0

老人与海读后感英文加翻译(最新20篇)

导语:爱心是照在冬日的阳光,是贫病交迫的人感到人间的温暖。下面是小编整理的一些爱心的作文,欢迎查阅,谢谢!

浏览

1188

作文

384

关于傲慢与偏见英文读后感带翻译

全文共 1638 字

+ 加入清单

Elizabeth resourcefulness, have courage, visionary, have very strong self-respect, and be good at thinking. It is because of this quality, just make her have independent opinion on the emotional problems, and prompted her and the darcy composition content family.

Books as the name implies, pride and prejudice, and in the book is male leading the obstacle of the love, but in the real society is also a communication barriers between people, but also in the right attitude towards themselves, treat things in a stumbling block. In real life, we will also often because of his unilateral idea but myself with others, so we have to overcome the "pride and prejudice", take the initiative to understand others. Each person actually are easy to be driven by their own subjective impression, and therefore easy to incorrect comment on other people, thus caused the misunderstanding between each other. A man give first impression is can affect many things, but not must not change, want to have a more in-depth understanding, in order to have a more objective point argument, just like the heroine of the story of darcys view, is because understanding just change. The book reaction of social reality is so hit the nail on the head, she is about marriage, has nothing to do with love.

伊丽莎白聪敏机智,有胆识,有远见,有很强的自尊心,并善于思考问题。正是由于这种品质,才使她在情感问题上有独立的主见,并促使她与达西组成美满的家庭。

书如其名,傲慢偏见,在书中是男女主角爱情上的障碍,但在现实社会中也是人们相互之间交流的障碍,更是在正确对待自己,对待事物上的绊脚石。在现实生活中,我们也会经常因为自己单方面的想法而是自己与他人隔开,所以我们要克服“傲慢与偏见”,主动了解他人。每一个人其实都很容易被自己的主观印象所驱使,因而容易对别的人下不正确的注解,进而造成了彼此之间的误会。一个人所给予的第一印象固然可以影响到很多事,但并非一定不会改变,要有更加深入的了解,才能有更客观一点的论点,就好像故事中女主角对达西的看法,就是因为了解才有所改变。此书反应的社会现实确是如此一针见血,她讲的是婚姻,与爱情无关。

展开阅读全文

更多相似作文

篇1:英文谚语大全带翻译

全文共 1111 字

+ 加入清单

以下是小编给大家整理的英文谚语大全带翻译的内容,欢迎大家查看。

A friend in need is a friend indeed.

患难之交才是真朋友

He that climbs high falls heavily.

爬得越高,摔得越重。

Experience is the mother of wisdom.

实践出真知。

Ill news travels fast.

坏事传千里。

From saving comes having.

富有来自节约。

No cross, no crown.

不经历风雨,怎么见彩虹。

East or west, home is best.

在家千日好,出门时时难。

Dont trouble trouble until trouble troubles you.

不要自寻烦恼。

Dont teach your grandmother to suck eggs.

休要班门弄斧。

Doing is better than saying.

行胜于言。

Birds of a feather flock together.

物以类聚,人以群分。

Barking dogs seldom bite.

吠犬不咬人;爱叫的狗很少咬人;善吠的狗很少咬人;

Bad news has wings.

坏消息总是不胫而走,坏事传千里。

As the tree, so the fruit.

长什么树,结什么果。

An idle youth, a needy age.

少壮不努力,老大徒伤悲

A good wife makes a good husband.

有好妻子就有好丈夫。

A good medicine tastes bitter.

良药苦口,忠言逆耳。

A good fame is better than a good face.

美名胜于美貌。

A good conscience is a soft pillow.

不做亏心事,不怕鬼叫门。

A good conscience is a continual feast.

白天不做亏心事,夜半敲门心不惊

A good beginning makes a good ending.

良好的开端就是成功的一半。 善始者善终

Adversity makes a man wise, not rich.

逆境出人才。

A constant guest is never welcome.

久住非佳宾,常来不欢迎。

A bird in the hand is worth two in the bush.

一鸟在手,胜似二鸟在林

A bad workman quarrels with his tools.

拙匠常怨工具差(人笨怨刀钝)

展开阅读全文

篇2:老人与海读后感

全文共 294 字

+ 加入清单

徐成希

老人与海》是一部令人十分励志的书,全文前一部分平淡无奇,但是在后半段就无比的精彩,在老人出海84天,未钓到一条鱼,终于在85天的时候钓到了一条大马林鱼。在老人精疲力尽的时候,把大马林鱼杀死了。但是好景不长,因为大马林鱼的血腥味,引来了一群群的鲨鱼,老人为了大马林鱼与鲨鱼展开了打斗,但终究不及鲨鱼,但是身为人的尊严,你就是把大马林鱼的骨头拿到了村里来。

总是人是强大的,但是强大也是有极限的。但老人却一次次把自己逼到极限,忠于自己的极限突破。凭借着自己的利益。终于把大马林鱼的骨头运了回来。这个故事是根据真人真事改编的。可以让我们感触很深,要向老人好好学习。学习老人坚持不懈的精神。

展开阅读全文

篇3:七年级老人与海读后感

全文共 692 字

+ 加入清单

老人与海》这部名著塑造了一个经典的硬汉形象。

这部小说讲的是古巴的一个名叫桑提亚哥的老渔夫,独自一人出海捕鱼。在一无所获得四十八天后钓到了一条无比巨大的马林鱼。这是一条老人从未见过的比他的船还长2英尺的一条大鱼。马林鱼拖着船漂流了整整两天两夜,老人在这两天两夜中经历了从未经受的艰难考验,最终把大鱼刺死,拴在船头。然而这时却遇上了鲨鱼。老人与鲨鱼进行了殊死搏斗,结果大马林鱼还是被鲨鱼吃光了。老人最后拖回家的只剩下一副光秃秃的鱼骨架。

作者海明威为什么没有让老人最终胜利呢?用小说中老人的话来说:“一个人并不是生来就要被打败的。”“人可以被毁灭,但却不能被打败。”这就是《老人与海》想揭示的哲理。不可否认,只要是人都会有缺陷。当一个人承认这个缺陷并努力去战胜它而不是屈服它的时候,无论最后捕到一条完整的马林鱼还是一副空骨架,这都已经无所谓了,因为一个人的生命价值已在那追捕马林鱼的过程中充分的体现了。曾经为自己的理想努力追求过、奋斗过,难道他不是一个胜利者吗?老渔夫就是敢于挑战自身缺陷及自己的勇气和信心的胜利者。

