0

王维《使至塞上》翻译及创作背景(精彩20篇)

导语:在跨着家乡的小路的时候,会感觉到慈祥的温暖,因为这就是家乡的小路。你的家乡怎么样呢?以下是yjbs作文网小编为您收集整理的英语作文,希望对您有所帮助。

浏览

4189

作文

1000

作文翻译

全文共 276 字

+ 加入清单

韩梅是我最好的朋友,我们从出生开始就彼此认识了。因为我们是双胞胎。她是我的姐姐。就像很多的双胞胎姐妹一样,我们长得几乎一模一样。最容易区分我们两个的方法是她在手臂上有一个伤疤。那都是我的错。在我们六岁的时候我们在楼梯旁边玩之后我们不小心把她推下楼梯。她受伤了,但是一点都没有怪我。这就是她的伤疤的来历。自从那时候起,我们的父母总是通过那个伤疤来区分我们。韩梅在学习上比我好。所以有时候我考试不及格被妈妈批评,她就会挡住那个标志冒充我去接受批评。我很感激她。所以有时候我也会冒充她去帮她参加钢琴课,因为她对钢琴一点都不感兴趣。玩这样的游戏真的是太有趣了。

展开阅读全文

更多相似作文

篇1:朋友知己的英文谚语带翻译

全文共 3297 字

+ 加入清单

All the splendor 1 in the world is not worth a good friend .(Voltaire ,

French thinker) 人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。 (法国思想家 伏尔泰)

A life without a friend is a life without a sun. 人生在世无朋友,犹如生活无太阳。

Be slow in choosing a friend; slower in changing. 选择朋友要审慎,摒弃更要审又慎。

A friend in need is a friend indeed. 患难见真交。

A father is a treasure, a brother is a comfort, but a friend is both. 父亲是财富,兄弟是安慰,朋友兼而有之。

A friend exaggerates a mans virtue, an enemy his crimes. 朋友宣扬人的美德,敌人夸大人的罪过。

A friend in court is better than a penny in purse. 囊中有钱,不如朝中有友。

A friend is a second self. 朋友是另一个我。

A friend is best found in adversity. 患难见真友。

A friend is never known till a man has need. 不到患难时,永远不能认识真正的朋友。

A friend is not so soon gotten as lost. 交友慢,失友快。

A friend to everybody is a friend to nobody. 广交友,无深交。

A friend without faults will never be found. 没有缺点的朋友是永远找不到的。

A joke never gains an enemy but often loses a friend. 开玩笑总不能化敌为友,反而有时会失去朋友。

Better lose a jest than a friend. 宁可不说一句俏皮话,以免得罪朋友们。

Choose an author as you choose a friend. 选书如择友。

He that has a full purse never wants a friend. 只要袋里有,不愁没朋友。

Life without a friend is death without a witness. 在世无朋友,死后无证人。

Thy friend has a friend and thy friends friend has a friend so be discreet. 你的朋友有朋友,朋友的朋友又有朋友,所以要谨慎小心。

To preserve a friend three things are required: to honour him present, praise him absent, and assist him in his necessities. 维持友谊需要三点∶当面尊重他,背后赞扬他,需要时帮助他。

Trust not the praise of a friend, nor the contempt of an enemy. 不要信赖朋友的赞扬,也不要仇敌的轻蔑放在心上。

We can live without a brother, but not without a friend. 我们生活中可以没有兄弟,但不能没有朋友。

We can live without our friends, but not without our neighbours. 生活可无友,邻居不能无。

When a friend asks, there is no tomorrow. 朋友的要求不要拖。

Without a friend the world is a wilderness. 没有朋友,世界就等於一片荒野。

A bosom friend afar brings distant land near. 海内存知己,天涯若比邻。

Admonish your friends in private, praise them in public. 在私底下要忠告你的朋友,在公开场合又表扬你的朋友。

A faithful friend is hard to find. 益友难得。

A good book is a best friend who never turns his back upon us. 一本好书,莫逆之交。

A near friend is better than a far-dwelling kinsman. 远亲不如近邻。

An empty purse frightens many friends. 囊中无分文,亲友不上门。

A ready way to lose friend is to lend him money. 失友皆从借钱起。

A thousand friends are few, one enemy is too many. 朋友千人尚觉少,仇敌一人犹嫌多。

A true friend is known in the day of adversity. 疾风知劲草,患难见真情。

A true friend is one soul in two bodies. 真正的朋友好似两个身子长著一颗心。

Better an open enemy than a false friend. 明枪易躲,暗箭难防。

Between friends all is common. 朋友之间不分彼此。

Books, like friends, should be few and well chosen. 书籍如朋友,应该少而精。

Everything is good when new, but friend when old. 东西新的好,朋友老的好。

Familiar paths and old friends are the best. 熟路好遵循,老友最可珍。

Friends are like fiddle-strings, they must not be screwed too tight. 朋友像琴弦,不能太拧紧。

Friendship cannot stand always on one side. 来而不往非礼也。

Friendship is love with understanding. 友谊是爱加上谅解。

Friendship multiplies joys and divides griefs. 友谊可以增添欢乐,可以分担忧愁。

Friendship ---- one soul in two bodies. 友谊是两人一条心。

Friendship the older it grows the stronger it is. 友谊地久天长。

Friends may meet, but mountains never greet. 朋友可相逢,高山永分离。

Friends must part. 天下无不散之筵席。

God defend me from my friends; form my enemy I can defend myself. 防友天,防敌己。

He is rich enough who has true friends. 有真朋友的人是富翁。

Hunger knows no friend. 饥难周友。

In time of prosperity, friends will be plenty; In time of adversity, not one amongst twenty. 富在深山有远亲,穷在闹市无人

展开阅读全文

篇2:自我介绍英语含翻译

全文共 453 字

+ 加入清单

I am a lovely girl, I like to make friends, but I am more introverted, so there are only two good friends in my class. Do you know why? Let me tell you.

