0

万圣节英文作文带翻译20篇

邀请函就是通过写邀请希望某些人或者嘉宾出席活动,来达到举办派对或者展会的目的。下面是相关的范文,快来看看吧。接下来是开学吧给同学们整理的一些万圣节英文作文带翻译优秀作文,仅供大家参考,希望对您有帮助。

浏览

581

作文

108

英文谚语及其翻译

全文共 1109 字

+ 加入清单

以下是小编今天整理的英文谚语及其翻译的内容,欢迎大家查看。

Ill news travels fast.

坏事传千里。

From saving comes having.

富有来自节约。

No cross, no crown.

不经历风雨,怎么见彩虹。

A friend in need is a friend indeed.

患难之交才是真朋友

He that climbs high falls heavily.

爬得越高,摔得越重。

Experience is the mother of wisdom.

实践出真知。

East or west, home is best.

在家千日好,出门时时难。

Dont trouble trouble until trouble troubles you.

不要自寻烦恼。

Dont teach your grandmother to suck eggs.

休要班门弄斧。

Doing is better than saying.

行胜于言。

Birds of a feather flock together.

物以类聚,人以群分。

Barking dogs seldom bite.

吠犬不咬人;爱叫的狗很少咬人;善吠的狗很少咬人;

Bad news has wings.

坏消息总是不胫而走,坏事传千里。

As the tree, so the fruit.

长什么树,结什么果。

An idle youth, a needy age.

少壮不努力,老大徒伤悲

A good wife makes a good husband.

有好妻子就有好丈夫。

A good medicine tastes bitter.

良药苦口,忠言逆耳。

A good fame is better than a good face.

美名胜于美貌。

A good conscience is a soft pillow.

不做亏心事,不怕鬼叫门。

A good conscience is a continual feast.

白天不做亏心事,夜半敲门心不惊

A good beginning makes a good ending.

良好的开端就是成功的一半。 善始者善终

Adversity makes a man wise, not rich.

逆境出人才。

A constant guest is never welcome.

久住非佳宾,常来不欢迎。

A bird in the hand is worth two in the bush.

一鸟在手,胜似二鸟在林

A bad workman quarrels with his tools.

拙匠常怨工具差(人笨怨刀钝)

展开阅读全文

更多相似作文

篇1:2024年万圣节英文诗歌

全文共 1529 字

+ 加入清单

This is Halloween

This is Halloween

这就是万圣节

Boys and girls of every age

每个年龄的男孩和女孩

Wouldnt you like to see something strange?

你不希望看到一些奇怪的东西?

Come with us and you will see

跟着我们,你将会看到

This, our town of Halloween

这里,我们的万圣镇

This is Halloween, this is Halloween

这就是万圣节,这就是万圣节

Pumpkins scream in the dead of night

南瓜在死亡之夜尖叫

This is Halloween, everybody make a scene

这就是万圣节,人人都要露一手

“Trick or treat” till the neighbors gonna die of fright

”不给糖果就捣蛋”,玩到邻居吓出病

Its our town, everybody scream

这是我们的小镇,每个人都尖叫

In this town of Halloween......

在这个万圣镇里......

I am the one hiding under your bed

我藏在你的床下

Teeth ground sharp and eyes glowing red

有贴地的尖牙和血红的眼

I am the one hiding under yours stairs

我躲在你的楼梯下

Fingers like snakes and spiders in my hair

有着蛇形手指和爬在头发中的蜘蛛

This is Halloween, this is Halloween

这就是万圣节,这就是万圣节

Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!

万圣节!万圣节!万圣节!万圣节!

In this town we call home

这个小镇是我们的家

Everyone hail to the pumpkin song

人人都欢唱着南瓜颂

In this town, dont we love it now?

我们怎么会不爱这个镇呢?

Everybodys waiting for the next surprise

每个人都在等待下一个惊喜

Round that corner, man hiding in the trash can

转个弯,我们躲进垃圾桶

Somethings waiting no to pounce, and how youll......

