0

去英国的作文汇集20篇

还有人说:“到欧洲不参观教堂,约等于没有去过欧洲”小编收集去英国的作文,欢迎阅读。

浏览

6402

作文

96

出访英国商洽核电大单

全文共 612 字

+ 加入清单

10月19日,国家主席习近平出访英国。这次中国国家元首10年来再次对英国进行的国事访问,引发了全球媒体的关注。

英国《卫报》报道,中英首个核电项目也有望于习近平访英期间正式签约。

中英关系目前发展良好,特别是经贸领域。中国广阔的市场对英国吸引力巨大。英国国内诸如高铁、机场等基础设施建设方面,英国希望借助中国的力量。核电、金融、人文等领域都是中英合作的重点领域。

政要出访时客串“推销员”,加强两国的经济外交关系,这也是外交惯例。

“政事儿”(微信ID:gcxxjgzh)发现,中英在核电等方面的合作已酝酿多日,中英两国领导人都曾客串“核电推销员”。

2013年12月2日,习近平在钓鱼台国宾馆会见英国首相卡梅伦时,习近平表示:中英经济互补性强、合作基础好、前景广阔,英国以服务业特别是金融服务业见长,也在大力推行改革,欢迎外来投资。双方加强合作正当其时。卡梅伦则表示:中国扩大内需,对英国是巨大商机。英方欢迎中国投资英国基础设施建设、核电等领域。

去年3月25日,习近平在荷兰再度会见英国首相卡梅伦时,再次表达了类似的观点。

这次出访英国前,习近平接受了路透社采访,就中英关系、金融合作、中企走出去、反腐合作、亚洲基础设施投资银行、南海问题、中国经济形势等回答了提问。

谈到金融合作时,习近平表示:加强同伦敦的金融合作,肯定是互利双赢的选项。中英两国金融合作起步早、发展快、潜力大。只要条件具备,中国愿意积极考虑加强两国金融市场互联互通。

展开阅读全文

更多相似作文

篇1:2024过愚人节作文500字:英国的愚人节

全文共 801 字

+ 加入清单

英国愚人节,人们可巧施手腕捉弄亲友。比如,孩子们可以慌慌张张地跑来告诉他们的父母:“厨房里着火啦!”或者“我的床上有条蛇!”如果他们的父母不假思索地冲上去解救,那么他们就成了“愚人节傻瓜”。

这一天,不仅孩子们开这种玩笑,甚至英国的电视台、电台和报纸有时也会精心设计圈套来诓骗听众和读者。例如,英国一家日报发表一张“独家新闻”照片,上面是英国首相撒切尔夫人在公园的一条长凳上同苏联领导人戈尔巴乔夫接吻。

还有一次电台开了一个出色的玩笑。一名科技报道说,由于奇异的地质现象,在英国某些地方地球引力减弱了。他请收听广播电台的听众们上下跳跳看,若是比往常跳得高,就打电话告诉英国广播公司。广播公司竟然接到好几百个电话。有一个人竟然说他变轻了,轻得能在天花板那么高处飘来荡去。直到中午12点,广播公司才有礼貌地告诉听众,那完全是愚人节开的玩笑。

再有,英国大西洋航空公司的老板布兰森为了愚弄人们,制作了一个配有晶亮银色的大箱子和闪烁发光的大气球,加上太阳光的照射,在空中就象一个外星人的飞碟。飞碟盘旋了一段时间缓缓降落。人们朝飞碟降落的方向跑去,只见飞碟慢慢打开,走出来的不是外星人,而是布兰森大老板。人们开始一怔,随即都为自己被愚弄而爆发出一阵大笑。

愚人节虽然是英国人的传统节目,可有时也不免殃及外国人,特别是某些一贯严肃认真的学术性杂志所开的玩笑更是流传甚广,让不知门径的外国人信以为真。

为了避免愚人节玩笑造成的不良后果,英国政府已经对其进行了一定的限制。比如,不得拿君王和宗教等取乐。不许愚弄警察、消防队、急救站,否则视情节轻重给以惩处。关于愚人节的起源,有些学者认为,愚人节与罗马的嬉乐节(3月25日)印度过的欢娱节有相似这处。因为这些节日都在春分前后。在这个季节,天气无常,变化难测,好名胜大自然和人们在开玩笑。人们受其影响,也谅逐渐形成愚人节。这种风俗在欧洲一些国家用已持续数百年,其中尤以英国为甚的。

展开阅读全文

篇2:英国BBC《中国春节》观后感

全文共 250 字

+ 加入清单

一群被中国春节震惊的老外的诚意之作。

春节为核,横跨九省,以二十多种民风民俗,勾勒了一副人情味甚浓的中国年。虽然以时间为序,各地各事物往往有串联,但还是会有些散乱之感,不过或许这也是西方纪录片的固有特色,加之本次题材的生活化。五位记者都很真诚,虽然有很多错误的细节认识,但都是很可爱可理解的错误。最爱摩托车大胡子基友队,好想请他们到家里来做客~春晚女记者稍差。个人最喜欢第二集。

国内随便一个受访者都英语流利敢不敢把水分减减啊,这算是瑕疵吧。

准备找找BBC之前关于中国的纪录片,看看是否一如网上所说的黑。

展开阅读全文

篇3:给英国朋友的一封信作文500字

全文共 488 字

+ 加入清单

杰克同学:

你好!

亲爱的杰克同学。前不久,你们和蔼可亲的彼特校长到我们学校做客,向全校介绍了你,让我有幸认识了你。在明年三月,我想请你来我的家乡做客。

我的家乡在江苏,他的名字叫“太仓”。

在太仓有许多著名的特产。其中,最著名的要数太仓肉松、猪油米花糖和双凤羊肉面了。太仓肉松是用猪后腿的精肉做成的,它的颜色金黄,吃起来松松的,滋味鲜美。猪油米花糖是用炒熟的大米做成的,上面还有一层银光闪闪的白糖,所以色泽白白的。咬一口甜甜的,脆脆的,还不停的往下掉着糖屑。双凤羊肉面的羊肉糯糯的,面条又滑又韧,美味极了。听了我的介绍,你是不是直流口水,也想要来尝一尝呢?

太仓的美景也很多。一到秋天,南园里的菊花便竞相开放。黄的像金碗,绿的像茶叶,白的像萝卜丝,紫的像纱裙……真是五颜六色、千姿百态,美丽极了!沙溪古镇古色古香,在神秘悠远的路两旁有很多小店,有卖特产的,做陶艺的……猪油米花糖就出产在这里。小桥、流水、人家,构成了一幅幅诗情画意的中国画。走在其中,好似穿越到了古代。

听了我的介绍,你想来太仓游一游美景,尝一尝美食了吗?我期待你的到来。

祝你学习进步!

