0

英国脱欧的结果是什么【精彩20篇】

《鲁滨逊漂流记》讲述了主人公鲁滨逊在一次航海中流落到了一座无名的荒岛上,后来在走投无路的情况下,用自己的双手,建造住所,驯养野山羊,养蜂,种植粮食,一个人独自生活了20多年。最后终于回到了自己的家乡。以下是小编带来的鲁滨逊漂流记读后感,希望对你有帮助。

浏览

6116

作文

213

在英国上学的某一天作文600字

全文共 588 字

+ 加入清单

今天,我们参与了英国同学们的课程。我感到他们的课真是太有趣了!

我们先两三个人分成了一组,来到了不同的班级。第一节课,我们用松果,树叶和树枝等东西来拼各种各样的东西,我们去帮英国同学一起拼。首先我们拼了一棵大树,然后又拼了一些其他的东西。第二节课是美术课,但不是在线上画画,而是用海绵蘸颜料拍在桶上,真是花样百出!大家先用一种颜料画在一个桶上,我拿了一块海绵蘸了一些颜料,也跟着他们一起涂了起来。

等涂得差不多了,老师让我们去洗一个手。洗完回到教室后,老师又让我们继续涂。我发现趁我们洗手的时候,老师把每个桶边上的颜料都互换一遍。于是,我们就又继续涂,我还在桶上面画了一个笑脸呢!

接下来就是大课间,操场上有许多运动用的器材,有高跷、脚踏车等,真是琳琅满目。我觉得每个都特别好玩,那边还有一些期其它玩的项目,我们游学团的男生和女生在其中一个上面开始了一场“战斗”,我们用的是一个下面有一根绳子来踩,上面有两根绳子可用来扶的器械。铃声响后,我们就又回到教室,继续上后面的课。

上午的三四节课,我突然想到是不是已经下午了,午饭是不是吃过了?墙上的钟否定了我的想法。到了午饭时间,我们在礼堂里吃完了午餐。我们的住家特别好,她为我们准备了许多好吃的,我吃得特别饱。

下午第一节课,我们听了英文版的《三只小猪》。第二节课,大家一起看了电影《头脑特队》。这一天下来我上课上得特别轻松,我十分的开心。

展开阅读全文

更多相似作文

篇1:2024时事热点素材:英国脱欧前三大阶段整理

全文共 1839 字

+ 加入清单

导语:英国首相特蕾莎·梅当地时间3月29日将宣布正式启动脱欧程序,与欧盟展开脱欧协商,这将成为英国脱欧进程中最重要的时刻之一,英国同时也将迎来未来两年的漫漫谈判路。然而,在“摁下”脱欧启动键前的大半年时间内,英国都经历了哪些曲折和困难?下面是语文迷小编为大家整理的相关素材,欢迎阅读,谢谢!

英国首相特蕾莎·梅当地时间3月29日将宣布正式启动脱欧程序,与欧盟展开脱欧协商,这将成为英国脱欧进程中最重要的时刻之一,英国同时也将迎来未来两年的漫漫谈判路。然而,在“摁下”脱欧启动键前的大半年时间内,英国都经历了哪些曲折和困难?

从去年6月23日公投脱欧,到今年3月29日启动脱欧进程,英国脱欧“靴子落地”用了整整280天的时间,过程可谓是波折不断、高潮迭起,包括卡梅伦黯然辞职、百万人抗议脱欧、特蕾莎接棒组阁、硬脱欧方案出炉、议会上院多番“刁难”、苏格兰趁机闹“独立”……

现将脱欧启动前三大阶段整理如下:

第一阶段:乱局·卡梅伦下台 特蕾莎组阁

英国前首相卡梅伦

2016年6月23日,英国举行脱欧公投。投票结果显示,51,9%的英国人投票支持脱欧。公投结果引发全球关注,被认为是欧洲版的“黑天鹅”,英国也因此走上脱欧之路。

脱欧公投结果也在英国政坛引发“地震”,卡梅伦很快宣布辞去英国首相和保守党领袖职务。最早倡议英国应脱欧的英国独立党党魁法拉奇也宣布请辞。

此外,逾百万名对公投结果不满意的英国人在议会网站上请愿,要求举行第二次脱欧公投,但这一请愿后来被掌握决定权的英国政府拒绝。

20天后,特蕾莎·梅接替卡梅伦成为英国新任首相,并为脱欧大幅改组内阁,委任多名脱欧派领袖为内阁部长,脱欧主将约翰逊被任命为英国外交大臣。

2016年7月20日,英国宣布放弃接任2017年欧盟轮值主席国。同日,特蕾莎·梅访问德国,首次以首相身份同德国总理默克尔举行会谈。她表示,英国不会在2016年内开启正式的脱欧谈判。

第二阶段:定调·脱欧方案出炉 倾向“硬脱欧”

英国首相公布脱欧路线图。

2016年9月13日,英国议会上议院发布报告说,英国启动《里斯本条约》第50条、正式开始与欧盟进行脱欧谈判需要得到议会的批准。此举实际上明确英国脱欧进程的主导权在议会而非政府。

2016年10月,特雷莎·梅公布脱欧时间表,宣布英国将在2017年3月底之前启动《里斯本条约》第50条,正式开启脱欧程序。按照欧盟法律,“脱欧”一旦启动,有关各方须在两年内完成谈判。

2017年1月17日,特蕾莎·梅发表重要讲话,阐述英国的具体脱欧方案。这是英国2016年6月公投之后、首次给出明确的“脱欧路线图”。特蕾莎·梅在讲话中表示,英国政府为“硬脱欧”做好了准备。

特雷莎·梅明确了英国与欧盟脱欧谈判的12个重点目标,同时强调英国不会在移民问题上妥协,更不会“抓住欧盟成员国的部分资格不放”,将完全退出欧洲关税同盟。英政府的脱欧方案可以说为未来的脱欧谈判定下了“硬脱欧”的基调。

值得关注的是,英国寻求硬脱欧引发欧洲各界高度关注。欧洲理事会主席图斯克呼吁欧盟其余27国团结起来,并为之后与英国进行相关谈判做好准备。

第三阶段:博弈·议会拉锯战 方案有惊无险通关

英国下院投票表决脱欧法案。

2017年1月24日,英国最高法院就政府提出的上诉作出裁决,要求英国政府在启动“脱欧”程序前必须经议会批准。英国政府方面表示尊重裁决,但脱欧程序仍会按计划启动。两天后,英国政府将一份寻求议会批准启动“脱欧”程序的法案提交至议会下院。