My courage is relatively small. In the first grade, almost no one came to play with me. My two good friends, we were in a kindergarten. From grade one to grade six, I had few friends.

Im going to go to junior high school. I hope I can have more good friends. Would you like to be a good friend of mine?

展开阅读全文

篇3:天净沙秋思小学翻译扩写

全文共 267 字

+ 加入清单

一个秋日的黄昏,荒凉的古道上,西风劲吹,落叶如蝴蝶一般在空中飞舞。古道旁边的一棵老树,如一位饱经沧桑的老人,盘根错节,浑身疙瘩,枝节扭曲。几根枯藤像蛇一样缠绕这老树。几只乌鸦扑打着翅膀,落在光秃秃的树枝上,显得毫无生气。突然,眼前出现了一条小河,一座古老的桥弓着身架在河水之上,小河不远处,升起了袅袅炊烟,原来是一座小村庄,人们正准备着丰盛的晚餐,看着这些情景,游子不由得想起了远方的亲人,可又能怎样呢?

一条泥泞坎坷的小路上,只有那衰老的马吃力地驮着游子走向远方。夕阳西下,哪里是归处?哪里是家乡?这时,漂泊天涯的游子怎能不愁肠寸断!

展开阅读全文

篇4:英语日记带翻译

全文共 533 字

+ 加入清单

As time goes by,it is the most meaningful day in the year---Spring

festival. Everyone is looking forward to it and the families are busy preparing

for it besides me.

I got up early in the morning ,and then I went to the shop with my parents

to do some shopping. After going back home,I cleaned the house,doing some

housework.Everything is ready,I am waiting for you ---Spring festival.

参考译文

时光荏苒,又到了一年中最有意义的时刻——共度春节。每个人都盼望着,期待着,家家户户都在忙碌地准备着,当然也少不了我!

一早,我就起床了,接着和爸爸妈妈一起去了趟超市,采购一番。待购物后,我们开心的回了家,回家后,我帮家里打扫了屋子,做了一些力所能及的家务活。一切准备就绪,现在我整期盼着春节的来临!)

展开阅读全文

篇5:参考翻译

全文共 341 字

+ 加入清单

周六山东济南当地警方在其新浪官微上表示写,该市一名男子而且弄干净摩拜单车平台10多辆自行车而被拘,其原而且是这些停靠在路旁与单车阻挡了他与报刊亭。

新华社周六报道写,在湖北武汉,一家5A级景区与保安将多辆摩拜单车扔到了沟里。

东湖景区在周五一份声明中表示写,摩拜单车给游客时间等了生生不断,但是却“表示了景区与管理”。该景区保安队长于周五被辞退,并受伤赔偿摩拜单车与损失。

摩拜单车方面表示写,他们将结婚指定与停车位,并结婚专人帮助公众了解如何停这些共享单车。

据《海峡早报》周日报道写,著名旅游城市厦门许多共享单车且遭到了弄干净,单车上用于开锁与二维码遭到了污损,其他一些人还用自己与锁把单车锁起来。

据新华社周六报道,为更好结合该市共享单车市场,厦门市园林局已经出台了自行车结合指导文件。

展开阅读全文

篇6:介绍我的妈妈英语作文带翻译

全文共 788 字

+ 加入清单

My mother was my first teacher. All the memories of my childhood are in one way or another connected with mother. I can still remember clearly the days when she told me stories, played games with me and taught me simple maths.

Mother has some good qualities. As a primary school teacher, she is kind to all her students. And she love her work.I have seen her working at her desk late at night when I wake up many times. She is a responsible teacher. As her daughter I also learn a lot from her. She is indeed a good mother.

I love my mother. And I want to be a person like my mother.

我的妈妈是我的第一位老师。我童年所有的记忆都或多或少跟我的妈妈有联系。我仍然还记得她给我讲故事,跟我做游戏,教我做简单的数学题的那些日子。

妈妈有许多优秀的品质,作为一名小学教师,妈妈对所有的学生都非常好的,她热爱本职工作。有好多次,当我深夜睡觉几次醒来,还见她在书桌旁工作,她是一个负责任的老师。作为她的女儿,我从她身上也学到了许多。实际上,她也是一位称职的母亲。

我爱我的妈妈,我希望自己也能成为一个像她那样的人。

展开阅读全文

篇7:暑假英语日记带翻译

全文共 1594 字

+ 加入清单

⒈Today, I saw a roadside beggar. He is a middle-aged man, only two arms, and no legs. His arms come the hard ground prowling, also holding the hand of a begging bowl. Really pathetic, I can not help giving him 10 yuan. If we sacrificed our love, the world will be brighter.

今天,我在路边看到了一个乞丐.他是一个中年男子,只有两只胳膊,双腿都没有了.他用胳膊撑着地面艰难地潜行,手中还拿着一个乞讨用的碗.真的很可怜,我不由自主地给了他十块钱.如果我们多献出我们的爱情,世界将更美好。

⒉Today was the vacation last day, I reorganized own went to school with the thing in the home, this vacation might be really quick, made me extremely not to give up, tomorrow also will be the new semester 今天是假期的最后一天了,我在家里整理好自己上学用的东西,这个假期过的可真快呀,令我十分不舍得,明天又是新的一个学期了!!

