0

作文我与汉语【合集20篇】

浏览

4165

作文

118

汉语的魅力作文800字

全文共 872 字

+ 加入清单

我们的母语汉语是由汉字组成的,汉字是世界上历史悠久的文字。在中华民族漫长的历史河流中,汉字始终散发着独特的魅力

从夏商时期的甲骨文,到秦汉时期的隶书;从魏晋时期的行书,到隋唐时期的楷书。借助这些文字载体,我们时刻感受到汉语五千多年历史的不朽和辉煌。毫无疑问,中国是世界上最古老的国家之一。中国的语言也具有悠久的历史。沧海桑田,汉语却得以流传。五千多年来,无论是改朝换代,还是外族侵略,中华民族始终守护着自己的精神财富,更重要的是守护着自己的文明和灵魂,这是世界上最伟大最长久的守护。《世界通史》中说过:如果一个生活在汉朝时期的人在唐朝时期复活的话,他会发现,人们的语言依然不变。如果一个生活在古罗马时期的人在几百年后复活的话,他会听到人们的语言与自己的语言大不相同。汉语的魅力由此可见一斑。

汉语的魅力在于她的美丽。汉字是世界上最美丽的文字。汉字的奇妙处在于它的书法艺术,我们的方块字横平竖直,下笔如运功,其味无穷。每一种字体都有其独特的韵味。甲骨文如神秘的图画,隶书端庄美丽,楷书中规中矩,行书玉树临风,草书笔走龙蛇。在书法家的笔下,每一个汉字都可以成为一幅美丽的图画。由汉字组成的汉语,更是具有赏心悦目的绘画美。“日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”李白的《望庐山瀑布》,短短几句,就在我们的脑海里呈现出极为壮观的庐山瀑布图。“明月松间照,清泉石上流。”王维的《山居秋暝》为我们展现了一幅极为清幽的松月泉石图。

汉语的魅力还在于她具有极强的概括力。“慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。”多少对母亲的思念与眷恋,仅仅二十个字,胜过千言万语。“生死一知己,存亡两妇人。”仅用10个字就概括了汉朝名将韩信的一生。汉语中的成语就是典型的例子。成语可以精炼概括一种现象,四字的成语等于用十几字甚至更多字描述出来的一种现象。像“亡羊补牢”、“掩耳盗铃”等就是一个寓言故事,蕴含着深刻的道理。

汉语以其独特的魅力,使中国人千年抒怀不已。借助方块字和抑扬顿挫的语言,宣泄自己的感情、抒发自己的抱负,铸就了巍巍的中华魂。

展开阅读全文

更多相似作文

篇1:汉语盘点作文800字

全文共 889 字

+ 加入清单

稳和拼

在高三的楼道中,“正青春,一起拼”的墙报与不绝于耳的玩笑“你稳了!”是永远不会缺席的两样东西;决胜全面小康的中国经济发展,“稳定增长”与“转变经济发展方式、创新发展、脱贫攻坚”等拼劲十足的字眼同时走向发展的旋律。可见,从高三的我们到决胜小康的中国,“稳”和“拼”都是最为关键的两个东西,而且缺一不可。

“稳”,一个被同学之间相互调侃说“滥”了的词,抛开玩笑意,却真正体现着发展中的人或物最为根本的基础。失去了“稳”,犹如大树无根,一切生长便无从谈起。大航海时代的西班牙、葡萄牙,凭借地理优势率先向“不可征服的”大西洋宣战,以航海家的风帆拉开了一个时代的帷幕,以美洲的白银和东南亚的香料挣得对外扩张的第一桶金——这可以说是“拼”的典范。然而,航海家们的拼劲儿并没有给两国带来长足的发展,原因皆在“不稳”。伊比利亚半岛上的专制国家,没有足够的工商业发展水平,对待黄金除了穷奢极欲或投于战争之外就没有更好的投资方式。没有稳定的后方支撑,西葡的伟业很快便如无根之木轰然倒塌,沦为荷兰、英国的“嫁衣裳”。反观英国,在国内代议制民主与工商业水平长足发展的前提下,以“世界工厂”“世界霸主”的身份殖民扩张,才在“稳”的基础上建立起“日不落帝国”。

如果“稳”是盾,让剑客不致因缺乏防护而一击致溃,那么“拼”便是矛,使斗士在“稳”的基础上取得成功。没有盾牌固然不可,但如果只有盾牌而放弃刀枪相见,那么这斗士便注定无法取胜,即使防御得当,那盾也迟早成为朽铁,再无法维稳。要想制胜,非有锋利的矛不可。同处近代史中的中国,与对外扩张、拼劲十足的欧洲相比,故步自封,试图以闭关自守维护稳定的专制统治与农耕文明,放弃了在世界中拼一把的机会,最终连自己防卫的盾也被“蛮夷”的坚船利炮轰个粉碎。而新时代的中国,在“自身硬”的基础上和平崛起,使古老的丝绸之路在中国积极向外发展合作的进程中重新焕发生机,“拼”出了大国形象。

稳而不忘进取,拼而坚守稳定,是放之四海皆准的发展之道。回到现实生活中,“稳啦!”“一起拼!”依然不绝于耳,但愿我们能从玩笑或口号中汲取些智慧,两者并重,“矛”“盾”并用,打胜高三的大仗。

展开阅读全文

篇2:汉语作文800字

全文共 853 字

+ 加入清单

如果你问我,世界上古老的文字是什么?那我会非常骄傲地回答你:当然是中国的汉字。

中国的汉字是最坚强的,正如中华民族的子孙后代一般。在历史的长河中,在时间的消磨中,汉字延着一股傲气,坚定的意志走了过来。而那古埃及的圣体字,中美洲的古玛雅文字早已都相继成了历史的陈述,时间的陪葬品。

都说一个国家的语言文字也表现了一个国家的特点。汉字不似美国的英文,阿拉柏的拉伯语那些花哨,那般使人费解。对于汉字而言,那一个个的方方块块,才能更有力的诠释有条不紊,朴质和单纯。当我在纸上写下那一个个正当的方块字时,那些个小精灵,仿佛都从纸上猛然跃起,那娇憨的模样使人心情愉悦。