但是,脱欧审核在议会并不顺利,上下两院为法案内容打起拉锯战。2月初,议会下院投票通过该法案,但法案后来遭上院驳回。

上院同时提出对法案进行修正,要求政府加入“保障在英居留欧盟公民权利”和“保证议会对英国在何种情况下能够脱欧拥有更大决定权”这两条修正案。

幸运的是,今年3月 13日,英国下院投票否决了上院的修正版脱欧法案,上院随后也投票表决,对下院的决定做出让步,上下两院最终就政府最初提交的脱欧法案达成一致。这为英国正式启动脱欧进程,扫清了最后障碍。

但是,苏格兰却趁机“添乱”。苏格兰首席大臣斯特金在议会表决法案的3月13日突然宣布,要求苏格兰地方议会向英国政府和议会寻求再次举行苏格兰独立公投的许可。这一请求随后遭到了特蕾莎· 梅的拒绝。

3月16日,英女王伊丽莎白二世随后签署法案,授权特雷莎·梅正式启动脱欧程序。20日,英国首相府宣布于29日触发《里斯本条约》第50条启动脱欧程序,欧盟委员会回应称一切准备就绪,将立即展开相应谈判。

展开阅读全文

篇2:2024年英国女王圣诞节致辞

全文共 7067 字

+ 加入清单

At this time of year, few sights evoke more feelings of cheer and goodwill than the twinkling lights of a Christmas tree.

每年此时,没有什么情景比一棵圣诞树上闪烁的灯光更让人感到欢乐祥和。

The popularity of a tree at Christmas is due in part to my great-great grandparents, Queen Victoria and Prince Albert. After this touching picture was published, many families wanted a Christmas tree of their own, and the custom soon spread.

人们对圣诞树的喜爱要部分归功于我的曾曾曾祖父母——维多利亚女王和阿尔伯特亲王。这张温馨的图片公布后,很多家庭都想要一棵自己的圣诞树,这一习俗也很快普及开来。

一年一度最美英音:英女王2015圣诞致辞

In 1949, I spent Christmas in Malta as a newly-married naval wife. We have returned to that island over the years, including last month for a meeting of Commonwealth leaders; and this year I met another group of leaders: The Queens Young Leaders, an inspirational group, each of them a symbol of hope in their own Commonwealth communities.

1949年,初为军嫂的我在马耳他度过圣诞节。多年以来,我们多次回到马耳他岛,上个月还在那里召开英联邦领导人会议。今年我会晤了另一批领导人,“女王青年领袖”是一个鼓舞人心的团体,每个人都是各自英联邦社区的希望。

Gathering round the tree gives us a chance to think about the year ahead -- I am looking forward to a busy 2016, though I have been warned I may have Happy Birthday sung to me more than once or twice.

聚在圣诞树旁,让我们有机会展望来年。我盼望着2016年忙忙碌碌,尽管有人说,我可能不止一次甚至两次听到生日歌。

译者注:2016年是伊丽莎白女王九十岁生日,届时多场庆祝活动。

It also allows us to reflect on the year that has passed, as we think of those who are far away or no longer with us. Many people say the first Christmas after losing a loved one is particularly hard. But its also a time to remember all that we have to be thankful for.

圣诞树让我们回首过去的一年,于是我们想到了那些远离和已经离开我们的人。很多人说失去平生所爱后的第一个圣诞节是最艰难的,可此时也该想想我们要感恩的人。

It is true that the world has had to confront moments of darkness this year, but the Gospel of John contains a verse of great hope, often read at Christmas carol services: "The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it".

今年,世界不得不面对诸多黑暗时刻,这是事实。可《约翰福音》有一句充满希望的话这样说,圣诞赞歌中常常朗诵,“光明照亮了黑暗,黑暗却无法蒙蔽光明。”

One cause for thankfulness this summer was marking 70 years since the end of the Second World War. On VJ Day, we honoured the remaining veterans of that terrible conflict in the Far East, as well as remembering the thousands who never returned.

今年夏天纪念二战结束七十周年是一件值得感恩的事。在对日作战胜利日,我们给在远东那场可怕战役中的在世老兵们授勋,缅怀数千名没有回到祖国的牺牲者。

The procession from Horse Guards Parade to Westminster Abbey must have been one of the slowest ever, because so many people wanted to say "thank you" to them.

从骑兵卫队场到威斯敏斯特宫的队伍大抵是行进最慢的一次,太多的人想对他们说一声“谢谢”。

At the end of that war, the people of Oslo began sending an annual gift of a Christmas tree for Trafalgar Square. It has 500 light bulbs and is enjoyed not just by Christians but by people of all faiths, and of none. At the very top sits a bright star, to represent the Star of Bethlehem.

战争结束后,奥斯陆人民每年向特拉法加广场赠送一棵圣诞树。树上挂着500个灯泡,不仅基督徒喜爱它,无论何种信仰或有无信仰的人们都喜爱它。在树顶有一颗明星,它代表着“伯利恒之星”。

译者注:所谓“伯利恒之星”是《圣经》中记载的一颗奇特天体。据说,在耶稣诞生时,有三个博士在东方观察到一颗属于“犹太人之王”的星,前来耶路撒冷拜见,就在博士们前往附近的伯利恒寻找时,先前看见的那颗星,又忽然出现在前方,引领他们来到耶稣降生之处。后世科学家推测这可能是金星和木星交汇。

The custom of topping a tree also goes back to Prince Alberts time. For his familys tree, he chose an angel, helping to remind us that the focus of the Christmas story is on one particular family.

这一风俗也可追溯到阿尔伯特亲王时代。他把一个天使放在家里的圣诞树顶,提醒我们圣诞节纪念了一个家庭的故事。

For Joseph and Mary, the circumstances of Jesuss birth - in a stable - were far from ideal, but worse was to come as the family was forced to flee the country. Its no surprise that such a human story still captures our imagination and continues to inspire all of us who are Christians, the world over.

对于约瑟和玛丽而言,耶稣出生在马厩,这样的环境远非理想,可更糟糕的是这家人还被迫逃离故土。这个人伦故事依旧捕捉着我们的想象力,继续激励着全世界所有的基督徒,这并不令人惊讶。

Despite being displaced and persecuted throughout his short life, Christs unchanging message was not one of revenge or violence but simply that we should love one another.

基督短暂的一生中颠沛流离、饱受迫害,可他一如既往倡导的不是复仇和暴力,而是人人相爱。

Although it is not an easy message to follow, we shouldnt be discouraged; rather, it inspires us to try harder: to be thankful for the people who bring love and happiness into our own lives, and to look for ways of spreading that love to others, whenever and wherever we can.

