0

归园田居 陶渊明翻译(热门20篇)

每个人心中的陶渊明都会有不一样的形象。通过书信,与陶渊明“对话”,深入了解这位著名诗人。下面是小编整理的2024写给陶渊明的一封信作文,仅供参考,希望能够帮助到大家。

浏览

1043

作文

1000

我的漂亮学校英语作文及翻译

全文共 485 字

+ 加入清单

Our school is in the countryside. There are not many buildings and wide streets .But my school is very beautiful. There are many trees and flowers in my school. There are many good teachers in my school . They are good to us .They teach us much knowledge .We learn many things in my school. I love my school. My school is the most beautiful.I love my school very much.

我们学校在乡下。没有很多的建筑和宽阔的街道,但是我的学校很漂亮。我学校有许多树和花。我学校有许多好老师。他们教给我们很多知识,我们在学校里学到很多东西。我爱我的学校。我的学校是最漂亮的,我非常喜欢我的学校。

[我的漂亮学校英语作文及翻译

展开阅读全文

更多相似作文

篇1:我的朋友简单英语作文及翻译

全文共 563 字

+ 加入清单

I have a good friend. His name is Wang weidong. He is my classmate and we often go to school together. He is tall and handsome with a pair of glasses. He is friendly and kind. He is always ready to help others. He is good at English and I am weak in English so he often helps with my English. He likes doing sports, reading and traveling. He can skate and ski very well. He is one of the most knowledgeable people I have ever met. 我有个朋友,他叫王卫东。他是我的同学,我们两经常一起去上学。他个子高高的很英俊。他戴着眼镜。他很友好善良,总乐于助人。他擅长英语而我英语不好,他总帮我学英语。他喜欢运动、阅读和旅游。他滑冰和滑雪都非常棒。他是我见过的知识最渊博的人之一。

[我的朋友简单英语作文及翻译

展开阅读全文

篇2:中秋节作文英语带翻译

全文共 926 字

+ 加入清单

The Mid-Autumn Day

August 15th in Chinese Lunar Calendar is the Mid-Autumn Day. It is one of the most important traditional festivals in China.

On that day people usually go back home to have family reunion . Each family will have the members get together to have a big dinner. The most popular food is moon cakes. They are round and look like the moon.

The moon is the brightest this night. People eat the delicious food while they are enjoying a beautiful full moon in their yard. At this time, some old people would like to tell many past events and tell the children a story about the rabbit on the moon . The children really believe that there is a rabbit on the moon. They hope to go to the moon and have a look one day.

What a great festival!

中秋节

农历八月十五日是中秋节,在中国它是最重要的传统节日之一。

在那一天,人们通常回家与家人团聚,一家人聚在一起饱餐一顿。最流行的食品是月饼,它们圆圆的就像月亮。

中秋节晚上的月亮特别地圆。人们都在自家的院子里一边赏月一边吃着可口的月饼。这个时候 ,一些老人会讲述许多古老的故事,如月亮上的玉兔,孩子们信以为真,他们真想有一天登上月球看个究竟。

中秋是个美好的节日啊!

展开阅读全文

篇3:小学英语日记附翻译

全文共 305 字

+ 加入清单

Go to an Academy

Date:Sun.,Mar.12 Waether:Cloudy

I do badly in math.

So I decided to go to the ABC academy.

I took an extracurricular lesson in math there.

It was hard for me to follow the lesson.

I wish I could do well in math.

参加补习班

日期:3月12日 星期日 天气:多云

我数学很差。

所以我决定参加ABC补习班。

我在那里上数学补习课。

我很难跟上课程。

我希望自己能学好数学。

[小学英语日记翻译

展开阅读全文

篇4:致陶渊明先生的一封信

全文共 497 字

+ 加入清单

陶渊明先生

你好

《桃花源记》让我认识了你,让我知道了你内心的所向往;《归园田居》让我了解了他对官场的厌恶及对大自然的无比热爱,说明他是一位清高,不与世俗同流合污的诗人。

陶渊明带给我的都是积极的影响,给我的感觉总是那么的正直和清高,他的“不为五斗米而折腰”的故事,应该人人皆有耳闻,这也充分地体现了他自身所有的美好品质。

然而,我又觉得他的一生是那么的不如人愿,因为“家贫,耕植不足以自给”,于是便有了“遂见用小邑”,做官并非是他自己的心愿,但是,由于这些外界因素的所驱使,他是别无选择。而在我们现实生活中,如果让我们去做自己所不想做的事,那种心情该是多么的难过。

陶渊明在归隐田居后写了许多以山水田园为题的题材的诗作,他应该是我国文学史上的第一位田园诗人,他写的每一首诗或词,语言都让人感到很质朴、简练。

陶渊明,他的一生不知该用怎样的词去描述,或悲或喜吧,这只有他本人所能领悟到的,但是我们所能感受到的是留给后人的一批又一批的财富——文学。

他的成功和喜悦让我们一同陪他分享;他的失败和悲伤让我们一同陪他承担;至于他的一生中的遗憾,就让后人来弥补他吧!

“有的人死了,他却活着”。我想:陶渊明也在其中吧!