⒊I live very happily today! In the morning, it is very fine! Then I climb the mountain with family, the air on the mountain is very fresh, the flowers plants and trees on the mountain all seem extremely beautiful. Coming back home in the evening, family and I sat and watched TV together, we are returning and eating the fruit while chatting, the whole family is happy and harmonious!

今天我过得非常开心!早上,天气非常好!于是我和家人一起去登山,山上的空气非常清新,山上的花草树木都显得格外美丽。晚上回到家,我与家人坐在一起看电视,我们还一边聊天一边吃着水果,全家其乐融融!

⒋No sooner had the witer vacation begun than I returned to my native town. Of course I must make good use of it;.In the morning I reviewed my lessons and read newspapers or magazines. In the afternoon I played ball games with my friends or went fishing in the river. At night I watched television with my family. hardly had the clock on the wall struck ten when I went to bed.

寒假刚一开始,我就回故乡了。自然我须好好利用它。 早晨我复习功课并阅读报纸或杂志。下午我和朋友打球,或去河中钓鱼。晚上我就和家人看看电视。墙上的钟刚敲十下,我就去睡觉了。

[暑假英语日记翻译4篇

展开阅读全文

篇8:英语作文及其翻译:冬天的雾

全文共 1866 字

+ 加入清单

One morning in the winter, I went to school with my bag and found the fog below.

Oh The fog?! In front of the mountain The grass is green and luxuriant. shy, reluctant to take out the white fog to block. Streets, villages, and pedestrians are shrouded in thick fog, the whole town is the fog of the sea. At first, on the road to see the figure, it was all gray, approached to see the contours of a person. In the street, the car has been raised by the lantern, a flash, and slowly move forward, as if the old man walking night. People walking in the sea of mist, like the fairy The Eight Immortals Crossing the Sea, seem to be Yu Yunduan. While the fog dispersed, while gather together, while rising, while landing. Everywhere is white, everywhere is white, like a fairy and a white horse in the sky, but also like the myth of "water overflows golden hill". The sun in the sky is so small, the color is very light, very light, only a yellow plate.

In the morning, the fog gradually faded, into a very thin and very thin yarn, in the air floated, sometimes far, sometimes near; sometimes high, sometimes low. This layer of yarn was soon in the hands of the gourd gourd, all gone. Beautiful mountains, tall trees and all the world show their original face. Look, the sun woke up, the sky is smiling to us!

Fog, you have brought us a change, brings the imagination, brings the joy, brings the colorful scenery.

冬天的一个早晨,我背着书包上学,发现楼下的可浓了。

哦!下雾了?!前方的青翠欲滴的大山很害羞,不愿意出来,拿白白的雾来遮挡。大街、村庄、行人全被浓雾给笼罩起来了,整个小镇全是雾海。起初在路上还看不见人影,全是灰蒙蒙的,走近了才能看见人的轮廓。在大街上,汽车全提起了灯笼,一闪一闪的,缓缓地向前行驶,仿佛是走夜路的老爷爷。人们在雾海中行走,就像是八仙过海中的仙人一样,似乎置身于云端。大雾一会儿分散开来,一会儿聚拢在一起,一会儿升起,一会儿降落。到处都是乳白色,到处都是白茫茫的,宛如仙女在天上撒下一匹白布,又像是神话中的“水漫金山”。太阳在天上显得是那么弱小,颜色很淡很淡,只有一个黄色的盘子。

上午,浓雾渐渐淡了,变成了一层很薄很薄的纱,在空中飘来飘去,时而远,时而近;时而高,时而低。这层“纱”不久被葫芦娃手中的葫芦收进去了,荡然无存。秀丽的山,高大的树和世界万物又显出它们原有的面容。瞧,太阳睡醒了,正在天上对我们笑哩!

雾,你给我们带来了变化,带来了想象,带来了欢乐,更带来了五彩缤纷的景色。

[英语作文及其翻译:冬天的雾

展开阅读全文

篇9:中国常用谚语俄语翻译

全文共 935 字

+ 加入清单

1. слово учит,пример веет. ——言传身教

2. повторение——мать учения.——温故知新

3. учи ругих—и сам поймёшь——赠人玫瑰,手有余香

4. корень учения горек,а пло его слаок.——梅花香自苦寒来

5. учись орому,так хуое на ум не пойёт.

6. ез муки-нет науки.

7. и сила уму уступает.

8. что написано пером,того не выруишь топором.

9. кто хочет,тот орьётся——有志者事竟成

10. поспешишь—люей насмешишь——忙中出错

11. чему ыть,того не миновать——在劫难逃

12. свалить с ольной головы на зоровую

13. семь пятниц на нееле.——三天打渔,两天晒网

14. права в вогне не горит и в вое не тонет.——事实生于雄辩

15. чужая уша—потёмки.——知人知面不知心

16. терпение и тру все перетру.——宁静致远

17. конь не четырёх ногах, и тот спотыкается.

18. Ни то ни сё .——不伦不类

18. Бросать слова на ветер ——信口胡说

19. что посеешь, то и пожнешь——自作自受(种瓜得瓜,种豆得豆)

20. на вкус и цвет товарищей нет——众口难调

21. старасть не в раость

22. с кем повеёшься,от того и наерёшься

23. ержать нос по ветру——看风使舵

24. орая слава сиит,а урная ежит.——好事不出门,坏事传千里

25. верь глазам,а не ушам.——耳听为虚,眼见为实

展开阅读全文

篇10:英语封信带翻译

全文共 574 字

+ 加入清单

Hello! My name is Mingming. I am a pupil. I like speaking English very

much. I go to school five days every week. Every day I go to school on foot.

Because my school is not near my home. I like my school. There are about 3500

students and 54 teachers in my school. And I study in Grade 4. There are 45

students in my class. My English teacher is tall and handsome . I love him very

much. Welcome to my school. You must be very happy.

