后来才知道妈妈叫我下楼买东西,我连忙去买。买回来我又去看书。妈妈问: 怎么买的是盐? 我真粗心呀!

下面该说象棋了,当我觉得无聊时,就和弟弟下棋。如果打成平局,我还要再来一次。要是我赢了,我一蹦三尺高。要是我输了,我就找我的快乐宠物古筝谈(弹)心去了。

该说我的快乐宠物了,我学古筝两年半,弹的还不错,比赛中还得了二等奖呢!羡慕吗?画画就不说了。

看了我的自我介绍,你想和我成为朋友吗?

展开阅读全文

篇16:介绍感恩节的英语作文及翻译

全文共 1967 字

+ 加入清单

Do you know Thanksgiving Day? Do you know why human thank God?

Thanksgiving falls on the fourth Thursday of November, a different date every year. The President must proclaim that date as the official celebration.

Thanksgiving is a time for tradition and sharing. Even if they live far away, family members gather for a reunion at the house of an older relative. All give thanks together for the good things that they have.

In this spirit of sharing, civic groups and charitable organizations offer a traditional meal to those in need, particularly the homeless. On most tables throughout the United States, foods eaten at the first thanksgiving have become traditional.

What should we thank?

The thankful great universe provides the environment of existence for us and give us sunlight, air, water and everything in keeping with we existence of space, bring storm to let us accept to toughen for us, bring to us mysterious let us look for.

The thankful parents give us the life, make us feel the merriment of the human life, feel the genuine feeling of the human life, feel the comity of the human life, feel happiness of the human life, also feel hardships and pain and sufferings of the human life!

The thankful teacher works with diligence and without fatigue everyday of teach, give us knowledge ability, put on the wing which flies toward the ideal for us.

The thankful classmate and friend grows up road of, let I no longer standing alone in the itinerary of life; The with gratitude is frustrated and let us become in a time the failure stronger.

你知道感恩节吗?你知道为什么人类感谢上帝?

感恩节在11月的第四个星期四,一个不同的日期。总统必须宣称日期的官方庆祝活动。

感恩节是一个传统和分享的时候了。即使他们住得很远,家庭成员聚在一起,在众议院的一位年长的亲人团聚。感谢在一起的好东西。

在这种分享精神、公民团体和慈善机构为那些有需要的人提供一个传统的餐饭,尤其是那些无家可归的人。在美国,大多数表在第一个感恩节食物已经成为传统。

我们应该感谢什么呢?

感谢伟大的宇宙为我们提供了生存的环境,给了我们阳光,空气,水,一切都符合我们的存在空间,带来风暴让我们接受锻炼我们,给我们带来神秘让我们寻找。

感恩父母给我们生命,使我们感到欢乐的人类生活,感受人间的真情,感受友谊的人类生活,感受幸福的人类生活,也觉得困难和痛苦的人类的生命!

感谢老师与勤奋和没有疲劳日常教,给我们知识能力,穿上的翅膀飞向我们的理想。

感谢同学和朋友成长的道路,让我不再独自站在生命的旅程,与感恩是沮丧和在一次失败让我们变得更强。

展开阅读全文

篇17:普陀山的英文介绍作文

全文共 1820 字

+ 加入清单

普陀英文介绍

古迹的小岛,在我国可以说是绝无仅有。普陀山位于浙江省杭州湾以东约100海里,是舟山群岛中的一个小岛。全岛面积12.5平方公里,呈狭长形,南北最长处为8.6里,东西最宽外3.5公里。最高处佛顶山,海拔约300米。

普陀山的海天景色,不论在哪一个景区、景点,都使人感到海阔天空。虽有海风怒号,浊浪排空,却并不使人有惊涛骇浪之感,只觉得这些异景厅观使人振奋。

Putuo Mountain, one of the Four Holy Buddhist Mountains, covers an area of 12.5 square kilometers. The highest peak, the Fudingshan Mountain is 300 meters high above the sea level. Temples, monasteries, nunneries are spread all over the mountain. According to the annals of Putuo Mountain, after the construction of "Unwilling-to-go" Guanyin Temple, people began to build up temples in large scales. The remained ten ancient architecture complex and historical sights were built in Song, Yuan, Ming, Qing. Putuo Mountain once had 82 temples, 128 huts, accommodating 4,000 monk and nuns at its heyday. When you walk on the paths, you probably can come across monks in kasaya. The glorious sceneries as well as the glamour concerned with Buddhism make it a sacred mountain.

Puji Temple, Fayu Temple, and Huiji Temple are the three largest in the twenty temples in Putuo. Puji Temple, covering 11,000 square meters, was first built in Song Dynasty, and is the main temple devoted to the Goddess of Guanxin. Fayu Temple was first built in Ming. It sits along the mountain with different layers on it. Numerous large trees stand in the mountain, qualify the temple for a quiet and deep place. Huiji Temple is on the Foding Peak, so gets a name after that, Foding Peak Temple.

Bizarre rocks and queer cliffs can be seen everywhere. The most famous twenty are Qingtuo Rock, Rock of Two Tortoises Listening to Preaching, Rock of Buddhist Heaven on Sea, etc. Along the line where the mountain connects with the sea, many spectacular caves are very attractive. Chaoyin Cave and Fanyin Cave are the two top ones.

Notes:

1. Putuo Mountain 普陀山

[普陀山的英文介绍作文

展开阅读全文

篇18:英文翻译

全文共 214 字

+ 加入清单

(of landlords, merchants, etc.) mingle with men of letters and pose as a lover of culture;arty-crafty;hang on to the lips of men of letters;join the art or liberty cult;

1.恬静的近义词

2.异想天开的近义词

3.渺茫的近义词

4.珍贵的近义词

5.抱歉的近义词是什么

展开阅读全文

篇19:英文翻译

全文共 626 字

+ 加入清单

1.(不愉快) be unhappy; be displeased; be in low spirits

2.(不舒服) be indisposed; feel under the weather; (feel) unwell; be out of sorts

3.(慢) slow

详细解释

◎ 不快 bùkuài

(1)

[be unhappy;be displeased]∶[心情]不愉快

(2)

[feel under the weather;be slightly unwell]∶[身体]不舒服

(3)

[slow]∶慢

(4)

[blunt]∶刀不锋利

(1).不愉快,不高兴。《易·艮》:“艮其腓,不拯其随,其心不快。” 汉 王符 《潜夫论·述赦》:“从事督察,方怀不快,而姦猾之党,又加诬言。”《二刻拍案惊奇》卷九:“ 素梅 只得怀着不快,跟着孺人去了。” 峻青 《秋色赋·夜宿灵山》:“几位因为旅途受阻而心情不快的同伴,现在也被这血淋淋的图画惊呆了。”

(2).不适;有病。《后汉书·华陀传》:“体有不快,起作一禽之戏,怡而汗出。” 宋 苏轼 《进单锷吴中水利书状》:“自 长桥 挽路之成,公私漕运便之,日茸不已,而 松江 始艰噎不快。” 明 冯梦龙 《挂枝儿·伤病》:“玉人儿,这几日,身子有些不快。”《醒世姻缘传》第十七回:“ 晁源 从那晌午身上不快,不曾吃午饭就睡了。”

(3).不好,不吉。 元 马致远 《陈抟高卧》第四折:“命不快,遭逢着这火醉婆娘。”

展开阅读全文