0

阿甘正传英文观后感加翻译(汇集20篇)

导语:作为一名学生,你的生活是怎么样的呢?下面是开学吧小编为大家整理的优秀英语作文,欢迎阅读与借鉴,谢谢!

浏览

5167

作文

204

英文翻译

全文共 486 字

+ 加入清单

1.(按照一定的程序和技术要求进行活动) operate; manipulate; handle

2.(所进行的若干连续生产活动的总合) operation; manipulation; handling; machining; processing

详细解释

◎ 操作 cāozuò

[labor] 劳动;劳作

◎ 操作 cāozuò

[operate;manipulate;handle;manage] 按规范和要领操纵动作

操作规程

需要细心的操作,以防冲垮

(1).劳动。《后汉书·梁鸿传》:“﹝ 孟光 ﹞乃更为椎髻,著布衣,操作而前。 鸿 大喜曰:‘此真 梁鸿 妻也。能奉我矣!’” 宋 李纲 《题》诗:“儿童玉立形骨清,挈笠携筐助操作。” 清 唐甄 《潜书·权实》:“匠之於器,日夜操作,则手与器相习而无不如意。” 清 周淑履 《述怀》诗:“轧轧机杼声,漠漠空天雪,操作入中宵,十指皆皴裂。”

(2).按照一定的程序和技术要求进行活动。 艾芜 《鞍钢啊,我回来了》:“有些操作,先前需要两三个人的,现在只消一个人按下电钮就行。” 靳以 《跟着老马转》:“你自己就违反了操作规程。”

展开阅读全文

更多相似作文

篇1:阿甘观后感

全文共 731 字

+ 加入清单

每到假日,爸妈只要一有时间就带我们去戏院看电影,或是坐在客厅电视机前,吃着点心、喝着咖啡,合家观赏精彩的电影;让人血脉贲张的动作片、令人汗毛直竖的惊悚鬼片、感人肺腑的文艺爱情片和让观众个个都笑到人仰马翻的喜剧片都是我们可能的选择。其中我最喜欢的是一部著名的电影-励志片《阿甘正传》以正面激励人心的倒叙方式来诉说阿甘的故事,这个身心都残障的主角和自己的命运奋斗的过程....。

“人生就像一盒巧克力,你永远都不知道自己会吃到什么口味。”这是在阿甘小时候,妈妈为了激励他,对阿甘说的话。小时候的阿甘因为双脚行动不便,常被人欺负,但是靠着妈妈不断的鼓励以及自己的“傻子精神”勇往直前拼命奋斗,长大后甚至参与了;与西洋音乐经典人物猫王有一面之缘;买了苹果公司的股票而快速致富;因为获颁勋章因此能和当时的美国肯尼迪总统见面握手...他的青梅竹马珍妮,更是在一路上相扶持、激励阿甘!多年后珍妮告诉阿甘他们其实拥有一个孩子,所幸这位“小阿甘”没有身心障碍,这让阿甘深感欣慰。但看似即将走入幸福的未来,珍妮却在此时生病了,而且病情急遽恶化,最后与阿甘天人永隔。在电影尾声,最后一幕是阿甘目送儿子上校车后,一根羽毛从他书中飘了起来,飞向那宽阔的天空,为阿甘精彩的一生下了一个美丽的注解!

阿甘的`双腿天生残疾,因此经常被同学取笑和欺凌。一天又有同学要霸凌他了,但坚强的意志力使阿甘不愿屈服,珍妮也在一旁鼓励阿甘,大喊:“快跑阿甘快跑!”。自此之后他不停的向前跑,越来越快,挣脱了腿上的助行器,将身后的恶棍甩得无影无踪;在人生的路程中跑进了大学的橄榄球场;长大后甚至还跑遍全美国,吸引许多和他兴趣相投的民众一起慢跑....阿甘冲破了许多人生障碍,他的精神更跑进了我的心坎里,深深感动了我

展开阅读全文

篇2:《茶花女》英文读后感带翻译

全文共 1251 字

+ 加入清单

最近读了法国著名作家小仲马的代表作:《茶花女》,连读两遍,意悠未尽。我被书中男女主人公的爱情故事而感动,读到伤心之处,未免掉泪。

Recently read on behalf of the famous French writer Alexandre Dumass work: "La Traviata", read two times, will you not. I was touched by the book of love stories, read the sad place, it tears.

现代人都想得到真挚的爱情,都想得到异性的真爱,也时刻在讨论什么是爱?是否有真正的爱情?《茶花女》给了我们一个正确的答案:男女之间的情爱,是一种奉献、是一种给予、是一种忠诚,是牺牲、是无私,不是索取,更不是骗取;真心实意的为对方着想,为对方去做事任可牺牲自己的一切,能使对方幸福做为自己最大的快乐和满足。

The modern people want to get true love, want to get specific moments in the discussion of love, but also what is love? If there is true love? "La Traviata" gives us a correct answer: between men and women in love, is a kind of dedication, is a given, is a kind of loyalty, sacrifice, selfless, not to take, but not to cheat; have a genuine and sincere desire for the sake of each other, each other to do any sacrifice everything, can to make each other happy as his greatest pleasure and satisfaction.

我想每个人在通读小说,在为男女主人公悲欢离合而高兴、而担心、而落泪的同时,检讨一下自己在情感方面的得与失,才能更加珍惜自己的爱情,善待亲情和友情。

I think everyone to read novels, and happy, in grief at separation and joy in Union for the hero and heroine and worry, and tears at the same time, to review their own in the emotional aspects of the gain and loss, to cherish their love, treat affection and friendship.

展开阅读全文

篇3:阿甘正传英语读后感

全文共 1074 字

+ 加入清单

Mr。 A Gan is a man who is short in intelligence but rich in mind! It is impossible for us to make the wildest guess at what achievements he could fulfill。 History does not recount whether a man regarded as ‘stupid’ can do so many amazing things, but the fact is that he does gains a great deal of unexpected fame and success。

The deep impression that the movie give me is that he just keep running all the time。 Mr。 A Gan, it seems, has run into the university, the White House and even the whole continent。 Sometimes I wonder if we all misunderstand the true meaning of smart and clever, for Mr。 A Gan has taught us a very different lesson。 From my point of view, kindness and simplicity is the cleverest wealth that God has given us。

But of the human beings, unpredictable Nature selected only Mr。 A Gan, one wonders also why Nature, with Mr。 A Gan, made it possible that people who was treated as a fool can surely make a difference。 Mr。 A Gan’s success is no accident。 There is no doubt that ordinary people like you and me can live a rich life by perseverance!