等不及的去偷袭,然后你会......

Scream! This is Halloween

尖叫!这才是万圣节

Red n black, slimy green

黑中带红,泥泞的绿

Arent you scared?

难道你不怕吗?

Well, thats just fine

恩~,这才刚刚好

Say it once, say it twice

说一次,说两次

Take a chance and roll the dice

碰个运气,掷骰子

Ride with the moon in the dead of night

在漆黑的夜晚骑上月亮

Everybody scream, everybody scream

人人尖叫,人人尖叫

In our town of Halloween!

在我们的万圣镇!

I am the clown with the tear-away face

我是会变脸的小丑

Here in a flash and gone without a trace

来无影,去无踪

展开阅读全文

篇2:给英语老师的一封信英文带翻译

全文共 1267 字

+ 加入清单

Dear Miss Brown,

I am writing to express my sincere thanks to you for caring me in the last

two years. During the days of being your student, I learn a lot. Firstly, your

serious attitude towards teaching and our students moves me too much. You

inspire and push me to work harder and harder. Secondly, I fall in love with

English under the influence of you. As a student of science and engineering,

I’ve been thinking that English does no good to me, but you help me to find the

fabulous glamour of English that leads me to know a totally different world and

develop a different way of thinking. Finally, your continuous encouragement

supports me a lot when I meet challenges or difficulties. You said that

everything to the last will certainly become a good thing, if it is not, not yet

to the last. Every time, remembering your words, I am so inspired to keep

going.

Above all, I want to say thank you again and please accept my sincere

appreciation. Best wishes for you.

Cruse

敬爱的布朗老师

我谨以此向您表达我最真诚的谢意,感谢您在过去两年里对我的帮助。在过去的两年里,成为您的学生,我学到了许多。首先,您对教学和学生的认真态度使我深受感动。您鼓舞着我不断地努力学习。其次,在您的影响下,我深深地喜欢上了英语。作为一名理工科学生,我以前一直认为英语对我毫无用处,但您使我认识到了英语的魅力所在,带我走进了一个全新的世界,培养了不同的思维方式。最后,您的鼓励总在我遭遇困难或挑战是鼓励着我。您曾经说过:“每一件事情到了最后都会变成好事,如果不是,那说明还没有到最后。”每当想起您说过的话,我就有了坚持下去的动力。

最后,请允许我再次向您表达我的感谢,接受我真诚的谢意。献上最美好的祝福。

展开阅读全文

篇3:给英语老师的一封信英文带翻译

全文共 1293 字

+ 加入清单

Dear Ms. Fu,

亲爱的付老师

I would like you to know that I appreciate the help and support you gave to

me when I was in junior high school. I enjoyed being taught by you immensely.

You are an excellent teacher and inspired me to continue learning with an open

and positive mind.

我想让您知道我非常感激在我上初中的时候你给予的帮助和支持。我非常喜欢你做我的老师。你是一个优秀的教师,鼓励我以开放和积极的态度继续学习。

I would like to convey my heartfelt gratitude to you for teaching me what

is responsibility. You helped me how to find the best place for myself and look

for the personal values. I remember you gave me a book as a present of the

Spring Festival. You are the first teacher who gave me a present which I was

moved for a long time.

我衷心的感谢你教会了我什么是责任。你帮我找到最适合自己的位置并和个人价值。我记得你曾给我一本书作为春节的礼物。你是第一个给我礼物的老师,这让我感动了很久。

I would further say that you gave me so good memories that I wish I could

go back to that time again. It was you who encouraged me to overcome obstacles.

It was you who cared about my emotions. I appreciate all you have done for me,

which meant so much to me. I hope that this letter brings my best wishes to you

and I once again thank you for giving me those precious memories of my life,

which I shall cherish forever.