展开阅读全文

篇5:快乐的母亲节happyMother’sDay英语作文带翻译

全文共 719 字

+ 加入清单

Today I'm very happy,after I have breakfast,I go to park.

It's a sunny day ,the bird is singing,I'm singing too.When I get to park,I see some girls are playing games ,so I join them.We play very happy.Then I have lunch with my friends.We both have a good time.what's a happy day Mothers Day.

Mother's Day comes on the second Sunday in May each year. On that day this year, I bought a sweater and some flowers for my mother to thank her for her hard work for me. Receiving my gift, my mother was very happy.

今天我很高兴,我吃早餐后,我去公园。

这是一个阳光明媚的一天,鸟儿唱歌,我也唱。当我去公园的时候,我看到一些女孩在玩游戏,所以我加入了她们。我们玩很开心。然后我和我的朋友们一起吃午饭。我们都过得很愉快。什么是快乐的一天母亲节

母亲节是五月的第二个星期日。今年母亲节那天,英语作文 我为母亲买了一件毛衣和一束鲜花作为礼物,感谢母亲为我付出的辛苦。母亲收到礼物后,非常高兴。

[快乐的母亲节happy Mother’sDay英语作文带翻译

展开阅读全文

篇6:寒假英语日记带翻译

全文共 652 字

+ 加入清单

January 17 20xx

20xx年1月17号

It is a special day today. My mother sent one hundred basket of red bayberries. I like to eat red bayberries. It tastes nice. When they arrived in Shanghai, they were still fresh. But most of them would be sent to my mothers business friends. I chose the best basket of red bayberries to eat. I put the rest in my refrigerator. Red bayberry is my hometowns special product. It is well-known in china. Many people like to eat it.

这是一个特殊的时光今天。我的母亲寄100红bayberries篮子。我喜欢吃红bayberries。味道不错。当他们来到上海,但他们仍记忆犹新。但是,其中大部分将被派往我母亲的商界的朋友。我选择了最好的红色bayberries篮子吃。我把我的冰箱的休息。杨梅是我的故乡的特殊产品。这是着名的中国。许多人喜欢吃它。作文地带提供中文翻译寒假英语日记带翻译仅供大家参考和学习,祝大家学习进步、寒假愉快!

展开阅读全文

篇7:2024过新年英语作文带翻译

全文共 2569 字

+ 加入清单

Looking forward to, looking forward to, and finally close to the steps of the New Year.

The Spring Festival is the traditional festival of the Chinese nation, Chinese people have attention. From New Years day and more than half a month, everyone began to close down of drum and planning.

In the era of speed up the pace of life, relatives, friends gather to seem to be very difficult, and the Chinese New Year is wandering the ends of the earth and the great opportunity of family reunion. Work outside of friends can be together again, although I cant take you in the mood, but when friends gather to play in a New Year, but also fun.

As a child, love to play, of course, usually busy learning, good and pored over the New Years day can finally. You may wish to share with me I have to annual!

Look at the party. Just finished eating dumplings on New Years eve night, the whole family was eager to wait for the party, despite the party every year, but each time the party can be equally, crosstalk laughing, alternately, reveling in a wonderful song and amazed by the magic of air...

Set off firecrackers. This year New Years day, I bought a lot of firecrackers, on New Years eve the twelve o clock, I lit a big bunch of firecrackers, the New Years bell and firecrackers sounded at the same time, the scene is very spectacular. Be free and at leisure, but also can with brother put little match crackers. In the eyes of an adult is no meaning, but these firecrackers left a deep impression in our memory.

New Years day, the elder give money saving up to buy some things they need, feeling really good! This year, I also learned a new skill - making dumplings. Eat their package dumplings, very delicious!

New Years day is busy, but my sister told me: "years behind also with heavy responsibility, we are one year older again, for the life should be a more thinking." In the face of the New Year, how to adjust itself to the new self in the face of the New Year.

I think: this is the meaning of the New Years day!

盼望着,盼望着,新年的脚步终于近了。

春节是中华民族的传统节日,炎黄子孙历来都重视。离过年还有半个多月,大家便开始紧落密鼓的筹划准备。

在着生活节奏加快的时代里,亲人、朋友相聚一堂似乎很困难了,而过年正是天涯海角的游子与亲人团聚的大好时机。在外工作的友人也可以再次相聚,虽然我体会不到游子的心情,但过年时亲朋好友聚在一块玩,却也其乐无穷。

作为小孩子,当然最爱玩了,平日忙于学习,过年终于可以痛痛快快的放送了。你们不妨与我分享我得大年吧!

看晚会。除夕晚上刚吃完水饺,全家人便迫不及待的等待晚会的开始,尽管每年都有晚会,但每次晚会同样能够被小品、相声逗得捧腹大笑,时而陶醉于美妙的歌声中,时而惊叹于神气的魔术……

放鞭炮。今年过年,我买了许多鞭炮,除夕夜十二点整时,我点燃了一大串鞭炮,新年的钟声与鞭炮声同时响起,场面十分壮观。闲来无事,还可以与弟弟放些小擦炮。在大人眼中虽无意思,但这些鞭炮声在我们的记忆中留下了深刻的印象。

过年时,把长辈给的压岁钱攒起来,买些自己需要的东西,感觉真不错!今年,我还学会了一项新本事———包饺子。吃着自己包的饺子,真香!