你远方的朋友

201X年10月30日

展开阅读全文

篇4:2024习近平会晤英国首相卡梅伦

全文共 944 字

+ 加入清单

10月21日,中国国家主席习近平英国首相卡梅伦举行会晤后,双方共同会见记者并宣布,两国构建中英面向二十一世纪全球全面战略伙伴关系。

英国伦敦当地时间21日13:00,中国国家主席习近平赴英国首相官邸唐宁街10号,同英国首相卡梅伦进行会谈。会谈后,习近平与卡梅伦共同会见记者并宣布,两国构建中英面向二十一世纪全球全面战略伙伴关系。

中英提升双边伙伴关系级别

习近平在记者会发言中表示,中英两国都是具有重大重要影响力的大国,今年是中英全面战略伙伴关系第二个十年的开局之年,两国关系正站在新的起点上。

习近平说,这次对英国进行国事访问,就是为了继往开来,进一步提高两国政治互信水平,深化双边各领域的务实合作,推动中英关系迈上新的台阶。

习近平介绍,他同卡梅伦首相进行了富有成效的会谈,就许多问题达成重要的共识,并一致同意宣布构建中英面向二十一世纪全球全面战略伙伴关系,共同开启持久、开放、共赢的中英关系黄金时代,共创两国关系的美好未来。

中企参与英国核电站项目

会谈后,习近平表示,同卡梅伦首相见证和将要签署部分政府和企业间的合作文件,其中包括中国企业参与英国欣克利角核电站项目。“这是近年来中英合作的旗舰项目,将为今后双方深化务实合作发挥示范作用。”习近平说。

据新华社消息,中国广核集团和法国电力集团21日宣布,就共同修建和运营英国萨默塞特郡的欣克利角C核电站达成战略投资协议。

根据协议,中广核主导的中方联合体和法电集团将分别占该核电站项目股份的3 3 .5 %和66 .5%。双方将共同出资在欣克利角C核电站建设两台欧洲压水式核电机组。

此外,投资协议还为双方在英国展开更广泛合作,包括在赛兹韦尔和布拉德韦尔建设核电站奠定基础。

中国之外首只人民币主权债券

双方金融合作继续走在前列。习近平在记者会上还宣布,中方将在伦敦发行中国之外首只人民币主权债券,中国人民银行将在英国发行50亿元人民币央行票据。

两国中央银行将双边本币互换规模,从2000亿提高到3500亿人民币,人民币绿色债券首次在英国发行。

“英国也是致力于建设离岸的人民币市场”,英国首相卡梅伦在记者会上表示。

卡梅伦还说,中国和英国在基础设施方面的合作也进一步地加强,我们有机会和中国的企业在一些基建项目上合作,包括和中国的“一带一路”项目进行对接。

展开阅读全文

篇5:英国的人作文1000字

全文共 1425 字

+ 加入清单

八月的伦敦,天气十分怡人。虽然还没到秋天,但是已经变得凉爽。伦敦的街道给人一种淳朴、浓厚又不失活跃的感觉,使人有一种莫名的安全感,亲切感。

伦敦作为一个国际大都市,它像是一位贵妇,典雅而安宁。人们的生活悠闲而随意,人们过着不紧不慢、有姿有色的生活。伦敦环境宜人,非常适合居住。他们能在遍布树木与花草的城市里,过着悠闲自在、无忧无虑的慢生活。

在伦敦的街道上行走,能看见许多古老的东西,比如地铁,电话亭,双层巴士……百年的历史和变迁烙在了房屋的每一块砖瓦上,散发出仿佛被雨水冲洗后陈旧的铁锈气息。伦敦的发达与人民的教养,隐隐地从每一条路上透出。

走在街上,经常能看到一些路人。他们走在路上,行色匆匆却又不慌不忙。他们在路上行走时,如果方便的话,时常会把地上那些本来就不多的垃圾捡起来放进垃圾桶中。而且他们也不会把垃圾扔在地上,如果一不小心扔了,也会屈身捡起来。我没有看到过伦敦的人们慌张的样子,他们或许会赶时间,但却只是快速地走,而没有跑。我感觉,伦敦的人们的脸,好似伦敦本身,厚重而富有感情。

在伦敦的街道上,一切都是有规矩又富有生机。两旁的房屋虽然低矮,一个个却好似雕塑家雕刻出来的艺术品,美轮美奂。整条街都是安静的,没有太大的噪音。伦敦的街道有一种说不出来的大气和宽敞,不禁让人浩气长舒。

英国的大街小巷,但凡是人群聚集的地方,就有可能看到形形色色的街头艺人。有一些街头艺人是音乐家,有一些是画家,还有一些行为艺术家……英国人尊重艺术,对街头艺人也很尊重。他们与普通的卖艺人不同,他们是出于对艺术崇高的敬畏而表演,而钱和普通的趣味是次要的。他们中的音乐家,能让你听到优美快乐的萨克斯,清脆优雅的小提琴,悦耳动听的手风琴;他们中的艺术家能让你看到色彩斑斓的油画,细致独特的素描画,搞笑风趣的夸张画;还有一些人把自己涂抹装扮起来,变成雕像……人们享受着他们的艺术,清脆的音乐让人们愉悦,也感到伦敦的美丽与多姿多彩,所以时常会有人把钱投入他们的盒子里。

在众多街头艺人中,让我印象最深的是一位在街头弹奏小提琴的音乐家:她闭着眼睛,用灵巧的手指与柔韧的手臂弹奏着一首又一首的音乐。她满脸陶醉,让一首又一首的柔美又优雅的音乐从小提琴的琴弦中蹦跳而出。清脆的音乐响彻整条街,悦耳动听,让人心旷神怡,情不自禁地驻足聆听着她美妙的音乐。音乐好似灵泉一样流了出来,流入我的耳朵,流入我的胸膛,使我陶醉其中,更让我从行走的疲惫中醒过来。我和许许多多其他人都把投了钱给她,也算是感谢吧。

伦敦在这些看起来不起眼的街头艺人的打扮下,充满了无限的生机。每一位街头艺人展现自己的才艺与艺术品的时候,就是一道美丽、高雅的风景线……

伦敦的美,是独到的、是古老的、是淳朴的。伦敦对于每一个住过的、去过的人来说都有非凡的意义。而对于伦敦,每一个人又是不可或缺的。在伦敦,每一个人的存在都维持了伦敦这个古老的城市的文明与素养,让伦敦这一个经历了百年的风风雨雨、惊涛骇浪的“雾都”涌现出一个不可多得的活跃与欢乐。

福尔摩斯曾说过:”The air of London is sweeter for my presence。”(伦敦的空气因为我而更加清新。)我想说:”Londons presence make me better。”(伦敦的存在让我变得更好。)我将永远地铭记着,世界上还有这样一座美丽的城市,伦敦,将会成为我生命中难以忘怀的一座城市,永远也不会改变……

伦敦的空气是甜的,一点也不错……

展开阅读全文

篇6:我的英国游学见闻作文

全文共 664 字

+ 加入清单

20XX年暑假,我参加了学校组织的赴英国游学夏令营。经过长达11个小时的飞行后,飞机终于落地了,我们踏上英国的土地了,我的心情无比激动。

下了飞机,前来迎接我们的汽车把我们带到了圣爱德华私立学校。学校的老师和工作人员热情地招待了我们,给我们准备了丰盛的食物。美餐之后,疲劳了一路的我们倒头就睡。

第二天上午的安排是体育活动,老师带我们痛痛快快地玩了半天。下午则进行了分班考试,我凭借自己平时的英语积累,分到了A班。在A班,我认识了英藉老师SoPhie。SoPhie老师对我们很好,我们都很喜欢她。

接下来的日子,我们在英藉老师的带领下,开展了各种丰富有趣的主题教学活动,比如体验英式下午茶,进行科学小试验,角色体验,等等。期间,学校还专门带我们参观了大本钟、伦敦眼等伦敦著名标志性建筑。其中我最喜欢大本钟,它富丽堂皇的外壁包住了巨大的钟表——世界上走得最准的表,我们还有幸听到它敲起悦耳的12点钟声。