我还想说你给了我这么美好的回忆,我希望我能再次回到那个时候。是你鼓励我克服困难。是你关心我的情绪。我很感激你为我所做的一切,这对我来说是很重要的。我希望这封能给你带去我最好的祝福,我再次感谢你给我的生活带来那些珍贵的回忆,我会永远珍惜它的。

Sincerely yours,

Yang

展开阅读全文

篇4:万圣节英文

全文共 879 字

+ 加入清单

It is hit by in the children eye , is is a festival being full of the mysterious color. The veil of night comes , colourful putting on makeup of the children field put on just too impatient to wait is accustomed to , puts on the exceedingly strange mask, mention previous "Jack light " running go out to play. And then "Jack light " appearance is very lovable , method of work is that Spanish gourd is hollowed out, outside engrave be all smiles the eye and big mouths, having ed a candle , it is ignited in melon, people just can see this charmingly naive smiling face in very distant place.

The portable child "Jack light " punishing the ready queen , disguising self as all sorts of evil-doers group, runs before the neighbour door of a house , intimidates as the field is shouting: "Ask a practical joke to still be to being entertained " ", given money to still being eaten".

展开阅读全文

篇5:英文翻译

全文共 209 字

+ 加入清单

expect to sell at a high price

成语资料

成语解释:沽:卖。等有好价钱才卖。比喻谁给好的待遇就替谁工作。

成语举例:像中世纪骑士那样站在虹的桥上,高揭着什么怪好听的旗号,而实在只是出头,或竟是待价而沽。

常用程度:常用

感情色彩:褒义词

语法用法:作谓语、宾语、定语;含贬义

成语结构:偏正式

产生年代:古代

成语正音:而,不能读作“ěr”。

成语辨形:沽,不能写作“估”;价,不能写作“介”。

成语谜面:囤货

展开阅读全文

篇6:英文翻译

全文共 287 字

+ 加入清单

1.(跳跃奔跑) gallop

详细解释

◎ 奔腾 bēnténg

(1) [gallop]∶[许多马] 跳跃着奔跑

犹如万马奔腾

(2) [surge forword]∶比喻水流汹涌

洪水奔腾而来

(1).飞奔急驰。《后汉书·和帝纪》:“旧 南海 献龙眼、荔支,十里一置,五里一候,奔腾阻险,死者继路。” 唐 杜甫 《病橘》诗:“忆昔 南海 使,奔腾献荔支。” 毛泽东 《十六字令》之一:“奔腾急,万马战犹酣。”

(2).谓水流汹涌。 唐 戴公怀 《奉和郎中游仙山四瀑泉》:“淙潨泻三四,奔腾千万秋。” 清 王韬 《淞滨琐话·徐麟士》:“须臾浪涌若山,潮翻如雪,奔腾澎湃之声,震闻数里。”

展开阅读全文

篇7:读书的价值英文作文以及翻译

全文共 1038 字

+ 加入清单

The Value of Reading Books

People often say that gold and silver are the most valuable things in the world.ButI don‘t think so. In my opinion, to read books is more valuable than anything else.

The old saying "To open a book is always helpful" clearly tells us how good it is to read a book.

Books are our friends. They introduce us different kinds of knowledge. They lead us down the road to success.

Books are our teachers. They teach us troth, science, literature, and philosophy of life. Besides, they increase our knowledge, enlarge our experience,strengthen our character and do many other things which we can not do without them.

Books tell us what is good and what is evil. And only books can tell the good from the bad.

Therefore to read more books is the best policy for our young students.

读书价值

人们常说金子和银子是世界上最有价值的东西,但我不这样认为。在我看来,读书比任何其他事情更有价值。

“开卷有益”清楚地告诉了我们读书有多好。

书是我们的朋友。它们向我们介绍不同种类的知识,它指导我们沿着成功之路前行。

书是我们的老师。它们教我们真理、科学、文学和生活的哲理,同时它们增加了我们的知识,扩大了我们的视野,增强了我们的个性,使我们还做了在没有书的情况下绝不可能完成的其他事情。

书能让我们明辨是非,并且只有书才能让我们吸取反面教训。

因此,读更多的书是我们青少年学生的明智之举。

展开阅读全文

篇8:关于万圣节英文

全文共 513 字

+ 加入清单

Halloween always falls on 31 October. It is a holiday for children. On that day, children always wear fancy clothes and masks. And then, they go from house to house to say "Trick or Treat", so that people will treat them with candies. If they don’t receive any candies, theyll play a trick on people. But sometimes if the people are going out, when the children come, theyll put the candies in a carved pumpkin lanterns. Children will take the candies themselves. All of the children enjoy this holiday very much.

