0

归园田居 陶渊明翻译【精品20篇】

每个人心中的陶渊明都会有不一样的形象。通过书信,与陶渊明“对话”,深入了解这位著名诗人。下面是小编整理的2024写给陶渊明的一封信作文,仅供参考,希望能够帮助到大家。

浏览

1446

作文

1000

大连英语作文带翻译

全文共 3530 字

+ 加入清单

If you choose only to complain and escaperom the ordeal, it will always follow you wherever you go. But if you decide to be strong, the hardship will turn out to be a fortune on which new hopes will arise.

He lost his arms in an accident that claimed his fathers life—who was the main source of support for the family. Since then, he has had to depend on the arms of his younger brother. For the sake of taking care of him, his younger brother became his shadow, never leaving him alone for years. Except for writing with his toes, he was completely unable to do anything in his life.

One late night, he suffered from diarrhea and had to wake up his younger brother. His younger brother accompanied him into the toilet and then went back the dorm to wait. But being so tired, his younger brother fell asleep, leaving him on the toilet for two hours till the teacher on duty discovered him. As the two brothers grew up together, they had their share of problems and they would often quarrel. Then one day, his younger brother wanted to live separate from him, living his own life, as many normal people do. So he was heart-broken and didnt know what to do.

A similar misfortune befell a girl, too. One night her mother, who suffered from chronic mental illness disappeared. So her father went out looking for her mother, leaving her alone at home. She tried to prepare meals for her parents, only to overturn the kerosene light on the stove, resulting in a fire which took her hands away.

Though her elder sister who was studying in another city, showed her willingness to take care of her, she was determined to be completely independent. At school, she always studied hard. Most of all she learned to be self-reliant. Once she wrote the following in her composition: "I am lucky. Though I lost my arms, I still have legs; I am lucky. Though my wings are broken, my heart can still fly."

One day, the boy and the girl were both invited to appear on a television interview program. The boy told the TV host about his uncertain future at being left on his own, whereas the girl was full of enthusiasm for her life. They both were asked to write something on a piece of paper with their toes. The boy wrote: My younger brothers arms are my arms;while the girl wrote: Broken wings, flying heart.

They had both endured the same ordeal, but their different attitudes determined the nature of their lives. It is true that life is unpredictable. Disasters can strike at any time. How you handle misfortune when confronted with it, is the true test of your character. If you choose only to complain and escape from the ordeal, it will always follow you wherever you go. But if you decide to be strong, the hardship will turn out to be a fortune on which new hopes will arise.

翻译

面对苦难,如果选择抱怨与逃避,苦难就永远如影随形;但如果选择坚强,苦难便会化作甘泉,滋润美好的希望。

在一次事故中,作为家中顶梁柱的父亲永远地离去了,他也因此失去了双手。从此弟弟的手便成了他的手。为了照顾他,弟弟从小到大总是形影不离地跟在他的身边,他除了学会了用脚趾头写字做作业外,生活上完全不能自理。

有一次,他因肠胃不好,半夜起来要上厕所,于是他叫醒了弟弟。弟弟帮着他进了厕所后,就回宿舍躺下了。由于太劳累,弟弟闭上眼就睡着了。结果他在厕所里等了整整两个小时,才被查夜的老师发现。慢慢长大了的两兄弟也有了烦恼和争执,有一天弟弟终于提出要离开他,因为弟弟要和很多正常人一样需要过自己的生活。为此,他很伤心,不知如何是好。

无独有偶,另一个女孩也有着同样的遭遇。因为妈妈长期患有精神病,在一天晚上无故出走,爸爸去找妈妈了,家中便只留下她一人。她决定做好饭菜等爸爸妈妈回来吃,却不小心将灶台上的煤油灯打翻,结果双手便被大火夺走了。

虽然在外地读书的姐姐愿意照顾她,可倔强的她一定要自己照顾自己。在学校,她不但读书认真,更重要的是她学会了生活自理。她曾在一篇英作文里写道:我幸福,虽然断了双手,但我还拥有一双脚;我幸福,虽然翅膀断了,但心也要飞翔……

有一天,他们被一家电视台邀请到了演播室。面对主持人,男孩表现出了对前途的迷茫,而女孩则对生活充满了热情。主持人要求他们分别在一张白纸上写一句话。他们分别用脚趾头夹起了笔,男孩写的是:“弟弟的手便是我的手。”女孩却写下了:“翅膀断了,心也要飞翔。”

他们俩都经受了同样的苦难,但不同的人生态度却决定了其生活的本质。是的,人生多变幻,苦难总是在不知不觉中骤然降临。如何应对苦难,是对你的性格的真正考验。面对苦难,如果选择抱怨与逃避,苦难就永远如影随形;但如果选择坚强,苦难便会化作甘泉,滋润美好的希望。

展开阅读全文

更多相似作文

篇1:以童年为话题的英语作文带翻译

全文共 1207 字

+ 加入清单

导语:童年正如一片金色的田野,处处洋溢着丰收的喜悦,欢声笑语,醉人香息。童年往事,就像那一棵棵金黄的稻穗,下面是yuwenmi小编为大家整理的优秀英语作文,欢迎阅读与借鉴,谢谢!

I always dream about returning to the past. As many people say, childhood is the happiest and easiest time in one’s life. Children show you their true emotions.

They know what is compassion and what is tolerance better than adults.

In their world, all real thoughts are presented.

They may easily have different opinions with others, but they never understand what is animosity.

They enjoy making friends but they never think about making social communication net. Every child talks from the bottom of his heart without evil plans hidden and never intrigues against each other.

Only in children’s way can adults make our life simple, more real and more enjoyable.

I wish everyone’s heart would keep as innocent and lovely as they ever did in their childhood. Then, the walls between our hearts can be broken down and the world would be a better place to live in.

【参考译文】

我总是梦想回到过去。正如许多人所说的,童年是人生中最快乐、最容易的时光。孩子们向你展示真实的情感。

他们懂得什么是同情,什么比成年人更宽容。

在他们的世界里,所有的真实想法都被提出。

他们可以很容易地与别人有不同的意见,但是他们不知道什么是仇恨。

他们喜欢交朋友,但他们从不考虑社交网络。每一个孩子都会谈从心底没有邪恶的计划和隐藏的阴谋永远不会对对方。

只有在孩子的方式,成人使我们的生活更简单,更真实,更令人愉快。

我希望每个人的心都像他们的童年一样天真可爱。然后,我们的心之间的墙壁可以被打破,世界将是一个更好的地方住。

展开阅读全文

篇2:2024中国新年英语作文带翻译

全文共 2083 字

+ 加入清单

New Year is coming, everybody happily preparing for New Year. This time, every family hung red lanterns, my house is no exception. In the New Year everyone talking and laughing there to buy clothes, some through the door to someones home, and eat in.