同时,汉字还是有变化多端的特点,从甲骨文算起,在汉字3500年以上的历史中,汉字就像一块橡皮泥,变幻着不同的形态,从最古老的甲骨文,到现在的楷体、宋体、录书等,无不见证着汉字的奇妙,不过不论汉字的形态、写法怎样改变,每一个汉字所蕴含的意义,本质是不会改变的,同样也意喻着中华民族的本质一如往故。

其实汉字很通俗易懂,即便是你不认识这个字,只要你仔细观察这个字的构造,笔顺,不仅可以了解文字大意,有时甚至会发现在那看似单纯的一撇一挪中,深藏着,无尽的奥秘和深刻的道理。比如:“悟”这个字,在古代汉语中“吾”是“我”的意思,而“忄”则代表着“心”的意思。这两个合在一起就可以看成“我经过用心思考所领会的”。怎么样?是不是觉得很神奇,这是从字形的组成中便可了解字的大意。还有单单从形声字、象形字也可以表达出文字的大意。在我们的生活中,是否经常听到“文盲”两字,那我们就来解读“盲”这个字。“盲”的声旁“亡”即可表音又可表意。“盲”就是“亡”“了”“目”,同时也在警告我们要好好学习。

但是,随着网络一步步地走进人们的生活,成为人们生活中的必须品,给人们带来了方便和快捷的好处。但是人们也开始慢慢习惯在互联网中打下一个又一个标准的宋体字,楷体字,而硬笔书法则渐渐被人遗忘,开始在慢慢退化。所以我们必须要行动起来,让汉字绽放出更耀眼的光芒,不要让汉字也成为历史的陈迹。

展开阅读全文

篇3:1汉语环境影响英语写作的几个方面

全文共 743 字

+ 加入清单

1.1词汇方面

如果把写英语作文比作建楼房的话,英语词汇在英语写作中起着砖、瓦的作用,是句子的最基本的组成部分,所以词汇是我们高中英语教学中的重点,单词听写是课堂教学必不可少的一个环节,但学生的词汇量毕竟有限,遇到问题时,便会用汉语词汇去补充英语词汇的空缺。

例如:交通十分繁忙。误:The traffic is busy. 正:The traffic is heavy.

她和一位教授结婚了。误:She married with a professor.

正:She married a professor.

英语词语的词义往往比较复杂,并和汉语有着一定区别。这种不同就会会导致学生仅把写作当作一词一句的翻译来做,结果是事倍功半。

1.2语法方面

英语中难点就是时态,语态的掌握。英语中常用时态共十六种,语态分为主动语态与被动语态,语气有陈述语气与虚拟语气之分。不同的时态有它特有的句法结构。如现在进行时态使用be+v-ing形式来表示。现在完成时则用have/has +p.p来表示。一般将来时则用shall/will/be going to+v来表示。英语中时间意义的表达是通过动词的时和体来加以反映,而汉语中不存在时、体等,汉语则依靠表示时间的副词(如“曾经”、“正在”、“已经”、“将要”)作状语,或利用虚词“了”、“着”、“过”等作补语这一语法手段来体现,动词本身无任何变化。在英语中,“already”和“ever”常常用在完成时态之中,不能与表示过去的时间状语连用。学生常常把上述句子错译成“Yesterday I have been to the park.”“Five years ago,they have known each other.”又如在英语中,我们常常用否定前置来

展开阅读全文

篇4:汉语翻译

全文共 217 字

+ 加入清单

亲爱的汤米,

我很高兴你能来北京。

北京,中国的首都,是世界上最大的城市。有许多有趣的地方,如颐和园、故宫和长城。它们都很漂亮,世界闻名。由于我们成功举办2008奥运会北京发生了巨大的变化。

现在人们更加关注环境。种了更多的树和花。在交通方面,人们可以很方便地环游北京,因为新建了几条地铁线路。如果你来北京,你会发现这里的人非常友好和乐于助人。而且,很多人会说英语。北京确实是一座有着悠久历史的迷人城市。

我期待你的尽快回复。

你的好朋友,

李磊

展开阅读全文

篇5:汉语文化美作文700字

全文共 704 字

+ 加入清单

在茫茫语言世界里,汉语如一颗颗钻石在语言世界里闪闪发光。汉语文化的美妙令人流连忘返,让人沉醉其中不可自拔,在它的美妙里,再多美丽的事物都显得苍白,它们围绕着汉语旋转、飞腾、升华。

汉语文化带着一种难以言表的温婉美。它如一杯清茶,令人在品味时心情愉悦,在品味后又令人回味无穷;它如一条溪流,没有闹市的喧闹,那悦耳的声音,轻快、响亮,宛转的调子令人沉醉、着迷;它如一株幽兰,静静地散发它生命的气息与独特的魅力,但只要轻轻一闻便令人难以忘怀。

汉语文化又带着一种独有的铿锵美。在横刀立马的沙场上,它的语言文化鼓舞人们,令人热血沸腾、激情澎湃,在危难当头时,它的语言文化震人心魂,令人看到希望的曙光。在任何时候,汉语文化的美摄人心魂,它铿锵有力的气魄令中国在世界屹然挺立。

汉语的文字很美。它的一撇一捺中带着无穷无尽的美妙。汉语文字有着楷书的端庄、行书的飘逸以及具体事物的形象。例如“马”字,看到它不由令人脑中产生马的样子;例如“风”字,寥寥数笔也令人想起清风拂面的感觉;例如“松”字,仅仅一个字就会让人想起劲松屹立的松柏,不论风吹雨打,仍傲然挺立。

汉语的文化博大精深。从当初仓颉造字开始,由一步一步的演变形成汉字。中间物转星移、改朝换代,但汉字的演变、引用却从未停止。汉语的文化令人受益匪浅,由小时候的牙牙学语到长大后的谈天论地都受着汉语文化的影响与启迪。

汉语文化源远流长,在世界语言文化里有着不可替代的地位。它的美独特,它的文化引人遐想,它的一切令人向往,它值得我们品味!

今天,我们在汉语文化里遨游,明天写下引人深思的诗篇。我们用汉语尽情抒发自己的想法、情感,我们用汉语记录生活的点点滴滴,我们用汉语写出最真实的自己!