我终于与我神往已久的剑桥大学相见了!校园里到处是绿绿的草地、茂盛的树木和古老的建筑,仿佛美丽的大公园。我们还乘船游览了剑河,穿过了十几座桥,最有名的是康桥,徐志摩的那首《再别康桥》,描写的就是这里。

时间飞逝,我和同学们恋恋不舍地离开剑桥,离开英国,结束了这次有意义的游学旅行。这次旅行,我不仅增长了见识,锻炼了英语口语,更重要的是,我第一次离开父母的照顾,独立打理自己的生活起居,自理能力有了大大提高,我觉得我一下子长大了。

我想,等我长大以后还会再去英国,也许是旅行,也许是读书学习,去体验那种完全不一样的生活。

[我的英国游学见闻作文

展开阅读全文

篇7:关于英国的高二英语作文

全文共 1458 字

+ 加入清单

England is a nation in northwest Europe and the largest and most populous constituent country of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Its inhabitants account for more than 83% of the total population of the United Kingdom, whilst the mainland territory of England occupies most of the southern two-thirds of the island of Great Britain and shares land borders with Scotland to the north and Wales to the west. Elsewhere, it is bordered by the North Sea, Irish Sea, Atlantic Ocean, and English Channel.

England was formed as a country during the 10th century and takes its name from the Angles — one of a number of Germanic tribes who settled in the territory during the 5th and 6th centuries. The capital city of England is London, which is the largest city in the British Isles, capital of the United Kingdom and one of the worlds Global Cities.

England ranks as one of the most influential and far-reaching centres of cultural development in the world;it is the place of origin of both the English language and the Church of England, was the historic centre of the British Empire, and the birthplace of the Industrial Revolution.

The Kingdom of England was an independent state until 1 May 1707, when the Acts of Union resulted in a political union with the Kingdom of Scotland to create the Kingdom of Great Britain.

Englands National Day is St Georges Day (Saint George being the patron saint), and it is celebrated annually on 23 April.

展开阅读全文

篇8:英国脱欧的本质是社会草根挑战执政精英

全文共 699 字

+ 加入清单

英国房地产门户网站“正确举动”(Rightmove)18日公布数据显示,受“脱欧”公投影响,英国7月房地产价格跌幅扩大。数据显示,在截至7月9日的4周内,英国在售房产均价比6月下跌0.9%,跌幅较往年同一月份有所扩大。研究公司LonRes提供的数据显示,在“脱欧”公投后的12天里,伦敦降价房产数量比之前12天猛增163%,但成交量却较公投前下降18%,较一年前更是大降43%。

而欧洲汽车制造商协会(ACEA)于15日发表声明称,欧盟及欧洲自由贸易联盟(EFTA)市场6月汽车注册量较去年同期增长6.5%,至151万辆,连续第34个月上升,但增长速度降到3月份以来最低。

其实,英格兰银行早在6月16号预测,一旦英国投票决定离开欧盟,英镑汇率会进一步贬值,且幅度或许会很大,这个已经应验了。国际货币基金对英国脱欧之后所做的研究报告显示,如果英国2016年不脱欧,GDP增长1.9%,脱欧的话增长1.1%,到了2017年,不脱欧GDP增长2.2%,脱欧GDP下降0.8%。根据各大投行做的预测的平均数据,如果英国留欧,英镑汇率会上涨1.6%,脱欧英镑会下跌10.25%。

因此根据媒体的报道,脱欧对英国的影响都是负面的。问题来了,为什么英国要脱欧呢?难道老百姓都是傻子?还是他们根本不相信这个数字?

其实,美国特郎普现象和英国的脱欧现象都是同一个问题,就是社会草根挑战执政精英

特郎普能够出头是因为他完全违反了美国传统政客的行为,老百姓喜欢特郎普说实话。英国的老百姓就是不信媒体的报道,因为媒体都是有钱人控制的,都是资本家控制的,当然为自己说话。这些人操纵着媒体,他们一旦想留欧就会有95%的媒体批评脱欧。

展开阅读全文

篇9:关于英国的高二英语作文

全文共 755 字

+ 加入清单

The Englishman love to behave gentlemanly and the Englishwoman love to behave ladily. They also show their respect to ladies. They always say" Lady first". In their daily life. the English pay attention to their appearance. They dress neatly. They shake hands when they meet other. When they are with others, they usually say "please""thank you""sorry" and so on. The breakfast in Britain is very rich. Usually there are all kinds of egg products, oatmeal, bacon, ham, sausages, butter, jam, bread, milk, juice, coffee and so on. They are popular with the western countries. Whats more, the English like drinking tea. They have the habit of drink afternoon tea at about 3 in the afternoon. They enjoy drinking tea and treat it as a kind of seeing friends.

展开阅读全文

篇10:英国小诊所的名人故事

全文共 2523 字

+ 加入清单

现年四十岁的外科医生皮尔斯·科恩曾经有一个幸福的家庭,他的妻子维娜是一名科技工程师,儿子格雷聪明活泼,从小就是运动爱好者。2006年的一天,皮尔斯教九岁的格雷滑雪,由于保护措施不到位,格雷被滑雪杖绊倒和刺中,不仅左眼失明,而且右腿也被截肢。维娜不能原谅粗心大意的丈夫,迅速和皮尔斯离婚,并带着格雷去了加拿大。皮尔斯心灰意冷,他从供职的大医院辞职,回到家乡豪斯小镇开了一家小诊所

一天,皮尔斯在诊所后院发现了一只瘸腿的灰鹅。这是邻居饲养的一群灰鹅中的一只,也许是被车轧断了腿,它被同伴撵了出来。皮尔斯想尽办法帮它养伤,还给它取名格里格。在皮尔斯的精心喂养下,格里格长成了一只漂亮的大灰鹅。只是,由于腿部神经损伤严重,它走起路来一瘸一拐,也因此仍然不被同伴所接纳,皮尔斯只好把它继续养在诊所。

有一天,皮尔斯的一名小病人看到格里格,他兴奋地叫了起来:“哇,好可爱的大鹅。可是医生,它为什么看起来这么生气?你有办法让它高兴起来吗?”皮尔斯答应试试看。

这天,皮尔斯出诊回来,就一头钻进书房,设计了一套图纸:他要给格里格装上“义肢”——在皮尔斯看来,只有让格里格恢复到从前的生活状态,它才不再暴躁忧郁。

过了半个月,装上新蹼的格里格被皮尔斯送回到鹅群,谁知现在虽然大家不欺负它了,可是谁也不敢靠近它,因为格里格的金属右脚闪着寒光,让它看起来还是与怪物无异。皮尔斯又把格里格抱回家,他从邻居的鹅棚里捡回一堆羽毛,又用橡胶、胶水、油画棒在假肢上修剪涂抹,花了好几天功夫,总算伪装出一只像模像样的鹅掌。这下格里格看起来好像也神气了许多。不多久,它就趾高气扬地回到了原来的窝——这次它没有再被啄出来。半个月后,皮尔斯无不欣慰地看到:虽然格里格腿上那些粘上和画上去的假毛已经掉光,露出了金属本色,但它的伙伴们已经不在意这些,格里格终于成功地融入到原先的生活中了。

皮尔斯在和格雷视频时,把这件事告诉了儿子。坐在轮椅上的格雷打了个响指:“爸爸太棒了!你干脆就开个动物诊所吧!我的腿已经无法挽回,但你可以让它们得到更多!”