When night falls, street by street lamps are lit up, just then, I quickly ran downstairs, holding all kinds of fireworks, so I hurriedly set fire to, see back fire burning fireworks, like a rocket fly into the sky, fireworks in the sky, suddenly blown away, heaven left a colourful word mark, suddenly, my eyes filled with light.

Then I entered into the crowd of happy, I suddenly see, people in happy to play games, a happy smile on his face. Even I also involuntarily went in. Tell jokes to each other, we play games, set off firecrackers and charade, etc. Then, I met a classmate, I say: "happy New Year!" She also said: happy New Year! Then we visit each other. Later, I heard the deafening firecrackers, the voice warm and lasting. I see people in voice shout, yell, I hurry to leave.

Smell of rice fragrance in the home, I will follow the aroma ran back to the home, eat delicious dumplings, ensure that you would went to the big full the luck to eat STH delicious. After dinner, I put on new clothes to go shopping, the man in the street that is people mountain people sea! I almost fell down! Not only this, that is, to the street a bargain. People immersed in laughter, that night, chill in approaching, people are not willing to leave, still there and celebrate, looking forward to the New Year arrives.

新年到了,大家兴高采烈地做迎新年的准备。这时间,家家户户挂满了火红的灯笼,我家也不例外。在新年里大家说说笑笑,有的去买衣服,有的去别人家闯门,还有的在家里吃饭。

当夜幕降临的时候,街道旁的路灯都不约而同的亮了起来,就在这时候,我飞快的跑下楼去,手里拿着各种各样的烟花炮竹,于是,我连忙点起火来,只见背火熊熊燃烧的烟花,像火箭一样向天空飞去,天上的烟花,突然间被炸开了,天上留下了五颜六色的道痕,突然,我的眼睛里充满了光明。

然后我就融入了欢乐的人群当中,我忽然看到,人们在高兴地做游戏,脸上露出了开心的笑容。连我也不由自主地走了进去。我们互相讲笑话,玩游戏,放鞭炮,猜字谜等。接着,我碰到了同学,我说:“新年好!”她也说:新年好!然后我们就互相拜访。过后,我就听到了震耳欲聋的鞭炮声,那声音热烈而持久。在声音里我看到人们大声欢呼,喊叫,我着急地离开了。

闻见家里的饭香味,我就顺着香气跑回了家里,吃上香喷喷的饺子,保证你去了会大饱口福。吃完饭,我穿上了新衣服去逛街,街上的人那是人山人海啊!我差一点就摔倒了!不光这个,街上的东西还应有尽有,物美价廉。人们沉浸在欢声笑语之中,夜深了,寒意在逼近,人们都不愿意离去,还在那里尽情地欢庆,期盼新的一年到来。

展开阅读全文

篇3:元旦聚会英语作文带翻译

全文共 3046 字

+ 加入清单

With New Years bell ringing, the New Years day is coming. Animation and busy little people of the city to celebrate New Years day. In the city of animation and a constant atmosphere for many years, that is the contest to be held on New Years day. Before the New Years day had many residents to sign up in all directions, for example, pleasant goat bro and his sheep sheep partners; Wolffy uncle aunt took his wife red aso; Mickey Mouse and his friends came to the event; Spongebob and sent great stars. They each called the wonderful show, is really "ensemble, have"!

New Years day, in the city of boisterous animation, intense artistic competition started. The first is a singing contest. First is pleasant goat and sheep sheep of his partners sang a "although I am a goat, run after the song won the audiences warm applause. At this time, uncle Wolffy couple unwilling, they sang a "although I am a Wolf, with the audiences appreciation, too, that allows the couple to smile, very excited. Then, big head son and small head dad father and son sing a sons growth. In the end, the Monkey King with his monkey cavity recite the poem, it sounds very uncomfortable, but also won the audience burst of applause.

The second is a dance competition, mickey and Minnie to jump a Latin dance, the fluent movements, is really very beautiful! Spongebob squarepants taking advantage of it is a sponge to a cartilage dance, really let the audience. Finally, dont mind and not happy also to a "Michael Jackson" dance, it is a hot!

The third is the martial arts performances. Sun wukong performed talents "monkey", the jinn, very much. Performed "kung fu panda, with static brake" of tai chi chuan. Body heavy pig eight quit has played a "drunken master", completely surprised the audience. Though her body fat, but the action is light and agile, really dont know, "a look startled"!

After a day of fierce competition, they also relax in the evening, the night of the cartoon city lights, the stars are excited, little people come together to drink, very busy. Although they pitch is rivals, but off the court is a friend. In this reunion day, they are talking and laughing, HeHeMuMu, cartoon city people lived happily forever happy. I hope every year, New Years day is the most lively animated town, the most beautiful and harmonious!

伴随着新年钟声的敲响,元旦来了。动画城里的小人们都为庆祝元旦而忙碌。在动画城里还有一个多年不变的风气,那就是在元旦那天举行文艺比赛。元旦之前就有许多四面八方的居民来报名,比如,喜羊羊老弟和他的羊羊伙伴;灰太狼大叔带着他的老婆红太郎大婶;米老鼠和他的好朋友也来了;还有海绵宝宝和派大星。他们各各都报了精彩节目,真是"八仙过海,各显神通"啊!

元旦那天,在热闹非凡的动画城里,激烈的文艺比赛开始啦。第一场是歌咏比赛。首先是喜羊羊和他的羊羊伙伴唱了一首《别看我是一只羊》,唱完后搏得了观众的热烈掌声。这时,灰太狼大叔夫妇不甘心,他们唱了一首《别看我是一只狼》,也深得观众的赞赏,这可让他们夫妇眉开眼笑,兴奋极了。接着,大头儿子和小头爸爸父子俩唱了个《儿子的成长》。最后,齐天大圣孙悟空用他那猴腔诵读了一首诗歌,虽然听起来很别扭,但也赢得观众阵阵掌声。

第二场是舞蹈比赛,米老鼠和米妮给跳了一个拉丁舞,那动作流畅,真是好优美啊!海绵宝宝利用它是海绵的优势,来了个软骨舞,真让观众惊叹不已。最后,没头脑和不高兴也来了个"迈克杰克逊"的热舞,那才叫个火爆呀!

第三场是武术表演。孙悟空表演了独门绝技"猴拳",灵怪的身手,厉害得很。功夫熊猫表演了"以柔克刚,以静制动"的太极拳。身体笨重的猪八戒竟耍了一套"醉拳",完全出乎观众的意料。虽然她的身体胖胖的,但动作轻巧敏捷,真是"不看不知道,一看吓一跳啊"!