展开阅读全文

篇6:汉语作文600字

全文共 642 字

+ 加入清单

我打开网页浏览着书画名家的一幅幅杰作,领略着这世界上最古老,最神秘的中华文化之一——汉字。

结绳、甲骨文、金文、篆书、隶书、楷书、行书、草书,不论哪一种文体都记载着中华汉字文明五千年之间的发展壮大。

仓颉“始作书契,以代结绳”相传到南方巡守,以羊马蹄印为灵感,此后更是多加留心身边物品的姿态,描摹绘写,终于造成了汉字。而字大多数由图像而转变所以被现代人成为象形。除了象形之外还有指事、形声、会意、转注、假借等形成汉字的由来。

象形,以物体外貌来描绘。如日、月、山、水等很多字。象形石最常见的一种方式。指事,指表现抽象事情的方式,所谓“各指其事以为之”是也。形声,以文字内以特定形状表特有的音。会意,以俩个字组合起来从而衍生出新的含义,日月明,人言信。转注,用于俩个字互为注释,彼此同意而不同形,汉代许真解释道“建类一首,同意相受”。假借,也就是借用一字去表达别的事物。闻表意用耳朵听到的意思,现意嗅觉的动词。

大家所熟悉的《汉字英雄》中的汉字的熟知度,有多少字你不认识,对于一个个汉字来说,怎样记得又准又牢,很简单,记一个字的部分,例如“分”可以想到:份、粉、芬、纷、汾、忿……这就是汉字的魅力。

汉字以它特有的魅力,成为中华文明的载体和基础,以及世界文明宝库中独一无二的艺术魁宝。独特的汉字是古老的华夏文明,作为世界文明体系中没有间断而延续至今的重因之一,它是中华民族智慧的结晶。

汉字之美美在体形,汉字之美美在精髓,汉字之美美在真情。

希望这载满中华五千年历史的汉语文化传承下去,发展它的魅力。

展开阅读全文

篇7:奇妙的汉语作文700字

全文共 697 字

+ 加入清单

汉语是中华文明的结晶,是一种神奇有趣的艺术,是世界上最美丽的语言,擅于变化的她留下无数的千古名句,给中华儿女无穷伤感与激励。

“秋霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”让人眼前浮现彩霞飞缕,孤鹜振翅,天水相接的一幅美景。“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海!”仿佛看见李白再瞻望前程,只觉得前路崎岖。从倔强又自信的他身上感悟到真理,尽管前路困险重重,但总有一天能乘风破浪到达理想的彼岸。“大漠孤烟直,长河落日圆。”黄沙莽莽,无尽头的天边一缕孤烟升起,落日低垂河面,河水闪着粼粼的波光。看似简单的几个汉字却耐人寻味,诗人用神奇的汉字将情绪融入在广阔的自然景色之中,汉语的魅力凝于诗文。

千变万化的她丰富程度无与伦比,譬如说“看”的意思,观、望、瞧、瞄、瞅、瞟、窥……这些是其他语言无法比拟的,汉语的语汇十分的丰富,同一句英语译成汉语就不一样,而要把汉语翻译成英语就困难了许多。汉语的魅力在于她的丰富。汉语发音响亮,富有感情,擅于变化具有音乐之美,平平仄仄,仄仄平平,音调和谐,悦耳动听,许多诗词搭配曲调就化身为优美的歌曲,苏轼的《水调歌头》,岳飞的《满江红》,令人感到十分神奇和赞叹。

汉字的演变过程是华夏文化璀璨的一部分,图画一样的形象生动的甲骨文,古色古香小篆,。无论是端庄雄伟的大楷还是端庄秀丽的小楷都仿佛寓意着端端正正,光明磊落的传统民族精神,如行云流水的行书仍是我们日常书写所习惯使用的字体。书者胸臆,寄情于笔端的狂草,奔放豪迈。无论是从形象到具体,从繁琐到简单,他依旧保持着她那永恒的魅力。

汉语人类文明奇妙的精神产物,并不是一堆枯燥无味,呆板的符号,而是具有生命力,富有感情的精灵,她的魅力无穷无尽。

展开阅读全文

篇8:汉语之美作文600字

全文共 598 字

+ 加入清单

汉语,蕴含了中华民族数千年来的文化以及整个民族的想象力。也许只有历经了历史浮沉的中国人,才能读懂这一个个方块字深处的含义。

汉语成就了诗词歌赋,敏感而多情的诗人们总是能用寥寥数字营造出他人一言难尽的画面。宋词中常用的“烟柳画桥”四字,便能展现出如此一副画面——江南水乡之中,沾满水汽的石桥被淡绿的柳叶细碎地遮掩着,空气中氤氲着淡淡的湿意。在这种意境之中,连最普通的对话都不禁放轻一些,犹恐这闲语敲碎了这片宁静。因此,直到今日,这些被汉语所成就的精灵们,仍然在数据化的世界中熠熠生辉。

每一个方块字中都包含着一种情感,一种意境。就如一个简单的“雨”字,都透出一种别样的情感。淅淅沥沥,雨珠点点,在嘈杂之中反而更显得静谧。而英语又怎能表达出这种美的意境呢?雨对于他们来说,也许只有LIGHT和HEAVY之分吧?而汉语却能区别小雨的细腻滋润,大雨的盛气凌人;春雨的润物无声,冬雨的寒意透骨。仅仅一字之中,便有着如此多的学问,这便是汉语的美丽之处。

而当今信息化的时代,人们早已习惯于在键盘上敲出一行行标准的宋体字,却早已忘记了在那行行方块字背后所隐藏的,从远古流传下来的别样深意。看到这些复杂的字形,也并没有想过它所拥有的含义,汉语在现在,已经慢慢退化成了仅仅只是对话、工作的工具,而不是去发挥,去体现它原有的美好。

汉语之美,柔和而悠远,直至今日,我们还是在努力地守护这种美丽,不让它湮没在时间的洪流之中……

展开阅读全文

篇9:对外汉语教师推荐信

全文共 333 字

+ 加入清单

xx:您好!