原来的诊所本来就没有什么生意,皮尔斯卖掉他在伦敦的大宅和汽车,又跑去考了一个兽医资格证,真的把动物诊所开起来了。皮尔斯还为诊所取了新的名字:“格雷动物诊所”。别说,自从改成兽医院,皮尔斯的生意红火了百倍。

只不过,还不到一年时间,皮尔斯就厌倦了自己的职业生涯,他从千篇一律地为猫咪们治疗耳螨和给狗狗做绝育的手术中再也找不到任何乐趣。一天,他刚给一只吃撑了的松鼠做完常规治疗,突然听到窗外传来一阵嘎嘎的鹅叫声。格里格正神气地在诊所旁边昂首阔步,与众不同的金属右脚让它威风凛凛,俨然有王者之风。

这天的皮尔斯一扫往日的颓丧,他兴奋地对自己说:看我都做了些什么?我替一只鹅找回了尊严!灵光闪现的皮尔斯在网上发布了一篇博客,声称找到了今后职业的方向——他要开一间全世界最好的动物诊所,不但替那些有缺陷的动物疗伤,还要照顾它们的心灵。

大象也是“人”

从这以后,皮尔斯一改从前的行医手法。他原本就是个发明天才,现在,皮尔斯的业余爱好终于派上用场,他开始包办有关动物的一切。首先,在他的两层楼的小诊所内安装了世界上第一部专供动物乘坐的电梯,动物们伸出爪子或者蹄按一下开关就可以躺在托盘里享受自动升降;然后他还亲自设计打造了专门为啮齿类动物,也就是兔子和宠物鼠们享用的五星级豪华总统套房,从淋浴装置到自动喂食、添水设备应有尽有;更天才的发明是录制给奶牛们欣赏的“好莱坞大片”:一望无际的青青草原上,一头健美的公牛没完没了地走来走去,这张CD赢得了周围小镇上的牧场主和奶牛们的热烈欢迎……

皮尔斯的天才创意接二连三地喷涌出来,儿子格雷则把皮尔斯的创举一项一项记录在自己的社交网站,他为父亲了不起的成就感到骄傲。而对皮尔斯来说,没有什么比格雷的肯定更让他欣慰的了。

格雷的社交网站和附近居民的口碑令皮尔斯声名大噪。不久后,就连利物浦动物园的工作人员都慕名来访:原来,动物园的大明星、44岁的老象努瓦最近不知道得了一种什么怪病,每天都焦躁地在大象馆里走来走去,偶尔还发狂地把头往墙上撞,眼看着就要衰竭了。动物园的医疗小组束手无策,只好请皮尔斯上门。

皮尔斯欣然接受了邀约,他走进努瓦的“宿舍”,围着正发着脾气嘶吼的家伙转了一圈。猛然间,皮尔斯发现努瓦的小眼睛里含满了泪水。皮尔斯给麻醉后的努瓦做了一番眼部的详细检查,最后得出一个让园方哭笑不得的结论:努瓦年纪太大,得了老花眼,需要佩戴眼镜了。

分管大象馆的副园长一听就提出了反对意见:“大象又不是人,怎么能戴眼镜?再说了,就算今后努瓦不再表演节目,可你怎么能保证眼镜好好架在它的长鼻子上?”皮尔斯胸有成竹地说:“不,大象也是‘人’,它也有人一样的需求,我会给它配一副无需取出的隐形眼镜。”

三天后,皮尔斯拿着用特殊树脂材料做好的隐形老花眼镜来到动物园,在工作人员的帮助下,花了整整一个小时给努瓦戴了进去。从麻醉中清醒过来的努瓦四处张望,然后昂起头伸出长鼻愉快地奔向了墙角,那里有饲养员给它留的大串香蕉,它吃得欢天喜地。

帮努瓦治好眼睛之后,格雷诊所客似云来,皮尔斯连连接了好几单大生意,这当中包括给英国皇家赛马会的一匹赛马“有求必应”做后蹄增高术、帮助印度电信大亨蒙蒂夫豢养的一只受伤的金雕换电子翅膀。2009年3月,皮尔斯还专门在伦敦孤儿院为孩子们修建了一个“天使之家”,那些经过皮尔斯的收治重新建立信心的流浪猫狗成为了孩子们的新朋友。

“动物关怀风”

2010年5月,英国自然保护协会将皮尔斯吸收为荣誉会员,以表彰他为动物所做的贡献。入会第一个月,干劲十足的皮尔斯就提出了他的一个天才设想:为过街蟾蜍修一条公路。

原来,每到春天,泰晤士河畔的英国蟾蜍都会急匆匆从森林里潮水般涌出,前往高速公路另一侧的池塘,它们肩负着一个神圣而又销魂的使命:在池塘里传宗接代。然而不幸的是,它们中的近半数在横穿公路时常常被汽车碾轧而死于非命。为了拯救可怜的蟾蜍,皮尔斯建议在公路下面,投资修建蟾蜍专用的“生育隧道”。经过预算,这条隧道需耗资200万英镑,大约是协会整整一年的慈善收入。为了取得大家的支持,皮尔斯作了一次声情并茂的演讲,并带了一大群动物朋友上街募捐。

展开阅读全文

篇11:关于英国的英语作文

全文共 810 字

+ 加入清单

United Kingdom

英语作文范文:Although we have learned English for several years, and we have some knowledge about the English-speaking countries, there are still many people can not distinguish the relationships between England, Britain and United Kingdom. UK is the short form of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, or commonly known as Britain. UK is composed of four parts. They are: England, Scotland, Welsh and Northern Ireland. London is the capital of UK. UK is a constitutional monarchy, and the head of state is a king or a queen. The United Kingdom is governed, in the name of the Sovereign by His or Her Majestys Government.

【翻译】尽管我们学了几年英语,对英语国家也有一些了解,但是,仍然有很多人无法区分英格兰,不列颠和英国。英国是大不列颠和北爱尔兰联合王国的简称,通常也叫英 国。英国由四部分组成,即英格兰,苏格兰,威尔士和北爱尔兰。伦敦是英国的首都。英国是一个君主立宪制国家,国家的首脑是国王或女王。英国是由国王或女王 及其管辖的政府统治的。

展开阅读全文

篇12:英国旅行作文800字

全文共 819 字

+ 加入清单

伦敦,一个充满了艺术气息的城市,古城堡里的那些皇家贵族范儿,现代设计与当代艺术中心扑面而来的潮流气息,都在这座城市汇聚。走马观花很容易,亲身融入很难。这个暑假我和妈妈还有我的同学一行10人一起坐着前往英国的航班,开启了英国为期13天的快乐之旅。

来到伦敦,怎么能错过世界三大博物馆之一的大英博物馆呢!于是,我们大家第二天一早,就去了那座历史悠久、建筑雄伟的大英博物馆。在导游的带领下,我们大家走进了大英博物馆,馆内有近八百万件藏品。导游向我们介绍了埃及木乃伊历史文化、被英国贵族收藏后捐给博物馆收藏的中国古代瓷器还有世界各地的奇珍异宝,各种精美绝伦的艺术精品等等。通过导游的讲解,让我们对大英博物馆的印象更加深刻了。