展开阅读全文

篇9:英文谚语的汉语翻译

全文共 2554 字

+ 加入清单

有两则关于同一条英语谚语Blood is thicker than water的译例。其一是“清水不浓血却浓”,其二是“血浓于水”。从字面上看,上述两则译例译得固然不错,似无可厚非。译文读起来很顺,又比较易懂,但读后似有不知所云之感。

这是因为译文的形象没能准确地传达出这条谚语的喻义来。

Longman Dictionary of English Idioms(p.28)上对这条谚语的解释是“The relationship between people of the same family is stronger than other,relationships”因此,这则谚语似可以借用汉语中一句俗语“亲不亲一家人”来译更能表达出“属于同一血缘关系的一家人比别人更亲近一些”的寓意。

语言是文化的表现形式。谚语同文学作品、诗歌一样是语言的精华。英语谚语是富于色彩的语言形式,一般具有生动形象、喻义明显、富于哲理的语言特征。在一定程度上,英语谚语反映了英语民族的文化特点。因此,翻译英语谚语时,仅仅以语言之间词汇的同义性(等价性)为前提,寻求对等的表现是不够的。译者须较多运用汉语的表现手段,力求能再现英语谚语的语言风格和丰富内涵。只有多注意英语谚语字面以外所特有的语言内涵色彩,才能使译文讽喻得当,宜于说理,又不失原来谚语所具有的语言形象。

某些英语谚语和汉语成语、俗语在表现形式和含义方面是一致的或基本一致的。汉译这些英语时,可惜用与其喻义相同或相近的成语或谚语及俗语直接对译。这样不但可以比较好地保持原文的神韵和形式,又使译文易于为读者或听者接受。如:

Pride comes before a fall.骄兵必败。

Amiss is as good as a mile.差之毫厘,失之千里。

Two is company,but three is none.两个和尚抬水吃,三个和尚无水吃。

Walls have ear.隔墙有耳。

Enough is as good as a feast.知足常乐。

有些英语谚语虽然在语言习惯和文化背景方面和其相对的汉语谚语之间存在着某些差异,而且所比喻的事物并不一样,但他们的喻义却相互吻合,而且表达方式也很相似,汉译这些英语谚语时,常常需要“易其形式,存其精神”,即采用形象近似的汉语成语意译。这样可使译文既喻义明显,又含而不露,且可再现原文所具有的语言效果,容易达意。如:

Two can play the game.孤掌难鸣。

Newbroom sweeps clean.新官上任三把火。

Speak of the devil,and he appears.说曹操,曹操到。

The grass is greener on the other side of the hill.这山望着那山高。

Putting the cart before the horse.本末倒置。

有些英语谚语意在言外,语言含蓄,寓意深刻。如果仅从字面意义直译成汉语,而不领会原文的具体含义及其效果,译文势必平淡无味。这样既不能表达意思,又有损于原文的语言形象和丰富内涵。因此,在翻译时,应在汉语中寻找那些与原文喻义相同或效果相似的成语、谚语或俗语来表达,则会使译文形象生动,准确达意。试比较下列各译例。

People who live in glass houses should not throw stones.如译成“住在玻璃房子里的人,不应扔石头”不如译成“己有过,勿正人”或“责人必先责己”。