从现实的角度来看,老渔夫不是最后的胜利者,他只是带着大马林鱼的白骨架子回到了岸上。也就是说,鲨鱼才是胜利者。可是,从理想的角度来看,老渔夫是胜利者,因为他始终没有向大海,没有向大马林鱼更没有向鲨鱼妥协和投降。

人性是强悍的,人类本身有自己的限度,但正是因为有了老渔夫这样的人,一次又一次的向限度挑战,超越他们,这个限度才一次次扩大,一次次把更大的挑战摆在了人类面前。

人生的道路漫长、艰难,而且充满坎坷,但只有自己勇敢顽强地以一颗自信心去迎接挑战,他将永远是一个真正的胜利者。

展开阅读全文

篇4:老人与海读后感300字

全文共 379 字

+ 加入清单

这个暑假我读了《老人与海》,这本书是美国现代著名作家海明威的代表作品。

故事讲的是一个老渔夫,年轻时身强力壮,很出色,曾经和一个黑人掰手腕,掰一天一夜,最后胜利了。到了晚年,他妻子死后,就独自住在海边的小茅棚里。

有一次他乘小船去打鱼,可连打了84天,一条鱼都没有打到,他不放弃,再次出海,这次打到了一条巨鱼,可这时他已经筋疲力尽,却来了一群鲨鱼企图抢走老人好不容易打到的巨鱼。

于是老人拼尽全力保护他的“战利品”,可到最后他并未保住完整的鱼,鱼也只剩下了一堆残骨。可在我看来,这堆残骨见证了老人不屈不挠的精神!老人与鲨鱼对抗中,就像当面他与黑人扳手腕一样——永不放弃,最终取得了真正的胜利!

这本书让我懂得了一个道理:一个人并不是生来就神威无敌和不可打败的,只有你尽全力,敢于面对一次次的打击、挫折,才能锤炼出一个人的铮铮铁骨!就能创造出与老人一样无敌的不败神话!

展开阅读全文

篇5:《红与黑》英语读后感带翻译

全文共 3005 字

+ 加入清单

"The red" the heros name is in even, her first lover is Mrs DE rainer, a second lover is miss mathilde. Theory of status, the identity of the two harmonized appearances of people was significantly higher than him. So, one of my friends is so describe "the red" to me, this is a story of men against women climb.

I dont think Yu Lianyou love, at least until the end, is never seen, the existence of love is a kind of noble, some people say that love is to protect a person, with the standards, obviously, the two affairs cannot be counted as love. Rainer lady fell in love with in the original, but to even want from Mrs DE rainer, just a kind of identity, status to improve the satisfaction and to conquer a better than they are objects of desire, and this is a period of an affair, so even if reluctantly said, at last the moment he sank in madame DE rainer of love, but because of the wrong start, so finally its hard to die well. Besides, he should because Mrs Think DE rainer damaged his and miss mathilde better future, just want to kill DE rainer, madam, it is conceivable that he just want to from beginning to end his own ambitions, not really into the love. For miss mathilde, he wanted to be with miss mathilde is completely was swept away by mathilde external initial originates from one kind of flesh, then mood, a kind of the more cant get more want to torture him. Mathilde had just put in even as a fantasy, mathilde hopes to repeat her worship of a romance, it is not love, at last she kissed in the death of the mans head, also be realize her wish.

I dont like the story of the red, only to see the truth in this story is that Mrs DE rainer for even the relationships we have, but because Mrs DE rainers identity, have never been in love, so when she hadnt really learn to analysis, fell in love with to connect. Of course, have to say, if after you fall in love with is analyzed, can be rational to treat may, it is not pure love.

To even this ambition to insist, perhaps many also struggle at the grassroots level, we not rich "relationship", part of the worth learning. But his selfishness, the excess and lost "sincere" that, absolutely is that we should abandon the part. We should learn to use the right way to realize their dreams.

红与黑》的男主人公叫于连,她的第一个情人是德莱纳夫人,第二个情人是马蒂尔德小姐。论身份地位来说,两任情人的身份都远远高于他。所以,我一个朋友是这样对我描述《红与黑》的,这就是一个男人靠着女人往上爬的故事。

我不认为于连有过爱情,至少直到结尾,也不曾见到过,爱情是一种高贵的存在,有人说,爱情是去守护一个人,用这个标准来说,显然,那两段情史都不能算作爱情。德莱纳夫人爱上了于连原本的样子,可是于连从德莱纳夫人身上想得到的只是一种身份,地位提高的满足感和征服一个比自己强的对象的征服欲,而且这是一段婚外情,所以哪怕勉强地说,最后那一刻他沉入了对德莱纳夫人的爱情,但是因为错误的开始,所以最后很难善终。况且,他竟然因为认为德莱纳夫人破坏了他和马蒂尔德小姐美好的未来,就想要杀了德莱纳夫人,可想而知,他从头到尾只想着自己的野心,并没有真正的投入到爱情中去。对于马蒂尔德小姐,他之所以想和马蒂尔德小姐在一起完全是被马蒂尔德的外在迷住了,初始来源于一种肉欲,后来一种越是得不到越想要的心情,狠狠地折磨了他。马蒂尔德只是把于连当作了一种幻想,马蒂尔德希望重复她崇拜的一段浪漫史,那也不是爱情,最后她亲吻了于连的死人头,也算是实现了她的愿望吧。

我不喜欢红与黑的故事,这个故事里唯一看到真情的就是,德莱纳夫人对于连的那份感情,可是由于德莱纳夫人的身份,还有从来没有陷入过爱情中,所以在她还没有真正的学会分析人的时候,就爱上了于连。当然,不得不说,如果分析了之后再爱上,能够被那么理智的对待的也许就不是纯真的爱情了。

于连这种对于野心的坚持,也许是不少还奋斗在基层,没有有钱人家的“关系”的我们,值得学习的一部分。但是他这种过度的自私,还有失去了“真心”这一点,绝对是我们应该摒弃的部分。我们应该学会用正确的方式实现自己的梦想。

展开阅读全文

篇6:2024圣诞节英文祝福语带翻译

全文共 1728 字

+ 加入清单

导语:下面是语文迷网为大家整理的圣诞节英文祝福语,欢迎大家阅读

Christmas time is here. I hope you have a wonderful New Year. May every day hold happy hours for you.