[阿甘正传英语读后感

展开阅读全文

篇4:幸福终点站观后感英文

全文共 2545 字

+ 加入清单

The Terminal is a good film that is funny, entertaining and deals with some good ol fashioned drama situations. It felt very much like a documentary at times, maybe due to the fact its based on a true story from the 1980s, but that didnt retract from the enjoyment factor. To say its a story all about the trials and tribulations of just one man is perhaps a little too shallower way to sum it up but at certain times, you do wonder if the films going anywhere. Such it is that the film DOES contain a few laughable moments adding to its comedy tag.

These come at certain intervals and everything in-between is just filla. So there are some good, comic moments but in my opinion, there arent as many funny parts to make you laugh all the way through. The film deals with slapstick humour in parts such as slipping over a wet floor or walking into a window. Its those sort of moments that do sort of distract from the film slightly.

Some of the stories within the film also feel generally annoying in the sense of the point of them being there. The film was supposed to be about one man (Hanks) I thought, NOT solely about anyone else and so I was rather surprised to see the little story about the food/cafeteria delivery worker attempting to get one of the other airport workers to fall in love with him. Things like that were flawed and distracted from the actual film. As I said before, that particular story line acted as a filla; a way of upping the film length and it was disappointing.

Hanks acting is good and although his accent was terribly annoying early on, I managed to adjust accordingly and with stand it all the way through. The character Gupta is also rather amusing; using the simple concept of forcing people to slip up on his own polished floor merely for his amusement was rather odd- odd but funny none-the-less. Zeta-Jones character and performance was also tolerable. She wasnt in the film much I didnt notice but its a good feeling when you realize Hanks has someone to really relate to as you stat to feel as if your feeling sorry for Hanks if you get into it too much and the acting from Zeta- Jones is some relief at least.

All in all I think youll enjoy The Terminal if youre the patient type. Its got a bit of humour, a bit of tragedy, a hint of romance and some moments where youll really feel good for the characters as they finally get what they want after the last half an hour or so was probably built up to will it/they or wont it/they not to mention the film itself on Hanks struggle with staying in the airport.

展开阅读全文

篇5:阿甘正传观后感1000字

全文共 1167 字

+ 加入清单

看完《阿甘正传》后的我心潮澎湃:这样都能成功吗?!仔细想一想,这个智商只有七十五的低能儿能创造出这样的奇迹,绝不是偶然。

阿甘有一个好妈妈。阿甘虽被上帝分配了令人心酸的智商,但也分配到了一个天使般的妈妈。她那么优雅,却可以因为阿甘而不顾形象地和校长大吵特吵。当别人用异样的眼光看待阿甘时,坚强的她就会站出来,呵斥着旁人,并对阿甘说:“如果上帝让人人都一样的话,他就会给每人一个脚撑。”她不断地给阿甘鼓励,又像一堵巨大的全息城墙,将一切对阿甘的歧视和伤害通通阻拦在外。在妈妈的疯狂洗脑外加精神灌输下,小阿甘从生理和心理上都重新站起,充满期待地面对这个熟悉而又陌生的世界。甚至时刻将自己妈妈的话挂在嘴边:“Mymamaalwayssays……”妈妈很好地给阿甘的童年打下了不自卑、不自负的心理基础,让小阿甘认识到其实自己和正常人没差什么。如果阿甘的妈妈从一开始便放弃阿甘的话,阿甘对自己的信心或许会大幅减少,甚至是自卑、自闭、抑郁终身。

当小阿甘第一次坐校车、遭遇没人让座的尴尬时,他听到了他所认为的世界上最甜的声音。那便是珍妮说的:“如果你不介意的话可以坐这里。”这带给小阿甘的不仅是温暖还是平等。更重要的是,珍妮的那句“Run!Forrest!”激发了阿甘跑步的潜能。冰冷的钢制的脚撑散落一地也恰恰意味着阿甘摆脱了自卑的枷锁。“跑”使阿甘认识到了一个全新的自我。他跑进了橄榄球队,跑进了大学,甚至在越南战争中跑出了死亡的威胁。珍妮带给阿甘的除了友谊还有爱情,甚至成为阿甘努力的动力,因为阿甘深爱着珍妮。

在越南战争中,阿甘遇上了生命中最好的朋友兼战友,战友布巴和丹中尉。在大雨滂沱的越南丛林中,布巴和阿甘两人背向而坐。布巴望望阴雨绵绵的天空,充满希望地对阿甘说:“你是我的好兄弟,好兄弟就是要互相帮助,互相依靠。”布巴只想捕虾,布巴也只会捕虾。他最大的愿望就是和最好的朋友——阿甘一起捕虾。尽管丹中尉对于阿甘将自己救出战场、使自己无法壮烈牺牲、还变成残疾人受人耻笑一事耿耿于怀,但当他请来的妓女骂阿甘傻子时,失魂落魄的丹中尉恶狠狠地怒吼“不许说他是傻子!”——他使出所有力气来守护战友的尊严。阿甘所遇到的两个朋友,是真正意义上的朋友,是为了朋友能两肋插刀的朋友。

但阿甘的成功还有时代的因素。阿甘生活在二战和冷战后的美国,那是一个知识、娱乐大爆发的时候,就像中国老话说的“怪事年年有,今年特别多!”阿甘恰巧通过当时火热的体育竞技进入了大学,并参军越南获得了军徽,还恰恰在飓风来临时守住了捕虾船,赢得了财富。

阿甘身为一个智商仅为七十五的低能儿,他所能做的只有坚持与信任。母亲的教育、友谊与爱情,以及时代机遇的多重因素才锻造出了那么一个成功的阿甘。

像阿甘一样乐观自信地走下去吧,就像他妈妈所说的:“生活就像巧克力,你永远不知道下一块是什么味道。”