你好!我的名字叫明明。我是一个小学生。我非常喜欢说英语。我每周要去学校五天。我每天步行去上学。因为我的学校不是在我家附近。我喜欢我的学校。在我的学校里大约有3500名学生和54老师。我在四年级学习。在我的班级里有45个学生。我的英语老师又高又帅。我非常喜欢他。欢迎来到我的学校。你一定很开心。

展开阅读全文

篇11:小学四年级英语带翻译作文

全文共 447 字

+ 加入清单

My mother always complains about my bad behavior, like I don’t eat up the food and sometimes I don’t have responsibility on what I do. I decide to behave myself, I want to help my mother to relieve her pressure. So I want to be a good child, I will eat up the food, no more pick up them and I also will keep on finishing the job I do.

我的妈妈总是抱怨我的坏习惯,比如我不吃完食物和有时候我对自己做的事情没有责任感。我决定自我自律,我想要帮助妈妈减轻她的压力。所以我想要成为一个好孩子,我会把饭吃饭,不再挑食,我也会坚持做完自己的工作。

[小学四年级英语翻译作文

展开阅读全文

篇12:我的家庭英语作文及翻译

全文共 1564 字

+ 加入清单

My family has a father, mother, grandfather, grandmother, and my family.

My father is a humorous dad, he would often make everyone laugh, speak some jokes to me, sometimes joke some fallacies, mother will said Dad, what did you teach your daughter, daughter are bad. Dad said nothing, not. In fact, he is very concerned about me.

My mother is a good mother, is not "free" at home what are not the wife. Eleven hard-working and beautiful wife and mother, mother often give us to do good, that smell, taste really called the people saliva. Say, now eat. My grandfather is a hard-working grandfather, grandfather every day very early, every time we get up, Grandpa back to the ground clean, clean up, the rice is cooked, but also to the field to turn back.

My grandmother is a frugal grandmother, grandmother if you see good-looking clothes, she will look at the store for a long time, the way to see the clothes in the eyes, go home to buy a cloth to do one, you do not say that, compared to buy a little also not bad, but a lot cheaper. Although the beauty of her grandmother, but very frugal, but also often education I do not spend money. To use on the blade.

This is my family.

我的家庭有爸爸,妈妈,外公,外婆,还有我这个大家庭组成。

我的爸爸是一个幽默的爸爸,他时常会把大家逗笑,讲一些笑话给我听,有时笑话有一些歪理,妈妈就会说爸爸,你怎么教女儿的,女儿都学坏了。爸爸却说没事,不会的。其实他是非常关心我的。

我的妈妈是一个贤惠的妈妈,不是“闲”在家里什么都不会的妻子。十一勤劳又美丽的妻子和妈妈,妈妈时常会给我们做好吃的,那个香味,味道真叫人流口水。说起来,现在就想吃了。我的外公是一个勤劳的外公,外公每天都起的很早,每当我们才起床,外公早把地扫干净了,拖干净了,饭煮好了,还到田里转了一圈回来了呢。

我的外婆是一个节俭的外婆,外婆要是看见好看的衣服,她会在商店看很久,把衣服的样子看在眼里,回家就自己买布做一件,你还别说,比买的一点也不差,却便宜了很多。外婆虽然爱美,却很节俭,也经常教育我不要乱花钱。要用在刀刃上。

这就是我的家庭。

[我的家庭英语作文及翻译

展开阅读全文

篇13:常见英文谚语及其翻译

全文共 6618 字

+ 加入清单

你们知道的英文谚语有多少呢?今天小编给你们整理了一些常见的英文谚语,希望对你们有所帮助。

A bad beginning makes a bad ending.

不善始者不善终。

A bad thing never dies.

遗臭万年。

A bad workman always blames his tools.

不会撑船怪河弯。

A bird in the hand is worth than two in the bush.

一鸟在手胜过双鸟在林。

A boaster and a liar are cousins-german.

吹牛与说谎本是同宗。

A bully is always a coward.

色厉内荏。

A burden of ones choice is not felt.

爱挑的担子不嫌重。

A candle lights others and consumes itself.

蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。

A cat has 9 lives.

猫有九条命。

A cat may look at a king.

人人平等。

A close mouth catches no flies.

病从口入。

A constant guest is never welcome.

常客令人厌。

Actions speak louder than words.

事实胜于雄辩。

Adversity leads to prosperity.

穷则思变。

Adversity makes a man wise, not rich.

逆境出人才。

A fair death honors the whole life.

死得其所,流芳百世。

A faithful friend is hard to find.

知音难觅。

A fall into a pit, a gain in your wit.

吃一堑,长一智。

A fox may grow gray, but never good.

江山易改,本性难移。

A friend in need is a friend indeed.

患难见真情。

A friend is easier lost than found.

得朋友难,失朋友易。

A friend is never known till a man has need.

需要之时方知友。

A friend without faults will never be found.

没有十全十美的朋友。

"After you" is good manners.

“您先请”是礼貌。

A good beginning is half done.

良好的开端是成功的一半。

A good beginning makes a good ending.

善始者善终。

A good book is a good friend.

好书如挚友。

A good book is the best of friends, the same today and forever.

一本好书,相伴一生。

A good conscience is a soft pillow.

不做亏心事,不怕鬼叫门。

A good fame is better than a good face.

美名胜过美貌。

A good husband makes a good wife.

夫善则妻贤。

A good medicine tastes bitter.

良药苦口。

A good wife health is a mans best wealth.

妻贤身体好是男人最大的财富。

A great talker is a great liar.

说大话者多谎言。

A hedge between keeps friendship green.