尽管践行不易,我们也不要灰心。这鼓励着我们要加倍努力,感谢那些给我们生命带来爱和幸福的人,并想方设法将那份爱传递给他人——无论何时,无论何处。

One of the joys of living a long life is watching ones children, then grandchildren, then great-grandchildren, help decorate the Christmas tree. And this year my family has a new member to join in the fun.

长寿的喜悦之一是儿孙绕膝。先是儿女,然后是孙辈,现在有重孙辈帮我装扮圣诞树。今年,我家又有一位新成员共享天伦。

一年一度最美英音:英女王2015圣诞致辞

The customary decorations have changed little in the years since that picture of Victoria and Alberts tree first appeared, although of course electric lights have replaced the candles.

自维多利亚和阿尔伯特的圣诞树出现以来,传统的圣诞装饰变化甚微,当然,电灯取代了蜡烛。

Theres an old saying that "it is better to light a candle than curse the darkness".

老话说,“点燃烛火胜过咒骂黑暗”。

There are millions of people lighting candles of hope in our world today.

今天,我们的世界,成百上千万的人点燃希望的烛火。

Christmas is a good time to be thankful for them, and for all that brings light to our lives.

值此圣诞佳节,向他们表示感谢,对所有给我们生活带来光明的人表示感谢。

I wish you a very happy Christmas.

愿诸君圣诞快乐。

The Queen talks of the renewed happiness and hope brought by her great-grandson, Prince George, in this years Christmas message.

在今年的圣诞致辞中,英国女王伊丽莎白二世谈到了重孙乔治王子降生所带来的幸福与希望。

The 83-year-old monarch said the arrival of a baby gives people the chance to contemplate the future, and offers viewers a rare glimpse into royal life with previously unseen footage of his christening day.

现年83岁的女王在致辞中说,小王子的降生让人们能怀抱着幸福与希望思考未来,并让人们有一睹皇室生活的机会,而在过去,人们是看不到小王子受洗的画面的。

Addressing the nation from the Blue Drawing Room at Buckingham Palace, Her Majesty emphasises the importance of reflection as the year draws to an end.

女王在白金汉宫的蓝色会客厅里向全国发表了致辞。在致辞中,女王强调,随着一年又要接近尾声,反思是非常重要的。

We all need to get the balance right between action and reflection, she says in the speech that was recorded earlier this month.

“我们都需要在行动与反思之间保持平衡。”女王在本月初录制的演讲中说道。

Dressed in the canary yellow gown she wore to the wedding of Prince William and Kate Middleton in April 2011, Her Majesty tells viewers: With so many distractions, its easy to forget to pause and take stock.

致辞中,女王身着曾在2011年4月参加威廉王子婚礼时所穿的淡黄色礼服,对全世界观众说:“纷繁的世界很容易让人忘记要停下来好好想一想做过的事情。”

Her Majesty wears the diamond, ruby and sapphire brooch that was given to her by her parents to celebrate the birth of Prince Charles in 1948, for the message which is delivered in front of a glistening Christmas tree.

女王在胸口佩戴了由钻石、红宝石、蓝宝石镶嵌的胸针,那是1948年女王母亲为庆祝查尔斯王子诞生而送给她的礼物。在女王身后的是闪闪发光的圣诞树。

During speech that will be broadcast on BBC, previously unseen footage of the historic photoshoot that took place at Clarence House to commemorate Prince Georges christening.

在BBC即将播出的讲话中,人们还能看到此前未正式发布的有关乔治王子在克拉伦斯宫受洗的历史性照片的片段。

The photograph, taken in October after the service at the Chapel Royal in St Jamess Palace, marked the first occasion the reigning monarch and three direct heirs to the throne had been pictured together since 1894.

这张照片是十月份王子受洗仪式之后在圣詹姆斯宫的皇家礼拜堂拍摄的,照片也成为自1894年以来在位君主与三位王位直接继承人的首次合影。

A framed print of the photograph is perched on a nearby table, with black and white images of the Queens late parents, King George VI and the Queen Mother.

这张相片被放进相框摆放在旁边的桌子上,旁边还有女王已故双亲(英王乔治六世和王后)的黑白相片。

展开阅读全文

篇3:结果比过程重要作文

全文共 1231 字

+ 加入清单

过程是那长长的路途,而结果才是千辛万苦要到达的终点站;过程是那信徒的一个个脚印,而结果才是他们最终要到达的圣殿;过程是那一级级周而复始的台阶,而过程才是最后到达的顶峰。

试想,倘若没有了结果,那过程就像嚼烂了的甘蔗渣,没有丝毫意义可言。

结果比过程更有力量。海明威的《老人与海》中的主人公桑迪亚哥就是为了“捕鱼”这一结果才出海,造就了一位“硬汉”;鲁迅为了“拯救国人”这一结果才弃医从文,写出了《阿Q正传》《药》《风波》等旷世名篇,从而被誉为“民族魂”;周恩来总理就是为了“中华之崛起”的结果,才奋发图强,成为了新中国的缔造者之一……正如黑格尔所言:“假如一个人的人生之舟不知驶向何方,那么它的航行将会是痛苦并徒劳的。”

如果过程真的那么重要,那会有什么“黑色七月”,只用短短数个小时,宣判一个学子十年的寒窗?过程诚可贵,结果价更高。文凭与知识都是学习过程的结果,所以结果更重要。

一个律师他打官司如果不是为了帮当事人讨个说法这一结果,难道是为了感受论辩的快感吗?一个医生他毕生的追求如果不是治愈患者,救死扶伤这一结果,难道是为了体味庖丁解牛,游刃有余的乐趣吗?一个消防员如果不是为了扑灭大火才在火海中穿梭难道是为了感受扑火过程中的惊险和刺激吗?

结果比过程更有影响。斯托夫人的《汤姆叔叔的小屋》一书深深影响了美国历史,世界历史。当时正值美国南北战争,是美国分合的关键时刻,《汤姆叔叔的小屋》比任何军令和政府文件产生的作用都更有力。后来这部小说漂洋过海,风暴般的影响了拉丁美洲的黑奴解放,甚至促使了早期中国先进人士的觉醒,总之它深刻地影响了世界。我们可以设想,倘若没有斯托夫人的《汤姆叔叔的小屋》——她辛勤劳动的这一结果,她一个柔弱女子,为黑奴而战的过程,如今还有谁会记起?