展开阅读全文

篇6:中学生阿甘正传观后感

全文共 934 字

+ 加入清单

今天,我们看了学校精选的心理电影——《阿甘正传》,促进了我们全面发展和健康成长,更为了广大学生的健康成长营造积极向上的心理氛围。

这部电影的主角是福雷斯·甘,他天生弱智,智商只有75,脚也有点问题,可是他妈妈常常鼓励他,说:“阿甘,你和别人没有不一样的地方。”阿甘在一次乘校车时,没有一个人给他让位,这时,他听到了一个最甜美的声音,是珍妮在说:“你愿意坐在这吗?”阿甘听了就坐了下去;有一次,阿甘的同学骑着自行车,来追他,用石头来砸他,,阿甘听从朋友珍妮的话而开始跑,他跑着躲避别人的捉弄,阿甘学会了跑步,脚撑破了,他跑得比风还快。就这样,阿甘在珍妮和妈妈的鼓励和爱护下,他凭着上帝赐给他的“飞毛腿”,变成了橄榄球巨星、越战英雄、乒乓球外交使者、亿万富翁。越南战争结束后,他兑现了他与布巴的承诺——一起去捕虾,可是布巴已经在越南战争中不幸死了。阿甘还是去捕虾了,他只捕了五只虾。这时,他看见了在越南战争中被自己救了的丹中尉,丹中尉失去了两只脚,失去了双腿的丹中尉一直对自己不能死在战场上却仍以残废之躯苟且偷生而羞愧,而恼怒;因为丹中尉是这样的一个人:他视荣誉高于一切,不能忍受平凡是阿甘用友善唤回他对生命的信心,使他发现即使没有双腿,人生依然可以充满生机。

“人生就像各种各样的巧克力,你永远不会知道哪一块属于你。”阿甘的母亲的这一理解,向我们阐响了:每个人的生命轨迹都是存在,而且是独一无二的。阿甘是听着这样的教诲,一步一个脚印地踩出属于自己生活的奇迹。虽然阿甘的智商只有75,但在他身上:我看到了忠诚,守信,执着,友善这些人性中最为熠熠生辉,优秀可贵的品质,看到了对生命的执着,对生活的希望,对信念的坚定,阿甘虽然弱智,但是他的成功却是因为他的品性淳朴、勤劳、努力地做好每一件事情,而成功的。

记得我也曾遇到过这样的事,那次准备要测验了,妈妈和我一起在复习。测验当天,我非常的紧张,妈妈似乎看出了我的心事,就对我说:“儿子,你不用紧张,就当是在做作业就行了。”话音刚落,我的心情变得轻松自然多了。结果试卷发下来,我大吃一惊,竟然考得了96分出乎我意料。我心里一直在感谢妈妈对我的鼓励和爱护。

以后,我要学习电影中的人物阿甘那种不怕困难,对朋友要真诚,守信,还要刻苦地学习。

展开阅读全文

篇7:朋友知己的英文谚语带翻译

全文共 3297 字

+ 加入清单

All the splendor 1 in the world is not worth a good friend .(Voltaire ,

French thinker) 人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。 (法国思想家 伏尔泰)

A life without a friend is a life without a sun. 人生在世无朋友,犹如生活无太阳。

Be slow in choosing a friend; slower in changing. 选择朋友要审慎,摒弃更要审又慎。

A friend in need is a friend indeed. 患难见真交。

A father is a treasure, a brother is a comfort, but a friend is both. 父亲是财富,兄弟是安慰,朋友兼而有之。

A friend exaggerates a mans virtue, an enemy his crimes. 朋友宣扬人的美德,敌人夸大人的罪过。

A friend in court is better than a penny in purse. 囊中有钱,不如朝中有友。

A friend is a second self. 朋友是另一个我。

A friend is best found in adversity. 患难见真友。

A friend is never known till a man has need. 不到患难时,永远不能认识真正的朋友。

A friend is not so soon gotten as lost. 交友慢,失友快。

A friend to everybody is a friend to nobody. 广交友,无深交。

A friend without faults will never be found. 没有缺点的朋友是永远找不到的。

A joke never gains an enemy but often loses a friend. 开玩笑总不能化敌为友,反而有时会失去朋友。

Better lose a jest than a friend. 宁可不说一句俏皮话,以免得罪朋友们。

Choose an author as you choose a friend. 选书如择友。

He that has a full purse never wants a friend. 只要袋里有,不愁没朋友。

Life without a friend is death without a witness. 在世无朋友,死后无证人。

Thy friend has a friend and thy friends friend has a friend so be discreet. 你的朋友有朋友,朋友的朋友又有朋友,所以要谨慎小心。

To preserve a friend three things are required: to honour him present, praise him absent, and assist him in his necessities. 维持友谊需要三点∶当面尊重他,背后赞扬他,需要时帮助他。

Trust not the praise of a friend, nor the contempt of an enemy. 不要信赖朋友的赞扬,也不要仇敌的轻蔑放在心上。

We can live without a brother, but not without a friend. 我们生活中可以没有兄弟,但不能没有朋友。

We can live without our friends, but not without our neighbours. 生活可无友,邻居不能无。

When a friend asks, there is no tomorrow. 朋友的要求不要拖。

Without a friend the world is a wilderness. 没有朋友,世界就等於一片荒野。

A bosom friend afar brings distant land near. 海内存知己,天涯若比邻。

Admonish your friends in private, praise them in public. 在私底下要忠告你的朋友,在公开场合又表扬你的朋友。

A faithful friend is hard to find. 益友难得。

A good book is a best friend who never turns his back upon us. 一本好书,莫逆之交。

A near friend is better than a far-dwelling kinsman. 远亲不如近邻。

An empty purse frightens many friends. 囊中无分文,亲友不上门。

A ready way to lose friend is to lend him money. 失友皆从借钱起。

A thousand friends are few, one enemy is too many. 朋友千人尚觉少,仇敌一人犹嫌多。

A true friend is known in the day of adversity. 疾风知劲草,患难见真情。

A true friend is one soul in two bodies. 真正的朋友好似两个身子长著一颗心。

Better an open enemy than a false friend. 明枪易躲,暗箭难防。

Between friends all is common. 朋友之间不分彼此。

Books, like friends, should be few and well chosen. 书籍如朋友,应该少而精。

Everything is good when new, but friend when old. 东西新的好,朋友老的好。

Familiar paths and old friends are the best. 熟路好遵循,老友最可珍。

Friends are like fiddle-strings, they must not be screwed too tight. 朋友像琴弦,不能太拧紧。