我是xxx,是xx同学的对外汉语老师,xx同学是我最欣赏的学生之一。她最吸引我的是她的学习天赋与上进心,她是我见过的最聪明的学生,学习成绩卓著,日常表现与考试成绩同样突出。更为难得的是她从不妄自尊大、自以为是,依旧刻苦地对待每一项学习任务,力争成为整个团队中的最佳。体现了她对自己和爱她的人负责的态度。

中国有句俗话:“梅花香自苦寒来”,经过她持之以恒地付出,她的语言表达能力、活动的组织能力、与人的沟通能力、独立研究能力都非常突出。特别是对英语,她具有天生的天赋与逐渐培养起的热情,据我所知,她的对外汉语成绩非常高,并在我校举办的各项竞赛中均有不俗表现。能在贵公司工作,是她的目标,为此她早已经作好了准备。

录取他将是您的正确选择!

此致 敬礼

推荐人:

年月日

展开阅读全文

篇10:汉语作文800字左右

全文共 856 字

+ 加入清单

我们是中国人,我们的共用语言是汉语,汉语古老悠久,经久不衰,现在它在一天天地走向世界,形成了一种“汉语热”,为什么汉语有如此大的生命力?那就在于汉语有它独特的美,一种大美。

汉语美在点、横、竖、撇、捺、勾之间,它用这几种笔画构成了各种各样的汉字,汉字的结构由简单到复杂,从而使得汉字美妙而精巧,一笔一画间,变幻无常。汉字的形态各异,一个个就犹如翩跹而出的彩蝶,传播着我们国家的精华,它是一位天使,飞舞在我们身边。汉字也是无数朵鲜花,绽放着我们国家最奇丽的色彩,散发着生命的气息与文化的魅力……

汉语美在字、词、句、段、文之间,它从单个字出发,组成词,造成句,聚成段,汇成文。一个汉字汇聚着中国文化的美,一篇文章则是有着由多个汉字组成的中国特色美!汉语组成的文章,读起来也让人心情舒畅,有时也会使人悲喜交加,有些汉语也有多种解释,会让人琢磨不透。可见。汉语博大精深,绵延不绝流淌成为了文化长河!

汉语美在表达力强,唐诗宋词,短短几个字或者是几句话,表达的意思也可谓是千回百转,“山重水复”。李白的“举杯邀明月,对影成三人。”“举头望明月,低头思故乡。”“俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月”……李白对于明月这一事物,就有如此多的情怀可言,作为“诗仙”,也是当之无愧的。唐诗也算是中华民族古代所孕育的精华,由于追求押韵,读起来也是朗朗上口,更易背诵。

汉语美在音韵铿锵,节奏感强,它编写成的乐曲都会使人激情四射,例如革命歌曲《义勇军进行曲》,它表达的含义是让我们勿忘国耻,勿忘祖祖辈辈血流成河换来的国家……又例如《黄河大合唱》:“风在吼,马在叫,黄河在咆哮。黄河在咆哮!”这是多么的有气势,有节奏!铿锵有力地唱出了祖国人民的心声,汇聚了各种各样复杂的情感。

但是,由于现在的中国在逐渐地进步,科技也在逐渐地壮大,促使大多数的中国人在渐渐淡忘中国汉语,所以,我们应该呼吁我们中国人继续着自己的中国文化传承。就连外国人都在我们中国的孔子学院学习汉语,我们身为一个中国人,难道就应放弃它吗?我们应该让它久经不衰,走向世界!

美哉,汉语也。

展开阅读全文

篇11:2024“红花郎”杯全球汉语诗歌拉力赛征稿启事

全文共 894 字

+ 加入清单

诗酒趁年华。中国是一个诗的国度,也是一个酒的国度。为了续写千百年来诗与酒联姻的人间华章,展示当下汉语诗歌创作实绩,作为有着百年历史的中国名酒,郎酒集团决定举办“‘红郎’杯全球汉语诗歌拉力赛”,面向全球汉语写作者发出真诚邀请。

1、本次拉力赛不分国籍,不分种族,凡是用汉语创作诗歌者均可参加;

2、本次拉力赛征稿时间为期一年,即从2015年9月1日至2016年8月31日;

3、参赛作品题材、风格不限,但对以酒和郎酒为题材的作品,我们将予以特别关注;

4、每位参赛者限寄稿一次,诗作3-4首,总行数不超过120行,同时附100字内客观性作者小传和近照一张,文末请注明联系方式;所有参赛作品均要求未曾发表(包括纸媒、网络和微信平台);杜绝抄袭,一经发现,即取消参赛资格;

5、所有参赛作品我们将组织专家认真评审,优秀作品在郎酒集团主办的微信公众号《郎酒视界》推出,该公众号每周推送两次,每次推送2位诗人,每月推送8--10位诗人;次月初,将评选出上月月度冠军;1个季度推送完毕后,将于下一季度初,从上季度的3位月度冠军中评选出1位季度冠军;4个季度推送完毕后,将于2016年9月,从4个季度冠军中评选出年度冠军、年度亚军和年度季军;

6、活动结束后,将于2016年秋天在成都麓湖或郎酒生产基地二郎镇举行一次盛大的颁奖晚会,邀请月度冠军以上获奖者参加;同时,所有获奖作品及部分优秀作品将集结成册,交由国家正规出版社出版发行;

7、月度冠军奖金为人民币1万元;季度冠军奖金为人民币2万元;年度季军奖金为人民币3万元,年度亚军奖金为人民币4万元,年度冠军奖金为人民币12万元;

8、获月度冠军以上诗人,2年内在郎酒集团指定地点购买郎酒集团所有产品均享受8折优惠;未获奖但作品在《郎酒视界》推送的诗人,将发给稿费,2年内在郎酒集团指定地点购买郎酒集团所有产品均享受8折优惠;

9、获奖作品和部分优秀作品将制成有声读物,在《郎酒视界》公众号推出,并刻制成光盘赠送参赛者。

10、作品发送邮箱:langjiusj@sina.com

我们希望,好诗让人心柔软,美酒让人生坚强;

我们希望,红花郎伴你度过诗与酒交相辉映的锦瑟年华。

展开阅读全文

篇12:汉语如景,汉字如歌作文800字

全文共 873 字

+ 加入清单

汉字汉语,是中华民族五千年智慧的结晶。我们华夏民族用汉语传情达意,密切了一代又一代人的心灵。它像一根纽带,牵系着你我;它像一朵鲜花,芬芳了世界;它飘飘洒洒、情趣盎然,积淀了如景又如歌的民族文化。

余光中说:“只要仓颉的灵感不灭,美丽的中文不老,那形象那磁石一般的向心力必然长存。”是的,那优雅大方、美丽生动的中国汉字,是我们华夏民族的骄傲。都德在《最后一课》中提到:“亡了国的人民,还说着自己的语言,就如同拥有一把打开监狱大门的钥匙。”那么泱泱大国的我们是不是也曾经靠着这把钥匙,打开过监狱大门呢?回答是肯定的。在百年屈辱、百年沧桑之时,在日本不准台湾的学校教汉语时,人民不忘“国语”,汉语成为最有凝聚力的语言!它支持人民反抗,使新的中国在世界的东方崛起!