在后面的几天里,我们大家一起去了爱丁堡城堡。爱丁堡是英国著名的文化古城、苏格兰首府,位于苏格兰中部低地的福斯湾的南岸。面积260平方公里,1329年建市,1437—1707年为苏格兰王国首都。在充满古典气息的皇家一英里大街上,随处可见各种奇异的装扮和欢乐的表演。在爱丁堡城堡里,让我印象最深的是我们看到了闪闪发光的宝剑,还看到了国王当时用过的银色权杖和戴过的皇冠,皇冠制作的非常精致上面镶嵌着许多颗钻石和珠宝,漂亮极了。

在最后几天的时候,我们大家还去了哈利波特片场。一走进片场仿佛来到了哈利波特的影片里,电影里的魔法学院、森林、会说话的闹钟、冰雪城堡、餐厅、飞天扫把、蒸汽火车……等等都呈现在我们面前,这种身临其境的感觉太棒了。我去试坐了会飞的魔法扫把按照工作人员的指导操作后,再加上当代科技的处理,在前面的荧幕上我飞上了蓝天、飞上了城堡、飞上了大海……太有趣了。之后我们拍了很多照片留作纪念,结束一天行程回到了酒店。

不知不觉、就到了旅程的尾声。英国的这些吃不完的美食、数不胜收的美景、听不完的传奇故事,都让我依依不舍、异国的风土人情,让我流连忘返。最终还是坐上了返程的航班,回到了我的家。

这就是我去英国的旅程,你心动了吗?

展开阅读全文

篇13:英国文化英语

全文共 1467 字

+ 加入清单

england is a nation in northwest europe and the largest and most populous constituent country of the united kingdom of great britain and northern ireland. its inhabitants account for more than 83% of the total population of the united kingdom, whilst the mainland territory of england occupies most of the southern two-thirds of the island of great britain and shares land borders with scotland to the north and wales to the west. elsewhere, it is bordered by the north sea, irish sea, atlantic ocean, and english channel.

england was formed as a country during the 10th century and takes its name from the angles — one of a number of germanic tribes who settled in the territory during the 5th and 6th centuries. the capital city of england is london, which is the largest city in the british isles, capital of the united kingdom and one of the worlds global cities.

england ranks as one of the most influential and far-reaching centres of cultural development in the world;it is the place of origin of both the english language and the church of england, was the historic centre of the british empire, and the birthplace of the industrial revolution.

the kingdom of england was an independent state until 1 may 1707, when the acts of union resulted in a political union with the kingdom of scotland to create the kingdom of great britain.

englands national day is st georges day (saint george being the patron saint), and it is celebrated annually on 23 april.

[英国文化英语作文

展开阅读全文

篇14:《南丁格尔——英国历史上最伟大的女人》

全文共 277 字

+ 加入清单

1854年,英、俄在克里米亚开战,南丁格尔亲自奔赴前线。她替伤员清洗、清毒、包扎、按时换药、改善伙食,还经常跪在地上擦洗地板,洗涤伤员带血的衣裤。每天晚上她都要提一盏灯,在4公里的巡诊线上,挨个查看病情,给伤员唱歌,送去安抚和爱心,从无间断。为此,她经常每天工作20小时以上,累得头掉光仍然坚持不懈。由于她的努力,伤员的死亡率从60%降为0·3%。后来,直到英、俄停战,最后一名士兵离开战场,她才回到家园。英国人民为她立起了手持油灯的巨型铜像,“提灯女郎”南丁格尔被称为“英国历史上最伟大女人”正是她对医护工作的尽心尽职,才改变了整个世界对护士的看法。

展开阅读全文

篇15:[英国]雷利爵士诗歌《谎言》

全文共 800 字

+ 加入清单

去吧,灵魂,肉体之宾客,

去开始你徒劳无益的漫游;

不必惧怕接触名门显责,

真理将是你得力的助手。

去吧,既然我终归难免死亡,

我要让世上的谎言得以曝光。

告诉宫廷,说它耀武扬威,

其实不过同朽木一般;

告诉教堂,说它表里不一,

看似行善,实则作恶多端;

如果教堂和宫廷为己申辩,

就将两者的谎言逐个戳穿。

告诉那些君主,说他们得以生存

完全是依赖别人的言行,

没有付出岂能获得爱戴,

众叛亲离又岂能繁荣强盛;

如果那些君主为己申辩,

就将他们的谎言戳穿。

告诉那些酷爱炫耀的人们,

他们挥霍无度贪得无厌,

他们啊,花费巨额代价,

一无所获,只求一点艳羡;

如果他们为己申辩,

就将他们的谎言全都戳穿。

告诉狂热它缺少奉献,

告诉爱情它不过是贪欲;

告诉时间它只是在流逝;

告诉肉体它将归于尘土;

而且希望它们不要申辩,

免得你也得去戳穿谎言。

告诉年岁它在逐日耗费;

告诉美颜它怎样枯萎;

告诉荣誉它如何变质;

告诉恩宠它这样衰煺;

如果它们要作出申辩,

那就逐一戳穿它们的谎言。

告诉才气它怎么固执,

为了点鸡毛蒜皮而争论不休;

告诉智慧它如何傲慢,

聪明过头而难以自救;

如果它们为己申辩,

那就直接戳穿它们的谎言。

告诉医学它怎样鲁莽;

告诉技术它阻碍进步;

告诉仁慈不好冷酷;

告诉律法它只会引发冲突;

如果它们力图为己申辩,

那就同样戳穿它们的谎言。

告诉幸运它何等盲目;

告诉自然不要衰变;

告诉友谊不要刻薄;

告诉正义不要拖延;

如果它们打算为己申辩,

那么戳穿它们全部的谎言。

告诉艺术它不健全,

总是根据评价而发生变幻;

告诉学院它们缺乏渊博,

总是在表象上大做文章;

如果艺术和学院为己申辩,

那么就戳穿它们两者的谎言。

告诉信仰它已逃离城市;

告诉国家它正在误入歧途;

告诉刚毅它在抖落怜悯,

告诉美德它很少光顾;

如果他们为己申辩,

决不宽容,戳穿谎言。

于是,当你完成了揭秘任务,

如我所命令的一般,

虽然戳穿了别人的谎言,

还免不了自己挨上一剑;

挨上就挨上吧,领其用心,

可任何刀剑也杀不了你的灵魂。

(吴笛译)

展开阅读全文

篇16:游记作文:英国之旅

全文共 2708 字

+ 加入清单

导语:我怀着无比兴奋和向往的心情来到了地球的另一面——英国,开始了我的英国之旅。小编收集英国游记作文,欢迎阅读。

第一篇:英国游记

在英国的每一天,就好似大海里的珍珠,充满了美丽和精彩。我将它们轻轻拾起,串起来,挂在难忘的记忆深处。

空姐

从迪拜到英国疲惫的旅途中,让我难忘的就是那张空姐精致的脸。

“请问您要用毛巾么?”一个甜美的声音让我清醒,突然抬头,看到她:一顶俏皮的红色帆式帽子,帽子左上侧还有一个锡金扣。亮点是,扣上挂着一条白色的丝巾,松散又装饰性的围着脖子。显现出阿拉伯女人的传统美与风俗但又感觉不是那么老土,很简洁新鲜。深邃的眼睛,高高的鼻梁,偏棕的脸上印出一对小酒窝,红唇轻启,露出白贝牙。精美的脸笑靥如花,像一颗珍珠,永远挂在我记忆深处。