君子之交淡如水。

A joke never gains an enemy but loses a friend.

戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。

A leopard cannot change its spots.

积习难改。

A liar is not believed when he speaks the truth.

说谎者即使讲真话也没人相信。

A light heart lives long.

静以修身。

A little body often harbors a great soul.

浓缩的都是精品。

A little knowledge is a dangerous thing.

一知半解,自欺欺人。

A little pot is soon hot.

狗肚子盛不得四两油。

All are brave when the enemy flies.

敌人逃窜时,人人都成了勇士。

All good things come to an end.

天下没有不散的筵席。

All rivers run into sea.

海纳百川。

All roads lead to Rome.

条条大路通罗马。

All that ends well is well.

结果好,就一切都好。

All that glitters is not gold.

闪光的不一定都是金子。

All things are difficult before they are easy.

凡事总是由难而易。

All work and no play makes Jack a dull boy.

只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。

A man becomes learned by asking questions.

不耻下问才能有学问。

A man can do no more than he can.

凡事都应量力而行。

A man cannot spin and reel at the same time.

一心不能二用。

A man is known by his friends.

什么人交什么朋友。

A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.

光说空话不做事,犹如花园光长刺。

A man without money is no man at all.

一分钱难倒英雄汉。

A merry heart goes all the way.

心旷神怡,事事顺利。

A miss is as good as a mile.

失之毫厘,差之千里。

A mothers love never changes.

母爱永恒。

Wet behind the ears.

乳臭未干。

Whatever you do, do with all your might.

不管做什么,都要一心一意。

What is learned in the cradle is carried to the grave.

儿时所学,终生难忘。

Whats done cannot be undone.

生米煮成熟饭了。

Whats lost is lost.

失者不可复得。

What we do willingly is easy.

愿者不难。

When in Rome, do as the Romans do.

入国问禁,入乡随俗。

When everybodys somebody then nobodys anybody.

人人都伟大,世间没豪杰。

When sorrow is asleep, wake it not.

伤心旧事别重提。

When sorrows come, they come not single spies, but in battalions.

新仇旧恨,齐上心头。

When the fox preaches, take care of your geese.

黄鼠狼给鸡拜年,没安好心。

When wine is in truth, wit is out.

酒后吐真言。

Where there is a will, there is a way.

有志者事竟成。

Where there is life, there is hope.

留得青山在,不怕没柴烧。

Where there is smoke, there is fire.

事出有因。

While the priest climbs a post, the devil climbs ten.

道高一尺,魔高一丈。

Who chatters to you, will chatter of you.

搬弄口舌者必是小人。

Whom the gods love die young.

好人不长命。

Wise man have their mouths in their hearts, fools have their hearts in their mouths.

智者嘴在心里,愚者心在嘴里。

Work makes the workman.

勤工出巧匠。

You cannot burn the candle at both ends.

蜡烛不能两头点,精力不可过分耗。

You cannot eat your cake and have it.

鱼与熊掌,不可得兼。 (衣人注:此翻译不尽准确,仅供参考。)

You can take a horse to the water but you cannot make him drink.

强扭的瓜不甜。

You may know by a handful the whole sack.

由一斑可知全貌。

You never know what you can till you try.

是驴子是马,拉出来遛遛。

Happy is he who owes nothing.

要想活得痛快,身上不能背债。

Happy is the man who learns from the misfortunes of others.

吸取他人教训,自己才会走运。

Harm set, harm get.

害人害己。

Hasty love, soon cold.

一见钟情难维久。

Health is better than wealth.

健康胜过财富。

Health is happiness.

健康就是幸福。

Hear all parties.

兼听则明。

Heaven never helps the man who will not act.

自己不动,叫天何用。

He is a fool that forgets himself.

愚者忘乎所以。

He is a good friend that speaks well of us behind our backs.

背后说好话,才是真朋友。

He is a wise man who speaks little.

聪明不是挂在嘴上。

He is lifeless that is faultless.

只有死人才不犯错误。

He is not fit to command others that cannot command himself.

正人先正己。

He is not laughed at that laughs at himself first.

自嘲者不会让人见笑。

He is wise that is honest.

诚实者最明智。

He knows most who speaks least.

大智若愚。

He laughs best who laughs last.

谁笑到最后,谁笑得最好。

He sets the fox to keep the geese.

引狼入室。

He that climbs high falls heavily.

爬得越高,摔得越重。

He that will not work shall not eat.

不劳动者不得食。

He who does not advance loses ground.

逆水行舟,不进则退。

He who makes constant complaint gets little compassion.

经常诉苦,没人同情。

He who makes no mistakes makes nothing.

想不犯错误,就一事无成。

He who risks nothing gains nothing.

收获与风险并存。

History repeats itself.

历史往往重演。

Honesty is the best policy.

做人诚信为本。

Hope for the best, but prepare for the worst.

抱最好的愿望,做最坏的打算。

I cannot be your friend and your flatterer too.

朋友不能阿谀奉承。

If a man deceives me once, shame on him, if he deceives me twice, shame on me.

上当一回头,再多就可耻。

If you make yourself an ass, dont complain if people ride you.

人善被人欺,马善被人骑。

If your ears glow, someone is talking of you.

耳朵发烧,有人念叨。

If you run after two hares, you will catch neither.

脚踏两条船,必定落空。

If you sell the cow, you sell her milk too.

杀鸡取卵。

If you venture nothing, you will have nothing.

不入虎穴,焉得虎子。

If you want knowledge, you must toil for it.

要想求知,就得吃苦。

Industry is the parent of success.

勤奋是成功之母。

It is better to die when life is a disgrace.