过年是热闹的,但姐姐告诉我:“年的背后也寄托着厚重的责任,我们又长大了一岁,对于人生应该又多了一份思考。”面对新的一年,如何调整自己,以新的自我面对新的一年。

我想:这就是过年的意义吧!

展开阅读全文

篇8:魔鬼训练提前一个月才知为谁翻译

全文共 339 字

+ 加入清单

除非跟随领导出访,翻译室每天雷打不动的工作就是打开电视或收音机,什么BBC、VOA、CNN这些外媒,大家要一边听新闻,一边把里面的信息完整准确地复述或者翻译出来。

另外就是三个人一组,搭伴做交传练习,一个人念一段材料,另一个负责速记,最后一个负责翻译,然后角色互换。每天上午、下午就是不停地练习。慢慢地,在实践积累中,翻译水平就会不断提高。这样高的强度,也难怪被很多人称为“魔鬼训练”。

每年“两会” 前,翻译们会提前一个月左右接到通知,谁为外长做翻译,谁为总理做翻译等等,他们就利用这一个月的时间做准备,调研“两会”热点问题,琢磨记者们会提出什么问题,猜测可能会用到的古诗词。不过不为人所知的一点事,“翻译一般会得到通知,总理今年可能会引用哪些古诗词,翻译室商量一下看怎么翻译”。

展开阅读全文

篇9:少儿英语作文带翻译:蝙蝠和鼠狼

全文共 741 字

+ 加入清单

Bat falling upon the ground was caught by a Weasel, ofwhom he earnestly besought his life. The Weasel refused,saying, that he was by nature the enemy of all birds. TheBat assured him that he was not a bird, but a mouse, andthus saved his life.

Shortly afterwards the Bat again fellon the ground, and was carght by another Weasel, whom helikewise entreated not to eat him. The Weasel said that hehad a special hostility to mice. The Bat assured him thathe was not a mouse, but a bat; and thus a second timeescaped.It is wise to turn circumstances to good account.

一只蝙蝠坠落到地面上来,被一只鼠捉住了,蝙蝠哀求讨饶。鼠狼不答应,说它自己最爱和鸟类为敌。蝙蝠便证明它自己不是鸟,只是一只老鼠,因此鼠狼就放了它。

不久这只蝙蝠又坠落到地上来,被另一只鼠狼捉住,它同样地哀求讨饶。那鼠狼说它自己最恨老鼠,蝙蝠证明自己并不是老鼠,而是一只蝙蝠;因此,它第二次又安然地逃离危险了。随机应变乃聪明之举。

[少儿英语作文带翻译:蝙蝠和鼠狼

展开阅读全文

篇10:动物英语作文带翻译

全文共 1340 字

+ 加入清单

Nowadays, with the improvement of the people’s living standard, some people form a habit of raising small or domestic animals as pets. Some raise small dogs or cats as their pets while others raise various birds or fishes as their pets. There are still even some people raising snakes and other unusual animals as their pets.

Does anyone have the same opinion of raising animals as pets? No, some people object to the idea of raising animals as pets. To them, animals have their own right to live a natural life like human beings. On the other hand, the way people raise animals as pets have a negative influence on the surroundings such as dogs’ barking at midnight, dogs’ chasing people on the street and so on. What’s more, some animals will transmit some diseases.

In my opinion, I do not like the idea to raise animals at pets. Animals have their own right to lead a life as they like. We should not deprive them of their natural right. In this way, we will live in a peaceful world in harmony with the other living creatures.

如今,随着人们生活水平的提高,有些人养成了饲养小动物或家畜作为宠物的习惯。一些养小狗或猫作为他们的宠物,而其他人饲养各种鸟类或鱼类作为他们的宠物。甚至还有一些人饲养蛇和其他不寻常的动物作为他们的宠物。

任何人都有相同的意见,饲养动物作为宠物吗?不,有些人反对将动物作为宠物饲养。对他们,动物有他们自己的权利,生活像人类一样自然。另一方面,人们饲养动物作为宠物的方式对环境有负面影响,如狗的叫声在半夜,狗追逐人在街上等。更甚的是,有些动物会传播某些疾病。

在我看来,我不喜欢养宠物。动物有他们自己的权利,过他们喜欢的生活。我们不应该剥夺他们的自然权利。这样,我们将生活在一个和平的世界中,与其他生物和谐相处。

[动物英语作文带翻译

展开阅读全文

篇11:初一关于爱的英语作文带翻译

全文共 2388 字

+ 加入清单

Love is a stranger a hand; Love is the teacher sets a white hairs in the homework; Love is the mother of a move, let you feel the warm.

A little boy, I hate my mom, but since that time, I understand the mothers love.

On one occasion, I was just about to do the homework, but found that I lost my homework, Im afraid I carelessly, didnt see it, just opened the bag, take out your book all, one by one to find, but not yet, my heart suddenly tense up, thought: without the book I cant do the homework, tomorrow, but how to account with the teacher! True when I worry, mom came back, I just want to let my mother to help me get to the school, but have to see mother look very embarrassing, appear very tired, very worry, dont let mother go, cant replacement tomorrow, let mother go, mom look very tired today, should have a good rest at home. When my mother found my exception, a little angrily said: "what are you doing! Dont do your homework?" I speak hesitatingly ground to say: "my homework...... in the school, cant... help me to get?" After mother, drop a words: "I cant help you any more, let you suffer, next time do not!" I reluctantly went back to the room and felt very upset, and in the end I had to do other homework well first, after a while, I heard a door shutting, also didnt care.