浮云

再一睁开眼,已经到了英国了。闻到了新鲜的空气,看到了明媚的景色。

因为是海洋性气候的城市,天上的云飘得很快,形状更是有趣。有的像水波涟漪;有的是一层层叠在一起,像一个个夹心面包;有的索性是万里只有几朵孤高的浮云;有的则长而成片,感觉像棉絮被子一样像上去躺一躺……这样的美景真令人难忘。

老楼

主楼的大门经过风吹雨打已经坏了,灰黑色的木门,黑色微微风化的铁手扣。主楼浑身朱砂红色,但是经过风雨的刷洗砖块一点点发黑变成将近咖啡色了。但高大的它披着红色的爬山虎叶子,那像火一样红的“枫叶”。他们静静地附在主楼身上,没有红的活力,更多了一丝文静古老而沉默的感觉。风轻轻吹了起来,爬山虎的叶子不紧不慢而有分层次的随风而动,像海浪一样,上下跌宕起伏,发出“沙沙”的声音,便感觉整个城堡都在动。“咚——”主楼的钟声又悠扬的响了起来。站在中央楼顶的一只海鸥一声长鸣划破寂际,海鸥群便弯着镰刀样的翅膀从四面八方滑翔过来,一起跟着太阳飞到天的深处、我记忆的深处。

薰衣草

梦想周末,我们来到了着名的温莎城堡。我站在皇家花园的石拱门外,一片片黄嫩嫩的雏菊花,一簇簇粉扑扑的月季花,一朵朵红艳艳的扶桑花……乱花渐欲迷人眼,令人兴奋不已。

突地,我眼前一亮,发现了一大排像软绵绵的地毯一样的紫色薰衣草种在墙坡边,变成了花园的点睛之花。仔细看看,这里的薰衣草每朵花只有米粒大小,像皱皮纸做出来的迷你花儿一样。米白色的翻边,灰紫色的、长长的末端,努力地带着花瓣一起向斜上方的太阳微笑。站在高处,半个城市都在眼底,映衬着薰衣草,视野里盈满了紫色的幽香令我终生难忘……

在英国的游学之旅虽然已经结束,但这件令我难忘的事情,将成为我记忆中最闪亮的一串珍珠!

第二篇:英国游记

在学校听了几天课后,不禁对英国人随性的处事方式所吸引,心里隐隐对今天的伦敦之行充满期待。

在肯特开往伦敦市区的火车上只停留了短短的几十分钟,我们就到达了心里不知期待了几百次的目的地。刚下火车,就被伦敦人快节奏的生活方式所吸引,漫步在伦敦的街头,到处都是行色匆匆的行人。来往的车辆虽然很多,但经验有序完全感觉不到济南大街上那种拥挤和嘈杂。大约走了10分钟,远远的看见了了举世闻名的London Eye,它稳稳的矗立在泰晤士河畔,独特的悬臂式结构让人看起来很惊险的把大部分摩天轮悬吊在河中央,但是在水洗似的蓝天白云的映照下,让然发出银色璀璨的光芒。走进泰晤士河,清澈的河水映衬着碧绿的水草在水中摇曳,每几分钟在岸边出发的游轮像一颗颗明珠般点缀着这充满历史气息的古老河流。沿岸的酒吧在河畔支起巨大的太阳伞,游人们一边品尝着美酒一边呼吸着新鲜的空气,享受着温暖的阳光……

沿着河边走,就可以看到英国皇室建筑的最典型代表Big Ben,站在它下面,才感觉它比自己想象中的还要宏伟。围着它绕了一圈,来到了议会大厦的入口,经过简单的安检后,我们终于进入了议会大厦的内部,来参观英国的权利中枢的构造。我们的整个参观过程是由一个名叫Hamburger的贵族议员来引导的(据说就是他的祖父发明了这风靡世界的快餐)。进入贵族院后,感觉自己的感受都无法用言语来表达,金碧辉煌的女王宝座,气势宏伟的屋顶壁画以及世界瞩目的精美雕塑,无不令人叹为观止……

一直到晚上,我们都在不停地参观伦敦著名的景点,白金汉宫,国家美术馆……草草的打发了晚餐后,我们又再次踏回伦敦街道,走向看莎士比亚戏剧的剧场。伦敦市区的街道不似济南的,他们仍旧是几百年之前的样子,古老的街道旁耸立着有着几百年历史的建筑,漫步其中好像将自己置身于时光隧道之中,从几百年前一直穿越回21世纪,古老的画面在脑中回荡,但耳中不断晃过汽车的油门声却将我拽回现实。

回忆一天的生活,这座充满朝气与活力但又充满历史沧桑的古老城市以它独有的魅力吸引了我们这群怀有梦想的女孩,我们都在心中画下一个圈,我们一定会再回来。

第三篇:英国游记

非常难忘今年的暑假,因为这是个特殊的假期,暑假一开始,妈妈就带我去英国旅游了,我怀着无比兴奋和向往的心情来到了地球的另一面——英国,开始了我的英国之旅。

到达的第二天我们便早早的坐上了巴士前往全世界著名的学府——牛津大学。汽车驶进了英格兰小镇,我们下了车,找了半天也没找到牛津大学,我盼望已久的牛津大学到哪儿去了呢?导游看我们一脸疑惑的样子,哈哈大笑,解释道:“英国人都很谦虚,他们不立牌子告诉人们这是什么学校。其实,我们身边的这些古建筑都是牛津大学,大学没有专门围起来的围墙,每个学院都是穿插在这个牛津小镇里的,只是每个学院会在大门里面竖一块小牌子‘某某学院,游客勿入’。”我们听了恍然大悟,开始参观牛津大学。我们边看边听导游讲解:“这儿是基督教会学院,基督教会学院是牛津大学中最大的学院,其最引以为傲处就是在近代200年产生了16位英国首相。”接着往前走,导游又指着一处建筑说:“这是摩顿学院,它是牛津大学第一个学院,中世纪时就在科学研究领域享有盛名,其同时拥有牛津最古老的学院建筑,以及建于公元1378全英格兰最古老的图书馆……”

下午我们来到了湖区国家公园——温德米尔。我漫步在柔软的沙地上,望着湖上迷人的景色,在波光粼粼的湖面上,鸳鸯和野鸭正在嬉水;白天鹅高昂者头在湖面上游来游去;望向空中,一只只鸟儿沐浴着阳光自由自在地飞翔……,岸边,有几只白天鹅正在散步,游客们将食物喂向它们,白天鹅们也不害怕,大大方方地伸长了脖子,去啄食物呢。导游说这儿的人们是从来不会伤害动物的,所以它们也就不害怕人类了。我想回来告诉身边的朋友们,要保护小动物,保护大自然。

一天的行程很快就结束了,温馨的开始让我对未来的行程充满了美好的期待。那些世界闻名的经典,爱丁堡、温莎城堡、伦敦塔、大本钟、威斯敏斯特大教堂、大英博物馆、剑桥大学等等,都在我们的旅游计划之中。

我的暑假生活一定会因为这次英国之行增添无穷的乐趣。

展开阅读全文

篇17:关于英国的高二英语作文

全文共 1658 字

+ 加入清单

Britain is a rich and varied, with international and multi-cultural society, to welcome students from all over the world come here to learn and to value their contributions.