宁为玉碎,不为瓦全。

It is easier to get money than to keep it.

挣钱容易攒钱难。

It is easy to be wise after the event.

事后诸葛亮好当。

It is easy to open a shop but hard to keep it always open.

创业容易守业难。

It is hard to please all.

众口难调。

It is never too old to learn.

活到老,学到老。

It is no use crying over spilt milk.

覆水难收。

Love is never without jealousy.

没有妒忌就没有爱情。

Love me, love my dog.

爱屋及乌。

Make hay while the sun shines.

良机勿失。

Make your enemy your friend.

化敌为友。

Man is the soul of the universe.

人是万物之灵。

Man proposes, God disposes.

谋事在人,成事在天。

Many hands make light work.

众人拾柴火焰高。

Many heads are better than one.

三个臭皮匠,赛过诸葛亮。

Many things grow in the garden that were never sown there.

有心栽花花不发,无心插柳柳成荫。

Measure for measure.

针锋相对。

Misfortunes never come alone.

祸不单行。

Misfortune tests the sincerity of friends.

患难见真情。

Money isnt everything.

钱不是万能的。

Murder will out.

纸包不住火。

My son is my son till he has got him a wife, but my daughter is my daughter all the days of her life.

儿子婚前是儿子,女儿终生是女儿。

展开阅读全文

篇14:关于春节的英语作文带翻译

全文共 1405 字

+ 加入清单

new year party

on new year‘s eve,our class had a party. the atmosphere was good. it was  out of the ordinary from the very begining. the boy student from one bedroom  gave an unusual performance. we saw a boy named li xinmin turn off all the  lights in a sudden snap. then with three resounding(响亮的) crow of a cock echoing  in the hall,the hall was again brightly lit in a snap.

then,the representative of the bedroom zhu guozhang asked us to guess a  line of a poem related to the above situation. he added that li xinmin alone was  born in the year of the dog and the other three were all born in the year of the  chicken. they left us all in confusion. and it was our monitor who was  quickwitted(机智的)。 he shouted our, “the day breaks as the cock crows three times  at dawn.” the hall after that,they had another item. this time li xinmin was  placed in the middle of the circle. while he was standing there,the other three  stood around him,each bowing down to him at an angle of 120 degrees. it was an  idiom. this time i got it right:“the dog stands out among a group of  chickens.”

译文二:

在除夕,我们班有一个聚会。气氛好。它是寻常从一开始。从一间卧室男生给一个不寻常的表现。我们看到名为李新民在突然关闭所有的灯单元一个男孩。然后用三个响亮的(响亮的)的回荡在大厅里鸡叫,大厅明亮又在瞬间点燃。

然后,卧室的朱国章代表要求我们猜测了有关上述情况的诗。他补充说,李新民单是出生在狗年,其他三个都在鸡年出生的。他们给我们留下了所有的混乱。它是我们的班长谁是quickwitted(机智的)。他喊我们,“天休息的鸡叫三在黎明倍。“大厅之后,他们还有另外一个项目。这一次李新民被放置在圆的中间。当他站在那里,其他三个人围着他站着,低头在每一个120度的角度下去见他。这是一个成语。这一次我得到了它的权利:“。狗中脱颖而出的鸡群!“

展开阅读全文

篇15:英文谚语的汉语翻译

全文共 2554 字

+ 加入清单

有两则关于同一条英语谚语Blood is thicker than water的译例。其一是“清水不浓血却浓”,其二是“血浓于水”。从字面上看,上述两则译例译得固然不错,似无可厚非。译文读起来很顺,又比较易懂,但读后似有不知所云之感。

这是因为译文的形象没能准确地传达出这条谚语的喻义来。

Longman Dictionary of English Idioms(p.28)上对这条谚语的解释是“The relationship between people of the same family is stronger than other,relationships”因此,这则谚语似可以借用汉语中一句俗语“亲不亲一家人”来译更能表达出“属于同一血缘关系的一家人比别人更亲近一些”的寓意。

语言是文化的表现形式。谚语同文学作品、诗歌一样是语言的精华。英语谚语是富于色彩的语言形式,一般具有生动形象、喻义明显、富于哲理的语言特征。在一定程度上,英语谚语反映了英语民族的文化特点。因此,翻译英语谚语时,仅仅以语言之间词汇的同义性(等价性)为前提,寻求对等的表现是不够的。译者须较多运用汉语的表现手段,力求能再现英语谚语的语言风格和丰富内涵。只有多注意英语谚语字面以外所特有的语言内涵色彩,才能使译文讽喻得当,宜于说理,又不失原来谚语所具有的语言形象。

某些英语谚语和汉语成语、俗语在表现形式和含义方面是一致的或基本一致的。汉译这些英语时,可惜用与其喻义相同或相近的成语或谚语及俗语直接对译。这样不但可以比较好地保持原文的神韵和形式,又使译文易于为读者或听者接受。如:

Pride comes before a fall.骄兵必败。

Amiss is as good as a mile.差之毫厘,失之千里。

Two is company,but three is none.两个和尚抬水吃,三个和尚无水吃。

Walls have ear.隔墙有耳。

Enough is as good as a feast.知足常乐。

有些英语谚语虽然在语言习惯和文化背景方面和其相对的汉语谚语之间存在着某些差异,而且所比喻的事物并不一样,但他们的喻义却相互吻合,而且表达方式也很相似,汉译这些英语谚语时,常常需要“易其形式,存其精神”,即采用形象近似的汉语成语意译。这样可使译文既喻义明显,又含而不露,且可再现原文所具有的语言效果,容易达意。如:

Two can play the game.孤掌难鸣。

Newbroom sweeps clean.新官上任三把火。

Speak of the devil,and he appears.说曹操,曹操到。

The grass is greener on the other side of the hill.这山望着那山高。

Putting the cart before the horse.本末倒置。

有些英语谚语意在言外,语言含蓄,寓意深刻。如果仅从字面意义直译成汉语,而不领会原文的具体含义及其效果,译文势必平淡无味。这样既不能表达意思,又有损于原文的语言形象和丰富内涵。因此,在翻译时,应在汉语中寻找那些与原文喻义相同或效果相似的成语、谚语或俗语来表达,则会使译文形象生动,准确达意。试比较下列各译例。

People who live in glass houses should not throw stones.如译成“住在玻璃房子里的人,不应扔石头”不如译成“己有过,勿正人”或“责人必先责己”。

In fair weather prepare for the foul.如译成“晴天要防阴天”,不如译成“有备无患”或“居安思危”或“未雨绸缪”。

Murder will out.如译成“谋杀终必败露”,不如译成“纸包不住火”。

Fools rush in where angels fear to tread.如译成“愚者敢闯天使不敢去的地方”,不如译成“初生牛犊不怕虎”。

One cannot make an omelette without breaking eggs.如译成“想吃煎蛋卷,就得打鸡蛋”,不如译成工“有得必有失”或甚至可以引申为“不破不立”。

如果所要翻译的谚语喻义清新,形象逼真,按其字面直译其意,就能表达出原文的喻义来,则可直译。这样做既能较完整地保存原文的表达方式,且又可丰富我们自己的语言文化,一举两得,请看下面的译例。

God helps those who help themselves.上帝帮助那些自己帮助自己的人。或“自助者天助之”。

Money is the root of all evil.金钱是万恶之源。

An empty sack cannot stand upright.空袋立不直。

Do as you would be done by. 以你所期望的别人待你的方式待人。

这与另一谚语: Don’t do unto others what you don’t want others do unto you.“己所不欲勿施于人”很相似。

Money talks.钱能通神。

有些英语谚语常常采用对称的修辞手段。使用这一修辞手段的目的在于加强语势,宜于说理,读后有心悦诚眼之感。汉译这些谚语时,应适当注意保持其修辞色彩,以便体现原文的表达方式。如:

You may take a horse to the water, but you can’t make it drink.

如果按字面译成,“你可以把马牵到河边去,但不能叫它饮水”至少是没有充分体现这句谚语本身所具有的强烈对比色彩。从语法分析的观点看,在这个句子里,情态动词may和can虽然都表示“可能”的,但在含义上有所不同。这里may表示“事实上的可能性”,而can则表示“逻辑上的可能性”。并列连词but使前后两个分句意义相反,对比色彩强烈。在这种情况下,译文也必须力求对偶整齐,前后呼应,形成对照。如将此句译作“牵马河边易,逼它饮水难”或“老牛不喝水,不能强按头”会更好些。

总之,即使像谚语这样孤立的语句,翻译时也需尽一番揣摩切磋之功,否则译文就可能与原文“貌合神离”,文不达意。译事艰辛也许正在于此。

展开阅读全文

篇16:汉语翻译

全文共 217 字

+ 加入清单

亲爱的汤米,

我很高兴你能来北京。

北京,中国的首都,是世界上最大的城市。有许多有趣的地方,如颐和园、故宫和长城。它们都很漂亮,世界闻名。由于我们成功举办2008奥运会北京发生了巨大的变化。

现在人们更加关注环境。种了更多的树和花。在交通方面,人们可以很方便地环游北京,因为新建了几条地铁线路。如果你来北京,你会发现这里的人非常友好和乐于助人。而且,很多人会说英语。北京确实是一座有着悠久历史的迷人城市。

我期待你的尽快回复。

你的好朋友,

李磊

展开阅读全文

篇17:端午节的英语小学作文带翻译

全文共 1434 字

+ 加入清单

The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on

the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. This

festival is to commemorate the death of QU Yuan, an upright and honest poet and

statesman who is said to have committed suicide by drowning himself in a

river.

The most important activity of this festival is the Dragon Boat races. It

symbolizes people‘s attempts to rescue Qu Yuan. In the current period, these

races also demonstrate the virtues of cooperation and teamwork.

Besides, the festival has also been marked by eating zong zi (glutinous

rice). Zongzi is made of glutinous rice stuffed with different fillings and

wrapped in bamboo or reed leaves. People who mourned the death of Qu threw Zong

zi into the river to feed his ghost every year.

With the changes of the times, the memorial turns to be a time for

protection from evil and disease for the rest of year. People will hang healthy

herbs on the front door to clear the bad luck of the house. Although the

significance of the festival might be different with the past, it still gives

the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural

heritage.

端午节,又称为端午节,定在第五个月的第五天据中国日历。这个节日是为了纪念屈原的死,一个忠厚老实的诗人和政治家据说在河流溺水自杀。

这个节日最重要的活动是龙舟竞赛。它象征着人们的努力救屈原。在当前时期,这些比赛也证明合作和团队合作的优点。

此外,节日还被吃的粽子(糯米)。粽子是糯米做的塞满了不同的馅料包在竹叶或芦苇叶。人哀悼屈原的死亡把粽子扔进河里喂他的鬼魂。

随着时代的变化,纪念转向防止邪恶和疾病是一个时间的。人们会把健康的草药挂在前门清理房子的坏运气。虽然这个节日的意义可能与过去不同,它仍然使观察者看到的机会丰富的中国文化遗产的一部分。