经过一天的激烈竞争,晚上他们也放松了,夜幕下的动画城灯火辉煌,群星激动,小人们都聚在一起开怀畅饮,热闹非凡。虽然他们赛场上是对手,但场下是朋友。在这团聚的日子,他们在一起有说有笑,和和睦睦的,动画城的人们永远开心快乐地生活着。但愿每年元旦都是动画城里最热闹,最美丽和谐的日子!

展开阅读全文

篇4:致陶渊明先生的一封信

全文共 497 字

+ 加入清单

陶渊明先生

你好

《桃花源记》让我认识了你,让我知道了你内心的所向往;《归园田居》让我了解了他对官场的厌恶及对大自然的无比热爱,说明他是一位清高,不与世俗同流合污的诗人。

陶渊明带给我的都是积极的影响,给我的感觉总是那么的正直和清高,他的“不为五斗米而折腰”的故事,应该人人皆有耳闻,这也充分地体现了他自身所有的美好品质。

然而,我又觉得他的一生是那么的不如人愿,因为“家贫,耕植不足以自给”,于是便有了“遂见用小邑”,做官并非是他自己的心愿,但是,由于这些外界因素的所驱使,他是别无选择。而在我们现实生活中,如果让我们去做自己所不想做的事,那种心情该是多么的难过。

陶渊明在归隐田居后写了许多以山水田园为题的题材的诗作,他应该是我国文学史上的第一位田园诗人,他写的每一首诗或词,语言都让人感到很质朴、简练。

陶渊明,他的一生不知该用怎样的词去描述,或悲或喜吧,这只有他本人所能领悟到的,但是我们所能感受到的是留给后人的一批又一批的财富——文学。

他的成功和喜悦让我们一同陪他分享;他的失败和悲伤让我们一同陪他承担;至于他的一生中的遗憾,就让后人来弥补他吧!

“有的人死了,他却活着”。我想:陶渊明也在其中吧!

展开阅读全文

篇5:英语日记带翻译

全文共 635 字

+ 加入清单

One Sunday my mother (Mother) had (made) me take my little young brother to

the a trip to the country。 She bade me take good care of him。

While we were walking along the road, the sun was shining brightly and the

breeze was blowing gently。 We saw the beautiful flowers smile (smiling) at us

and heard the birds sing (singing) their sweet songs on the trees。 The scenery

was indeed very pretty (beautiful)。

When we felt tired, we returned home。 We saw Mother (our mother) wait

(waiting) for us at the door。

有一个星期日,我母亲叫我带小弟弟去乡村游历。她吩咐我要好好照料他。

当我们沿着道路行走的时候,太阳灿烂地照耀着,微风轻轻地吹着。我们看见美丽的花儿对我们微笑着,并听见鸟儿在树上唱着悦耳的歌曲,风景实十分美丽。

当我们感觉到疲倦的时候,我们就回家了。我们看见母样正在门口等候我们。

展开阅读全文

篇6:年夜饭英语作文带翻译

全文共 3701 字

+ 加入清单

今天是一年一度的除夕。中国人的传统习俗一般都是在这天晚上只吃饺子,我家却年年做“年夜大餐”。看,今年的年夜饭多么丰盛呀!

Today is the annual New Years Eve. The traditional Chinese custom is usually only to eat dumplings on this night, but my family is doing &ldquo every year; the big meal ” Look, what a great meal this year!

下午四点多,我们全家便开始忙碌的工作起来。第一种食物当然还是饺子,它毕竟是传统食物,给它个排老一的机会。和面、拌馅、包饺子我们分工细致,这饺子香不香可就在这和面、拌馅上。馅儿拌好了吃起来香,面和好了薄皮大馅儿更是让人舍不得放嘴呀。当然这包饺子也很重要哟!如果包的不美观谁都不爱吃哟,所以包饺子也是一门学问滴。爸妈把面、馅儿都准备好了,该我大显身手了。我左手捏一个,右手拿一个 ,一会儿,一个个小贝壳似的饺子就呈现在我眼前。第一道工序做完,该到下一步了——做满汉全席。

More than four in the afternoon, our family began to work in a busy way. The first kind of food, of course, is a dumpling. Its a traditional food after all, giving it an opportunity to get older. With the noodles, the stuffing and the dumplings, we have a fine division of labor. The dumplings are not fragrant on the noodles and the stuffing. The stuffing mix good tastes fragrant, a large stuffing thin surface and good people are more reluctant to put his mouth. Of course, this bag of dumplings is also very important! If the package is not beautiful, everyone does not love to eat, so it is also a school of learning. The parents in the face, with all ready, I the display skills to the full. I pinched one in my left hand and one in the right hand. In a moment, a small shell like dumpling was present in my eyes. Finish the first step, the next step of — — do manhanquanxi.

妈妈准备了近十几种菜———鸡鸭鱼肉样样齐全,还有各种青菜。快看,我家的烹饪大师——“李大厨”(本人的妈妈)来了。只见她右手拿着炒锅,左手拿着勺子,走进了厨房。先炒蒜苔,后炒木耳,最后炒银耳。顿时,厨房里传出噼噼啪啪的爆炒声,同时也飘散出了炒菜了清香。屋外也想起了噼里啪啦的鞭炮声,空气里弥漫上了火药的气息。屋里屋外这热闹的景象混合在一起,真有一番过年的景象。妈妈把各种各样的肉变着花样做出各种各样的菜。我还给这些凉菜、热菜分别取了好听的名字:百花争艳、芙蓉水上漂、莲子鸡汤、水果沙拉……光听这些名字你肯定也早就口水流了三千尺吧!

Mother prepared more than a dozen kinds of vegetables — — — chicken and duck fish meat samples complete, and all kinds of green vegetables. Look, my master culinary master — — “ chef Lee ” (my mother) come. She saw her right hand with a frying pan, a spoon in her left hand, and she walked into the kitchen. First fried garlic, stir fry after, finally fried tremella. Suddenly heard the sound of crackling, stir in the kitchen, but also have a cooking fragrance. The house was also reminded of the crackling sound of firecrackers, the air was the smell of gunpowder. The bustling scene outside the house was mixed, and there was a real picture of the new year. Mama made all kinds of dishes by changing all kinds of meat. I returned to the cold and hot dishes are a good name: floating on the water, a hundred flowers contend in beauty and the lotus lotus seed soup, Fresh Fruit Salad … … listen to these names you must also have three thousand feet of it flow slobber!