结果比过程更有作用。沃森和克里克经过研究,发现并揭示了DNA分子的双螺旋结构,应用他们的结果,我们可以解释DNA精确复制转录,以及其内部种种问题。而他们研究的过程能起到结果的作用吗?我们在体育比赛中大声呼喊“重在参与”,试想难道这参与不是我们想要的结果吗?

人是社会的一部分,自我实现同样离不开社会而单独存在,滴水不融入海洋,只能是被日光所蒸发;大雁脱离群体,也只能发出哀鸣,我们说自我实现便是要看他对社会的贡献,而结果正是实现自我价值的动机与原动力,正是为了达到我们想要的结果,我们才能够废寝忘食的去努力。人是社会中人,衡量一个人是否自我实现的根本表现不在于过程体验而在于社会贡献,有了社会贡献才能谈人的尊严,社会贡献可以是物质的,也可以是精神的。司马迁如果没有《史记》,那么他如何成为史家第一人?爱因斯坦如果没有相对论,他又怎么成为20实际最伟大的科学家之一呢?

往往都是失败了之后才会说注重的是过程,其实结果就是证明了很多东西了。失败了,能证明你的方法或途径发生了错误;成功了,说明你的努力得到了回报,亦或是你的方法适合你。注重过程——只是我们掩耳盗铃的自我安慰罢了。

所以,我认为结果比过程重要。

展开阅读全文

篇4:假如我在英国

全文共 575 字

+ 加入清单

晚上,我梦见愿望老人赐给我一根愿望羽毛,我把它夹在手心里,一瞬间我来到了心驰已久的充满着典雅之气的英国

在我眼前赫然的耸立着一座雄伟的英式建筑——白金汉宫。它是一座正方体建筑,远远望去,那咄咄逼人的耀气光辉,令世人羡慕。羽毛带我进入宫殿里,霎时我眼前变成了一个流光溢彩的金色空间,巨大的水晶吊灯悬挂在宫顶,各式各样的艺术品和饰品分布在宫中的每一个区域。它们每一个都是那么巧夺天工、引人入胜,而且价值连城。最让我难忘的还是那一幅幅名家壁画,尤其是描述玫瑰战争的画面映入我脑海,让我感受到封建贵族入不敷出靠战争抢夺结党营私的丑陋面貌。

游览完了庄严地皇家,宫殿,现在羽毛的魔法把我带到了泰晤士河畔边。那碧蓝的河水澎湃着浪驶向远方,水里还有成群结队的小鱼游荡在水中,享受着河水带来的幸福甜蜜。人们流传着一个传说:“泰晤士河的水有着神奇的能力,它可以洗涤人们的心灵,让人们上善若水。”我捧了一泓水品尝了一番,是那么清淳,透人心弦。我望了望这英国第一大河,又看了看远处胜利女神的塑像。我仿佛听见了女神的声音:“你就像河里的小鱼,同其他鱼儿一样都无忧无虑的生活着,觉得这样的日子十分来之容易,是因为你们都在河水中呵护着,当你们自己长大成功时,是得游向大海,碰上暗礁,经历雷鸣的。”

蓦地,我躺到了自己舒适的小床上,一边回味着那里的风景,又感悟着女神对我说的话····

展开阅读全文

篇5:一场没有结果的比赛小学二年级作文

全文共 400 字

+ 加入清单

今天上午是考试,下午没有上课,我和我的几个好伙伴相约到学校操场踢小足球。

我和王建澄、庹力文是红队,孙位和张正渝、李若成他们是白队。

比赛开始了,我们这一队是庹力文当守门员,我是主攻手,我很快就射进了一个球,来了一个旗开得胜,不一会儿,王建成也来了个单刀赴宴,梅开二度。他们那一队也不示弱,勇猛反击,连进两球,比赛一下子就踢成了二比二平。我心里着急起来,寻着一个机会,来了个虎底抽薪,趁对方守门员离球门较远,单脚猛射,不料,用力过猛,摔倒在地上,疼得我哇哇大叫起来,他们连忙停止比赛,把我送到医务室,我说:“你们继续去踢吧,别管我呀!还没有分出胜负呢。”王建成说:“足球比赛,友谊才是最重要的。”孙位说:“二比二就二比二吧,等你好了,下次再来比出结果吧。”

听着他们的话,我惊呆了,特别是王建成的“友谊才是最重要”的这一句话,让我脸红了,我什么时候才有这么高的思想境界呢!

[一场没有结果的比赛小学二年级作文

展开阅读全文

篇6:2024时事热点:英国脱欧将在5方面改变欧盟

全文共 1608 字

+ 加入清单

导语:英国曾动用手中12%的欧盟投票权限制布鲁塞尔方面的开支并积极推动自由贸易。英国的离开让北欧与荷兰这些北方的较小盟友忧心忡忡。下面是语文迷小编为大家整理的相关素材,欢迎阅读,谢谢!

3月20日,英国首相特雷莎·梅在威尔士南部斯旺西市出席会议。英国政府发言人20日对媒体表示,首相特雷莎·梅将于本月29日宣布启动《里斯本条约》第50条、正式开启英国“脱欧”程序。

外媒称,英国首相特雷莎·梅29日将启动脱欧程序,这可能会改变英国,但也将改变欧盟。

据路透社3月28日报道,以下列出了欧盟会出现何种变化:

欧盟预算:钱都去哪了?

欧盟的预算只占其公共支出的2%。但在东欧,欧盟给这个地区的预算资金所占比重要大得多——约相当于波兰预算的8%,约为保加利亚预算的近五分之一。

如果英国退出,欧盟能给净接受国的资金将减少六分之一,势必令东欧和西欧国家在始于2021年的七年支出计划问题上争执不下。

短期来看,欧盟与英国之间还将在英国因为脱欧而欠下多少钱的问题上大动干戈。伦敦可能会选择继续缴费来获取一些关键的欧盟预算,比如研究预算。但大的预算账项,像是农业补贴,可能会被彻底检视。

权力格局改变:小伙伴们不淡定了

英国曾动用手中12%的欧盟投票权限制布鲁塞尔方面的开支并积极推动自由贸易。英国的离开让北欧与荷兰这些北方的较小盟友忧心忡忡。

比较清贫的东欧成员国在加入欧盟时曾得到英国支持。他们担心德国和法国会针对这些国家低薪劳动力的进入设置更多障碍,或是加强欧盟的联邦权力,这是他们所不愿意看到的。而一腔热忱的新成员、特别是巴尔干国家,也将失去支持其入欧、反对对欧盟扩大态度谨慎的西欧富裕国家的战友。