Friendship cannot stand always on one side. 来而不往非礼也。

Friendship is love with understanding. 友谊是爱加上谅解。

Friendship multiplies joys and divides griefs. 友谊可以增添欢乐,可以分担忧愁。

Friendship ---- one soul in two bodies. 友谊是两人一条心。

Friendship the older it grows the stronger it is. 友谊地久天长。

Friends may meet, but mountains never greet. 朋友可相逢,高山永分离。

Friends must part. 天下无不散之筵席。

God defend me from my friends; form my enemy I can defend myself. 防友天,防敌己。

He is rich enough who has true friends. 有真朋友的人是富翁。

Hunger knows no friend. 饥难周友。

In time of prosperity, friends will be plenty; In time of adversity, not one amongst twenty. 富在深山有远亲,穷在闹市无人

展开阅读全文

篇8:英文翻译

全文共 333 字

+ 加入清单

dispersed by the wind and scattered like the clouds

成语资料

成语解释:象风和云那样流动散开。比喻在一起的人分散到四面八方。

成语举例:今则天各一方,风流云散,兼之玉碎香埋,不堪回首矣。(清 沈复《浮生六记 闲情记趣》)

常用程度:常用

感情色彩:褒义词

语法用法:作谓语、定语、补语;指朋友亲人的分散

成语结构:联合式

产生年代:古代

成语正音:散,不能读作“sǎn”。

成语辨形:流,不能写作“留”。

成语辨析:风流云散和“烟消云散”;都有“四散”的意思。但风流云散指的是“流动”、“分散”;多指人;一般不指事物;“烟消云散”指的是“消失”或“散失”;一般不指人;多指事物或人的情绪;只有特定情况下才可指人。

成语谜面:露水夫妻道别离

展开阅读全文

篇9:阿甘正传的观后感

全文共 964 字

+ 加入清单

电影《阿甘正传》从表面上看,这部电影讲述的是一个智商只有75分,而且腿有残疾的孩子的人生经历,他的名字叫阿甘,影片《阿甘正传》观后感。其实质这是一部深刻控诉资本主义社会的影片。

羽毛飞啊飞,电影开始了。憨厚的阿甘坐在长椅上等九路公交车。对着身边来来去去的人,他讲述他的故事:幼小的阿甘,戴上背撑,两脚有那些金属支架,他无法走路。如果在我们社会主义社会,会有同学背着他上学,风雨无阻,团结友爱。阿甘的同学们干了什么呢?他们不给他让座,拣石头扔他,他夺路狂奔。还有那个校长,居然因为阿甘智商75,想不让他上学。在我们社会主义社会,我们有九年义务教育,绝不允许、也不会发生这样的事!在我们学校事实已经证实了这一点。

阿甘和珍尼在大树上培养着他们深厚的友谊,如果在我们社会主义社会,一定会是他们俩一起做功课,互学互帮,先进带后进,先后带上红领巾、入团、成为积极分子!是的,多么遗憾呀!在他们年少的美好时光,他们没有好好学习,甚至阿甘进了大学,也是天天不务正业,抱着个球猛跑,跑上四年就毕业了,带上学士帽,我们的大学生,一定要过英语四级、所有学科都及格才能毕业进入社会,成为栋梁之材。这样的大学毕业生,只能去当兵。在资本主义国家,当兵就是当炮灰,阿甘所在的纵队在英勇的北越社会主义队伍AK47的猛烈打击下,溃不成军,纵队的头儿中尉,也丢下双腿。阿甘的屁股上也挨了一枪。他冒着炮火,只为抢救回那个黑人奴隶的后代,他的心,和劳动人民站在一起。

阿甘的妈妈死于癌症。因为她没有医疗保障,没有高超技术的医生给她做手术,没有白衣天使照顾她,她靠出租小房子为生,她也没什么钱,看不起病。我们为了六十一个兄弟干了些什么?谁能忘记?制度不同,命运不同。影片在细节处也在阐述这个道理。阿甘在路上跑了三年多。他为什么跑?是追寻理想?追寻一个乌托邦社会?逃避那个让人窒息的社会制度。但是,他最后无奈地停下,因为追随他的人太少。悲哀!二亿多人——只有那么几十个清醒者。

写到这里很悲伤,悲伤得写不下去!还是收尾吧!阿甘在椅子上坐了那么久——才有一个人告诉他可以不用坐车,直接走过去就到珍尼的家。这是一个典型的人情冷漠的社会……

羽毛飘啊!飘!在那个社会,每个人都如一根飘在空中的羽毛,随时会改变方向和命运。幸运的是,我们不会轻如羽毛飘在天空,我们都是社会主义社会的螺丝钉!

展开阅读全文

篇10:英文翻译

全文共 291 字

+ 加入清单

sweat all over

成语资料

成语解释:浃:湿透。汗流得满背都是。形容非常恐惧或非常害怕。现也形容出汗很多,背上的衣服都湿透了。

成语举例:在劳动竞赛中,大家干得汗流浃背。

常用程度:常用

感情色彩:褒义词

语法用法:作谓语、定语、状语;指满身大汗

成语结构:紧缩式

产生年代:古代

成语正音:浃,不能读作“jiá”;背,不能读作“bēi”。

成语辨形:汗,不能写作“汉”;浃,不能写作“挟”。

成语辨析:汗流浃背和“挥汗如雨”;都形容出汗很多。不同在于:①汗流浃背是直陈性的;“挥汗如雨”是比喻性的;比喻出汗的程度重;带夸张味道。②汗流浃背还有由于害怕、紧张而出汗的意思。“挥汗如雨”却不能。