圣诞来临,祝新年快乐,愿你时时刻刻幸福欢乐!

May your Christmas be filled with special moment, warmth, peace and happiness, the joy of covered ones near,

and wishing you all the joys of Christmas and a year of happiness.

愿你的圣诞充满温馨,祥和,与亲人团聚的快乐,祝圣诞乐陶陶,新年乐无限。

Warm greetings and best wishes for happiness and good luck in the coming year.

衷心祝福来年快乐、幸运!

Christmas should be a time of banked-up fines, the scent of flowers and wine, good talk, good memories and

loyalties renewed. But if all else is lacking - love will do.

圣诞是这样美好的时光:炉火熊熊,花儿芬芳,醇酒飘香,殷殷祝福,美好回忆,

恩爱日新。即便没有一切,只要有爱便足矣。

May the beauty and joy of Christmas remain with you throughout the new year!

愿圣诞美景与欢乐常伴随你!

Christmas greetings and best wishes!

致圣诞贺忱与最美好的祝福!

Christmas time is here. I hope you have a wonderful New Year. May every day hold happy hours for you.

圣诞来临,祝新年快乐,愿你时时刻刻幸福欢乐!

May your Christmas be filled with special moment, warmth, peace and happiness, the joy of covered ones near,

and wishing you all the joys of Christmas and a year of happiness.

愿你的圣诞充满温馨,祥和,与亲人团聚的快乐,祝圣诞乐陶陶,新年乐无限。

Warm greetings and best wishes for happiness and good luck in the coming year.

衷心祝福来年快乐、幸运!

Christmas should be a time of banked-up fines, the scent of flowers and wine, good talk, good memories and loyalties renewed. But if all else is lacking - love will do.

圣诞是这样美好的时光:炉火熊熊,花儿芬芳,醇酒飘香,殷殷祝福,美好回忆,

恩爱日新。即便没有一切,只要有爱便足矣。

May the beauty and joy of Christmas remain with you throughout the new year!

愿圣诞美景与欢乐常伴随你!

Christmas greetings and best wishes!

致圣诞贺忱与最美好的祝福!

Wishing you every happiness when Christmas is near, and expressing appreciation for your cares and

concerns during the year.

更多热门文章:

展开阅读全文

篇7:老人与海的优秀读后感

全文共 459 字

+ 加入清单

“一个人并不是生来就要给打败的,你尽可以消灭它。可就是打不垮他。”没有华丽的辞藻,没有洋洋洒洒的宏论,只有看似直白实则经过作家反复推敲后的简练语言。一句话概出了整篇文章的主题,这种直观简洁的语言突出了老人所拥有的那种“硬汉性格”。 一个简单的故事,一个不平凡的故事,一条大马林鱼。一个名叫桑地亚哥的老渔夫,84天也没有打到一条大鱼。在第85天的时候他独自一个人出海打鱼,他遇到一条无比巨大的马林鱼。用了三天三夜才打到。然而这时却遇上了鲨鱼,老人与鲨鱼进行了殊死搏斗,结果大马林鱼还是被鲨鱼吃光了,老人最后拖回家的只剩下一副光秃秃的鱼骨架。 老人花了极大代价却只换回了一副鱼骨架。但这样也足以赢得大家敬佩。从他身上体现了人类面对艰难险阻无所畏惧的高尚品质,也因为这样他赢得了人们的尊敬。这篇小说歌颂了老人不惧困难努力奋斗的精神,我们也应该像他一样,积极向上,做任何事都坚持不懈,遇到困难迎难而上,绝对不能半途而废。老人虽然没打到大鱼,但是他并没有被打败。从他身上我们可以深深体会到这种精神。这位老人是一个非常了不起的人。

展开阅读全文

篇8:老人与海的读后感

全文共 1187 字

+ 加入清单

见识过“富贵”的人,领悟了人对于灾难的承受力。即便从家财万贯、百亩良田到穷困潦倒、食不果腹,也难以令“富贵”在艰难面前停下。到后来,他的亲人一个个逝去,最终只剩下他与老黄牛,也不曾对不幸埋怨过什么。如果说,这样一个故事可以我们明白“承受”,那么《老人与海》则可以让我们战胜!

老人与海,本就是渺小与庞大的对比,然而老人却从未怕过、怨过、恨过。瞧过“鲁滨逊”机智的人,都明白孤独的可怕,独自一人应对生存的艰难。而将一切更为残忍的遭遇放在一个老人身上的时候,其映射出的感受便不言而喻了。他航海八十多天,一无所获,看着丰收的同伴,听闻他们的讥笑,却毫不在意。没错,他是乐观的,这乐观不仅仅在于以后可能产生的“收获”,而是他对苍天、对浩海、对星空的不惧。是的,“拥有”在他眼里不那么重要,他所追求的就是搏斗,无论对方是大马林鱼还是鲨鱼,无论是手抽筋还是几天几夜的煎熬,他所需要的就是搏斗。以此来证明自己,不畏年老、不畏磨难、不畏天地给予的一切创伤。

海明威是个很厉害的人,他将人们对苦难的应对方式描写的淋漓尽致。但人终究有一颗柔软的内心,在遇到苦难时,人们会想起自己最想见的人,会突然有很多想对对方说的话。然而,当周围空无一物的时候,也就无所谓了,想想也罢、说说也好,只要不服老,不认输,也就没什么干不成的。

老人象征着柔弱、无力、沧桑。而比他小船还长的大马林鱼自然是天赐的幸运,它一直潜在水里,老人不知道它有多大,它什么时候会浮上来,它是否会逃跑?而将它抓住又能得到什么?在这一切未知的前提下,他紧紧抓着鱼竿,拼命的祈祷,想让这大鱼跳起来,跳起来它就死了,又祈祷它千万别下潜,下潜它就跑了。更可恶的是,该死的双手随时会抽筋,之前坚持了一次,如果抽筋还来,那老人只有割断鱼线了。