The next morning, I was bedding bag, found that fall in the school yesterday book appear in the table above, feel very strange, suddenly recalled that door shutting in the brain, ask mother, mother said: "I cant help you with, it must be you didnt see!" But I think mother lying, ask grandma, grandma, mother to help me to get in the rain at night, my heart was warm, head emerge with a tired mother help me to take his umbrella rain notebook.

At this point, the warmth welled up in my mind.

爱是陌生人的一把搀扶;爱是作业本里老师落下的一根白发;爱是母亲的一个举动,让你体会到温暖。

小的时候,我讨厌我的妈妈,但从那次以后,我懂得了妈妈的爱。

有一次,我正准备做作业,可是发现我的作业本不见了,我怕是我粗心,没看见,就翻开书包,把本子全都拿出来,一本一本的找,可还没有,我的心一下子紧张了起来,心想:没有了本子我就没法做作业了,明天可怎么跟老师交代呀!真当我犯愁的时候,妈妈回来了,我就想让妈妈帮我到学校拿一下,可有看妈妈脸色很难堪,显得十分疲倦,就很忧虑:不让妈妈去吧,明天没法交代,让妈妈去吧,妈妈今天看起来很累,应该在家好好休息。就在这时妈妈发现了我的异常,有点生气地说:“你在干嘛呀!不好好做作业?”我吞吞吐吐地说:“我的……作业本……在学校里,能不能……帮我去拿一下呀?”妈妈听后,丢下一句话:“我可不会再帮你了,让你吃吃苦头,下次就不会这样了!”我无可奈何地回到了房间,心里忐忑不安,最后我只好先把其他的作业做好,过了一会儿,我听到了一声关门声,也没怎么在意。

第二天早上,我正在理书包的时候,发现昨天落在学校里的本子出现在桌子上面,感到很奇怪,突然脑子里回想起那关门声,就去问妈妈,妈妈说:“我可没帮你拿,准是你自己没看到!”可我觉得妈妈在撒谎,就去问奶奶,奶奶说是妈妈晚上冒雨帮我去拿的,我的心一阵温暖,脑袋里浮现着劳累了一天的妈妈打着伞冒着大雨帮我拿本子的情形。

此时,阵阵暖意涌上我的心头。

展开阅读全文

篇12:父爱英语作文带翻译

全文共 2708 字

+ 加入清单

人们经常赞美母爱的无私。其实,父爱同样是伟大的。他们把爱深藏在内心,而不轻易显露。我的父亲就是这样的。有一次,我病了,妈妈又不在家,爸爸又当爸又当妈。他下班回家的第一件事就是给我做晚饭。他喂我吃饭的样子让我想起了善良温柔的妈妈。他的眼中充满着爱怜和期待。彼时彼刻,我真的感受到了父爱。

fathers love

mothers love wi peoples praises for its selfle e . in fact, fathers love is as great as that. they bury their love in the deep bottom of their hearts and will never show it. my father is of this kind. i remembered once i felt ill. mother wa t at home at that moment. father acted as a father and as a mother as well. when he came home from work, he would cook di er for me first. the way he fed me made me think of my kind and tender mother. his eyes were full of love and expectation. i did feel a fathers love at that time.

motherly love by its very nature is unconditional. mother loves the newborn infant because it is her child, not because the child has fulfilled any specific condition, or lived up to any specific expectation.unconditional love corresponds in one of the deepest longings, not only of the child, but of every human being; on the other hand, to be loved because of ones merit, because one deserves it, always leaves doubt: maybe i did not please the person whom i want to love me, maybe this or that--there is always a fear that love could disappear. furthermore, "deserved" love easily leaves a bitter feeling that one is not loved for oneself, that one is loved only because one pleases, that one is, in the last analysis, not loved at all but used. no wonder that we all cling to the longing for motherly love, as children and also as adults. the relationship to father is quite different. mother is the

home we come from, she is nature, soil, the ocean; father does not represent any such natural home. he has little connection with the child in the first years of his life, and his importance for the child in this early period cannot be compared with that of mother. but while father does not represent thenatural world, he represents the other pole of human existence; the world of thought, of man-made things, of law and order, of discipline, of travel and adventure. father is the one who teaches the child, who shows him the road into the world. fatherly love is conditional love. its principle is "1 love you because you fulfill my expectations, because you do your duty, because you are like me." in conditional fatherly love we find, as with unconditional motherly love, a negative and a positive aspect. the negative aspect is the very fact that fatherly love has to be deserved, that it can be lost if one does not do what is expected. the positive side is equally important. since his love is conditional, i can do something to acquire it, i can work for it; his love is not outside of my control as motherly love is.