Britain is a tolerant, democratic society, where different political views and beliefs are respected. You will find many people wearing and eating habits and you do not have their own different major cities around the world have sales of snack food, meat from an Islamic shop, the Islamic meat from the shop. Asia to sell fruit and rice kind of Jewish food store to store, everything.

In different towns and cities, the year has a variety of activities to celebrate the worlds major religious festivals and activities, for example, in the city of Leicester at the Stradivari outside the Indian sub-section is the most spectacular Festival of Lights.

Britain itself from England, Scotland, Wales and Northern Ireland, they have different characteristics and personality.

Britain from all over the world to accept immigrants and refugees has a long history, many people have been here for permanent settlement. London may be the largest gathering of minority British city, other cities also have a large number of minority residents.

All the worlds major religions are British. Mosques, Sikh temples, synagogues, churches and India Fodou together with a variety of Christian churches (Anglican and Roman Catholic from the Protestant and Orthodox) co-exist.

This diversity means that you will come to Britain is easy to integrate into Britains multi-ethnic society. You will also come from different religious and ethnic groups and people contacts, enhance understanding of different cultures.

展开阅读全文

篇18:英国BBC纪录片《中国春节》观后感

全文共 662 字

+ 加入清单

bbc的纪录片可以说是闻名世界的,这源自于它精良的制作以及电影级别的镜头。在这部讲述中国新年的纪录片中也一样。

第一集的镜头是最美的。无论是春运的人头攒动,还是冰城哈尔滨,又或者是清晨的北京,同样的场景在bbc的镜头中就显得特别的美丽。就拿北京的大裤衩来说,这个建筑在各种镜头中不知道看过多少次,前不久才去过北京,对北京的城市风貌建筑感觉其实很一般。可是bbc的镜头中,北京显出了万全不一样的气质,更大气,更摩登了吧。最美的当属打树花了,看了之后才知道,什么叫真正的火树银花。镜头,无意是吸引我看bbc的纪录片的最主要原因。

第二集则有趣的多,主要以食物为主。看到两个歪果仁拿着木耳说是蘑菇,抱着冬瓜说是葫芦,我真是笑了。这次bbc还十分接地气的介绍了泡椒凤爪和辣条,不知道两个主持人品尝的时候是何种心情。还有混着喝白酒的桥段,真的不怕喝倒吗哈哈哈!介绍的花卉市场的拍卖倒是让我开了眼界,之前对此毫无了解。哦,对了,还有神级春晚。总体来说还算比较客观,一些比较重要的新年现象都被提及了。

第三集我不得不承认,没看完。香港的比重占据了非常大的篇幅。内容上也没什么让人耳目一新的地方。到底是干儿子啊。本来想给5星的,现在只能给4星了。

总体来说,第一集很美,第二集很有趣,总体节奏把握的很好,节奏对于纪录片来说是最重要的。唯一让我有点疲惫的是整体的讲述逻辑。看似好像很有逻辑,从北往南的几个地方,但是实际上在叙述的时候却显得很凌乱,既不是以地点来作为逻辑线,也不是以时间来作为逻辑线,各种无征兆跳跃,让人有点凌乱,大概是这个导演的风格?

展开阅读全文

篇19:游英国丘吉尔庄园

全文共 554 字

+ 加入清单

今天,我怀着高兴的心情跟着老师一起来到了英国最美的地方--------丘吉庄园,我们都十分的高兴和激动. (我的心情指数:★★★★☆)

我们坐车穿过一条繁华的大街,来到一个大石门的面前,我们下车后发现这个石门已经很陈旧了,门上脏脏的,我真不敢相信这竟然是丘吉尔庄园的大门! (我的心情指数:★★☆☆☆)

我们走了进去,从我脚下往前望去,发现这是一条公路.突然,我们的旅游方主任大声地喊:"往右看,准备照相机!"我听后,向右望去,一幅美丽的画映入我的眼帘:一片绿油油的草地上的绿草,被风吹拂着脸颊,草儿跟着风一起摇动,被风吹弯了腰,好像在给我们敬礼.从这片草地坡上往下方看,那里美得就像一个童话世界,波光粼粼的湖面上有一座绿树如阴的小岛,小岛上有各种各样的树,可爱的小草小花,全是绿色,感觉十分的凉爽.我深吸一口气,继续看,看见在小岛的旁边,还有一群正在戏水的野鸭子,它们互相拍打着水,从这边飞到那边,打破了湖面的平静,留下一道道,一条条美丽,匀称的波纹``````湖水把小岛,小鸭的影子倒映在湖中,再走上前去,仿佛来到了幻想的境界.草坪上冰凉的雪花也打扰不了我欢快的心情. (我的心情指数:★★★★★)

看完湖后,我们来到了丘吉尔庄园的一座十分壮观的城堡,这座城堡很大很大,气势十分宏伟壮观.

丘吉尔庄园可真美丽呀!

展开阅读全文

篇20:2024年英国女王圣诞节致辞

全文共 7067 字

+ 加入清单

At this time of year, few sights evoke more feelings of cheer and goodwill than the twinkling lights of a Christmas tree.

每年此时,没有什么情景比一棵圣诞树上闪烁的灯光更让人感到欢乐祥和。

The popularity of a tree at Christmas is due in part to my great-great grandparents, Queen Victoria and Prince Albert. After this touching picture was published, many families wanted a Christmas tree of their own, and the custom soon spread.

人们对圣诞树的喜爱要部分归功于我的曾曾曾祖父母——维多利亚女王和阿尔伯特亲王。这张温馨的图片公布后,很多家庭都想要一棵自己的圣诞树,这一习俗也很快普及开来。

一年一度最美英音:英女王2015圣诞致辞

In 1949, I spent Christmas in Malta as a newly-married naval wife. We have returned to that island over the years, including last month for a meeting of Commonwealth leaders; and this year I met another group of leaders: The Queens Young Leaders, an inspirational group, each of them a symbol of hope in their own Commonwealth communities.

1949年,初为军嫂的我在马耳他度过圣诞节。多年以来,我们多次回到马耳他岛,上个月还在那里召开英联邦领导人会议。今年我会晤了另一批领导人,“女王青年领袖”是一个鼓舞人心的团体,每个人都是各自英联邦社区的希望。

Gathering round the tree gives us a chance to think about the year ahead -- I am looking forward to a busy 2016, though I have been warned I may have Happy Birthday sung to me more than once or twice.

聚在圣诞树旁,让我们有机会展望来年。我盼望着2016年忙忙碌碌,尽管有人说,我可能不止一次甚至两次听到生日歌。

译者注:2016年是伊丽莎白女王九十岁生日,届时多场庆祝活动。

It also allows us to reflect on the year that has passed, as we think of those who are far away or no longer with us. Many people say the first Christmas after losing a loved one is particularly hard. But its also a time to remember all that we have to be thankful for.

圣诞树让我们回首过去的一年,于是我们想到了那些远离和已经离开我们的人。很多人说失去平生所爱后的第一个圣诞节是最艰难的,可此时也该想想我们要感恩的人。

It is true that the world has had to confront moments of darkness this year, but the Gospel of John contains a verse of great hope, often read at Christmas carol services: "The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it".