欧元区19国将搬开影响其发挥核心力量的一块大石。他们现在可以在投票中压倒非欧元区国家了,但也仅是险胜。以波兰和瑞典为首的非欧元区阵营需要欧元区国家中存在较大异议,才能避免由欧元区国家左右欧盟政策。

法国将成为欧盟中唯一拥有核武器、且在联合国安理会拥有否决权的成员国,该国一直想在美国领导的北约之外加强欧盟防卫合作,英国脱欧后也将少一个反对声音;防卫问题已经回归欧盟日程表。

德国以其经济实力被视为欧洲的主导力量,并且在英国脱欧后其人口也占到欧盟的五分之一,德国自身对于这种局面的态度是矛盾的。对于如何维持住英退后的平衡,德国紧张不安,特别是在创始伙伴法国的经济形势不稳定的情况下。

欧盟在世界的影响力:势力缩小

在美国和说英语地区进行交流方面,欧盟将失去一个有分量的对话者。英国传统拥有的外交和军事力量,比如英国与中俄甚至中东打交道时拥有的洞察力和影响力,一直是对欧盟非常有用的。非洲是移民相关忧虑日渐增长的重要来源之一,而英国在该地区的援助预算和其它影响能力也一直在发挥着重要作用。

英国对俄罗斯的强硬立场已经助其在巴尔干地区和荷兰赢得友谊,因为这些国家担心,法国、意大利、甚至可能是德国对俄罗斯采取的软化态度,将损害在对俄制裁和削减对俄天然气依赖度问题上达成的共识。

政治文化:英退万岁?

虽然英国在欧盟机构人员中的代表人数不足,但在英国作为欧盟成员国44年的时期内,英国官员无论是在高层职务还是在欧盟议会当中都已经建立起至关重要的地位和力量。随着英国公民被关在欧盟职务的大门外,这种影响力也将消失。

很多政府,尤其是中小型国家的政府,认为英国的行政方式更为务实和放任,而法国则有高度集中、由国家控制经济的传统。

英国将留下一项遗产,即英语的欧盟工作语言地位可能继续留存,不过法国也有些希望恢复法语的重要地位。

生存游戏:打破分手禁忌

自从英国脱欧公投以来,欧盟领导人提到剩余27国要重新团结起来。民调显示,大众对欧盟的支持率也普遍上升。但是脱欧谈判将给欧盟团结带来重大考验,各国政府都有着不同的优先事项。

欧盟条款第50条款有史以来首次启用,打破了禁忌,意味着“不可分割联盟”的说法如今成了空话。欧盟未来几年将不得不面临更多退出的威胁,决策时将需要更面面俱到。

展开阅读全文

篇7:考试的结果作文

全文共 349 字

+ 加入清单

紧张而又惊险的考试结束了,同学们兴高采烈地走出教室,我的心情也十分愉快,就像放下一块大石头。

回到家里,妈妈跑过来问道:“一锐,这次考试好考吗?”我胸有成竹地回答:“一定会考个第一名,放心吧!”说完放下书包去看电视了。

第二天中午,我正在玩电脑,突然电话铃响了,我跑过去接电话,原来是妈妈打来的。妈妈告诉我语文考了96分,数学94,英语100分,科学93分。听完妈妈的话,我感觉就像晴天霹雳,心想:破天荒地,我数学怎么考了94分?当时我不是已经检查好多次了吗?破天荒地,我的科学为什么考的这么差?妈妈每天辅导我,我为什么才考了93分。我沉思了一会儿,回到房间里认真地读起书来。

到了下午,我给自己定了“学习计划表”,我在暑假时按照这个来学习,我下定决心一定要好好学习,争取下次考个好成绩。

[考试的结果作文

展开阅读全文

篇8:申请英国名校推荐信的写作方法介绍

全文共 689 字

+ 加入清单

推荐是由申请人以前的老师或单位领导向申请学校写的推荐申请人入学与申请奖学金的信函。推荐信是国外院校了解学生的重要依据,英国大学一般要求申请人提供2~3封推荐信。英国大学不仅注意申请人的考试成绩,也很在乎学习和工作中反映出来的多方面能力。推荐人须熟悉申请人的学习、工作情况,了解申请人的学习目的是否明确、在学术上是否有前途,以及申请人的适应性、创造性、个性和特长。

写推荐信要注意实事求是,尽量避免对任何人都适用的套语,应力求反映学生的特点。介绍情况应详细具体,不要泛泛而谈,以便学校根据学生的特点判断其是否适宜选学某个专业。推荐人最好能举例说明学生的特点、能力和成就,如曾经获得的奖励、发表过的论文、参加过的学术会议、在学生组织中的任职和社会活动中的表现等。如国外大学提供了推荐表格,则应当使用这类表格,认真填写各项内容。推荐信必须有推荐人亲笔签名,信函最好用英文书写,否则,应附有翻译件。

许多中国学生都请他们的导师、系主任、任课老师来写推荐信,已经参加工作的申请者还可请单位领导、经理或总裁为自己写推荐信。无论是几封推荐信,应根据候选者对自己的了解程度,有侧重地选择推荐人,使每封信的内容在客观评价的基础上重点突出自己的某一方面。例如第一封着重介绍申请者的学术成就,如学习成绩、外语和计算机水平、获奖情况等。第二封着力赞扬申请者的工作能力,如讲求工作方法、能解决工作上的难题等。第三封重点揭示申请者的整体素质和优良品德,如逻辑分析能力、与人沟通的能力、有创新精神、做事果断、乐于助人等。写作推荐信要根据自己的情况具体安排,注意层次和条理。有名望的推荐人无疑对申请者有很大帮助。

展开阅读全文

篇9:原因和结果

全文共 450 字

+ 加入清单

思想1:因果联系是客观存在的普遍关系,没有无果之因,也没有无因之果。因果地位相互转换,在此时此地是结果,在彼时彼地就成了原因。反之亦然。另外因果本身也可相互转换,相互作用。

阐释:础润而雨,月晕而风。1976年唐山大地震,1997年亚洲金融风暴,2004年印度洋大海啸,都给世界到来了巨大的危害,之后人们都建立了灾难预警机制。

思想2:因果关系具有复杂性和多样性,有一因多果,一果多因,多因多果等形式。

阐释:一个原因可以导致许多结果。封建专制主义的思想就导致个人崇拜、、家长制、领导终身制等多种结果。一场“文化大革命”给中国人造成的灾难哪里仅仅是经济的滞后呢?民族的文化,国民的灵魂……有时,一种原因还会同时带来正负两面的结果。李白丰富多彩的诗篇,既是其坎坷不平的人生经历的反映,更是儒家、道家、佛家、纵横家、名家等多种思想影响的结果。2003年SARS的产生的原因就是复杂的、多样的,环境污染,领导渎职,民众陋习,等等。同样,造成的结果也是复杂的、多样的,经济的,教育的,心灵的,民族的,国际的,等等。