In fair weather prepare for the foul.如译成“晴天要防阴天”,不如译成“有备无患”或“居安思危”或“未雨绸缪”。

Murder will out.如译成“谋杀终必败露”,不如译成“纸包不住火”。

Fools rush in where angels fear to tread.如译成“愚者敢闯天使不敢去的地方”,不如译成“初生牛犊不怕虎”。

One cannot make an omelette without breaking eggs.如译成“想吃煎蛋卷,就得打鸡蛋”,不如译成工“有得必有失”或甚至可以引申为“不破不立”。

如果所要翻译的谚语喻义清新,形象逼真,按其字面直译其意,就能表达出原文的喻义来,则可直译。这样做既能较完整地保存原文的表达方式,且又可丰富我们自己的语言文化,一举两得,请看下面的译例。

God helps those who help themselves.上帝帮助那些自己帮助自己的人。或“自助者天助之”。

Money is the root of all evil.金钱是万恶之源。

An empty sack cannot stand upright.空袋立不直。

Do as you would be done by. 以你所期望的别人待你的方式待人。

这与另一谚语: Don’t do unto others what you don’t want others do unto you.“己所不欲勿施于人”很相似。

Money talks.钱能通神。

有些英语谚语常常采用对称的修辞手段。使用这一修辞手段的目的在于加强语势,宜于说理,读后有心悦诚眼之感。汉译这些谚语时,应适当注意保持其修辞色彩,以便体现原文的表达方式。如:

You may take a horse to the water, but you can’t make it drink.

如果按字面译成,“你可以把马牵到河边去,但不能叫它饮水”至少是没有充分体现这句谚语本身所具有的强烈对比色彩。从语法分析的观点看,在这个句子里,情态动词may和can虽然都表示“可能”的,但在含义上有所不同。这里may表示“事实上的可能性”,而can则表示“逻辑上的可能性”。并列连词but使前后两个分句意义相反,对比色彩强烈。在这种情况下,译文也必须力求对偶整齐,前后呼应,形成对照。如将此句译作“牵马河边易,逼它饮水难”或“老牛不喝水,不能强按头”会更好些。

总之,即使像谚语这样孤立的语句,翻译时也需尽一番揣摩切磋之功,否则译文就可能与原文“貌合神离”,文不达意。译事艰辛也许正在于此。

展开阅读全文

篇10:万圣节英文作文篇

全文共 633 字

+ 加入清单

HalloweenisanobservancecelebratedonthenightofOctober31,mostnotablybychildrendressingincostumesandgoingdoor-to-doorcollectingcandy.ItiscelebratedinmuchoftheWesternworld,thoughmostcommonintheUnitedStates,MostotherWesterncountrieshaveembracedHalloweenasapartofAmericanpopcultureinthelate20thcentury.So,althoughsomecultsmayhaveadoptedHalloweenastheirfavorite"holiday,"thedayitselfdidnotgrowoutofevilpractices.ItgrewoutoftheritualsofCeltscelebratinganewyear,andoutofMedievalprayerritualsofEuropeans.Andtoday,evenmanychurcheshaveHalloweenpartiesorpumpkincarvingeventsforthekids.Afterall,thedayitselfisonlyasevilasonecarestomakeit..

[万圣节英文作文

展开阅读全文

篇11:英文翻译

全文共 500 字

+ 加入清单

1.despise; disdain; look down upon; contempt; make light [little] of sb.; take no count of; set not much store by; be disdainful; set sth. at defiance; set little store by sth. [sb.]; in contempt of; be scornful of; fall into contempt; be contemptuous of; think scorn of; express ones scorn for sb.; hold in scorn sth. [sb.]; hold in contempt; feel contempt for; turn ones nose up at sb.; bring sb. into contempt; show contempt to sb.; bring disgrace on sb.; give sb. [sth.] the go-by; bridle at sth.