汉字,中华民族丰富想象力的产物,世人惊讶它结构如此纷杂多变,它美妙、精巧,一笔一划间,激情和文采挥释不余,宛若一个个形态各异的彩蝶翩翩起舞。“人”字,一撇一捺相互支撑,含义何其深刻;“雨”字,点点滴滴,淅淅沥沥,滂滂沱沱,多么富有生活的气息!这种视觉上的美感,又岂是“rain”也好,“pluie”所能拥有的?美哉,我中国汉字;壮哉,我汉字中国!我陶醉其间!

但是,令人惋惜的是,国人对美丽的汉字的热情正在衰减,为了一时方便,在电脑键盘上按下一个个规规整整的打印宋体,仿佛将汉字硬生生贴在纸上,没有了汉字的灵气与活力!老师上课不再板书,而被冰冷的课件代替,学生的习字课被取缔……文字最基本的涵义被疏离,宣纸上的自由挥洒渐渐被遗忘。

中央电视台科教频道的《中国汉字听写大会》及时给汉字文化决堤一个警示:拯救汉字!拯救正在陨落的汉字文化!拯救自由书写!我们中学生,应尽一个华夏儿女的责任,寻找生命的哲思,欣赏汉语的魅力,感受汉文化的美好与亲切!学会描摹周围之景,就不会在精美绝伦的汉语之景面前哑然无语。

汉字如歌,汉语如景,因为汉字,“华人”成为一个不可摧的群体,因为汉语,我们把五千年的文化挥洒到世界各地。让我们用汉字书写自己的人生这本书,让我们用汉语描绘祖国前途这幅画,让我们共同唱响汉文化之歌!

展开阅读全文

篇13:2024高考时事素材:“节操词典”不应污染汉语

全文共 1022 字

+ 加入清单

现在,关于很多词语的解释,都被一些人有意的污染,真是让人心痛。下面就由小编为你们带来2017高考时事素材:“节操词典”不应污染汉语,欢迎阅读。

“优剩劣太:优秀的女生被剩下了,普通的女生成了别人的太太。”“重口难调:一个人口味太重,无法跟小伙伴们交流。”日前南京大学美女大学生姜茶茶创作的“节操词典”漫画,进行“旧词新解”,引来众多网友疯狂补充和转发,直呼“亮瞎了”,汉语真的是博大精深啊!而语文学的专家们,对这种现象表示担忧,将之定性为“语言污染”。(《东南快报》6月25日)

在“节操词典”里的新一代成语面前,“人艰不拆”“喜大普奔”等是不是都明显OUT了?据说这名90后女大学生,已创作60多个字词的新解,目的是让网友娱乐一下。譬如,将“点头之交”改为“点赞之交”,以喻意“两个人没什么交集,但是会在网络上互相点赞”;将“以貌取人”改为“以貌娶人”,以喻意“凭外貌为择偶标准”;将“单身贵族”改为“单肾贵族”,以讽刺那些为购买苹果手机而去卖肾的人……这类旧词新解,具有一定娱乐意味,未尝不可。

但是,将“天生丽质”篡改为“天生励志”,嘲笑一些人“长相丑陋,只能靠努力改变命运”;将“路见不平”曲解为“走在路上,从一群平胸妹子中发现一个胸部丰满的妹子”,等等,这些所谓的旧词新解恐怕无聊至极,涉嫌恶搞与歧视他人。至于“奇尺大乳”、“抗拒从阉”、“有求必硬”、“坐想骑成”等,和男女器官与欢爱之事相连,更是让“节操词典”创作者的节操碎了一地。难怪有网友说:请不要糟蹋自己,恶心别人!

如此旧词新解纯属“歪词烂解”,此种“节操词典”纯属“无节操词典”,它不是语言文字的与时俱进,而是对语言文字纯洁性的严重玷污。在“毁词不倦”的同时,它还会“毁人不倦”——有判断力的大人读了那些旧词新解后,或许大多会一笑置之,但是,那些尚在读书的中小学生,他们需要正确理解、规范使用词语,会不会被“节操词典”误导而歪解呢?像“节操词典”篡改乱解词语的现象,其实并不少见,为牟利或标新立异,广告在篡改,影视在乱用,综艺在调侃,已对中小学生形成包围之势。

据说,“节操词典”的始作俑者计划将旧词新解做到一两百个词,在内容上会不断创新,继续做出趣味性,如有机会,希望它能集结成书或者制作成明信片。笔者要奉劝此人,娱乐归娱乐,但不能炮制无厘头式的、恶搞的“节操词典”,嘲弄他人、污染语言。正如福建省语文学会会长王立根所说,语言文字是国家文化传统的传承,必须严谨守正,不能耍小聪明。

展开阅读全文

篇14:爱汉语作文800字

全文共 778 字

+ 加入清单

像一个个活泼可的小精灵,跳动在方格纸上,谱出一曲曲动人的汉字之歌;像一条清澈见底的小渓,流过笔尖,顿时,一篇佳作跃然纸上。汉字,我们中华民族的汉字!

冬去春来,万物复苏,这似乎诗人的季节——在他们的笔下,心旷神怡的有“草长鹰飞二月天,拂堤杨柳醉春烟”;朦朦胧胧的有“天街小雨润如苏,草色遥看近却无”;幽静的有“芳树无人花自落,春山一路鸟空啼”;热闹的有“留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼”。仅仅是用了这端端正正的七言,盎扬的春色就这样被诗人所诠释。是诗人的巧妙传情达意,更是这文字的博大精深。一个个灵动的汉字吐露着春的芬芳,更诠释了诗人的丝缕心境,更传诵了中国古老而辉煌的汉字文明。而世界上又有哪种文字能够做到如此优雅而脱俗,犹如茗茶般清香。而作为一个中国人,一个能够自如的驾驭它的人,我们难道不应该感到自豪么?