展开阅读全文

篇11:阿甘观后感

全文共 583 字

+ 加入清单

“人生就像一盒多味的巧克力,你永远不知道下一颗会是什么味道,哪一颗属于你。”“你必须明白,你和你身边的人一样,你和他们没有什么不同,一点也没有!”阿甘的母亲这么说道。阿甘正坐在他故乡的长椅上滔滔不绝地讲述着自己的故事。

阿甘和母亲相依为命,更加不幸的是阿甘的智商仅仅只有75分,但是他有一颗善良纯洁的心。他带着一副“魔法鞋”——腿支架,他走路的样子很像一只鸭子,他做事很木讷,常常受到同学的欺凌和歧视。终于有一天,詹妮像一束陽光照进了他的生活,他奔跑起来了,上帝赐予了他一双“飞毛腿”。他拿到了大学的毕业证、进了美国明星队、参军、与美国总统握手、跑遍全美国……成为了人生的“领跑者”,真正的成功者。

我被阿甘的诚实守信、善良和他那金子般的品质感动了,或许你并不优秀,或许你没有一张美丽的面孔,可你可以拥有一颗善良纯洁的心,散发出自己耀眼的光芒!

阿甘的故事也让我联想到了《风雨哈弗路》里的利兹,她曾经被送入少儿托管班,是人人皆知的叛逆少女,但是她一直再为自己的目标奋斗——考进哈佛,她比别人用工一百倍,每次来的最早的是他,走得最晚的也是她,她用22个学习,在地铁上睡觉,用两年时间上完了中学至高中的所有课程,当所有人都觉得不可思议的时候,她说道:“上帝对每个人都是公平的,只有你加倍努力,才可能抓住你的梦想。告诉自己,我可以做到,不能安于现状,我需要机会,我能创造奇迹!”

展开阅读全文

篇12:英文翻译

全文共 212 字

+ 加入清单

(be regarded) as unalterable principles; an unquestionable moral truth; as having the sanction of Heaven as revealed to reason; perfectly justified; Gods truth ;

1.秩序井然的反义词

2.叹为观止的反义词

3.繁衍的反义词

4.带有反义词的成语大全

5.容易的反义词是什么

展开阅读全文

篇13:小学生必学的英文谚语及翻译

全文共 866 字

+ 加入清单

时间就是金钱。Time is money.

欲速则不达。Haste makes waste.

说起来容易做起来难。Easier said than done.

人各有所好。Every man has his taste.

物极必反。Extremes meet.

活到老学到老。Live and learn.

事出必有因。Nothing comes of nothing.

隔墙有耳。Walls have ears.

失败是成功之母。Failure is the mother of success.

江山易改,本性难移。A leopard can not change his spots.

好心有好报。Good mind,good find.

得饶人处且饶人。Forgive others whenever you can.

爱乌及乌。Love me ,love my dog.

有其父,必有其子。Like father,like son.

再晚也不算迟。Better late than never.

条条大路通罗马。All roads lead to Rome.

并非闪光的都是金子。All that glitters is not gold.

种瓜得瓜,种豆得豆。As you sow,so shall you reap.

物以类聚。Birds of a feather flock together.

不劳无获。No pain,no gain.

入乡随俗,When in Rome,do as the Romans do.

那恰是我所喜欢的。Its my cup of tea.

一日一苹果,医生远离我。An apple a day keeps the doctor away.

患难见真情。A friend in meed is a friend indeed.

少壮不努力,老大徒伤悲。A young idler; an old beggar.

熟能生巧。Practice makes perfect.

一分耕耘,一分收获。No sweet without sweat.

展开阅读全文

篇14:英文带翻译告白的情书

全文共 2849 字

+ 加入清单

情书应该是这个世界上表达爱意的一种浪漫的方式。情书将一个人对于另一个人的爱意用文字书写出来,这样的情感实在美妙。小编整理了相关的情书范文,快来看看吧。

英文翻译告白的情书一

To: Andy ~ From: Tricia

Dear Andy,

Now, I know we have not gotten to really know each other all that long and there is a little bit of an age difference between us, but I do really like you. You are a very special guy. There is so much about you I see that I know most girls dont see. They are all looking at you for your body. But Honey, I am telling you, that is not what I am doing. There is so much more to you than that. I have liked you for a very long time now but just never had the guts to say it to you. Well, that has all changed now. I am going all out and I am going to say it all. I really care a lot about you, and I would like to be a lot more then just friends. You mean so much to me. I mean, just seeing your cute little smile when I am having a bad day just makes the day seem not too dim. Or just to have you give me a hug makes me all warm and tingly inside. Just to see your smiling face brightens my darkest day. So, Hon, what do you say, would you like to give it a go?

Love Always,

Whinny

To:安迪:特里西娅

亲爱的安迪,

现在,我知道我们还没有真正了解对方,长期的,有我们的年龄相差一点点,但我真的很喜欢你。你是一个很特别的家伙。有这么多的了解你,我知道,我知道大多数女孩没有看到。他们都在看着你,你的身体。但是,亲爱的,我告诉你,那不是我在做什么。有这么多,你比。我也很喜欢你很长一段时间,但现在只是从来没有胆量说给你。好了,现在一切都改变了。我全力以赴,我会说这一切。我真的很在乎了很多关于你,我想了很多只是朋友。你的意思是我这么多。我的意思是,只看到你可爱的笑容时,我有一个糟糕的一天,只是让这一天似乎不是太暗。或者只是你给我一个拥抱,让我所有的热情和刺痛感里面。刚看到你的笑脸,照亮了我最黑暗的一天。因此,汉,你说什么,你想给它一个去?

永远爱你,

萧萧

英文带翻译告白的情书二

Every beat of my heart, loudly cries your name, I want so much to be withyou, oh, please, please, feel the same.

内心的每一次跳动,都在呼喊你的名字。我是如此渴望和你在一起,噢,希望你,希望你,能有同样的感觉。

I am looking for a word. I am looking for a whole new word. I am looking for aword. I am looking for a word that nobody knows. I am looking for a word. I amlooking for a word that says...that you are the best!

我在寻找一句话,我在寻找一句全新的话。我在寻找一句话,我在寻找一句没人知道的话。我在寻找一句话,我在寻找一句话说……你是最好的!

If you are the wind, I am the sand.

If you are the shoe, I am the brush.

If you dont love me, I just wanna die.