展开阅读全文

篇10:出访英国商洽核电大单

全文共 612 字

+ 加入清单

10月19日,国家主席习近平出访英国。这次中国国家元首10年来再次对英国进行的国事访问,引发了全球媒体的关注。

英国《卫报》报道,中英首个核电项目也有望于习近平访英期间正式签约。

中英关系目前发展良好,特别是经贸领域。中国广阔的市场对英国吸引力巨大。英国国内诸如高铁、机场等基础设施建设方面,英国希望借助中国的力量。核电、金融、人文等领域都是中英合作的重点领域。

政要出访时客串“推销员”,加强两国的经济外交关系,这也是外交惯例。

“政事儿”(微信ID:gcxxjgzh)发现,中英在核电等方面的合作已酝酿多日,中英两国领导人都曾客串“核电推销员”。

2013年12月2日,习近平在钓鱼台国宾馆会见英国首相卡梅伦时,习近平表示:中英经济互补性强、合作基础好、前景广阔,英国以服务业特别是金融服务业见长,也在大力推行改革,欢迎外来投资。双方加强合作正当其时。卡梅伦则表示:中国扩大内需,对英国是巨大商机。英方欢迎中国投资英国基础设施建设、核电等领域。

去年3月25日,习近平在荷兰再度会见英国首相卡梅伦时,再次表达了类似的观点。

这次出访英国前,习近平接受了路透社采访,就中英关系、金融合作、中企走出去、反腐合作、亚洲基础设施投资银行、南海问题、中国经济形势等回答了提问。

谈到金融合作时,习近平表示:加强同伦敦的金融合作,肯定是互利双赢的选项。中英两国金融合作起步早、发展快、潜力大。只要条件具备,中国愿意积极考虑加强两国金融市场互联互通。

展开阅读全文

篇11:英国BBC《中国春节》观后感

全文共 250 字

+ 加入清单

一群被中国春节震惊的老外的诚意之作。

春节为核,横跨九省,以二十多种民风民俗,勾勒了一副人情味甚浓的中国年。虽然以时间为序,各地各事物往往有串联,但还是会有些散乱之感,不过或许这也是西方纪录片的固有特色,加之本次题材的生活化。五位记者都很真诚,虽然有很多错误的细节认识,但都是很可爱可理解的错误。最爱摩托车大胡子基友队,好想请他们到家里来做客~春晚女记者稍差。个人最喜欢第二集。

国内随便一个受访者都英语流利敢不敢把水分减减啊,这算是瑕疵吧。

准备找找BBC之前关于中国的纪录片,看看是否一如网上所说的黑。

展开阅读全文

篇12:努力的结果小学

全文共 445 字

+ 加入清单

每回电视上歌唱比赛的选手,经过每场激烈的比赛之后,脱颖而出,获得第一时,看着他眼中泛着泪光,上台致词,台下观众的掌声如雷,这一刻,所有的苦练与磨练都是值得的!

人生的路途充满挑战,每次的挑战,都必须经过非常多的折磨与考验,最后跨过了逆境的险滩,才能获得到这份荣耀。记得六年级下学期,即将升上初中时,妈妈希望我能够直升数理资优班,希望我月考能考好。

不幸的是,我因为月考考太差了,所以落选了,令我十分地组丧,只剩下最后的机会了!那就是在五月有一次的考试,只要过了标准,就能升上资优班了,要考数学、英文,都是我的强项,但我还是不断努力,不停找考题写,一直到考完试之后,才松了一口气。

后来成绩公布了,我的总分157分,高出了标准127分的30分,全校只有四个人过而已,全班的同学都为我鼓掌,当时的我十分感动,想想以前的努力,都是值得的。

掌声响起的时候,我十分开心,眼泪都快流出来了。每个人为了自己的目标而努力,失败了,不必气馁,人声还有很长的路;成功了,更该回想成功的原因及帮助你的人,并且感谢他们。

展开阅读全文

篇13:假如我在英国

全文共 659 字

+ 加入清单

到了英国,已经是夜晚,正在我担心没地方住的时候,迎面走来了一个金发碧眼小男孩。他问我:“你是谁?”“我是一个来自中国男孩,叫陈恺楠;很高兴见到你。”他用英语对我说道:“你好我叫杰克很高兴认识你,欢迎来到我们英国。”杰克说。杰克邀请我到他家去做客,我高兴地答应了。在去杰克家的路上,我发现英国的建筑的确金碧辉煌,英国的风景的确优雅迷人。就在这时杰克说:“下车吧!我们到了。”我看到了一座高大而优雅的英式古典建筑,眼前是一座木石结构的三层楼房,英式的屋顶,在陡立的房坡上凸出一排阁楼窗。进屋后,杰克带我来到二楼的一个房门口,对我说:“你今晚就睡在这个房间吧。”就这样我度过了在英国的第一个夜晚。

第二天一早,杰克带我去游览了英国的许多著名建筑。英国的哥德式建筑成就很高,封建主的城堡有很强的放卫星,城墙很后,有许多塔楼和碉堡,墙内还有高高的核堡。英国居民的半木构式住宅以木柱和木横当作为构架,并加有装饰图案,深色的木梁柱与白墙相间,外观活泼。不知不觉我的肚子咕咕的叫了起来,我与杰克来到了一家餐馆,初到英国,由于中英两国的饮食方式和习惯不同,我叫了一份中餐,英国的多元文化也反映在吃上,所以中国菜也是倍受欢迎的。吃过午饭后,我们又来到了海边,突然间听到了炮声,我紧张的问杰克这是怎么回事?杰克告诉我说:“别紧张!这是鸣二十一响礼炮,是我们英国最高的礼仪习俗。”这时夕阳已经偷偷的跑到海里去了。

突然,我感觉妈妈在叫我,我恍然从梦中醒来,原来是一场美梦啊!但是英国人给我的印象真是深刻,是那么地热情好客,有机会一定要真地去看看。

展开阅读全文

篇14:过程与结果高一作文

全文共 1529 字

+ 加入清单

当姗姗来迟的神父冲进墓穴时,罗密欧死了,朱丽叶也死了。这一对同样坚贞的情人,因一段时间的误差,偎依着死去了,旷世的爱情终未能逃出命运的定数。他们轰轰烈烈地爱过,却凄凄惨惨地死去。