汉字那悠久的历史也让我着迷,从甲骨文到金文,从金文到小篆,隶书、草书,从草书到我们今天使用的楷书,行书、汉字每前进一步,都凝结着中华民族的心血,汉字是中华人民、是龙的传人凝聚的核心!

优美的汉语在生活中发挥着它无可替代的作用。可以想象若是我们没有了汉语,生活将是如何的支离破碎。我们离不开汉语。几乎每个中学生都曾经学过《最后一课》,在那片国土上,语言就好似国家的灵魂,失去或是更替了它,国家也就等于是躯壳。我们国家又何尝不是?

我说:“我爱汉语”。我真挚地将它认定为忠贞不渝,持久永恒的爱。它将不会在任何时刻,任何地域丧失,是一种刻骨铭心的爱。因此,义无反顾地有义务是它的光彩绽放在世界的每一个角落,这也是一种爱——责无旁贷的爱!来到异国异土,故然要入乡随俗,将国际通用语言是一种配合和交流,讲汉语则是一种文化的传承和象征。

“我爱汉语”,说来轻松,看来简单,却又是何等的困难。因此我们要拿行动来兑现它。行动起来吧!从现在做起,从我做起,去“爱”汉语!

展开阅读全文

篇15:英文谚语的汉语翻译

全文共 2554 字

+ 加入清单

有两则关于同一条英语谚语Blood is thicker than water的译例。其一是“清水不浓血却浓”,其二是“血浓于水”。从字面上看,上述两则译例译得固然不错,似无可厚非。译文读起来很顺,又比较易懂,但读后似有不知所云之感。

这是因为译文的形象没能准确地传达出这条谚语的喻义来。

Longman Dictionary of English Idioms(p.28)上对这条谚语的解释是“The relationship between people of the same family is stronger than other,relationships”因此,这则谚语似可以借用汉语中一句俗语“亲不亲一家人”来译更能表达出“属于同一血缘关系的一家人比别人更亲近一些”的寓意。

语言是文化的表现形式。谚语同文学作品、诗歌一样是语言的精华。英语谚语是富于色彩的语言形式,一般具有生动形象、喻义明显、富于哲理的语言特征。在一定程度上,英语谚语反映了英语民族的文化特点。因此,翻译英语谚语时,仅仅以语言之间词汇的同义性(等价性)为前提,寻求对等的表现是不够的。译者须较多运用汉语的表现手段,力求能再现英语谚语的语言风格和丰富内涵。只有多注意英语谚语字面以外所特有的语言内涵色彩,才能使译文讽喻得当,宜于说理,又不失原来谚语所具有的语言形象。

某些英语谚语和汉语成语、俗语在表现形式和含义方面是一致的或基本一致的。汉译这些英语时,可惜用与其喻义相同或相近的成语或谚语及俗语直接对译。这样不但可以比较好地保持原文的神韵和形式,又使译文易于为读者或听者接受。如:

Pride comes before a fall.骄兵必败。

Amiss is as good as a mile.差之毫厘,失之千里。

Two is company,but three is none.两个和尚抬水吃,三个和尚无水吃。

Walls have ear.隔墙有耳。

Enough is as good as a feast.知足常乐。

有些英语谚语虽然在语言习惯和文化背景方面和其相对的汉语谚语之间存在着某些差异,而且所比喻的事物并不一样,但他们的喻义却相互吻合,而且表达方式也很相似,汉译这些英语谚语时,常常需要“易其形式,存其精神”,即采用形象近似的汉语成语意译。这样可使译文既喻义明显,又含而不露,且可再现原文所具有的语言效果,容易达意。如:

Two can play the game.孤掌难鸣。

Newbroom sweeps clean.新官上任三把火。

Speak of the devil,and he appears.说曹操,曹操到。

The grass is greener on the other side of the hill.这山望着那山高。

Putting the cart before the horse.本末倒置。

有些英语谚语意在言外,语言含蓄,寓意深刻。如果仅从字面意义直译成汉语,而不领会原文的具体含义及其效果,译文势必平淡无味。这样既不能表达意思,又有损于原文的语言形象和丰富内涵。因此,在翻译时,应在汉语中寻找那些与原文喻义相同或效果相似的成语、谚语或俗语来表达,则会使译文形象生动,准确达意。试比较下列各译例。

People who live in glass houses should not throw stones.如译成“住在玻璃房子里的人,不应扔石头”不如译成“己有过,勿正人”或“责人必先责己”。

In fair weather prepare for the foul.如译成“晴天要防阴天”,不如译成“有备无患”或“居安思危”或“未雨绸缪”。

Murder will out.如译成“谋杀终必败露”,不如译成“纸包不住火”。

Fools rush in where angels fear to tread.如译成“愚者敢闯天使不敢去的地方”,不如译成“初生牛犊不怕虎”。

One cannot make an omelette without breaking eggs.如译成“想吃煎蛋卷,就得打鸡蛋”,不如译成工“有得必有失”或甚至可以引申为“不破不立”。

如果所要翻译的谚语喻义清新,形象逼真,按其字面直译其意,就能表达出原文的喻义来,则可直译。这样做既能较完整地保存原文的表达方式,且又可丰富我们自己的语言文化,一举两得,请看下面的译例。

God helps those who help themselves.上帝帮助那些自己帮助自己的人。或“自助者天助之”。

Money is the root of all evil.金钱是万恶之源。

An empty sack cannot stand upright.空袋立不直。

Do as you would be done by. 以你所期望的别人待你的方式待人。

这与另一谚语: Don’t do unto others what you don’t want others do unto you.“己所不欲勿施于人”很相似。

Money talks.钱能通神。

有些英语谚语常常采用对称的修辞手段。使用这一修辞手段的目的在于加强语势,宜于说理,读后有心悦诚眼之感。汉译这些谚语时,应适当注意保持其修辞色彩,以便体现原文的表达方式。如:

You may take a horse to the water, but you can’t make it drink.