终于等到了开饭,一盘盘色香味俱全、香喷喷的饭菜端上桌来,我看得眼花缭乱。开饭喽!我狼吞虎咽的把这美味佳肴直往嘴里塞,吃了一个圆溜溜的小肚子。妈妈把果汁和红酒拿出来,倒在高脚杯里。这是我们每年必备的一个节目———新年祝愿(每年的年夜饭前我们都要把自己认为最好的祝愿送给家人)。今年还是我第一个上场,我端起酒杯祝愿爸爸和妈妈———寿比南山,笑口常开,工作顺利。爸爸妈妈也把他们的祝愿送给了我,祝我身体健康天天好心情。然后我们端起酒杯,“干杯”!我们的家真是一个温馨和睦的家庭,我爱我家。

Wait until the last dinner, a few color aroma and taste, delicious food on the table, I see dazzling. Dinner! I wolfed down the food it straight into his mouth, eat a round belly. Mom take out the fruit juice and wine, pour in the goblet. This is our annual program — — — new years greetings. We must give our best wishes to our families before the annual meal. This is my first play, I wish mom and Dad took up his glass of — — — longevity, happiness, work smoothly. Mom and dad gave me their wishes, and I wish me good health every day. Then we put up a glass, “ ”! Our home is really a warm and harmonious family, and I love my family.

我家不仅年夜大餐丰盛,家庭也那么幸福,我既为有一个会做美食的的妈妈感到骄傲,也为有一个美满的家庭感到骄傲。

My family is not only a big meal, but also a happy family. I am proud of having a mother who can cook delicious food, and I am proud of having a happy family.

展开阅读全文

篇7:该如何翻译俄语谚语

全文共 1701 字

+ 加入清单

谚语”——民间文学的一种体裁,是结构紧凑,形象生动,语法、逻辑上完整的有一定韵律组织形式且带有教育意义的语句。谚语是丰富作品语言的一种重要表达手段,能赋予文章以不同的修辞色彩和感情色彩。翻译谚语的主要原则应是把俄语谚语也翻译成汉语谚语,因此,除了要传达原文的意义外,还要尽可能地保存原文的生动形象和它所反映的民族特色。

能否在汉语中找到与俄语谚语相同的谚语?我们将俄语谚语分为三类。一是汉语中与之完全吻合的谚语,二是与汉语谚语中文 化形象不同,但意义相同的谚语,即部分吻合。三是汉语中没有的、具有一定民族特色的谚语,即俄罗斯独有的谚语。

一、完全吻合

完全吻合的谚语,我们采用完全套译法,完全套译法即使用与俄语谚语原句在意义、比喻和修辞色彩上完全相符的汉语谚语。

两个民族的生活中会有相同之处,遇到的事情相同,得到的实践经验相同。因此,在汉语中可以找到完全等同俄语谚语的汉语谚语,例如:

Век живи, век учись. 活到老,学到老。

Лучше оин раз увиеть, чем сто раз услышать. 百闻不如一见。

二、部分吻合

谚语中部分吻合的,我们采用意义对等的套译,意义对等的套译,即运用与俄语原文在意义和修辞色彩上相同,但中心词不同的汉语谚语。

Болезнь вхоит пуами, а выхоит золотниками. Пу普特,Золотник佐洛特尼克。若照原文字义译,不但译文冗长,而且对于不了解俄国重量单位的我国读者说来,“普特”和“佐洛特尼克”便颇费猜测;如果翻译时再加上注释,会显得累赘。如果采用同义替代的办法,译为“病来如山倒,病去如抽丝”,便既准确、贴切,又干净利落。

三、俄语独有

对于用词不同、意义相同的,并且原文中的文化意义不重要的俄语谚语,可以采用意思相同的汉语谚语替代俄语谚语;第二,采用直译法,直接把原文译出来,但是要符合谚语的形式;第三,采用补偿法,把原语中重要的文化信息揭示出来。

Ожёгшись на молоке, уешь уть на воу.

例句:— Ага! На своем молоке ожегся, на чужую воу ует. Знаем мы это!

译文一:“哈!哈!一个人让自己的牛奶烫伤了,看见别人的凉水也要吹两下。①我们都知道的!”。

译文二: “是的!一朝被蛇咬,十年怕井绳。这个我们知道!”

译文二,采用了直译加注释法,虽然在注释中指出了这是俄罗斯谚语,但是译语中没有了谚语的特色。因此,不如直接用汉语的谚语“一朝被蛇咬,十年怕井绳”直接套译。尽管原句中俄罗斯谚语与汉语中的谚语“一朝被蛇咬,三年怕井绳”在形象方面存在很大差异,但都表示吃过某种亏之后疑虑重重,生怕再吃这种亏,以致谨小慎微,过分小心。用含义相同的汉语谚语、俗语或成语作为译文。这种译法的优点是译文为我国读者所熟悉,他们一目了然,且更能透彻理解。因此,我认为第三个版本的翻译更佳。

四、补偿法

补偿的方法是翻译中将俄原文的文化信息补充、揭示出来,以达成文化沟通、扩大读者的文化视野的目的。又包括文内增益法和文外注释法。

增益法

增益法又称加词法,主要通过在行文中增加一些语言手段,对原文中的文化信息做出恰当的解释。

то посеешь, то и пожнёшь. 种瓜得瓜,种豆得豆。此句翻译用了增益法,原句的意思是“种什么,得什么”。译文中加入了“瓜”和“豆”,成中国读者熟悉的谚语。因此对原文中的文化信息做出了恰当的解释。

注释法

注释法是文化传译的一个重要手段,是揭示文化信息、特别是深层文化信息必不可少的方法。

例如:В Тулу со своим самоваром ехать.

参考译文:带着茶炊去图拉——多此一举。

这句在译文的后半部分创造性地加上了“多此一举”,来说明前半句的含义,但读者还是会产生疑问:“图拉是什么地方?”“为什么带着茶炊是多余的?”这里就需要加上注解,“图拉”是旧俄最古老的冶金工业和金属制造业的中心,过去以制造家庭日用品著名。经过注解这样才能明白这句话的含义。因此,此句谚语既用了文内增益法又用了文外注释法。

展开阅读全文

篇8:英语日记大全带翻译

全文共 405 字

+ 加入清单

What a fine day today !I’m very happy in this fine day 。 Beaucse today I don’t have to do my homework and I can play with my good friends 。There is lots of snow now ,so we make a sonw man 。That’s really intersting 。We play with snow to about 6:30 。Of couse I must go home now。 What a fan day !翻译:多么好的天气阿!在这样的好天气里我十分高兴,因为这天我不用写作业,并且能够和朋友们出去玩。那里此刻有很多雪,所以我们堆了一个雪人。那真的很搞笑。我们玩雪,一向到晚上6:30。当然此刻我务必回家了。 多么搞笑的一天啊!