最终,老人经过了几天的奋战,拖着疲惫的身躯把它抓住了。那条大马林鱼比他的船还长,老人只得将它跟船绑在一起,想着回去以后的巨大收获。“好事儿不能说出来,说出来就不会实现了。”这位暮年老者,携着疲惫的身躯和随时会抽筋的双手,又遭遇到鲨鱼。同时也证明了“祸不单行”,鲨鱼不是一条,更不是两条,是一群!奄奄一息的大马林鱼狂摇着尾巴,它败给了老人却不肯败给鲨鱼,直到大马林鱼被啃掉半巨身躯,依旧在残喘着。老人拼了命地保护他的猎物,先是用鱼叉,鱼叉断了换刀子,刀子不好使换棍子,最后换成舵柄,舵柄断了就舵柄的把手扎鲨鱼。直到最后,老人累倒在船上,仍旧带着那副巨大的鱼骨回去了。

老人告诉人们一个事实,没有不可战胜的!所有人都曾在困难下退缩,因为他们不知道“大马林鱼”有多长,不知道“大马林鱼”还可能救他的命,更不知道,只有“大马林鱼”才能发掘自己的潜力,才能无谓的告诉自己,能战胜的不仅仅是“大马林鱼”,即使是“鲨鱼”甚至是更大的,再大些的都可以!

虽然老人老了,手容易抽筋,容易感到疲惫,没有多大的力气,但他却总梦到狮子……

展开阅读全文

篇9:老人与海读后感300字

全文共 363 字

+ 加入清单

一个普通的渔夫,一条普通的大鱼。在茫茫大海上,用智力和耐力开启了一场看似平凡又不平凡的对决。这本书叫《老人与海》,它并不厚,但它教会给我许多知识。

这个渔夫叫桑提亚哥,捕鱼前八四十天都没有捕到鱼,第八十五天的时候,他架着自己的小船,去捕鱼了,功夫不负有心人,他终于钓到了一条鱼。但是这条鱼的力气特别大,把小船都带动了起来,就这样,一次智力和耐力的战斗开始了!

经过很久很久,虽然他带回的只是大鱼的骨架,但是已经足够让人吃惊。

一个人并不是生来就要给打败的,你可以尽力消灭他,但就是打不垮她。这句话引出了主题,是啊,我很同情他,但是我更敬佩他。同时呢,我还要学习他的乐观,还有他的坚持不懈,相信也许有时有些事只要你等一等,结果也许没有你想的那么糟。

读了这本书以后,我学会了很多很多,我相信大家也会学到很多,我希望以后能跟大家一起分享。

展开阅读全文

篇10:英文翻译

全文共 486 字

+ 加入清单

1.(按照一定的程序和技术要求进行活动) operate; manipulate; handle

2.(所进行的若干连续生产活动的总合) operation; manipulation; handling; machining; processing

详细解释

◎ 操作 cāozuò

[labor] 劳动;劳作

◎ 操作 cāozuò

[operate;manipulate;handle;manage] 按规范和要领操纵动作

操作规程

需要细心的操作,以防冲垮

(1).劳动。《后汉书·梁鸿传》:“﹝ 孟光 ﹞乃更为椎髻,著布衣,操作而前。 鸿 大喜曰:‘此真 梁鸿 妻也。能奉我矣!’” 宋 李纲 《题》诗:“儿童玉立形骨清,挈笠携筐助操作。” 清 唐甄 《潜书·权实》:“匠之於器,日夜操作,则手与器相习而无不如意。” 清 周淑履 《述怀》诗:“轧轧机杼声,漠漠空天雪,操作入中宵,十指皆皴裂。”

(2).按照一定的程序和技术要求进行活动。 艾芜 《鞍钢啊,我回来了》:“有些操作,先前需要两三个人的,现在只消一个人按下电钮就行。” 靳以 《跟着老马转》:“你自己就违反了操作规程。”

展开阅读全文

篇11:瓦尔登湖英文读后感

全文共 3084 字

+ 加入清单

导语:《瓦尔登湖》梭罗在书中详尽地描述了他在瓦尔登湖湖畔一片再生林中度过两年又两月的生活以及期间他的许多思考。下面是yuwenmi小编为大家整理的优秀英语读后感,欢迎阅读与借鉴,谢谢!

read through some of the more than half of the "walden pond", to be honest look at a lot of paragraphs do not really understand, but say it is fun sections of animals that people read fresh.

the first animal is the rooster attention, and that the most common birds, however the authors pen in the air all of a sudden and very poor. thoreau is the author described them this way: the rooster, pheasant was originally, and their chirping is the worlds most beautiful music, better than all the other animals, but most of the time to fill the gaps in their voice is their wife - the mother chickens are noisy, its no wonder that they ultimately can only be the poultry, not to mention what kind of a chicken egg. these words can not help people desperately want to remember the music chenming rooster, the result was a loss, except in writing from the mechanical "oo" sound. as for the hen, they can only remember them after the end of each time it is under the "giggle" to stop the called.

walden pond, how can there are so many wild animal? every day it seems that the author and not the name they say hello. are familiar with ant, but where the ants are like the soldiers how to ah, make that an ant war was afraid to read the small bio of contempt. lovely fledgling partridge destitute people, they only obey the instinct of mothers and their own oh, the fullness of their long feathers of the body of small branches and leaves together to maintain the same posture, where to stay motionless, it picked up when a stranger or follow it, it continues to stay as motionless, or take your eyes clean. scary, of course, most diving birds, and it always sent laugh, when it is from this lake first dive, the observer much hunting or after a lot of fun. what it is, you can go to the bottom of the lake to fish in the bird.

after all the human animal is, ah, just high-level animals. the author predicted that the result of human progress must be to give up meat, as the savage to the civilized around after people give up bad habits, like eating. i do not know human beings are not one day give up meat, it is very curious about the rabbit call. in the book, the author said: rabbit to the end, the truth was a child cry. on rabbits, the most profound impression that the tree hit a hare, but there is no written record of our had been a poor hunt rabbits.