如果你是风,我就是沙;

如果你是鞋,我就是刷;

如果你不爱我哦,我就会死。

推荐指数:☆☆☆☆绝杀秘笈:幽默诙谐是这个类型的特点,如果你是个外向幽默的人极力推荐这种类型的表白,最后一个的风沙、鞋刷组合的表白不禁让人联想到《还珠格格》里面的一首歌“你是风儿,我是沙,缠缠绵绵绕天涯”,哈哈。

风险后果:英国阿伯丁大学公布的一项研究结果发现,真诚、直接的表白是最有效的求爱表白方式。如果你不那么灵活机动,不推荐用这款,小心因为说话不到位而对方觉得你不够真诚,聪明反被聪明误。

英文带翻译告白的情书三

I will not beat you, not scold you, but torture you with all my love.

不打你,不骂你,专用感情折磨你!

If you want a cute baby, and you are still worried about this, then I willadvice that you marry me!

假如你想要一个可爱的baby,假如你还为这事犹豫,那我给你提很好的建议——嫁给我吧!

My family name is “I”, first name is “love you”, and surname is “miss you”; mycognomen is ”understand you”, appellation is ”feel badly about you”, epithet is“think of you” , book name is “dream of you”, nickname is “chase you”. You cancall me I kiss you.

本人姓我!名爱你!字想你!大名叫懂你!芳名叫疼你!乳名叫念你!书名叫梦你!外号叫追你!你可以叫我吻你。

推荐指数:☆☆☆绝杀秘笈:看似平凡,却具有让感情沦陷的杀伤力,而且越往后看越令人小鹿乱撞,果然功夫了得!

风险后果:除非真的有把握对方爱你,否则不要轻易尝试这种方式,不然可能会得到反效果。

展开阅读全文

篇15:阿甘正传的优秀观后感

全文共 1127 字

+ 加入清单

本片最吸引人的地方就在其隐藏在主人公行为下的哲学,让我们暂且称其为“Gumpism(阿甘哲学)”吧。仔细思考一下阿甘哲学的本质,你会惊奇地发现阿甘哲学和中国古代历史上两个著名的思想有异曲同工之妙。一个是道教老子提倡的“无为”思想。任凭周围的世界如何变化,阿甘总是我行我素。他从来不是事件的发起者,只是像风中的羽毛一样响应着那些事件,始终保持着自己思想的纯净和无忧无虑。而那些尝试去改变,与历史进程作斗争的人都最终受到了相应的惩罚。阿甘的处世态度,就是一种被动的、自愿的、随波逐流的态度。

无为思想之所以在本片中得到推崇,是因为理性——这种做任何事都必须有理由的原则的集合——被证明是容易犯错误的。拿布巴为例,在临死的时候,布巴问阿甘“为什么”,阿甘只是简单地回了句“你要死了”,英文原文更简单,就是“u died”。这种回答拒绝了给布巴的死提供任何解释,而事实上阿甘完全可以从政治、经济、社会等各方面给予布巴越战起因的深层次的解释,他不这样做的原因就是:在布巴只有几秒钟的存活时间的状况下,一切解释都是多余和毫无意义的。或者也可以理解为,越战本身就是一场错误的战争,没有人能给出一个合适的理由来解释它为什么发生。片中还有一个例子就是美国前总统约翰肯尼迪的遇刺事件,本片同样没有给出任何解释,从历史的角度来看,这一安排是十分合理的,因为数十年来美国人一直未能弄清肯尼迪遇刺的真相,所以影片里如果给出任何解释都将会是很愚蠢的。阿甘在理性(rational)和合理性(reasonable)之间,选择了后者作为自己的人生哲学。

阿甘哲学中另外一个比较“东方”的思想就是“塞翁失马,焉知非福”,事情的好与坏之间并没有绝对的界限,在某种特定的情境下,两者是可以相互转化的。人的特质之间可以存在好与坏的转化,阿甘天生智商低,但这点在他进入队伍里就转化成了优势。珍妮天生丽质,后来却只能沦为脱衣俱乐部的唱歌小姐。类似的,事件之间的好与坏也能进行转化,阿甘被人欺负,却因此发现自己能跑的潜质,从而进大学后加入了校橄榄球队,也不幸地在毕业后参军去越南打仗,在那他遇到了一生最好的朋友布巴,也决心以后事业的方向——在自己的家乡买一艘捕虾船捕虾,之后遇到了暴风雨,然后他们的船只是仅存的一只,最终致富了。。。

阿甘哲学还有一个重要的特征就是它的不可表征性。当阿甘准备在华盛顿纪念堂前进行反战演说时,话筒的电源正好被周围的人群不小心给切断了,当话筒恢复有声状态时,阿甘刚好已经说完了。在场的观众和银幕前的观众都没能知道阿甘究竟说了些什么。阿甘跑遍全国的壮举吸引了许多忠实的追随者,当被问及是何种宗教信仰让阿甘坚持下来的时候,阿甘什么也没有说。阿甘式的真相,是由它的不可表征性来定义的。

展开阅读全文

篇16:看阿甘正传的观后感

全文共 833 字

+ 加入清单

生命就像空中那片白色的羽毛,或迎风搏击,或随风飘荡,或翱翔太空,或坠入深渊,阿甘的人生正是如此,虽然他是一个弱智儿,但他却拥有一颗纯洁而善良的心,他永远记得的是妈妈的叮嘱:

“人生就像一盒巧克力,你永远不可能事先知道你将会尝到的是什么味道。”

“你必须明白,你和你身边的人一样,你和他们没有什么不同,一点也没有!”

阿甘看起来总是莽莽撞撞,傻里傻气,说起话来也是痴痴呆呆的,因而总是受到同学们的嘲笑和忽视。可是人生并没有放弃他,赐给了他一双天生的“飞毛腿”,并且在珍妮的鼓励下,他勇敢地开创出属于自己的一片天空。

他把自己仅有的智慧、信念、勇气集中在一起,他抛弃了所有的杂念,凭着直觉在路上不停地跑,他跑过了儿时同学们的歧视,跑过了大学的足球场,跑过了炮火纷飞的越战泥潭,跑过了乒乓球外交的战场,跑遍了全美国,最后跑到了人生中属于自己的辉煌。

阿甘的一生可以说有太多的巧合,但那仅仅是巧合吗?是他用诚实、守信、认真、勇敢换来的,他得到的东西让太多的人羡慕和嫉妒,但他失去了多少又有多少人能够明白呢?