展开阅读全文

篇9:动物英语作文带翻译

全文共 869 字

+ 加入清单

Dolphin

In the vast ocean live many creatures with great intellectual and physical capacities.Dolphin is one of those great creatures,whose capacities to think and move at an astounding rate puzzle those who study their behaviors,Dolphins possess something that makes them different from all the other sea creatures.It is not strength or speed but the size of their brains.Dolphin s brain is almost the same size as that found in the human head.They live for a ling time.

Dolphins babies are born in the water.They can grow up to three and a half meters long.

Dolopins use sound to help them find their way,look for their food and talk with each other.Sound is just like their eyes and mouths.

海豚

大海里住着许多智力发达、身体强健的动物,海豚就是其中之一.它反应灵敏、动作迅速,让那些研究它们行为的人们深感震惊.海豚拥有一些与其它海洋生物不同的地方,它的优势不在于它的力量和速度,而在于它的大脑.海豚的大脑与人脑大小一样大.它们的寿命很长.海豚在水里生育,它们能长到三点五米长.

海豚利用声音帮助自己认路、觅食与彼此之间交谈.声音就像它们的眼睛和嘴一样.

展开阅读全文

篇10:有关春节英语作文附翻译

全文共 1878 字

+ 加入清单

New Year is our favorite holiday for children, because the New Year can eat dinner not only, also can get lucky money. However, I am the most happy New Year this year is that the team activities, it let me once again feel happy to help others.

Just before the team activities of snow, snow removal, so we decided to help other peoples car has obtained the consent of the classmate mother, we began to action.

That day the weather is really cold, but we can not care so much. At this moment, our little captain contented heart surplus division began: "Tang Ninghang, you and rockfall plants, clean the front of the car, Xu Chen brush the top of the car and zhang John boehner, fei-yu Chen and I rubbed the back of the car!" Points well, we are happy to do your own thing and we wipe also while talking and laughing is very happy.

Look! Our captain tao heart surplus dry how much! She first hand the snow on the car together, put them to the ground, reoccupy finger inside your car clean snow. I want to: our captain so earnest, I should learn from her!

Rub the car well, finally the classmates mother saw we rub the car so clean, the credit we said: "wow! You are a bunch of helpful boy!" Although our hands and face was flushed with cold, but we dont feel a bit cold, but like to eat the honey as sweet in my heart,

If we start from around things, helpful, aged respected, then our society will become more beautiful!

新年是我们小孩子最喜欢的节日了,因为新年不仅能吃年夜饭,还能拿压岁钱。不过,今年新年里让我最开心的就是那次小队活动了,它让我又一次体会到了助人为乐的快乐。

那次小队活动前刚下了一场大雪,于是我们就决定帮别人的车子除雪,在征得了同学妈妈的同意后,我们就开始行动了。

那天天气真是冷极了,但我们可顾不了那么多。这时,我们的小队长陶心盈就开始分工了:“唐宁珩,你和石雨卉,擦车子的前面,徐晨和张博纳擦车子的上面,陈飞宇和我一起擦车子的后面!”分好了工,我们都开开心心的去做自己的事情,我们一边擦还一边说说笑笑,很是高兴。

瞧!我们的队长陶心盈干的多起劲啊!只见她先用手把车子上的雪堆到一起,把它们扔到地上去,再用手指把车子缝隙里的雪擦干净。我想:我们的队长那么认真,我也应该向她学习!

终于把车子擦好了,同学的妈妈看见我们把车子擦的这么干净,就表扬我们道:“哇!你们真是一群助人为乐的好孩子呀!”虽然我们的手和脸被冻得通红,但我们一点也不觉得冷,反而心里像吃了蜜一样甜,

我们如果从身边的小事做起,助人为乐,尊老爱幼,那么我们的社会将会变的更美好!

展开阅读全文

篇11:英语封信带翻译

全文共 639 字

+ 加入清单

I like to read books, because a good book, contains a wealth of knowledge

and good feelings. Reading a good book is across time and space, dialogue with

wisdom and noble people.

Reading makes me rich knowledge, purify the soul. Book is the ocean of

knowledge, it is gradually broadened my horizons, improve my ability. I have

benefited a lot from reading this is self-evident.

Reading is a golden key for me open the door to knowledge, reading is like

the sun light up bright future for me.

我喜欢读书,因为一本好书,蕴含着丰富的知识和美好的情感。阅读一本好书就是跨越时间和空间,同睿智而高尚的人对话。

读书使我丰富了知识,净化了灵魂。书是知识的海洋,它在潜移默化之中开拓了我的.眼界,提高了我的才干。读书使我受益匪浅这是不言而喻的。

读书是一把金钥匙为我打开知识宝库的大门,读书就像太阳为我照亮美好的前程。

展开阅读全文

篇12:保护环境英语带翻译

全文共 1061 字

+ 加入清单

Serious Floods

The Yangzte River is the longest river in China. And its important and helpful to us Chinese. But these days the Yangtze River is bringing us serious floods.

Many villages were destroyed by floods. The floods made hundreds of millions of people lose their homes, relatives and friends. Many children cant go to school as usual .Now the foods have drawn the attention of the whole world. People from abroad have offered their help too. In China, millions of soldiers are busy fighting against the floods. They are working very hard. Many of them have lost their lives in their attempt to save the villagers.

Though we cant help them to fight against floods, we should help them to rebuild their homeland. We can present them our pocketmoney and clothes. I believe most of the people will return to their homeland in the near future.