如果按字面译成,“你可以把马牵到河边去,但不能叫它饮水”至少是没有充分体现这句谚语本身所具有的强烈对比色彩。从语法分析的观点看,在这个句子里,情态动词may和can虽然都表示“可能”的,但在含义上有所不同。这里may表示“事实上的可能性”,而can则表示“逻辑上的可能性”。并列连词but使前后两个分句意义相反,对比色彩强烈。在这种情况下,译文也必须力求对偶整齐,前后呼应,形成对照。如将此句译作“牵马河边易,逼它饮水难”或“老牛不喝水,不能强按头”会更好些。

总之,即使像谚语这样孤立的语句,翻译时也需尽一番揣摩切磋之功,否则译文就可能与原文“貌合神离”,文不达意。译事艰辛也许正在于此。

展开阅读全文

篇16:汉语也需要成长高中作文

全文共 897 字

+ 加入清单

取其精华,去其糟粕。这一向是我们所推崇的,自改革开放以来,有不少西方文化涌入中华大地。掀其起一阵追赶西方文化的热潮,但同时伴随着另一种拒绝的声音。

有人说,外来文化有其独特之处,且中国尚处于发展阶段,应大量吸取这些先进文化,摒弃那些旧习俗。汉语中的他外来词语应广泛吸纳。

但也有人认为,中华文化博大精深,外来文化固然好,且终究会“水土不服”,况且外来词语的插足,使原本纯净的汉语遭到破坏。应坚守固有的中国汉字词。

“海纳百川,有容乃大”,其实古人就已经知道要有装下世界的胸怀这个道理。当然,不是说只要是外来的,我们就不假思索的反腐劲口袋里,像鲁迅先生所说的,要有选择性地拿。也不是说中华文化落后了,中华上下五千年,儒家学说至今在全世界那也是有响当当的名声。

只是说,文化需要进步。汉语也需要成长

有些外来词语,是很难找到合适的贴切的汉语为之翻译的。就像拉萨的经文,翻译成汉语,岂不别扭。“南无阿弥陀佛”是不会被翻译成汉语的,否则翻译出来就成了“请求佛祖让我有钱财……”之类让人笑掉大牙的句子了。有些语言让它原汁原味地来到汉语的怀抱吧!

所以,有些词语不经汉语翻译,直接出现在中国内正规出版物中。我不仅不会反对,反而大力支持。只有那些“原生态”的词语才能让大众更容易明白,才更让读者真实地了解外来文化。

这样,不就破坏了汉语的纯洁性了吗?

不会。时代变化,汉语也要与时俱进啊。邓小*爷爷为什么要主张改革开放,那就是要与时俱进。谁愿意落后,“落后就要挨打”!且不说此,汉语在中国人眼中,它并不是死的,它是活的!有勃勃生命力的文化!我们为什么要去禁锢它的活力,为什么要去阻碍它的成长?

人与动物的不同之处,最大莫过于人会用语言把思想表达出来。这也是汉语在中国最原本,最朴实的作用。如果有些东西汉语不能表达,那我们就别再高傲地拒绝,接受吧,哪些词语可以融入进来,为我们所用。汉语的灵活应用,在于我们的态度。汉语的成长也在于我们的态度。

有了外来的精华,再加上本身的能量,汉语正在不断地成长,展示出它强大的生命力。

细细琢磨,汉语的美也正在于其灵活性与可接纳性。中华文化也因有强大的文化而立足于世界!

[汉语也需要成长高中作文

展开阅读全文

篇17:英语谚语大全带汉语

全文共 1080 字

+ 加入清单

Doing is better than saying.

行胜于言。

Birds of a feather flock together.

物以类聚,人以群分。

Barking dogs seldom bite.

吠犬不咬人;爱叫的狗很少咬人;善吠的狗很少咬人;

Bad news has wings.

坏消息总是不胫而走,坏事传千里。

As the tree, so the fruit.

长什么树,结什么果。

An idle youth, a needy age.

少壮不努力,老大徒伤悲

A good wife makes a good husband.

有好妻子就有好丈夫。

A good medicine tastes bitter.

良药苦口,忠言逆耳。

A good fame is better than a good face.

美名胜于美貌。

A good conscience is a soft pillow.

不做亏心事,不怕鬼叫门。

A good conscience is a continual feast.

白天不做亏心事,夜半敲门心不惊

A good beginning makes a good ending.

良好的开端就是成功的一半。 善始者善终

Adversity makes a man wise, not rich.

逆境出人才。

A constant guest is never welcome.

久住非佳宾,常来不欢迎。

A bird in the hand is worth two in the bush.

一鸟在手,胜似二鸟在林

A bad workman quarrels with his tools.

拙匠常怨工具差(人笨怨刀钝)

Ill news travels fast.

坏事传千里。

From saving comes having.

富有来自节约。

No cross, no crown.

不经历风雨,怎么见彩虹。

A friend in need is a friend indeed.

患难之交才是真朋友

He that climbs high falls heavily.

爬得越高,摔得越重。

Experience is the mother of wisdom.

实践出真知。

East or west, home is best.

在家千日好,出门时时难。

Dont trouble trouble until trouble troubles you.

不要自寻烦恼。

Dont teach your grandmother to suck eggs.

休要班门弄斧。

展开阅读全文

篇18:笑谈汉语作文800字

全文共 786 字

+ 加入清单

中华上下有着五千年的历史,我们的祖国母亲,已有五千多岁了。她历经战争烽烟,文明优雅,可不管怎样变化,它的文化之光从未熄灭。从宏伟建筑到自然风景,从美食到衣着,从笔墨纸砚到美丽传说,哪一不见证了祖国的文明。

汉字,是中华文明的象征。他经历了重重的演变,从甲骨文到金文,到小篆,后来的行书。楷书这些方方正正的字,就像一个个小精灵。他们各有各的美,各有各的特点,每一个都是独一无二的。这些小精灵时而轻如鸿毛,时而重如泰山;时而飘若游丝,时而娇弱惊鸿。

汉语起源于图画,都是描绘实物的形体轮廓为起点。广义的现代汉语包括汉语的各种方言,但我们的国语是普通话。不同地区的汉族人所使用的语言,都属于汉语,他们都是汉语的一部分,只是在语音,词汇,语法等方面存在一定的差异。

“此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。”这是唐代作家李白写的,诗中表露了诗人想念家乡与亲人的感情。中华民族是诗的名族,这些富有魅力的文字天生就有诗的灵性。有时候,一个词就可以翻译成一句简短的话,一个字就可以表达诗人内心的情感;可以描绘或突出山水景色的秀丽,更可以暗喻某种道理,和对一个人或一件事的情感。一个个灵动活跃的汉字,流露出中华古老的文明,传诵了中华的辉煌与古典。每个国家都一样,每个国家的语言,都是那个国家最宝贵的财富。我们的国家也不例外,汉语是我国最宝贵的财富,失去了它,国家就等于回了一半。

在中国,处处都有“中华老人”的存在,他们每天早上在公园晨练,练中国功夫,吃的是中国传统食物,下午,倒上一杯香浓的茶,再练练字,画会画,是多么的美好啊!