展开阅读全文

篇12:英文翻译

全文共 214 字

+ 加入清单

1.be on guard against; watch out for; be vigilant; be on the alert

详细解释

◎ 警惕 jǐngtì

[vigilance] 对可能发生的危险等保持警觉

经常对疾病传播保持警惕

保持警觉,小心戒备。《朱子语类》卷九七:“湛然纯一之谓斋,肃然警惕之谓戒。” 明 王直 《钟铭》:“嗟尔子孙,警惕弗愆。” 峻青 《海啸》第二章十九:“他警惕着意外事情的发生,做着最坏的准备。”

展开阅读全文

篇13:常见名言警句的英文翻译

全文共 696 字

+ 加入清单

Union is strength. 团结就是力量。

Until all is over ones ambition never dies. 不到黄河心不死。

Use a book as a bee does flowers. 读书如蜜蜂采花,吸取其中之精华。

Virtue is a jewel of great price. 美德是无价之宝。

Virtue is fairer far than beauty. 美德远比美丽更美好。

Virtue is her (or its) own reward. 为善最乐。

Virtue is the only true nobility. 唯有美德是真正高贵的。

Wash a dog comb a dog Still a dog remains a dog. 本性难移。

Waste not want not. 俭以防匮。

Weak men wait for opportunity but the strong men make it. 若者等待机会,强者创造机会。

You cant eat your cake and have it. 不能既要吃饼,又要把饼保存。

You cant make omelets (or omeletts) without breaking eggs. 有失才有得。

You have no goats and yet you sell kids. 你虽无老山羊,却出卖小山羊。

Zeal without knowledge is fire without light. 有热情而无知识,犹如有火焰而无光芒。

[常见名言警句英文翻译

展开阅读全文

篇14:小学生必学的英文谚语及翻译

全文共 866 字

+ 加入清单

时间就是金钱。Time is money.

欲速则不达。Haste makes waste.

说起来容易做起来难。Easier said than done.

人各有所好。Every man has his taste.

物极必反。Extremes meet.

活到老学到老。Live and learn.

事出必有因。Nothing comes of nothing.

隔墙有耳。Walls have ears.

失败是成功之母。Failure is the mother of success.

江山易改,本性难移。A leopard can not change his spots.

好心有好报。Good mind,good find.

得饶人处且饶人。Forgive others whenever you can.

爱乌及乌。Love me ,love my dog.

有其父,必有其子。Like father,like son.

再晚也不算迟。Better late than never.

条条大路通罗马。All roads lead to Rome.

并非闪光的都是金子。All that glitters is not gold.

种瓜得瓜,种豆得豆。As you sow,so shall you reap.

物以类聚。Birds of a feather flock together.

不劳无获。No pain,no gain.

入乡随俗,When in Rome,do as the Romans do.

那恰是我所喜欢的。Its my cup of tea.

一日一苹果,医生远离我。An apple a day keeps the doctor away.

患难见真情。A friend in meed is a friend indeed.

少壮不努力,老大徒伤悲。A young idler; an old beggar.

熟能生巧。Practice makes perfect.

一分耕耘,一分收获。No sweet without sweat.

展开阅读全文

篇15:英文翻译

全文共 214 字

+ 加入清单

(of landlords, merchants, etc.) mingle with men of letters and pose as a lover of culture;arty-crafty;hang on to the lips of men of letters;join the art or liberty cult;

1.恬静的近义词

2.异想天开的近义词

3.渺茫的近义词

4.珍贵的近义词

5.抱歉的近义词是什么

展开阅读全文

篇16:英文翻译

全文共 276 字

+ 加入清单

1.(抱有希望的想法) hope; expectation

2.(希望; 期待) hope; expect; wish

详细解释

◎ 期望 qīwàng

[hope;expect] 对人或事物的未来有所等待和希望

期望看到他的对手失败

希望,等待。 宋 叶适 《上孝宗皇帝札子》:“今环视诸臣,前者后者,迭进迭退……其抱此志意而可以策励期望者谁乎?” 明 高启 《送蔡参军序》:“盖侯之贤,夙有以当太尉简注之深,而致国人期望之重。” 清 黄景仁 《三十夜梦怀殊》诗:“白头期望意,岂独在文章。” 曹禺 《雷雨》第三幕:“人们心里还是热燥燥的,期望着再来一次雷雨。”