展开阅读全文

篇13:我想做一名英语翻译家六年级作文

全文共 449 字

+ 加入清单

哲学家苏格拉底曾说:“世界上最快乐的事,莫过于为理想而奋斗”。每个人都有自己的理想,并一直朝着这个目标奋斗着,这的确是一件快乐的事。我也有我自己的理想--做一名英语翻译家。

你们一定想知道我为什么要做英语翻译家?因为我从小就喜欢英语。在我上幼儿园,第一次接触英语的时候,老师教我们读“apple苹果”,“banana香蕉”,老师怕我们不懂,还特意拿来香蕉,指着香蕉对我们说:“这是不是很像‘b’呢?上面瘦瘦的,下面胖胖的。一个个香蕉就成了banana,这样,香蕉的英语是不是很容易拼出来。”老师还教我们学了很多英语单词。从那以后,我就喜欢上了英语。

虽然这个理想对我来说是一件非常遥远的事情,但我愿意为这个理想而努力拼搏。每当我听到别人那一口流利的英语,我都非常羡慕,同时我的心灵也一样受到了鼓舞。我相信只要努力就一定可以做到。现在我会从身边的每一步开始做起,努力学好英语。我希望通过我的努力,可以实现我的梦想。

通向理想的道路是遥远的,艰辛的,但我坚信自己只要为理想奋斗,为理想拼搏,就一定能实现理想。

展开阅读全文

篇14:做自我介绍英语翻译

全文共 1227 字

+ 加入清单

I am an ordinary girl with soft and smooth hair on her head. Liu Haijian has to pull her hair up like an innocent, gentle and lovely fairy. Round cheeks with delicate facial features with a glib mouth a high nose; a sharp chin, the sides of the head has a pair of ears". There is that I am a happy girl, either at home or at school, parents, classmates, friends and teachers are called me "happy". I feel a great deal of pride and joy for this name.

My character is variable and weird. It is a change, and no one can understand my character (including my parents). If you are not careful with angry tone to contradict me, or foul language to insult me, scold me. Im sure that even a moment ago I was joking with you, but after a moment I will be furious to refute you, then go away in the fly into a rage, not you. But after an hour, I will take the initiative to go and you may, at the time of the bowl, I will put what happened an hour ago like eraser typos as erased and forgotten. If you ask me, Ill say, "cut it!" Trifle, never mind."

Hee! Is my character unpredictable? Its not hard, as long as you know everything about me and get along with me. Its as easy to catch my character as you eat, and find me a close - up girl.

展开阅读全文

篇15:神奇的翻译机作文400字

全文共 402 字

+ 加入清单

唉!小金(我们家的小鸡)又叫了,它在说什么呀?它是饿了呢?还是渴了呢?我真希望能发明一种机器——动物语音翻译机。

你想知道我要发明的机器什么样吗?那就王母娘娘开蟠桃会——聚精会神地听我讲吧!

这台机器开始是一个蛋,当我想和小鸡聊天时,就说一声“小鸡开门”,之后,蛋裂开了,里面出现一块小木片,你可别小看了这片小木片,这片小木片带有动物语言翻译芯片。

我们把小木片贴到小鸡身上,小鸡便说起人话来。我们就知道小金要干什么了。

小金说:“我渴了,我要喝水。”我就会马上端上水。小金说:“我饿了,我要吃的。”我就会端来吃的喂小鸡。

动物语音翻译机作用可大了。我们还可以说“大象开门”“兔子开门”我们可以和大象、兔子等很多小动物谈话。它还精通各国语言,比如日语、英语

我知道现在这样的机器还没有,但我一定要好好学习,尽快发明出这种神奇的翻译机

这样,人类和动物的沟通问题就解决了,人类和动物就成了好朋友,人们就会更加保护动物了!

展开阅读全文

篇16:封信英语翻译

全文共 2090 字

+ 加入清单

Where There is Life, There is Music

What is music, no one can explain.

Just imagine for a moment that you are sitting in a magnificent concert

hall. The conductor waves his shiny baton with a graceful swing through the air.

A beautiful melody floats slowly around you

You sit quietly with your eyes shut, your heart open. The delicate vibratos

of the violins carry you to a mood of heavenly bliss. An airy solo of the flute

draws you to the imagination, the notes flow like some jumping swallows dancing

and singing calling for the coming of Spring.

I like music from my childhood. My father often says when I was a baby I

would never go to sleep without soft, beautiful lullabies crooning around my

ears . Now music is a part of my life. When I feel tired, disappointed or in low

spirits, I usually turn to music. Music, nothing but only music can have so

wonderful an effect on my heart, on my pond of feeling.

Music comes with us. Where there is life, there is music. Where there is

music, there is hope. It lies in everyday life, in everyone’s life, in

everything we see, in everything we hear-- in the rhythm of the sea, in the

whisper of a gentle wind, in the melody of a bird’s singing, in the harmony of

village chimes. You can hear music wherever you may go . A man who doesn’t know

music will lose half the world. A nation that pays little or no attention to

music will be a sad nation. A world without music would be the one for the dead

and devils.

So dear friends, let’s open our arms to embrace music and enjoy it

throughout our lives. Love music and love life.

Thank you.