严重的水灾

长江是中国最长的河流。它对我们中国人十分重要。但现在长江给我们带来了严重的水灾。

许多村庄被洪水冲毁于。洪水使成千上万的人失去了家园,亲戚和朋友。许多孩子不能与平常——样去学校了。现在洪水引起了全球的注意。国外的人也给予了援助。在中国,上百万的战士忙于与洪水搏斗。他们努力工作,许多人在救村民时献出了自己的生命。

尽管我们不能帮助他们抗洪,但我们可以帮他们重建家园。我们可以捐出零花钱和衣服。我相信在不久的将来大多数人会回到家乡。

展开阅读全文

篇13:5浙江高考满分作文《生活在树上》翻译应试版

全文共 1008 字

+ 加入清单

这篇文章肯定年轻人对未来的美好期望,但并没有完全否定家庭与社会的预期,而是指出其必然性和必要性,并用“树上的男爵”形象表现两者间的平衡。

完整翻译:(删去一些不恰当的例子,去掉晦涩表达;注意,很多原文表达其实也不贴切)

现代社会,建立于早已瓦解的实践传统,让家庭社会的传统观念黯然失色。尽管如此,在看似广阔的天空下,我不愿过早振翅飞翔,而想过上“树上的男爵”的生活

天然地,我们心怀热忱,我们追求超越;我们鄙弃陈腐,我们向往远方。然而我们倘若急于批判传统,疏于审视思辨,乃至步入虚无歧路,迷失价值判断,也该提醒自己:

诚然秩序存在不少瑕疵,也不能扰乱社会而自以为破旧立新;纵然我们已有丰满的理想,也不能下锚浪潮之巅而自以为稳居高峰。

正如麦金太尔所言,“我从中得到身份的社群之故事,即我人生故事之所在。”。欲上青云,还需因风借力,我们不能妄图与我们的社会性决裂。我们有时轻视社会与家庭,大概不只是因为知性的傲慢,更是出于体验、阅历缺乏带来的偏见。

我们在与家庭、社会对接的过程中,逐渐形成对自身的期望,完善对生活意义的理解。调节其间落差与错位,需要感知体认不同角色。生活在树上的柯西莫为强盗送书,兴修水利,又维系自己的爱情。他拥有厚实的生活理念,又将之实践,扮演多种角色,而在社会看来也不算恶俗,不算变态。如韦伯所言,我们若对传统祓魅却又对不断膨胀的自我赋魅,那么虽然摆脱家庭社会的预期羁绊,但也迷失了自我。

的确,只从家庭与社会角度衡量自我,太狭隘,太过时了。我们不是不该对此进行批判,而是批判对此廉价反智的批判。这就如同在尼采观念中,如果跳过像骆驼一样背负前人遗产的阶段,试图直接成为“狮子”“孩子”,绝无可能。何况,矿工诗人陈年喜迎合读者,把十六年地底生活降格为都市小说素材,我们能斥之为庸俗吗?

我们的人生坐标、美好蓝图与家庭预期、社会观念存在落差,理念不同,但在实践层面不乏共同点。不妨思考一下,当我们在逐梦路上获得名利,我们是违背了,还是践行了理想呢?我们塑造生活,生活也在浇铸我们。我们承认原生家庭和社会的对我们的影响,承认他们留下的印记,也承认自己的期望天真轻狂。与其在理念上执着区分自身期望与社会预期,不如用不被禁锢的大脑体会切斯瓦夫·米沃什的大海与风帆,借鉴禅宗“不立文字”的道理体悟人生的真谛。

生活在树上:超然,正直,不以清高自许。这就是卡尔维诺为我们提供的理想范式:生活在树上——始终热爱土地——升上天空。

展开阅读全文

篇14:英文谚语的汉语翻译

全文共 2554 字

+ 加入清单

有两则关于同一条英语谚语Blood is thicker than water的译例。其一是“清水不浓血却浓”,其二是“血浓于水”。从字面上看,上述两则译例译得固然不错,似无可厚非。译文读起来很顺,又比较易懂,但读后似有不知所云之感。

这是因为译文的形象没能准确地传达出这条谚语的喻义来。

Longman Dictionary of English Idioms(p.28)上对这条谚语的解释是“The relationship between people of the same family is stronger than other,relationships”因此,这则谚语似可以借用汉语中一句俗语“亲不亲一家人”来译更能表达出“属于同一血缘关系的一家人比别人更亲近一些”的寓意。

语言是文化的表现形式。谚语同文学作品、诗歌一样是语言的精华。英语谚语是富于色彩的语言形式,一般具有生动形象、喻义明显、富于哲理的语言特征。在一定程度上,英语谚语反映了英语民族的文化特点。因此,翻译英语谚语时,仅仅以语言之间词汇的同义性(等价性)为前提,寻求对等的表现是不够的。译者须较多运用汉语的表现手段,力求能再现英语谚语的语言风格和丰富内涵。只有多注意英语谚语字面以外所特有的语言内涵色彩,才能使译文讽喻得当,宜于说理,又不失原来谚语所具有的语言形象。

某些英语谚语和汉语成语、俗语在表现形式和含义方面是一致的或基本一致的。汉译这些英语时,可惜用与其喻义相同或相近的成语或谚语及俗语直接对译。这样不但可以比较好地保持原文的神韵和形式,又使译文易于为读者或听者接受。如:

Pride comes before a fall.骄兵必败。

Amiss is as good as a mile.差之毫厘,失之千里。

Two is company,but three is none.两个和尚抬水吃,三个和尚无水吃。

Walls have ear.隔墙有耳。

Enough is as good as a feast.知足常乐。

有些英语谚语虽然在语言习惯和文化背景方面和其相对的汉语谚语之间存在着某些差异,而且所比喻的事物并不一样,但他们的喻义却相互吻合,而且表达方式也很相似,汉译这些英语谚语时,常常需要“易其形式,存其精神”,即采用形象近似的汉语成语意译。这样可使译文既喻义明显,又含而不露,且可再现原文所具有的语言效果,容易达意。如:

Two can play the game.孤掌难鸣。

Newbroom sweeps clean.新官上任三把火。

Speak of the devil,and he appears.说曹操,曹操到。

The grass is greener on the other side of the hill.这山望着那山高。

Putting the cart before the horse.本末倒置。

有些英语谚语意在言外,语言含蓄,寓意深刻。如果仅从字面意义直译成汉语,而不领会原文的具体含义及其效果,译文势必平淡无味。这样既不能表达意思,又有损于原文的语言形象和丰富内涵。因此,在翻译时,应在汉语中寻找那些与原文喻义相同或效果相似的成语、谚语或俗语来表达,则会使译文形象生动,准确达意。试比较下列各译例。

People who live in glass houses should not throw stones.如译成“住在玻璃房子里的人,不应扔石头”不如译成“己有过,勿正人”或“责人必先责己”。

In fair weather prepare for the foul.如译成“晴天要防阴天”,不如译成“有备无患”或“居安思危”或“未雨绸缪”。

Murder will out.如译成“谋杀终必败露”,不如译成“纸包不住火”。

Fools rush in where angels fear to tread.如译成“愚者敢闯天使不敢去的地方”,不如译成“初生牛犊不怕虎”。

One cannot make an omelette without breaking eggs.如译成“想吃煎蛋卷,就得打鸡蛋”,不如译成工“有得必有失”或甚至可以引申为“不破不立”。

如果所要翻译的谚语喻义清新,形象逼真,按其字面直译其意,就能表达出原文的喻义来,则可直译。这样做既能较完整地保存原文的表达方式,且又可丰富我们自己的语言文化,一举两得,请看下面的译例。

God helps those who help themselves.上帝帮助那些自己帮助自己的人。或“自助者天助之”。

Money is the root of all evil.金钱是万恶之源。

An empty sack cannot stand upright.空袋立不直。

Do as you would be done by. 以你所期望的别人待你的方式待人。

这与另一谚语: Don’t do unto others what you don’t want others do unto you.“己所不欲勿施于人”很相似。

Money talks.钱能通神。

有些英语谚语常常采用对称的修辞手段。使用这一修辞手段的目的在于加强语势,宜于说理,读后有心悦诚眼之感。汉译这些谚语时,应适当注意保持其修辞色彩,以便体现原文的表达方式。如:

You may take a horse to the water, but you can’t make it drink.