​【参考译文】

阅读一些超过一半的“《瓦尔登湖》”,诚实地看很多段落并不真正理解,但说它是有趣的部分动物,人们读新鲜。

第一只动物是公鸡的注意,而最常见的鸟,然而作者的笔在空中突然和非常贫穷。摘要:梭罗是作者这样描述的:公鸡,野鸡,他们的鸣叫是世界上最美丽的音乐,比所有其他动物都好,但大部分时间是他们的妻子-妈妈的鸡吵闹,难怪他们最终只能是家禽,更不用说什么鸡了。这些话不能帮助人们迫切想记住的音乐公鸡,结果是一个损失,除了书面从机械的“oo”声音。至于母鸡,他们只能记住他们在每次结束后,它是在“咯咯”的“咯咯”停止呼叫。

《瓦尔登湖》,怎么能有这么多野生动物?每天似乎作者,而不是他们说的名字。对蚂蚁很熟悉,但是蚂蚁就像士兵一样如何啊,使蚂蚁战争害怕阅读轻视的小生物。可爱的羽翼未丰的鹧鸪的人,他们只服从母亲的本能和自己的俄亥俄州,身体的长的和叶子的丰满,保持着相同的姿势,在那里别动,当一个陌生人或跟随它时,它继续保持不动,或者把你的眼睛干净。可怕,当然,大多数潜水,它总是发出笑声,当它是来自这个湖的第一次潜水,观察员很多狩猎或之后很多乐趣。它是什么,你可以到湖底去钓鱼。

毕竟人类的动物是啊,只是高级动物.作者预测,人类进步的结果必须是放弃肉食,正如野蛮对待文明的人之后,人们放弃坏习惯,如吃饭。我不知道人类没有一天不放弃肉,它对兔子的叫声很好奇。在书中,作者说:兔子到最后,真理是一个孩子的哭声。对兔子来说,最深刻的印象是树撞上了一只野兔,但没有我们曾经是一个可怜的兔子的书面记录。

展开阅读全文

篇12:英文谚语的汉语翻译

全文共 2554 字

+ 加入清单

有两则关于同一条英语谚语Blood is thicker than water的译例。其一是“清水不浓血却浓”,其二是“血浓于水”。从字面上看,上述两则译例译得固然不错,似无可厚非。译文读起来很顺,又比较易懂,但读后似有不知所云之感。

这是因为译文的形象没能准确地传达出这条谚语的喻义来。

Longman Dictionary of English Idioms(p.28)上对这条谚语的解释是“The relationship between people of the same family is stronger than other,relationships”因此,这则谚语似可以借用汉语中一句俗语“亲不亲一家人”来译更能表达出“属于同一血缘关系的一家人比别人更亲近一些”的寓意。

语言是文化的表现形式。谚语同文学作品、诗歌一样是语言的精华。英语谚语是富于色彩的语言形式,一般具有生动形象、喻义明显、富于哲理的语言特征。在一定程度上,英语谚语反映了英语民族的文化特点。因此,翻译英语谚语时,仅仅以语言之间词汇的同义性(等价性)为前提,寻求对等的表现是不够的。译者须较多运用汉语的表现手段,力求能再现英语谚语的语言风格和丰富内涵。只有多注意英语谚语字面以外所特有的语言内涵色彩,才能使译文讽喻得当,宜于说理,又不失原来谚语所具有的语言形象。

某些英语谚语和汉语成语、俗语在表现形式和含义方面是一致的或基本一致的。汉译这些英语时,可惜用与其喻义相同或相近的成语或谚语及俗语直接对译。这样不但可以比较好地保持原文的神韵和形式,又使译文易于为读者或听者接受。如:

Pride comes before a fall.骄兵必败。

Amiss is as good as a mile.差之毫厘,失之千里。

Two is company,but three is none.两个和尚抬水吃,三个和尚无水吃。

Walls have ear.隔墙有耳。

Enough is as good as a feast.知足常乐。

有些英语谚语虽然在语言习惯和文化背景方面和其相对的汉语谚语之间存在着某些差异,而且所比喻的事物并不一样,但他们的喻义却相互吻合,而且表达方式也很相似,汉译这些英语谚语时,常常需要“易其形式,存其精神”,即采用形象近似的汉语成语意译。这样可使译文既喻义明显,又含而不露,且可再现原文所具有的语言效果,容易达意。如:

Two can play the game.孤掌难鸣。

Newbroom sweeps clean.新官上任三把火。

Speak of the devil,and he appears.说曹操,曹操到。

The grass is greener on the other side of the hill.这山望着那山高。

Putting the cart before the horse.本末倒置。

有些英语谚语意在言外,语言含蓄,寓意深刻。如果仅从字面意义直译成汉语,而不领会原文的具体含义及其效果,译文势必平淡无味。这样既不能表达意思,又有损于原文的语言形象和丰富内涵。因此,在翻译时,应在汉语中寻找那些与原文喻义相同或效果相似的成语、谚语或俗语来表达,则会使译文形象生动,准确达意。试比较下列各译例。

People who live in glass houses should not throw stones.如译成“住在玻璃房子里的人,不应扔石头”不如译成“己有过,勿正人”或“责人必先责己”。

In fair weather prepare for the foul.如译成“晴天要防阴天”,不如译成“有备无患”或“居安思危”或“未雨绸缪”。

Murder will out.如译成“谋杀终必败露”,不如译成“纸包不住火”。

Fools rush in where angels fear to tread.如译成“愚者敢闯天使不敢去的地方”,不如译成“初生牛犊不怕虎”。

One cannot make an omelette without breaking eggs.如译成“想吃煎蛋卷,就得打鸡蛋”,不如译成工“有得必有失”或甚至可以引申为“不破不立”。

如果所要翻译的谚语喻义清新,形象逼真,按其字面直译其意,就能表达出原文的喻义来,则可直译。这样做既能较完整地保存原文的表达方式,且又可丰富我们自己的语言文化,一举两得,请看下面的译例。

God helps those who help themselves.上帝帮助那些自己帮助自己的人。或“自助者天助之”。

Money is the root of all evil.金钱是万恶之源。

An empty sack cannot stand upright.空袋立不直。

Do as you would be done by. 以你所期望的别人待你的方式待人。

这与另一谚语: Don’t do unto others what you don’t want others do unto you.“己所不欲勿施于人”很相似。

Money talks.钱能通神。

有些英语谚语常常采用对称的修辞手段。使用这一修辞手段的目的在于加强语势,宜于说理,读后有心悦诚眼之感。汉译这些谚语时,应适当注意保持其修辞色彩,以便体现原文的表达方式。如:

You may take a horse to the water, but you can’t make it drink.