他唯一的好友在战斗中不幸身亡,为了完成好友的遗愿,阿甘竟然真的去买了一艘渔船,就像好友生前说的那样,要捕好多好多的虾,就在别人看来是不能做到的事,阿甘凭着自己的执着做到了,还因此赚了大钱,办起了企业。为了纪念自己的好友,他把这个企业叫做吉布。甘企业,可是阿甘却并不想享受这么多的财富,他把企业的一半股份给了好友的母亲,自己去做了一份除草的工作。

阿甘就是这么一个诚实守信,重情轻财的人,虽然好友、亲人、女友一个个离他而去,但他仍然带着小阿甘坚强地活着,在常人看来,阿甘真的很笨,但他的人生是那么的纯洁无瑕,他那颗金子般的心,折射出了人性最耀眼的光芒!

那片洁白的羽毛又从阿甘的手中飞走了,它要去寻找一片新的天地,也许还会遭到风雨的袭击,可能会再次掉入万丈深渊,但他总是坚信,不幸的背后一定是一片蔚蓝的天空,那片美丽的羽毛将永远在阿甘心里自由自在,无忧无虑地飞翔。

[看阿甘正传观后感

展开阅读全文

篇17:英文翻译

全文共 248 字

+ 加入清单

mourful but not distressing

成语资料

成语解释:哀:悲哀;伤:伤害。忧愁而不悲伤,形容感情有节制;另形容诗歌、音乐优美雅致,感情适度。比喻做事没有过头也无不及。

成语举例:她喜欢打扮,愿意有朋友,可是这都不过是一些小小的、哀而不伤的、青春的游戏。(老舍《四世同堂》四十三)

常用程度:一般

感情色彩:褒义词

语法用法:作主语,分句;比喻做事适中,没有过度的地方

成语结构:偏正式

产生年代:古代

成语正音:而,不能读作“ěr”。

成语辨形:哀,不能写作“衷”或“衰”;伤,不能写作“份”。

展开阅读全文

篇18:阿甘正传观后感

全文共 677 字

+ 加入清单

暑假闲来无事,便看了《阿甘正传》,自知本是一本好书,却没有时间看,看完后,第一感觉是嘲笑阿甘的愚笨,其次是对他的传奇人生的赞叹——运气有时竟是如此重要,最终合上书本,仔细思考后,发现,其实阿甘所被人嘲笑的那些东西正是我们大多数人所不具备的品质。

有时,我们需要一些宽容。在阿甘的生活中,我们可以发现,他是一个极难发火的人,一切烦恼问题都以笑面对,面对肮脏的大学宿舍,疯子一般的室友,失败的恋情,他总是以微笑代替烦闷。反观那些容易生气的人,周瑜被诸葛亮气死,倚天屠龙论里的太虚子,都是因愤怒而死,宽容可以让我们更好的处理复杂的人际关系,这使阿甘变得人见人爱,没有人想过去害他,在反观张飞,秦始皇,隋殇帝,都被愤怒的民众反对,有时,我们需要一点宽容。

有时,我们需要一些勇气,影片中的阿甘不论做什么事情,只要他认为是对的,不论再艰苦,他都会有勇气去做它,不论是加入橄榄球队,还是从军,还是升入太空,还是竞选总统,还是在大会上说一句“我要尿尿”,都无不体现出他的勇敢。反观如今,许多人因一些生活中的琐事就去寻死,像科大博士自杀案,网络相约赴死案件……都是对自己,对家庭,对社会不负责任的行为。在压力巨大的现代社会,许多人都免不了压力的束缚,而面对压力,面对挑战,最需要的就是我们内心的勇气。或许,我们需要一点勇气。

有时,我们需要一些努力。在影片中,阿甘不仅有勇气去做一件看似不可能的事,而且他总是可以把它做到最好。

《阿甘正传》带给我的不仅仅是欢笑更多的是思考,其实,我们离成功缺少的正是那一点宽容,勇气和努力。让我们以“阿甘精神”为我们的人生开拓出更加辉煌的道路。

展开阅读全文

篇19:英文谚语的汉语翻译

全文共 2554 字

+ 加入清单

有两则关于同一条英语谚语Blood is thicker than water的译例。其一是“清水不浓血却浓”,其二是“血浓于水”。从字面上看,上述两则译例译得固然不错,似无可厚非。译文读起来很顺,又比较易懂,但读后似有不知所云之感。

这是因为译文的形象没能准确地传达出这条谚语的喻义来。

Longman Dictionary of English Idioms(p.28)上对这条谚语的解释是“The relationship between people of the same family is stronger than other,relationships”因此,这则谚语似可以借用汉语中一句俗语“亲不亲一家人”来译更能表达出“属于同一血缘关系的一家人比别人更亲近一些”的寓意。

语言是文化的表现形式。谚语同文学作品、诗歌一样是语言的精华。英语谚语是富于色彩的语言形式,一般具有生动形象、喻义明显、富于哲理的语言特征。在一定程度上,英语谚语反映了英语民族的文化特点。因此,翻译英语谚语时,仅仅以语言之间词汇的同义性(等价性)为前提,寻求对等的表现是不够的。译者须较多运用汉语的表现手段,力求能再现英语谚语的语言风格和丰富内涵。只有多注意英语谚语字面以外所特有的语言内涵色彩,才能使译文讽喻得当,宜于说理,又不失原来谚语所具有的语言形象。

某些英语谚语和汉语成语、俗语在表现形式和含义方面是一致的或基本一致的。汉译这些英语时,可惜用与其喻义相同或相近的成语或谚语及俗语直接对译。这样不但可以比较好地保持原文的神韵和形式,又使译文易于为读者或听者接受。如:

Pride comes before a fall.骄兵必败。

Amiss is as good as a mile.差之毫厘,失之千里。

Two is company,but three is none.两个和尚抬水吃,三个和尚无水吃。

Walls have ear.隔墙有耳。

Enough is as good as a feast.知足常乐。

有些英语谚语虽然在语言习惯和文化背景方面和其相对的汉语谚语之间存在着某些差异,而且所比喻的事物并不一样,但他们的喻义却相互吻合,而且表达方式也很相似,汉译这些英语谚语时,常常需要“易其形式,存其精神”,即采用形象近似的汉语成语意译。这样可使译文既喻义明显,又含而不露,且可再现原文所具有的语言效果,容易达意。如:

Two can play the game.孤掌难鸣。

Newbroom sweeps clean.新官上任三把火。

Speak of the devil,and he appears.说曹操,曹操到。

The grass is greener on the other side of the hill.这山望着那山高。

Putting the cart before the horse.本末倒置。

有些英语谚语意在言外,语言含蓄,寓意深刻。如果仅从字面意义直译成汉语,而不领会原文的具体含义及其效果,译文势必平淡无味。这样既不能表达意思,又有损于原文的语言形象和丰富内涵。因此,在翻译时,应在汉语中寻找那些与原文喻义相同或效果相似的成语、谚语或俗语来表达,则会使译文形象生动,准确达意。试比较下列各译例。

People who live in glass houses should not throw stones.如译成“住在玻璃房子里的人,不应扔石头”不如译成“己有过,勿正人”或“责人必先责己”。

In fair weather prepare for the foul.如译成“晴天要防阴天”,不如译成“有备无患”或“居安思危”或“未雨绸缪”。

Murder will out.如译成“谋杀终必败露”,不如译成“纸包不住火”。

Fools rush in where angels fear to tread.如译成“愚者敢闯天使不敢去的地方”,不如译成“初生牛犊不怕虎”。

One cannot make an omelette without breaking eggs.如译成“想吃煎蛋卷,就得打鸡蛋”,不如译成工“有得必有失”或甚至可以引申为“不破不立”。

如果所要翻译的谚语喻义清新,形象逼真,按其字面直译其意,就能表达出原文的喻义来,则可直译。这样做既能较完整地保存原文的表达方式,且又可丰富我们自己的语言文化,一举两得,请看下面的译例。

God helps those who help themselves.上帝帮助那些自己帮助自己的人。或“自助者天助之”。

Money is the root of all evil.金钱是万恶之源。

An empty sack cannot stand upright.空袋立不直。

Do as you would be done by. 以你所期望的别人待你的方式待人。

这与另一谚语: Don’t do unto others what you don’t want others do unto you.“己所不欲勿施于人”很相似。

Money talks.钱能通神。

有些英语谚语常常采用对称的修辞手段。使用这一修辞手段的目的在于加强语势,宜于说理,读后有心悦诚眼之感。汉译这些谚语时,应适当注意保持其修辞色彩,以便体现原文的表达方式。如:

You may take a horse to the water, but you can’t make it drink.

如果按字面译成,“你可以把马牵到河边去,但不能叫它饮水”至少是没有充分体现这句谚语本身所具有的强烈对比色彩。从语法分析的观点看,在这个句子里,情态动词may和can虽然都表示“可能”的,但在含义上有所不同。这里may表示“事实上的可能性”,而can则表示“逻辑上的可能性”。并列连词but使前后两个分句意义相反,对比色彩强烈。在这种情况下,译文也必须力求对偶整齐,前后呼应,形成对照。如将此句译作“牵马河边易,逼它饮水难”或“老牛不喝水,不能强按头”会更好些。

总之,即使像谚语这样孤立的语句,翻译时也需尽一番揣摩切磋之功,否则译文就可能与原文“貌合神离”,文不达意。译事艰辛也许正在于此。

展开阅读全文

篇20:观阿甘正传有感

全文共 812 字

+ 加入清单

闲来无事,我把经典老片《阿甘正传》翻出来又观赏了一遍。开头是熟悉的舒缓的音乐,一根羽毛随风渐渐飘落。镜头跟随着羽毛时上时下,一会儿掠过云朵,一会儿擦过人的肩头,最后羽毛缓缓落在一个正在等车的人身边。“嗨。”半晌,另一个中年男子的声音响起,他走过来,坐在原先那位等车人旁边。

故事就这样开始了,阿甘坐在候车椅子上,面朝前方,不知对谁开始讲述起他的一生。小时候的他,不合群,因为看起来傻傻的,总是被大孩子们欺负,直到同班的女孩看见后大喊:“阿甘!快跑!”他笨拙地试着挥舞手臂、抬起了腿……那是他的第一次奔跑,他尝到了奔跑的快乐,并获得了成就感。我可以看到他脸上微妙的表情变化……从此以后,跑步就成了这个略显呆滞的小孩的“正业”,他飞驰在乡间小路上,飞驰在橄榄球球场上,飞驰在战场上,飞驰在自己的世界里……

《阿甘正传》讲述的是小人物的故事。阿甘的平凡,如你,如我,如世界上的很多人。阿甘最开始学会跑步时,只是一个人自顾自地跑,后来,他跑进了身边的人的世界,接着,他又跑进了真正的、复杂的社会。可以说,我们看到并为之感动的,正是阿甘作为一个普通人的奋斗和努力。我们能够感同身受地理解阿甘在抉择途中的懊悔与愉悦,艰辛与犹豫。看着阿甘的回忆,我们会为他的苦而叹气,会为他的乐而欢欣,会为他的悲而伤心,会为他受到的不公平对待而握紧拳头。我们坐在台下,虽然看到的只是台上的演员与事先安排好的剧情,但却像看见了曾经或未来的自己的旅程。阿甘所度过的一切,正是我们每个人以前经历过、正在经历着或即将经历的。也许就是因为这个,《阿甘正传》成功地和观众产生了共鸣。

影片就在阿甘平静的叙述中悄悄接近了尾声,没有大喜大悲,没有矫揉造作。一辆国内公交车慢慢从不远处开过来,那正是阿甘要坐的车。他和他旁边的人道别后,捡起一开始飘来的那片羽毛,打开身边方方正正的箱子放了进去——就是这样一个细微的小动作,却瞬间让所有看懂这部影片的人的心悄悄一震,并顿时泪流满面。

展开阅读全文