如果按字面译成,“你可以把马牵到河边去,但不能叫它饮水”至少是没有充分体现这句谚语本身所具有的强烈对比色彩。从语法分析的观点看,在这个句子里,情态动词may和can虽然都表示“可能”的,但在含义上有所不同。这里may表示“事实上的可能性”,而can则表示“逻辑上的可能性”。并列连词but使前后两个分句意义相反,对比色彩强烈。在这种情况下,译文也必须力求对偶整齐,前后呼应,形成对照。如将此句译作“牵马河边易,逼它饮水难”或“老牛不喝水,不能强按头”会更好些。

总之,即使像谚语这样孤立的语句,翻译时也需尽一番揣摩切磋之功,否则译文就可能与原文“貌合神离”,文不达意。译事艰辛也许正在于此。

展开阅读全文

篇15:关于我的学校的英语作文带翻译

全文共 518 字

+ 加入清单

My school is very beautiful. I like my school very much.

There is a big playground in my school and we often play sports on it .

My classroom is big and clean.

There are many books in the library.

I often read books here.

There are some music rooms and art rooms in the teaching building, too.

The teachers in my school are very kind .

The students are very polite and smart.

I am happy in my school.

我的学校很漂亮.我非常喜欢我的学校.

我的学校有一个大操场,我们经常在这做运动.

我的教室又大又干净.

图书馆里有许多书.

我经常在这里看书.

在教学楼里还有音乐室、美术室.

学校的老师都很好.

学生们非常聪明、有礼貌.

我在学校很高兴.

[关于我的学校的英语作文带翻译

展开阅读全文

篇16:2024过新年英语作文带翻译

全文共 2569 字

+ 加入清单

Looking forward to, looking forward to, and finally close to the steps of the New Year.

The Spring Festival is the traditional festival of the Chinese nation, Chinese people have attention. From New Years day and more than half a month, everyone began to close down of drum and planning.

In the era of speed up the pace of life, relatives, friends gather to seem to be very difficult, and the Chinese New Year is wandering the ends of the earth and the great opportunity of family reunion. Work outside of friends can be together again, although I cant take you in the mood, but when friends gather to play in a New Year, but also fun.

As a child, love to play, of course, usually busy learning, good and pored over the New Years day can finally. You may wish to share with me I have to annual!

Look at the party. Just finished eating dumplings on New Years eve night, the whole family was eager to wait for the party, despite the party every year, but each time the party can be equally, crosstalk laughing, alternately, reveling in a wonderful song and amazed by the magic of air...

Set off firecrackers. This year New Years day, I bought a lot of firecrackers, on New Years eve the twelve o clock, I lit a big bunch of firecrackers, the New Years bell and firecrackers sounded at the same time, the scene is very spectacular. Be free and at leisure, but also can with brother put little match crackers. In the eyes of an adult is no meaning, but these firecrackers left a deep impression in our memory.

New Years day, the elder give money saving up to buy some things they need, feeling really good! This year, I also learned a new skill - making dumplings. Eat their package dumplings, very delicious!

New Years day is busy, but my sister told me: "years behind also with heavy responsibility, we are one year older again, for the life should be a more thinking." In the face of the New Year, how to adjust itself to the new self in the face of the New Year.

I think: this is the meaning of the New Years day!

盼望着,盼望着,新年的脚步终于近了。

春节是中华民族的传统节日,炎黄子孙历来都重视。离过年还有半个多月,大家便开始紧落密鼓的筹划准备。

在着生活节奏加快的时代里,亲人、朋友相聚一堂似乎很困难了,而过年正是天涯海角的游子与亲人团聚的大好时机。在外工作的友人也可以再次相聚,虽然我体会不到游子的心情,但过年时亲朋好友聚在一块玩,却也其乐无穷。

作为小孩子,当然最爱玩了,平日忙于学习,过年终于可以痛痛快快的放送了。你们不妨与我分享我得大年吧!

看晚会。除夕晚上刚吃完水饺,全家人便迫不及待的等待晚会的开始,尽管每年都有晚会,但每次晚会同样能够被小品、相声逗得捧腹大笑,时而陶醉于美妙的歌声中,时而惊叹于神气的魔术……

放鞭炮。今年过年,我买了许多鞭炮,除夕夜十二点整时,我点燃了一大串鞭炮,新年的钟声与鞭炮声同时响起,场面十分壮观。闲来无事,还可以与弟弟放些小擦炮。在大人眼中虽无意思,但这些鞭炮声在我们的记忆中留下了深刻的印象。

过年时,把长辈给的压岁钱攒起来,买些自己需要的东西,感觉真不错!今年,我还学会了一项新本事———包饺子。吃着自己包的饺子,真香!

过年是热闹的,但姐姐告诉我:“年的背后也寄托着厚重的责任,我们又长大了一岁,对于人生应该又多了一份思考。”面对新的一年,如何调整自己,以新的自我面对新的一年。

我想:这就是过年的意义吧!

展开阅读全文

篇17:赞美陶渊明初中

全文共 542 字

+ 加入清单

喜欢陶渊明的生活方式并非一两天了。很长一段时间以来,一直都很羡慕。

原因在于他的淡,淡泊名利。想来他的才华是毋庸置疑的,不然这一篇篇流传千古的作品能如此声名远扬?但他却隐于田野乡村,而并非像世人一样将光芒放射得耀眼。仅从这一点便可以得知,于他而言,这名利不过是世人间互相争夺来,争夺去的一个幌子罢了,是毫无意义的。

当一个隐者,这种感觉应该更不一般。闲云野鹤般自由自在,不需要看任何人的脸色度日,那种悠然,那种坦然,自然也是普通人无法比拟的。他就有此先见之明,远离那污浊不堪的俗世,来到这悠闲自在的世外,过着这样羡煞世人的生活。果然乐极!