展开阅读全文

篇17:英文翻译

全文共 509 字

+ 加入清单

1.especially; all the more; extraordinarily; exceptionally

详细解释

◎ 格外 géwài

(1) [especially]∶超出常规常态之外

格外壮丽

马走在花海中,显得格外矫健。——《天山景物记》

(2) [all the more]∶比原来更多、更大量或更长时间

格外亲热

(3) [in addition]∶另外;额外

我分这件果实还得格外雇上个听差的给扛着不成?——王希坚《迎春曲》

(1).额外;另外。《南史·张绪传》:“ 元徽 初,东宫官罢,选曹拟舍人 王俭 为格外记室。” 宋 岳飞 《奏辞母亡格外赙赠及协办葬事札子》:“奉圣旨 岳飞 母身亡,已降指挥起復於格外,特赐银绢一千匹两,令户部支给。” 沙汀 《闯关》:“就这样吧。也格外找不出办法来了。”

(2).特别,异乎寻常。 宋 侯寘 《风入松》词:“少年心醉 杜韦娘 ,曾格外疎狂。” 元 耶律楚材 《请容公和尚住竹林疏》:“我 容公禪师 一条生铁脊,两片点钢唇,参透 济 下,没把鼻禪説得格外无滋味话呵。” 老舍 《骆驼祥子》二:“自己的车,当然格外小心,可是他看看自己,再看看自己的车,就觉得有些不是味儿。”

展开阅读全文

篇18:英文翻译

全文共 226 字

+ 加入清单

1.honest and kind; virtous and sincere

详细解释

◎ 厚道 hòudao

[honest and kind] 待人接物,仁厚不薄

为人厚道

为人善良宽容,不刻薄。 明 张萱 《疑耀·官吏不得受监临饮食》:“今 曹修 止於尊酒,随而自首,已为刻薄,法官又以赃罪加之,剖析一条,以为二事,不察人情,不顾大体,非厚道也。”《红楼梦》第一一七回:“大凡做个人,原要厚道些。” 巴金 《砂丁》四:“ 张先生 相貌厚道,做起事来刻毒!”

展开阅读全文

篇19:英文翻译

全文共 455 字

+ 加入清单

1.(有意识地) intentionally; willfully; deliberately; on purpose; go out of ones way to; intent

详细解释

◎ 故意 gùyì

[intentionally;deliberately;designedly] 存心;有意识地。明知不应或不必这样做而这样做

故意捣乱

故意刁难

(1).旧友的情意。《南史·鲍泉传》:“ 僧辩 入,乃背 泉 而坐曰:‘ 鲍郎 ,卿有罪,令旨使我锁卿,卿勿以故意见期。’” 唐 杜甫 《赠卫八处士》诗:“十觴亦不醉,感子故意长。” 清 吴敏树 《吴云台哀辞》:“其生平所与交游,始皆与尽欢,后多稍疏,避而去。独余犹以故意遇之。”

(2).原意;旧意。 唐 温庭筠 《张静婉序》:“ 侃 自为《採莲》二曲,今乐府所存,失其故意。”

(3).存心;有意识地。 明 冯惟敏 《不伏老》第一折:“都只是虚张声势,止不过故意穷忙。” 赵树理 《小二黑结婚》一:“后来有些好玩笑的人,见了 三仙姑 就故意问别人‘米烂了没有?’”

展开阅读全文

篇20:英文翻译

全文共 304 字

+ 加入清单

1.(惹人厌烦) disagreeable; disgusting; have no use [time] for; repugnant; nuisance; be tired of; be sick of; be disgusted at [by]; How boring!; have an aversion to sb.; be antipathetic to; be repugnant to; be disgusted with; take an adversion to; be browned-off with; hold sth. in abomination; be fed up with

展开阅读全文