如果按字面译成,“你可以把马牵到河边去,但不能叫它饮水”至少是没有充分体现这句谚语本身所具有的强烈对比色彩。从语法分析的观点看,在这个句子里,情态动词may和can虽然都表示“可能”的,但在含义上有所不同。这里may表示“事实上的可能性”,而can则表示“逻辑上的可能性”。并列连词but使前后两个分句意义相反,对比色彩强烈。在这种情况下,译文也必须力求对偶整齐,前后呼应,形成对照。如将此句译作“牵马河边易,逼它饮水难”或“老牛不喝水,不能强按头”会更好些。

总之,即使像谚语这样孤立的语句,翻译时也需尽一番揣摩切磋之功,否则译文就可能与原文“貌合神离”,文不达意。译事艰辛也许正在于此。

展开阅读全文

篇13:七年级老人与海读后感

全文共 769 字

+ 加入清单

读了《老人与海》,我对故事中的老人产生了敬佩之情。

故事中的主人公圣地亚哥是一个“倒霉”的老人,连续84天没钓到鱼,出海第八十五天,经过两天三夜的奋战,终于钓到了一条大马林鱼1500多斤。然而,天气变幻莫测,在返航途中,一条鲨鱼多次袭击,老人和鲨鱼展开了一场很好的搏斗,大马林鱼被鲨鱼吃掉了,一条鱼骨架的老人终于拖着一条光秃秃的回家。

老人与海,一个强大的力量来对抗自然,我们都面临着一些学习和生活的挫折,与老渔夫相比,真是小巫见大巫。他的手上满是老茧,皮肤也已经被刺眼的阳光斑点,破碎的渔船,无法抵挡的暴雨,但他并没有放弃对生活的希望。他和小男孩聊起了棒球,去酒吧喝酒聊天,每天早晨在第一缕阳光前去钓鱼。不管他有没有收获,他都会坚持捕鱼,不仅仅是因为他必须靠捕鱼为生,而且捕鱼已经成为他生活的一部分,这是他的记忆。最后一次钓鱼,他钓到了一条大鱼,但在返回香港的路上,他撞上了鲨鱼的袭击,他毅然拿起鱼叉捍卫自己辛勤劳动的果实。虽然最后一条大鱼被鲨鱼吃掉了,只剩下白色的骨架。但是他坚持不懈的精神得我们敬佩。

回想一下老人的话:“人不是为失败而生的,一个人是可以毁灭的,而是不能被打败的”这是多么坚强的信念啊,他独自一人去捕鱼,在多次受到鲨鱼的撕咬下,自己辛辛苦苦捕捞的大马林鱼,就这样变成了鱼骨。面对这样巨大的损失,渔夫并不在乎,还能以乐观心态来应对。如果我们能学习渔夫坚持不懈的优秀品格的话,那么我们就会取得很好的成绩。

渔夫坚持不懈的精神让我想到我的学习,我的学习总是时好时坏,并不稳定,那是因为我的学习总是不坚持做课后习题,每一天只读半小时的书就算完成作业了。如果成绩不好的话就奋起直追,然后就渐渐好了起来。如果成绩好的话,又“旧病复发”了。如果我能坚持不懈地学成的话,成绩将变得更好。

我要向那位渔夫学习,学习他那坚持不懈、持之以恒的精神。

展开阅读全文

篇14:《达芬奇密码》英文读后感

全文共 3583 字

+ 加入清单

导语:《达·芬奇密码》小说集合了侦探,惊悚和阴谋论等多种风格,并激起了大众对某些宗教理论的普遍兴趣。下面是yuwenmi小编为大家整理的优秀英语读后感,欢迎阅读与借鉴,谢谢!

Informal feedbacks and opinions about “The Da Vinci Code”

Okay, at first I have to admit that “The Da Vinci Code” is an amazing book. When I read in mid-parts, sometimes I just wanna to ask, “Okay, okay, what is happening?” It is a horrible period to let an eastern person to understand western religions in sudden. And so, this book basically is in love with the western religion issues.

Honestly, the author is a genius that he organizes plots and conflicts so dramatically and delicately. It’s like a gift. Reading the book is taking a roller coaster, and even worse, your eyes are forced to be close, the world is full of empty black and you got no idea what the railway go next. Everybody seems like suspect. There is absolutely an organization that was killing people and tried to hide something, which is the secret truth. Langdon knows that. Langdon figured the secret organization--priory of Sion at last, and it shows everything is related, the death of Saunière led Langdon all the way to Rossiyn Chapel, with finding “the rose line” the first prime meridian (RGO) that located France, Paris, Louvre. Where the story ends.

I can not understand that why the followers of Christianity and Catholicism would ever think that pain is good for people and human kind is meant to be guilty because they make the “God” or “Guesses Christ” mad or hurt. Actually I am a real big fan of Christopher Hitches, so now you see. The keystones are in great demand. Everybody wants them, and the truth behind of the keystones. They are delish. Christianity and Catholicism want it because it tells where the secret documents that could destroy the religion is. Where the San-greal is. Dramatically, San-greal is not a real cup, but a woman. Mary Magdalene. Mary Magdalene was legend by the wife of Guesses, who born the true blood of royal (Guesses Christ). The conflict only have one aim that are the keystones and behind of them, which is the San-greal. The plot descripts different personality well, and discovers the characteristics behind different force that was struggling the San-greal distinctly. In order to understand what is happening, and what are the symbols, characters, numbers really mean, and understand why the followers of the religion will be so obsessed, the reader have to place himself in the version of a total western guy, or a follower. Because of the different believe probably, I could not comprehend some of the strange behaviors (I mean they are weirdoes) that author described in story, but as a horror plus suspense fiction, I think “The Da Vinci Code” is better then “Sherlock Homes”.

I quite enjoy the reading, and thanks for the ones that borrow the book to me.