在那个铁与血的年代里,虽先生五霸,后生七雄,天下仍是诸侯林立,混战不休。春秋如此,战国如此。然而,一个人,从血流成河旌旗折断的战场,从尽焚百家坑埋诸儒的旷野,从役民百万尸横遍野的长城,走了出来。他的轮廓终于清晰。于是,始皇称帝,天下一统,泱泱大秦,如日中天。

但是,罗密欧与朱丽叶以他们为之付出生命的永恒主题,永恒于每一个人的震撼中,他们无怨无悔的爱的过程,成为永恒的经典;而秦始皇又岂能忘掉背后的百万索命怨魂。天下人又岂能忘掉还在流淌的鲜血,于是,天下人唾沫尽淹秦始皇。他誉满天下,也谤满天下,人们并不仅仅看到了他的结果,也审查了他的过程。

过程与结果,孰轻孰重?仁者见仁,智者见智,未有定论。这就像先有鸡还是先有蛋,谁都可说出一种答案和数种理由,但究竟孰是孰非,又没了定论。但是,人们既崇拜罗密欧与朱丽叶的忠贞,又震惊于秦始皇的千古功业。对于前者,人们重于过程,而对于后者,人们重于结果――谁说一个人既能重过程又能重结果?又何须自寻烦恼,争个你死我活?其实,过程与结果并不矛盾,过程是结果的前提,结果是过程的延续,它们合二为一,则是一段完整的故事。过程和结果本身都是残缺的,不完整的,就像一个人的脑袋和躯体,它们共同构成人,而把头砍下来,放在一边,争论是头重要还是躯体重要,就与争论过程和结果谁重要一样了。

头和躯干协调好了,就是一个健全的人。而一个健全的人,必然有协调的头和躯干,过程和结果也是这样。绚丽多彩的过程必然不会有通向一片黑暗的结果。而辉煌夺目的结果,必然有一个不同凡响的过程。罗密欧和朱丽叶的殉情,向世界上每一个角落宣告,也向过去、现在和将来宣告,我们爱过,轰轰烈烈,无怨无悔。死是一种永恒,它把我们的爱情留在了永恒里。秦始皇的奋斗历程,绝不苍白,要战胜纵横捭阖的军师、谈政议经的谋士、骁勇善战的将士,甚至于天下百姓的唾骂,难如登天。这样一个过程又是如何的惊险和精彩?

如果追求过程,就应如雄鹰去享受搏击长空的快乐,就应如海豚去体验冲浪的愉悦,就应如飞蛾的义无反顾与膜拜那一瞬间的光明用尽每一分力气去追逐每一个过程,这样,才能问心无愧地说我追求过程,而梦想的实现则寓示着你已得到了结果。如果追逐结果,就应摒除杂念,一心向既定的目标进发,不论何等艰难险阻,你竭尽所能击溃了它们,达到了目的,你的结果如愿以偿,而你又是否觉察出你已付出了一个精彩的过程呢?

我是为了过程,还是为了结果?何须庸人自扰?过程与结果并存于每一件事中,也包括你的一生。一件成功的事包括了一个成功的过程和一个成功的结果,一段传奇的人生也包括了一个传奇的过程和一个传奇的结果。我们追逐的不应是割裂开来的过程与结果,而是一个整体,这样我们的人生才有意义,因为它也拥有过程和结果。何必顾此失彼?

当战士们在号角中冲出战壕向敌人扑去时,当一个伟人向国家、民族和世界做出承诺时,当一个平凡的人在一个平凡的岗位上向社会洒出一片热血丹心时,当蒙古的大学生为了救小孩奋不顾身地跳进冰窟时……他们并没有考虑过程与结果孰重孰轻。尽管胜败乃兵家常事,政权常有更迭,奉献会遭误解,救人可能没人救自己,但是,他们都拼尽了每一分力气。对于他们来说,过程与结果已兼得,夫复何求?又何须分得那么清楚,还是难得糊涂一回吧。

生命宝贵,但却短暂。和时间的深度和广度比较,生命只是弹指间,而这弹指间是刹那间的过程和结果。我们能做的,就是把握这每一个刹那间的过程和结果,让他们拼成生命的过程和结果。这过程,是问心无愧的,而这结果,是此生无愧的结果!

展开阅读全文

篇15:2024英国女王圣诞致辞+视频

全文共 5017 字

+ 加入清单

圣诞节也是西方世界以及其他很多地区的公共假日,下面是小编整理的英国女王圣诞致辞,欢迎阅读。

In the ruins of the old Coventry Cathedral is a sculpture of a man and a woman reaching out to embrace each other. The sculptor was inspired by the story of a woman who crossed Europe on foot after the war to find her husband。

在考文垂大教堂的废墟中,竖立着一座男女拥抱在一起的雕像。这座雕像的灵感来源于一位女性。二战结束后,她走遍欧洲寻找自己失去音讯的丈夫。

Casts of the same sculpture can be found in Belfast and Berlin, and it is simply called Reconciliation。

同样的雕像也竖立在贝尔法斯特和柏林,这座雕像叫做“和解”。

Reconciliation is the peaceful end to conflict, and we were reminded of this in August when countries on both sides of the First World War came together to remember in peace。

“和解”就是和平地结束冲突。今年八月,我们再一次回想起和解的重要。一百年前一战敌对双方的国家走到一起,共同纪念和平。

The ceramic poppies at the Tower of London drew millions, and the only possible reaction to seeing them and walking among them was silence. For every poppy a life; and a reminder of the grief of loved ones left behind。

伦敦塔前种下了数十万陶瓷罂粟花。当人们看到它们,从花朵中穿行之时,唯一可能的反应就是沉默。每一朵罂粟花代表着一个生命,代表着活着的人对一战中丧生的亲人的哀思。

No one who fought in that war is still alive, but we remember their sacrifice and indeed the sacrifice of all those in the armed forces who serve and protect us today。

所有当年参战的士兵都已不在人世,但是我们依然铭记他们的牺牲以及所有今天正在服役并保护我们的军人。

In 1914, many people thought the war would be over by Christmas, but sadly by then the trenches were dug and the future shape of the war in Europe was set。

1914年,很多人都认为战争能够在圣诞节前结束。但不幸的是,纵横交错的战壕被挖掘出来,残酷的现代欧洲战争的雏形形成了。

在非正式休战期间,德英两方军队于无人地带会面。

But, as we know, something remarkable did happen that Christmas, exactly a hundred years ago today。