今年,世界不得不面对诸多黑暗时刻,这是事实。可《约翰福音》有一句充满希望的话这样说,圣诞赞歌中常常朗诵,“光明照亮了黑暗,黑暗却无法蒙蔽光明。”

One cause for thankfulness this summer was marking 70 years since the end of the Second World War. On VJ Day, we honoured the remaining veterans of that terrible conflict in the Far East, as well as remembering the thousands who never returned.

今年夏天纪念二战结束七十周年是一件值得感恩的事。在对日作战胜利日,我们给在远东那场可怕战役中的在世老兵们授勋,缅怀数千名没有回到祖国的牺牲者。

The procession from Horse Guards Parade to Westminster Abbey must have been one of the slowest ever, because so many people wanted to say "thank you" to them.

从骑兵卫队场到威斯敏斯特宫的队伍大抵是行进最慢的一次,太多的人想对他们说一声“谢谢”。

At the end of that war, the people of Oslo began sending an annual gift of a Christmas tree for Trafalgar Square. It has 500 light bulbs and is enjoyed not just by Christians but by people of all faiths, and of none. At the very top sits a bright star, to represent the Star of Bethlehem.

战争结束后,奥斯陆人民每年向特拉法加广场赠送一棵圣诞树。树上挂着500个灯泡,不仅基督徒喜爱它,无论何种信仰或有无信仰的人们都喜爱它。在树顶有一颗明星,它代表着“伯利恒之星”。

译者注:所谓“伯利恒之星”是《圣经》中记载的一颗奇特天体。据说,在耶稣诞生时,有三个博士在东方观察到一颗属于“犹太人之王”的星,前来耶路撒冷拜见,就在博士们前往附近的伯利恒寻找时,先前看见的那颗星,又忽然出现在前方,引领他们来到耶稣降生之处。后世科学家推测这可能是金星和木星交汇。

The custom of topping a tree also goes back to Prince Alberts time. For his familys tree, he chose an angel, helping to remind us that the focus of the Christmas story is on one particular family.

这一风俗也可追溯到阿尔伯特亲王时代。他把一个天使放在家里的圣诞树顶,提醒我们圣诞节纪念了一个家庭的故事。

For Joseph and Mary, the circumstances of Jesuss birth - in a stable - were far from ideal, but worse was to come as the family was forced to flee the country. Its no surprise that such a human story still captures our imagination and continues to inspire all of us who are Christians, the world over.

对于约瑟和玛丽而言,耶稣出生在马厩,这样的环境远非理想,可更糟糕的是这家人还被迫逃离故土。这个人伦故事依旧捕捉着我们的想象力,继续激励着全世界所有的基督徒,这并不令人惊讶。

Despite being displaced and persecuted throughout his short life, Christs unchanging message was not one of revenge or violence but simply that we should love one another.

基督短暂的一生中颠沛流离、饱受迫害,可他一如既往倡导的不是复仇和暴力,而是人人相爱。

Although it is not an easy message to follow, we shouldnt be discouraged; rather, it inspires us to try harder: to be thankful for the people who bring love and happiness into our own lives, and to look for ways of spreading that love to others, whenever and wherever we can.

尽管践行不易,我们也不要灰心。这鼓励着我们要加倍努力,感谢那些给我们生命带来爱和幸福的人,并想方设法将那份爱传递给他人——无论何时,无论何处。

One of the joys of living a long life is watching ones children, then grandchildren, then great-grandchildren, help decorate the Christmas tree. And this year my family has a new member to join in the fun.

长寿的喜悦之一是儿孙绕膝。先是儿女,然后是孙辈,现在有重孙辈帮我装扮圣诞树。今年,我家又有一位新成员共享天伦。

一年一度最美英音:英女王2015圣诞致辞

The customary decorations have changed little in the years since that picture of Victoria and Alberts tree first appeared, although of course electric lights have replaced the candles.

自维多利亚和阿尔伯特的圣诞树出现以来,传统的圣诞装饰变化甚微,当然,电灯取代了蜡烛。

Theres an old saying that "it is better to light a candle than curse the darkness".

老话说,“点燃烛火胜过咒骂黑暗”。

There are millions of people lighting candles of hope in our world today.

今天,我们的世界,成百上千万的人点燃希望的烛火。

Christmas is a good time to be thankful for them, and for all that brings light to our lives.

值此圣诞佳节,向他们表示感谢,对所有给我们生活带来光明的人表示感谢。

I wish you a very happy Christmas.

愿诸君圣诞快乐。

The Queen talks of the renewed happiness and hope brought by her great-grandson, Prince George, in this years Christmas message.

在今年的圣诞致辞中,英国女王伊丽莎白二世谈到了重孙乔治王子降生所带来的幸福与希望。

The 83-year-old monarch said the arrival of a baby gives people the chance to contemplate the future, and offers viewers a rare glimpse into royal life with previously unseen footage of his christening day.

现年83岁的女王在致辞中说,小王子的降生让人们能怀抱着幸福与希望思考未来,并让人们有一睹皇室生活的机会,而在过去,人们是看不到小王子受洗的画面的。

Addressing the nation from the Blue Drawing Room at Buckingham Palace, Her Majesty emphasises the importance of reflection as the year draws to an end.

女王在白金汉宫的蓝色会客厅里向全国发表了致辞。在致辞中,女王强调,随着一年又要接近尾声,反思是非常重要的。

We all need to get the balance right between action and reflection, she says in the speech that was recorded earlier this month.

“我们都需要在行动与反思之间保持平衡。”女王在本月初录制的演讲中说道。

Dressed in the canary yellow gown she wore to the wedding of Prince William and Kate Middleton in April 2011, Her Majesty tells viewers: With so many distractions, its easy to forget to pause and take stock.

致辞中,女王身着曾在2011年4月参加威廉王子婚礼时所穿的淡黄色礼服,对全世界观众说:“纷繁的世界很容易让人忘记要停下来好好想一想做过的事情。”

Her Majesty wears the diamond, ruby and sapphire brooch that was given to her by her parents to celebrate the birth of Prince Charles in 1948, for the message which is delivered in front of a glistening Christmas tree.

女王在胸口佩戴了由钻石、红宝石、蓝宝石镶嵌的胸针,那是1948年女王母亲为庆祝查尔斯王子诞生而送给她的礼物。在女王身后的是闪闪发光的圣诞树。

During speech that will be broadcast on BBC, previously unseen footage of the historic photoshoot that took place at Clarence House to commemorate Prince Georges christening.

在BBC即将播出的讲话中,人们还能看到此前未正式发布的有关乔治王子在克拉伦斯宫受洗的历史性照片的片段。

The photograph, taken in October after the service at the Chapel Royal in St Jamess Palace, marked the first occasion the reigning monarch and three direct heirs to the throne had been pictured together since 1894.

这张照片是十月份王子受洗仪式之后在圣詹姆斯宫的皇家礼拜堂拍摄的,照片也成为自1894年以来在位君主与三位王位直接继承人的首次合影。

A framed print of the photograph is perched on a nearby table, with black and white images of the Queens late parents, King George VI and the Queen Mother.

这张相片被放进相框摆放在旁边的桌子上,旁边还有女王已故双亲(英王乔治六世和王后)的黑白相片。

展开阅读全文