【参考译文】

“达文西密码”的非正式反馈与意见

首先,我必须承认“达文西密码”是一本了不起的书。当我在中间阅读时,有时我只想问:“好吧,发生了什么事?“让东方人突然了解西方宗教是一段可怕的时期。所以,这本书基本上是爱上了西方宗教问题。

老实说,作者是一个天才,他组织情节和冲突如此戏剧性和微妙。这就像一个礼物。读这本书是坐过山车,更糟糕的是,你的眼睛被迫关闭,世界充满了空黑色,你不知道什么是铁路去下一步。每个人似乎都怀疑。绝对有一个组织在杀害人们,试图隐藏一些东西,这就是秘密的真相。兰登知道。兰登认为,秘密组织——锡安隐修会在最后,它表明一切都是相关的,对sauniè重新死亡导致兰登一直到Rossiyn Chapel,找到“玫瑰线”第一本初子午线(RGO),位于法国,巴黎,Louvre。故事结束的地方。

我不明白为什么基督教和天主教的信徒会认为痛苦是对人有益的,而人类是注定有罪的,因为他们使“上帝”或“猜测基督”疯狂或伤害。其实我是一个真正的Christopher Hitches的球迷,所以现在你看到的。重点是需求量很大。每个人都希望他们背后的真相,并重点。他们是美味。基督教和天主教希望它,因为它告诉的秘密文件,可以破坏宗教是。在三真是。戏剧性的是,三大是不是一个真正的杯,但一个女人。Mary Magdalene。Mary Magdalene是传说的猜测妻子,谁出生的皇家皇家血(猜测基督)。冲突的目标只有一个,为重点,在他们的背后,是三大。剧情描述了不同的个性,不同的特点,找出背后的力量,挣扎着的三大明显。为了了解发生了什么,什么是符号,人物,数字真的意味着,并理解为什么信徒的宗教将如此痴迷,读者必须把自己在版本的总西方家伙,或追随者。因为不同的相信,我不能理解一些奇怪的行为(我的意思是他们是怪物),作者描述的故事,但作为一个恐怖加悬疑小说,我认为“达文西密码”比“家园”。

我很喜欢阅读,感谢那些借我的书。

展开阅读全文

篇15:平凡的世界英语读后感带翻译

全文共 2570 字

+ 加入清单

"Ordinary world" is the writer lu yao people, qingjian county, shaanxi province, was born in a poor peasant family, raised by the cure uncle since I was a child, once a year in the countryside local private teacher, then back to the county work.

"Ordinary world" won the "maodun literature award" in 1991, since then laid his status in Chinese literature in the literature.

Novel in northern shaanxi loess plateau on the fate of the sun, gold, tian three family as the center, reflects the "cultural revolution" to the reform and opening up of the face, from hao hongmei through in order to get rid of the landlords identity and keep people in love can see the current landlord by people despise, only money can call wind call rain, and from Ann and embellish leaves are truly in love but less helpless Tian Futang dividing. You can see Ann was forced to deviate from the township was of less people to the attention of the origin, composition, and how much power.

And make drought Tian Fujun risk breaking the law relief for people to let a person see the glimmer of light in this dark society, appear in all the different.

Read the "ordinary world" my biggest harvest is learned that the great of ordinary, the writer lu yao with his profound writing skills will sun shaoping, shao-an sun and a series of characters and the relationship between the characteristics of the rural simplicity performance incisively and vividly, let a person simply astounding. "Ordinary world" no dramatic plot, the legendary story again and again to give us the evolution of a truth, ordinary is great, the article characterization are also very unique, performance indications from the detail place one to fresh character.

Flows throughout the book, between the lines is full of thick love. All the love in the world to show here, it also became the biggest highlight of the book.

Because there is love, the world becomes beautiful!

Lu wrote in postscript "hope your heart and in the hearts of countless communication." I think he did it.

平凡世界》作者路遥是陕西省清涧县人,出生于一个贫穷的农民家庭,从小被继治伯父抚养,曾在乡下当地一年民办教师,随后回到县里工作。

《平凡的世界》于1991年荣获“茅盾文学奖”,从此奠定了他在中国文坛上的文学地位。

小说以陕北黄土高原上孙、金、田三家人的命运为中心,反映了“文革”到改革开放的社会面貌,从郝红梅为了摆脱地主身份和顾养民恋爱可看出当时地主受人轻视,只有有钱有权便可呼风唤雨,而从少安与润叶真心相爱却无奈地被田福堂拆散。少安被迫背离乡可看出当时的人对身世、成份和权力是多么的重视。

而闹旱灾时田福军冒着犯法的危险救济百姓让人在这黑暗的社会里看到了一丝光芒,显得格外地与众不同。

读了《平凡的世界》我最大的收获便是得知了平凡中的伟大,作者路遥用自己深厚的写作功底将孙少平,孙少安及一系列人物的关系以及那农村淳朴的特点表现得淋漓尽致,让人拍案叫绝。《平凡的世界》没有戏剧化的情节,传奇性的故事却一次又一次地给我们演变了一个真理,平凡的就是伟大的,文章人物刻画也十分地独特,从细节处表现了了一个个鲜活地人物个性。

纵观全书,字里行间流淌的全是浓浓的爱意。所有人世间的真情都在这里一一的展现,这也成为了全书最大的看点。

因为有爱,世界变得美丽!

路遥在后记中写道“希望将自己的心灵与人世间无数的心灵沟通。”我想他做到了。

展开阅读全文

篇16:野性的呼唤英文读后感TheCalloftheWild

全文共 1442 字

+ 加入清单

读完《野性呼唤》这本书,我深深感受到了动物的思想和感情。

"The call of the wild" after reading this book, I deeply felt the animals thoughts and feelings.

小狗巴克生活在南方,过习惯了悠闲自得的生活,养成了温柔的性格,但是,这样的日子没过多久,因为,有一天园丁把巴克拐卖到了北方。它被想得到金子的人用作了雪橇狗,拉雪橇。祖先们原始的野性在它身上渐渐发出。巴克渐渐变得残酷,它让所有的和它一块儿拉雪橇的狗们都顺从了它,然后把狗群的首领咬死,自己当了首领。后来的主人桑顿对巴克很好,巴克也和桑顿过的像一家人一样亲密。可是后来,桑顿被河水淹死了。巴克一点儿牵挂都没了,就跑到森林里当了狼。

The dog back to live in the south, too accustomed to leisurely life, develop a gentle character, but this time, not long before, because, one day the gardener to buck abducted to the north. It is to want to obtain the gold used for the sled dog sled. Ancestors of the original wild on it began to make. Buck gradually become cruel, it makes it all together and the sled dogs are resigned to it, and then killed the princes of Gou Qun himself as leader. Later, master Thornton is good to buck, buck and Thornton had as a family intimacy. But then, Thornton was drowned. Buck was worried about not, went to the forest as a wolf.