展开阅读全文

篇18:5浙江高考满分作文《生活在树上》翻译应试版

全文共 1008 字

+ 加入清单

这篇文章肯定年轻人对未来的美好期望,但并没有完全否定家庭与社会的预期,而是指出其必然性和必要性,并用“树上的男爵”形象表现两者间的平衡。

完整翻译:(删去一些不恰当的例子,去掉晦涩表达;注意,很多原文表达其实也不贴切)

现代社会,建立于早已瓦解的实践传统,让家庭社会的传统观念黯然失色。尽管如此,在看似广阔的天空下,我不愿过早振翅飞翔,而想过上“树上的男爵”的生活

天然地,我们心怀热忱,我们追求超越;我们鄙弃陈腐,我们向往远方。然而我们倘若急于批判传统,疏于审视思辨,乃至步入虚无歧路,迷失价值判断,也该提醒自己:

诚然秩序存在不少瑕疵,也不能扰乱社会而自以为破旧立新;纵然我们已有丰满的理想,也不能下锚浪潮之巅而自以为稳居高峰。

正如麦金太尔所言,“我从中得到身份的社群之故事,即我人生故事之所在。”。欲上青云,还需因风借力,我们不能妄图与我们的社会性决裂。我们有时轻视社会与家庭,大概不只是因为知性的傲慢,更是出于体验、阅历缺乏带来的偏见。

我们在与家庭、社会对接的过程中,逐渐形成对自身的期望,完善对生活意义的理解。调节其间落差与错位,需要感知体认不同角色。生活在树上的柯西莫为强盗送书,兴修水利,又维系自己的爱情。他拥有厚实的生活理念,又将之实践,扮演多种角色,而在社会看来也不算恶俗,不算变态。如韦伯所言,我们若对传统祓魅却又对不断膨胀的自我赋魅,那么虽然摆脱家庭社会的预期羁绊,但也迷失了自我。

的确,只从家庭与社会角度衡量自我,太狭隘,太过时了。我们不是不该对此进行批判,而是批判对此廉价反智的批判。这就如同在尼采观念中,如果跳过像骆驼一样背负前人遗产的阶段,试图直接成为“狮子”“孩子”,绝无可能。何况,矿工诗人陈年喜迎合读者,把十六年地底生活降格为都市小说素材,我们能斥之为庸俗吗?

我们的人生坐标、美好蓝图与家庭预期、社会观念存在落差,理念不同,但在实践层面不乏共同点。不妨思考一下,当我们在逐梦路上获得名利,我们是违背了,还是践行了理想呢?我们塑造生活,生活也在浇铸我们。我们承认原生家庭和社会的对我们的影响,承认他们留下的印记,也承认自己的期望天真轻狂。与其在理念上执着区分自身期望与社会预期,不如用不被禁锢的大脑体会切斯瓦夫·米沃什的大海与风帆,借鉴禅宗“不立文字”的道理体悟人生的真谛。

生活在树上:超然,正直,不以清高自许。这就是卡尔维诺为我们提供的理想范式:生活在树上——始终热爱土地——升上天空。

展开阅读全文

篇19:2024孙中山先生诞辰150周年金银纪念币题材背景

全文共 666 字

+ 加入清单

中国人民银行决定自2016年10月12日起陆续发行孙中山先生诞辰150周年纪念币一套。以下是小编带来的2016孙中山先生诞辰150周年金银纪念币题材背景,希望对你有帮助。

孙中山(1866-1925年),学名文,字德明,号日新,后改逸仙。1905年,孙中山领导并成立中国同盟会。1911年10月10日,武昌起义爆发,孙中山闻讯后回国。辛亥革命后,孙中山被推举为中华民国临时大总统。1925年3月12日孙中山在北京逝世,终年59岁。1929年6月1日,根据其生前遗愿,葬于南京紫金山中山陵。

孙中山著有《建国方略》、《建国大纲》、《三民主义》等,其著述在逝世后多次被结集出版。

2016年11月12日是伟大的民族英雄、伟大的爱国主义者、中国民主革命的伟大先驱孙中山先生诞辰150周年纪念日。为缅怀孙中山先生为民族独立、社会进步、人民幸福所建立的历史功勋,学习、继承和发扬孙中山先生的爱国思想、革命意志和进取精神,巩固和发展海内外中华儿女的大团结,巩固和发展最广泛的爱国统一战线,维护两岸关系和平发展,共同推进祖国和平统一大业,最大限度地把全民族的力量凝聚起来,致力于实现“两个一百年”奋斗目标和中华民族伟大复兴的中国梦,中国人民政治协商会议第十二届全国委员会常务委员会第十三次会议(2015年11月8日)决定,届时举行隆重的纪念活动。

为纪念孙中山先生诞辰150周年,中国人民银行定于2016年10月发行孙中山先生诞辰150周年金银纪念币一套。该套金银纪念币共2枚,其中金质纪念币1枚,银质纪念1枚,均为中华人民共和国法定货币。

更多热门文章:

展开阅读全文

篇20:英语简单自我介绍带翻译

全文共 560 字

+ 加入清单

Hello everyone.

Now let me talk about myself.

My name is _____.I was born in _____.There are _____people in my family, my father is a _____, my mother is a _______.And as everyone know,Im a student.Everyone has his own interests.As for me,I like reading books,playing basketball,listening to the music and so on.Now today we are in the same class,I hope we will get on well with each other.Thanks.

大家好。

现在让我来介绍一下我自己

我的名字叫______。我出生在_______。我家有_______口人,我的爸爸是一个________,我的妈妈是_______。那么就如大家所知,我当然就是一个学生了。每一个人都有他自己的兴趣。至于我,我喜欢看书,打篮球,听音乐等等。今天我们相聚在同一个教室,我希望我们将会相处愉悦。谢谢大家。

展开阅读全文