哪里有生活,哪里就有音乐

音乐是什么,无人能解释清楚。

想象此刻你正坐在富丽堂皇的音乐大厅里,乐队指挥手中的闪闪发亮的指挥棒在空中优雅的舞动。悠扬悦耳的音调飘扬在你的周围。

静静地闭上双眼,敞开心扉。小提琴精妙的振颤会把你带入到天堂祈福的心境;大提琴微弱低沉的叹息会使你想起一位老人在风中散步,沉浸在童年时代宁静和挚爱的回忆中;长笛轻快的独奏使你从想象中猛醒;流畅的音符像一群飞舞歌唱的燕子在呼唤春天的来临。

从童年时代音乐就是我的挚爱。父亲经常说,我在襁褓中,没有温柔甜美的摇篮曲在耳边低吟,就难以入眠。现在音乐是我生活的一部分。每当我感到疲倦,失望或情绪不振时,我就求助于音乐。音乐,除了音乐,没有什么对我的身心和情感有如此奇妙的影响。

音乐与我们同在,哪里有生活,哪里就有音乐;哪里有音乐,哪里就有希望。它存在于每个人的日常生活,存在于我们耳闻目睹的一切事物之中;存在于海的波涛,清风细语,悦耳鸟鸣,和谐的乡村钟声之中;无论你身在何处,都会听到音乐。一个不了解音乐的人将失去半个世界。一个不重视音乐的民族将是一个悲哀的民族。一个没有音乐的世界将是逝者和恶人生存的世界。

亲爱的朋友,让我们伸开双臂去拥抱音乐,在人生中享受音乐的乐趣。热爱音乐,热爱生活。

谢谢大家。

展开阅读全文

篇17:年夜饭英语作文带翻译

全文共 2662 字

+ 加入清单

欢乐的笑声充斥着,几乎所有人都回到了这个温暖的家,只差大姑姑他们而已。我等着等着,等到饭也煮好了,椅子也排好了,一切都准备就绪时,我问妈妈:“大姑姑呢?他们没有要回来吗?”

The joy of laughter flooded, almost everyone returned to the warm home, only the big aunt. I waited and waited until the meal was cooked, and the chairs were arranged. When everything was ready, I asked my mother, &ldquo, the big aunt. Havent they got to come back? ”

妈妈摇摇头,失望的跟我说:“没有耶!”我垂头丧气的回到客厅,看到摆好的碗筷,叹了一口气,喃喃的说:“好可惜喔!我今年也想和大姑姑他们一起吃年夜饭。”

Mother shook her head, disappointed to say to me: “ no yes! ” I become dejected and despondent back to the living room to see good dishes, sighed and murmured: “ well! I would like to have a new years dinner with the big aunt this year. ”

大姑姑很少回家,所以她每一次回来都会带一大堆东西给我们这些顽皮鬼吃,偶尔也会买衣服给我们穿,她并不知道我们的尺寸,可是总能带回一件又一件属于我们的衣服,可是今年的年夜饭她还是没回来,这让我的心情又一下子荡到谷底。

Aunt seldom go home, so she come back every time will bring a lot of things for us to eat these devils, occasionally buy clothes to wear, she does not know our size, but always to a belongs to our clothes, but this years Eve she still did not come back, this let my mood and suddenly swung to the bottom.

还好我们依旧拥有堂妹的笑声,她不管几年级都还是很爱笑,有时候连冷笑话她都可以笑到抱着肚子倒地,只要有她在,就不会有冷场的机会。当我们在吃饭时,堂妹就自顾自的开始笑起来,我们不知道她在笑什么,可是我们大家就像被传染似的,也开始咯咯咯的笑起来,我还差点将火锅的汤喷了出来呢!

Fortunately, we still have the laughter of her cousin, no matter what grade are still love to laugh, sometimes even joke she can smile to hold the stomach down, as long as she was, would not have the chance to silence. When we were having dinner, my cousin just began to laugh, we do not know what she was laughing, but we all like to be contagious, also began to giggle, I still will spray out Hot pot soup!

暖暖的火锅,冷冷的天,形成了对比,大人们聊着天,小孩就看着电视,抢着3C产品玩,虽然距离很近,心却不像从前那般紧密的在一起了。

The warm chafing dish is a contrast with the coldly cold day. When adults talk about their children, they watch TV and rush to play 3C products. Though the distance is very close, their hearts are not as close as they used to be.

“小朋友,领红包了!”大人们叫着,我们一窝蜂的排队,我却不知所措,因为我突然发现,我今年忘了想好要说哪里一句吉祥话了,轮到我领红包时,我吞吞吐吐的挤出:“大…吉大…利!”我傻傻的笑着,虽然今年的红包没有很大也没有很小,可是我却领的很开心。

&ldquo, little friend, get a red bag! ” adults cried, we like a swarm of bees queuing, I was at a loss, because I suddenly found that I forget this year wants to say where an auspicious words, its my turn to red collar, I squeeze haltingly: “ … &hellip and Kyrgyzstan! ” I was silly to laugh. Although this years red packet is not very big and not very small, but I was very happy to lead.

今年的年夜饭,我们吃着暖暖的火锅,看着除夕夜的特别节目,手里拿着一年一次的大红包,过了一个平凡,却也不平凡的夜晚。

This years new years Eve dinner, we eat warm chafing dish, watching New Years Eve special program, holding a big red envelope once a year, passed an ordinary but also extraordinary night.