巴克在南方只是一条宠物狗,倒是要感激园丁的拐卖,幸而,才改变了它的一生。与生俱来的野性让它轻而易举成为群狗之首。忠诚和感恩使它和桑顿像一家人一样亲密。桑顿有危险时,是巴克勇敢地去救主人。虽然,巴克只是一条狗,但是它和人一样拥有情感,富有思想。

Buck in the south is a pet dog, it is to appreciate the abducted, fortunately, did not change his life. Born with the wild dogs to make it easy to become the first. Loyalty and gratitude to Thornton like a family intimacy. Thornton is in danger, Barker bravely to save the master. Although he is just a dog, but its like people have feelings, full of ideas.

展开阅读全文

篇17:老人与海读后感700字

全文共 701 字

+ 加入清单

凉风习习,树叶泛着黄色,已经入秋了。但还是凌晨的时候,阳光就迫不及待的穿透了云层,蔚蓝的天空仿佛是流淌在溪水中的一副的古老的壁画,神秘而美丽。

清晨,碧绿的树叶被金色的阳光所渗透,在地面上投射出一个个圆形光斑。在葱葱茏茏的大树下,一辆醒目的深蓝色条纹的轮椅静静地立在那里,上面已经覆盖了几片树叶。座椅上,一个带盖的玻璃杯泡着墨绿色的清茶,看来,那个使用它们的人已经走了不久了。可就在不远处,一个穿着普通的中年人正向前一瘸一拐地走着,步履维艰。他拄的是一个四脚拐杖,尽管拐杖可以让他保持平衡,但脚部的不合适让他每走一步都要付诸巨大的努力,他把身体的重心全都放在拐杖上。然后,我看到他尝试着向前跨了一步,身体摆动的幅度很大,一摇一晃的。一滴汗珠从他头顶的细汗中穿过,聚集在鼻尖上。

当我从课外班匆匆赶回来的时候,竟发现他还静静地坐在轮椅下,静静地喝水,默默地盯着一株细小的草看。不论是穿着张狂的少年哼着歌轻快地走过,还是一群上了年纪的老大妈们叽叽喳喳的路过,他都目不转睛,旁若无人。仿佛,他才是这里的植物,不,或者说他已经与周围的景物融为一体了。

那棵大树下的影子随着时间的流逝,缓缓地转动着,但那个中间人仍然开始了他再一轮的艰苦练习。他的每一步都那么艰难,却每一步都那么坚定,因为,在那条路的尽头,承载着一个沉甸甸的梦。而现在他需要做的,正是突出重重包围,不停歇的向着那个目标前进。

就如《老人与海》中所说的:“你可以把我毁灭,但永远不能把我打垮。”恐怕那个其貌不扬的中年人,秉行的就是这个道理吧。

无论前方的路如何,请一定,一定要勇敢的走下去。你可能买不到幸运,但要坚信,做个坚强而勇敢的人,这比幸运来的更重要。

展开阅读全文

篇18:英文翻译

全文共 801 字

+ 加入清单

face danger fearlessly;be brave in a dangerous situation;be brave in the face of danger;be fearless in the face of danger

例句

1. The commander bade his men be undaunted in the face of perils. 指挥员命令他的战士要临危不惧。

2. The soldiers courage was partly caused by his ability to keep cool in the face of danger. 临危不惧也是这个军人勇敢的一个原因。

我面对灾难临危不惧,因为我的字典里没有灾难,我也没有字典。

I fear nothing in the face of adversity, because theres no adversity in my dictionary, and what is more, I dont have a dictionary.

通俗一点的说法就是教会孩子临危不惧、处变不惊、百折不挠、逆流而上。

An popular argument is that teaching children a little courage and panic, perseverance, upstream.

都记得那熊熊的火光、那最后一次表达爱情的诀别通话,那些临危不惧的救援人员的勇气。

We remember the images of fire, the final calls of love, the courage of rescuers who saw deathdid not flee.

双子星国际大厦位置在江北的核心位置,凭其五星级的设备,临危不惧的成为惠州一流的商务办公写字楼的典型.

展开阅读全文

篇19:孤独老人英文

全文共 1533 字

+ 加入清单

in the picture, an old lady is sitting in front of a mirror. she is saying to herself in the mirror: "the children are not in my comopany. i feel rather lonely." the picture reveals one of the serious problems of our modern society.

with better living conditions and better medical care, people can live much longer than before. but how to take care of them has become a big problem, which we must cope with seriously.

it is reported that there are more than 160 million people aged over 60 in our country. the percentage of old people is still increasing and many families are confronted with problems coming along with old people. the fast tempo of modern life has left people little time and energy to look after their old parents. on the other hand, some people take their old parents as their burden and treat them badly. as a result, many old people feel neglected and live in great loneliness and helplessness, especially when they are suffering from poor health.

something should be urgently done to help these lonely old people. first of all, those who have old parents should take the responsibility to take good care of them. the government should set up more nursing houses for old people, especially for those who have no children and who are physically and mentally disabled. more importantly, there should be more organizations providing financial, medical and legal assistance for old people. in a word, special efforts should be made to help old people to spend their later years of their lives comfortably and merrily.

展开阅读全文

篇20:老人与海读后感作文

全文共 338 字

+ 加入清单

老人与海》是美国著名作家欧内斯特·海明威的代表作。小说讲述了一个叫桑提亚哥的老渔夫独自出海,与一条大鱼和一群鲨鱼搏斗了两天两夜的故事。它塑造了“桑提亚哥”这个令人敬佩的硬汉形象,赞扬了他面对困难百折不挠的拼搏精神。小说语言简洁,情节激动人心,洋溢着英雄主义精神,深深吸引着世界各国的读者。

《老人与海》描述细节的技巧将读者拉进真实的情境,那里有大海、老人、小船、飞鱼、海鸟、大枪鱼、鲨鱼等等,这些生动、准确、鲜活的描写呈现给读者的仿佛是一次海上捕鱼经历的实录,真实可信,扣人心弦。

《老人与海》通过对老渔夫与大枪鱼、鲨鱼和大海的搏斗以及大量的内心表白,表达了作者对人与自然关系的深层思考:自然法则是人类力量不可抗拒的,我们崇尚人对自然不屈不挠的斗争,也要崇尚人与自然的和谐相处。

展开阅读全文