可现在,大多数人都投入到繁忙的工作里去,用的都是电脑打字,更多家长从小注意孩子培养外语,文化正在慢慢损失中。

汉语似一块千年古玉,汨汨地散发着湿润淡雅。平仄的韵律,吟诵出的却是千年的文化底蕴,如诗经的伊人,又好似诗人笔下的莲,每个人都知道它的存在,却又模模糊糊地瞧不见真切。

展开阅读全文

篇19:直面汉语危机

全文共 324 字

+ 加入清单

中国青年报社会调查中心进行的一项调查显示:72.9%的人表示电脑时代导致汉字书写能力下降;67.7%的人认为,存在“外语热,母语冷”现象;57.1%的人认为传统文化传承出现断裂,汉语表达日益粗鄙化;83.6%的人认为现在人们的汉语应用水平下降了。

被誉为“语林啄木鸟”的《咬文嚼字》杂志,考察龙年央视春晚的文字质量,结论是总体上合格,但语言类节目的差错还是比较多。一是文史差错,比如相声剧《爱的代驾》中说“我西施,她貂蝉,合着我比她老一千多年呢”,推算可知二人只相差700年左右;二是字词差错,比如“这不算新人吗?”一句中的“吗”字,字幕误打成了“嘛”;三是语法错误,比如“鼓是人类最早的音韵之一”一句搭配不当。

适用方向:坚守;文化;认知;传承;警钟

展开阅读全文

篇20:2024高考作文最热点素材:直面汉语危机

全文共 1331 字

+ 加入清单

近日,中国青年报社会调查中心进行的一项调查显示,72.9%的人表示电脑时代导致汉字书写能力下降:67.7%的人认为,存在“外语热,母语冷”现象:57.1%的人认为传统文化传承出现断裂,汉语表达日益粗鄙化。83.6%的人认为现在人们的汉语应用水平下降了。

被誉为“语林啄木鸟”的《咬文嚼字》杂志社,曾连续三年关注央视春晚。今年《咬文嚼字》又杀了个“回马枪”,考察龙年春晚的文字质量,结论是总体上合格,但语言类节目的差错还是比较多。一是文史差错,比如相声剧《爱的代驾》中说“我西施,她貂蝉,合着我比她老一千多年呢”,推算可知二人只相差700年左右;二是字词差错,比如“这不算新人吗?”一句中的“吗”字,字幕误打成了“嘛”;三是语法错误,比如“鼓是人类最早的音韵之一”一句搭配不当。

[上榜最理由]虽然说汉语像一条流动的河,有着无穷的魅力,但随时代变迁、社会变革,这种优秀的语言艺术也面临着巨大的挑战。

热用速递

热用一 滴水穿石,非一日之功(山东卷)

雨停了,我坐在家门前望见渐渐远逝的雨水,注目凝望,久久不能回神;忽然,一滴留恋了许久的雨滴在屋檐上飞驰下来重重砸在了我的头上,此刻,我突然发现自己脚下的那块古老的岩石上已满雨水的小石坑。我明白了一个深刻的哲理:滴水穿石,非一日之功。

翻开历史的篇章,跨越时间的界限,无论是古代还是现代,无论是国内还是国外,许多人,许多现象,都充分表现出这一点。孙中山曾谈到中国的改革开放,真可谓是任重而道远,而他却仁以为己任,信心百倍跨步向前,永不言败,聚中华之精魂坚定改革开放的脚步,相信定会走向成功。因为心中藏有一份信念,所以他永未放弃,迎来了一个崭新的时代。然而,在高速发展的今天,我们在坚持这一点上做得并不充分。博大精深的汉语,融合了几千年文明的果实,却因为电脑等新科枝产品的出现而面临尴尬。语法习惯荒疏,提笔就能忘字,每一种境遇,都让我们感受到无奈。

在坚持中完善,在完善中迎接每一次挑战,相信,每一朵文明之花都会长开不败。

点评 引入自然。论据充分。文章开头以一种生活情境引出写作中心,巧妙自然;在分析过程中,从材料中的内容引出现实中汉语现象的素材,论据充分。

热用二 无奈的交流(湖北卷)

信息技术的迅猛发展,给我们生产生活带来了深远的影响。如今的时代,书信早已被冷落,它们留存在我们心中的只是父辈们发黄的写着或黑或蓝钢笔字的纸张的身影。必须承认,电子传媒有着书信无法比拟的优点,方便,快捷,费用低廉,但是转瞬即换的信息,大多数的时候就如同三个月就长大的肯德基香辣鸡,往往味同嚼蜡。

手机也好,电子邮箱也好,能够收到的信息,都县一连串自创的但更多是人云亦云转发的数字符号,不仅不能给我们充实饱满的感觉,反而感到时时的空虚和无助,仿佛一场疲惫的梦幻。面对着电脑屏幕,我们产生了太多的冲动,可是,每当下笔时,却因想不起汉字的写法而感到心惊。

于是,我们在铺天盖地的新闻面前变得无所适从,这些没有头绪的内容也更剥夺了更多属于我们自己的时间。同时,每一次快捷的浏览,都不会让我们体会到生活的温馨。

科技,真是让我欢喜让我忧。

点评 比喻形象,分析入理。文章开头一段以大量的篇幅对当前科技发展进行了分析,接着引述素材,表达了对科技发展引发汉语危机的担忧。

展开阅读全文