展开阅读全文

篇18:英文谚语的汉语翻译

全文共 2554 字

+ 加入清单

有两则关于同一条英语谚语Blood is thicker than water的译例。其一是“清水不浓血却浓”,其二是“血浓于水”。从字面上看,上述两则译例译得固然不错,似无可厚非。译文读起来很顺,又比较易懂,但读后似有不知所云之感。

这是因为译文的形象没能准确地传达出这条谚语的喻义来。

Longman Dictionary of English Idioms(p.28)上对这条谚语的解释是“The relationship between people of the same family is stronger than other,relationships”因此,这则谚语似可以借用汉语中一句俗语“亲不亲一家人”来译更能表达出“属于同一血缘关系的一家人比别人更亲近一些”的寓意。

语言是文化的表现形式。谚语同文学作品、诗歌一样是语言的精华。英语谚语是富于色彩的语言形式,一般具有生动形象、喻义明显、富于哲理的语言特征。在一定程度上,英语谚语反映了英语民族的文化特点。因此,翻译英语谚语时,仅仅以语言之间词汇的同义性(等价性)为前提,寻求对等的表现是不够的。译者须较多运用汉语的表现手段,力求能再现英语谚语的语言风格和丰富内涵。只有多注意英语谚语字面以外所特有的语言内涵色彩,才能使译文讽喻得当,宜于说理,又不失原来谚语所具有的语言形象。

某些英语谚语和汉语成语、俗语在表现形式和含义方面是一致的或基本一致的。汉译这些英语时,可惜用与其喻义相同或相近的成语或谚语及俗语直接对译。这样不但可以比较好地保持原文的神韵和形式,又使译文易于为读者或听者接受。如:

Pride comes before a fall.骄兵必败。

Amiss is as good as a mile.差之毫厘,失之千里。

Two is company,but three is none.两个和尚抬水吃,三个和尚无水吃。

Walls have ear.隔墙有耳。

Enough is as good as a feast.知足常乐。

有些英语谚语虽然在语言习惯和文化背景方面和其相对的汉语谚语之间存在着某些差异,而且所比喻的事物并不一样,但他们的喻义却相互吻合,而且表达方式也很相似,汉译这些英语谚语时,常常需要“易其形式,存其精神”,即采用形象近似的汉语成语意译。这样可使译文既喻义明显,又含而不露,且可再现原文所具有的语言效果,容易达意。如:

Two can play the game.孤掌难鸣。

Newbroom sweeps clean.新官上任三把火。

Speak of the devil,and he appears.说曹操,曹操到。

The grass is greener on the other side of the hill.这山望着那山高。

Putting the cart before the horse.本末倒置。

有些英语谚语意在言外,语言含蓄,寓意深刻。如果仅从字面意义直译成汉语,而不领会原文的具体含义及其效果,译文势必平淡无味。这样既不能表达意思,又有损于原文的语言形象和丰富内涵。因此,在翻译时,应在汉语中寻找那些与原文喻义相同或效果相似的成语、谚语或俗语来表达,则会使译文形象生动,准确达意。试比较下列各译例。

People who live in glass houses should not throw stones.如译成“住在玻璃房子里的人,不应扔石头”不如译成“己有过,勿正人”或“责人必先责己”。

In fair weather prepare for the foul.如译成“晴天要防阴天”,不如译成“有备无患”或“居安思危”或“未雨绸缪”。

Murder will out.如译成“谋杀终必败露”,不如译成“纸包不住火”。

Fools rush in where angels fear to tread.如译成“愚者敢闯天使不敢去的地方”,不如译成“初生牛犊不怕虎”。

One cannot make an omelette without breaking eggs.如译成“想吃煎蛋卷,就得打鸡蛋”,不如译成工“有得必有失”或甚至可以引申为“不破不立”。

如果所要翻译的谚语喻义清新,形象逼真,按其字面直译其意,就能表达出原文的喻义来,则可直译。这样做既能较完整地保存原文的表达方式,且又可丰富我们自己的语言文化,一举两得,请看下面的译例。

God helps those who help themselves.上帝帮助那些自己帮助自己的人。或“自助者天助之”。

Money is the root of all evil.金钱是万恶之源。

An empty sack cannot stand upright.空袋立不直。

Do as you would be done by. 以你所期望的别人待你的方式待人。

这与另一谚语: Don’t do unto others what you don’t want others do unto you.“己所不欲勿施于人”很相似。

Money talks.钱能通神。

有些英语谚语常常采用对称的修辞手段。使用这一修辞手段的目的在于加强语势,宜于说理,读后有心悦诚眼之感。汉译这些谚语时,应适当注意保持其修辞色彩,以便体现原文的表达方式。如:

You may take a horse to the water, but you can’t make it drink.