那就是“归去来兮,田园将芜胡不归”的心境了吧,也许在他心中,重要的并不是居庙堂之高时的锦衣玉食,而是处江湖之远时的田野风情吧!

尽管陶渊明如此地想“独善其身”,但他心中仍放不下“兼济天下”,否则它早已解脱,何苦又来“举杯浇愁”呢?

这样就是这个想满足于田园乐趣、而又企图帮助那些有着痛苦生活的人民,的一个“大写的人”,心中充满了无限的苦闷。

即使他不为五斗米折腰,即使他远离这凡尘俗世,他那颗“金子”般的心灵却依然无法归于平静。

也许就是因为这样,他始终无法极乐般逍遥自在,但率性自然,洒脱无羁的陶渊明确实让人由衷羡慕的,在像我这样的后人心中也是不可磨灭的。

展开阅读全文

篇18:参考翻译

全文共 296 字

+ 加入清单

有一天,我在路上遇见了一只小狗。下过雨的地面还时不时有一滩滩积水,这只小狗蹲在马路边,无助的张望着,只见它全身长着黄黄的绒毛,我们俩隔着马路相望,细看下,我发现它额头上长着一撮棱形的白绒毛,乌溜溜的大眼睛,直勾勾得看着我,哇!应该是只美女狗狗吧,我脑子里立刻想到了典型的印度美女。

突然,有辆车在我眼前驶过,我定眼一看,小狗被汽车溅起的污水淋得像个“落汤鸡”,水珠滴滴答答得顺着毛往下滴,绒毛向下垂挂着,这时,一阵风吹过,小狗就这样可怜的在那瑟瑟发抖。

我犹豫地向小狗走过去,我是要帮它找到家呢?还是要养它呢?我蹲在小狗身边,小狗亲切的向我靠近。这时,我决定:要是找不到它的家,我就会给它一个家。

展开阅读全文

篇19:描写城市绿化英语作文带翻译

全文共 2164 字

+ 加入清单

Green, tree and grass planting. Growing these plants containing chlorophyll, is of great help to improve air quality.

First of all, the green plants can be in the sun for photosynthesis, absorb carbon dioxide and release oxygen. Studies show that plant growth and each 1 ton, can produce 5 tons of oxygen. Per hectare woods can absorb one ton of carbon dioxide every day, 0.735 tons of oxygen; The grass can absorb every day 0.9 tonnes of carbon dioxide per hectare, produce 0.6 tons of oxygen. Adequate and clean oxygen can keep human body and mind health.

Second, trees on earth every day can send out 170 million tons of terpenes substances into the atmosphere, the aromatic substance has incomparable sterilization ability and excitation.

Then, the green is good for the dust in the air, dust filtration and absorption, and dust into the air dispersion can stop work. According to the determination, the atmosphere through the forest, can reduce dust amount 32% - 32%, fly ash quantity reduced by 30%.

Do you know? The negative oxygen ion in forest can reach 10-1 million. Negative oxygen ion can adjust the excitement and inhibition of the nervous system, improve the function of the cerebral cortex. Medical experts to simulate forest magic effect, negative oxygen ion into ward. The results found that when the environment is negative oxygen ions and the proportion of oxygen ions control at 9:1, for asthma, burns, ulcers, the treatment of trauma patients can promote role

In addition, greening and absorb the noise, reduce water loss and soil erosion, etc. Your a power to go into our countrys green enterprise, the green idea slowly tell it to you will reap the benefits.

绿化,乃植树种草也。种植这些含有叶绿素的植物,对改善空气质量有很大的帮助。

首先,绿色植物可以在阳光下进行光合作用,吸收二氧化碳,释放氧气。研究表明,植物每生长1吨,可以产生5吨氧。每公顷树林每天可以吸收1吨二氧化碳,产生0.735吨氧气;每公顷草地每天能吸收0.9吨二氧化碳,产生0.6吨氧气。充足而洁净的氧气能让人类身心保持健康。

其次,地球上的树林每天可向大气中散发1.7亿吨萜烯物质,这种芳香物质具有无可比拟的杀菌能力和兴奋作用。

然后,绿色植物对空气中的灰尘、粉尘有良好的过滤和吸收作用,并能阻挡工作粉尘向空气弥散。据测定,大气通过林带,可使粉尘量减少32%-52%,飘尘量减少30%。

你知道吗?森林中的负氧离子可达到10-100万个。负氧离子能调节神经系统的兴奋和抑制状态,改善大脑皮层的功能。医学专家模拟森林的神奇作用,把负氧离子引进病房。结果发现,当环境中负氧离子与正氧离子的比例控制在9:1时,对气喘、烧伤、溃疡、外伤病人的治疗可起促进作用

除此之外,绿化还有吸收噪音、减少水土流失等功能。把你的一份力量投入到我国的绿化事业中去吧,那一抹绿意会向你慢慢诉说它的好处。

展开阅读全文

篇20:春节英语作文带翻译

全文共 1119 字

+ 加入清单

My Spring Festival Spring Festival with you, I am back to my hometown of

henan RuNa, put a lot of all kinds of guns, a large paper gun, the flying ray,

flying rockets, mine and so on.

One day, I took a 30 cm high, a large diameter 20 cm, white paper gun in

the snow, its power is greater than the small hand grenades, I use the lighter

lit the fire, and then I quickly ran into the house, 1, 2, 3, boom, as if the

earth were to vibrate, I ran to see, have a big snow hole, larger than I had

imagined. We also carried a throw of the mine into the water, a big splash soar

when power is endless, blown fly up with all the ice surface, appear on the

surface of the spectacular sights, a lot of black smoke from the water.

In the home for the holiday really happy, I can shot, can also lead a lot

of boy scouts, I in the home of a lot of fun these days.

我的春节和你们的春节大不相同,我回了河南汝南的老家,放了许多各种各样的炮,有大纸炮、飞天雷、飞天火箭、水雷等等。

有一天,我把一个有30厘米高,直径20厘米的白色大纸炮放在雪堆里,它的威力比小型手榴弹的还大,我用火机点燃了火线,然后我很快的跑进了屋里,1、2、3,轰的一声,好像大地都被震得颤动起来,我跑上去一看,雪堆上有一个很大的洞,比我想象得还要大。我们又把水雷往水里里一扔,很大一个水花一飞冲天,威力无边,把水面的冰都炸得飞了起来,水面上出现了壮观的景象,很多黑色的烟从水而起。

在老家过年真开心,我可以放炮,还可以率领很多童子军,我在老家的这几天玩得很开心。

展开阅读全文