如果按字面译成,“你可以把马牵到河边去,但不能叫它饮水”至少是没有充分体现这句谚语本身所具有的强烈对比色彩。从语法分析的观点看,在这个句子里,情态动词may和can虽然都表示“可能”的,但在含义上有所不同。这里may表示“事实上的可能性”,而can则表示“逻辑上的可能性”。并列连词but使前后两个分句意义相反,对比色彩强烈。在这种情况下,译文也必须力求对偶整齐,前后呼应,形成对照。如将此句译作“牵马河边易,逼它饮水难”或“老牛不喝水,不能强按头”会更好些。

总之,即使像谚语这样孤立的语句,翻译时也需尽一番揣摩切磋之功,否则译文就可能与原文“貌合神离”,文不达意。译事艰辛也许正在于此。

展开阅读全文

篇19:像陶渊明一样的活着作文800字

全文共 804 字

+ 加入清单

古往今来,人们都被世间的俗事所烦扰,难得为自己追求一些东西,而让自己在晚年留下些许遗憾,只有他——陶渊明,追求自己所想的,可以放弃许多别人可遇而不可求的。在物欲横流的社会,形成一道靓丽的风景。

像陶渊明一样刚正不屈地活着。陶渊明最后一次出仕,只做了85天的彭泽令。当时郡里一位督邮来彭泽巡视,官员却要他束带迎接以示敬意。由于陶渊明一直厌恶官场,对腐朽社会的不满,他气愤地说:“我不愿为五斗米折腰向乡里的小儿!”即日挂冠去职,并作《归去来兮辞》,以明心志。他不与世俗同流合污,生活清贫却“不为五斗米折腰”;他刚正不屈,将官场的是非颠倒压在脚下;他强硬正直,去职还乡,回归田园。

像陶渊明一样闲适淡泊地活着。他面对山中结庐,采菊观日,菊花与他作伴,飞鸟与他畅谈。“开荒南野际,守拙归园田。”“采菊东篱下,悠然见南山。”不必“心为形役”,自然游目聘怀,参透自然。在远离尘嚣的田园中,每日耕作劳作,自得其乐。过着“悦亲戚之情话,乐琴书以消忧”的生活;看着“云无心以出岫,鸟倦飞而知还”的景象;叹出“善万物之得时,感吾生之行休”的感慨。陶渊明的归隐生活,是最清逸,最自由,最和谐的人生追求。

像陶渊明一样脱俗旷达地活着。陶渊明面对物欲横流的官场,义愤去职,归隐田园,无丝毫对官场富贵的留恋。还乡后,陶渊明不仅没有对田园生活的清贫感到不满和怨恨,而且作出了《归园田居》《饮酒》《桃花源记》等佳作。他的诗中,无一不是描写归隐田园的生活乐事和自我超脱世俗的情怀。返璞归真,崇尚自然,这既是陶渊明生活的准则,也是他创作时的准则。他选择的这条归隐之路,使许多人可望而不可及,却又心之所向。

活着,像陶渊明一样刚正不屈,闲适淡泊,脱俗旷达地活着。在腐朽污浊的社会,不随波逐流;在人生的短暂岁月里,不与世俗同流合污,追求自己的理想,心胸旷达;无论在何时,都做完整的自己,不丢失最纯粹的自己。

像陶渊明一样活着,让自己多一份自由,少一份束缚……

展开阅读全文

篇20:我心目中的陶渊明作文700字

全文共 731 字

+ 加入清单

“常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。”——《五柳先生传》

一句简单易懂,一句纯真朴实,一句发自肺腑的短句。勾勒出了作者的心愿,简简单单。只想写写文章抒发志趣,只想忘记悲伤,以此自终。一个多么美的梦,无忧无虑,无金钱左右。谁会有这么伟大的志趣呢?那就是著名的陶渊明

大家都知道陶渊明历来都被称为“田园诗人”因为他很多杰出的诗歌都是归隐田园以后的作品,他赞美劳动生活和大自然的优美恬静幻想出没有贫穷与压迫的理想社会。语言朴素,自然优美,一反六朝时代追求华丽辞藻的文风。对世人深有影响和感触。今天我就谈谈我心目中的陶渊明!

从小学我们就开始接触诗词。李白、杜甫、白居易和陶渊明成了我们最为熟悉的诗人。而他们的作品也都伴随着我们成长,成为了我们常见的“朋友”。

陶老先生的作品无一不透露着自己的想法志趣。他不慕荣利,自得其乐,率真放达。而他的作品也成了当时社会的真实写照。

有人说陶渊明猥琐,面对现实社会却选择了逃避。自己满腹才华却不为国效劳。任意将自己的才华埋没山林。可我却不这么认为。当时社会不比今日。人尽其才那是不可能的!更何况陶渊明也想为国效力。可是当时官场昏暗。人人利益熏心,是金钱如生命。如此社会哪有陶渊明这一类正直的人的容身之地?归隐田园后的陶渊明不也在用诗词表述自己吗?不也在有文字将自己的才华挥舞得淋漓尽致吗?李白、杜甫不也是壮志难酬、怀才不遇吗?

每个人都有自己的生存之道,所谓适者生存不就是这样吗?宁为玉碎不为瓦全不为五米斗折腰不也是这样吗?无法面对的社会只有逃避。但陶渊明的逃避是对自己生命的升华。倘若他在官场,那率真、不慕荣利的陶渊明还会存在吗?这些诗文也将不存在。

我心目中的陶渊明就是隐士。是一个指引道路的明灯,也是激励“千里马”的“伯乐”!

展开阅读全文