但是,我们知道,就在一百年前的今天发生了值得铭记的一幕:

Without any instruction or command, the shooting stopped and German and British soldiers met in No Mans Land. Photographs were taken and gifts exchanged. It was a Christmas truce。

没有收到任何命令,士兵们主动停止了射击。德国和英国士兵走出战壕,在两军之间的交战地带相聚。照片拍下了他们互赠礼物的一幕。这就是1914年的圣诞休战。

Truces are not a new idea. In the ancient world a truce was declared for the duration of the Olympic Games and wars and battles were put on hold。

休战并不是一个新概念。在古代,奥林匹克举办期间就会宣布休战,暂停所有战争与争斗。

Sport has a wonderful way of bringing together people and nations, as we saw this year in Glasgow when over 70 countries took part in the Commonwealth Games。

体育有着将不同人民与国家带到一起的神奇力量,就像我们今年在格拉斯哥举行的有70个国家参加英联邦运动会上所见一样。

It is no accident that they are known as the Friendly Games. As well as promoting dialogue between nations, the Commonwealth Games pioneered the inclusion of para-sports within each days events。

毫不意外的,它被称之为友谊的运动会。英联邦运动会不仅仅促进国家间的对话交流,也率先在每天的比赛中加入残疾人竞赛项目。

As with the Invictus Games that followed, the courage, determination and talent of the athletes captured our imagination as well as breaking down divisions。

随着“不可征服运动会”的举办,残疾人运动员们的勇气、决心与天才抓住了我们的想象,弥合了彼此之间的分歧。

The benefits of reconciliation were clear to see when I visited Belfast in June. While my tour of the set of Game Of Thrones may have gained most attention, my visit to the Crumlin Road Gaol will remain vividly in my mind。

和解的益处也体现在今年六月我对贝尔法斯特的访问上。我去《权力的游戏》剧组的探班,受到了很多关注,对克拉姆林道监狱的访问仍然历历在目。

What was once a prison during the Troubles is now a place of hope and fresh purpose; a reminder of what is possible when people reach out to one another, rather like the couple in the sculpture。

当年北爱尔兰冲突期间的监狱,如今成为象征希望与新生之地,提醒我们互相关爱,就像那座雕塑中的夫妻一样。

Of course, reconciliation takes different forms. In Scotland after the referendum many felt great disappointment, while others felt great relief; and bridging these differences will take time。

当然,和解也有着不同的形式。在苏格兰独立公投之后,很多人感到失望,也有很多人感到安心,而弥合这种裂痕需要的是时间。

Bringing reconciliation to war or emergency zones is an even harder task, and I have been deeply touched this year by the selflessness of aid workers and medical volunteers who have gone abroad to help victims of conflict or of diseases like Ebola, often at great personal risk。

为处在战火中、或者灾难发生中的地区带来和平,是一项艰难的任务。今年我被一群人所深深打动,他们就是那些无私的医疗志愿者们。他们走出国门,帮助那些埃博拉病毒肆虐地区的灾民,他们常常冒着巨大的个人风险。

For me, the life of Jesus Christ, the Prince of Peace, whose birth we celebrate today, is an inspiration and an anchor in my life。

对我来说,耶稣基督,“我们和平的君”,我们在今日庆祝他的降生,同样是对我人生的一次启示与引导。

A role model of reconciliation and forgiveness, he stretched out his hands in love, acceptance and healing. Christs example has taught me to seek to respect and value all people, of whatever faith or none。

基督代表着和解与宽恕,他的双手传播关爱,宽容接纳,治愈众生。基督的榜样教导我,尝试去尊重所有人,不分信仰。

Sometimes it seems that reconciliation stands little chance in the face of war and discord. But, as the Christmas truce a century ago reminds us, peace and goodwill have lasting power in the hearts of men and women。

//d1.sina.com.cn/201611/30/1439368.jpg

尽管有些时候,和解的力量在战争与纷乱面前分外渺小,但是一百年前的圣诞休战提醒着我们,和平与友善长存于我们的心中。

On that chilly Christmas Eve in 1914 many of the German forces sang Silent Night, its haunting melody inching across the line。

1914年的那个寒冷的平安夜里,很多德国士兵唱起了这首《平安夜》,这一盘亘在每个人心头的旋律穿越了整条战线。

That carol is still much-loved today, a legacy of the Christmas truce, and a reminder to us all that even in the unlikeliest of places hope can still be found。

今天这首歌仍然备受人们喜爱。它是圣诞休战的遗产,提醒我们,即使在最不可能的地方,仍然有着希望。

A very happy Christmas to you all。

祝所有人圣诞快乐。

展开阅读全文

篇16:[脏水救了英格丽·褒曼]等待最终的结果

全文共 415 字

+ 加入清单

英格丽·褒曼18岁那年去参加皇家戏剧学校的考试。进入考场后,英格丽·褒曼一丝不苟地表演着精心准备的小品。但无意中朝评判席上的一瞥,使她大失所望。她看到评判员们在漫不经心地聊天,说笑着,比画着,一点儿也没有在意她的表演。英格丽·褒曼绝望了,甚至连后面的台词也忘掉了。这时,她听到评判团主席说:“好了好了,谢谢你,小姐!下一个……”英格丽·褒曼脑海里一片空白,世界一下子模糊了。她走到一条河边,想在那里结束自己的生命,但因为河太脏,臭气熏天,最后动摇了。第二天,她收到了皇家戏剧学校的录取通知书。若干年后,英格丽?褒曼与那位评判团主席邂逅。说起当年的情景,他立马瞪大了眼睛:“真是天大的误会。那天你一上台,我们就一致认为你被选中了。你是那么自信,我们都很欣赏你的台风。我对另外几个评判员说:好了,别浪费时间了,叫下一个吧。”在特定的环境,特定的时候,人是非常脆弱的。明白了这一点,我们就不要在那种时候决定什么,等一等,直到柳暗花明。

展开阅读全文

篇17:努力就会有结果

全文共 565 字

+ 加入清单

星期五下午放学后,我一边骑着自行车,一边悠闲的欣赏着运河畔的风景:温暖的夕阳,和煦的春风,摇曳的柳枝……一会儿,我觉得有些热了,就脱下外套放进车搂里,慢慢悠悠的回家了。

不知不觉就到了家门口,我正要打开地下室的门时,忽然发现钥匙找不到了!我顿时不知所措,一个劲的翻兜儿,心里暗暗祈祷,但愿希望还在。可是,最终我失望了。我急得象热锅上的蚂蚁,心里如十五个吊桶打水,七上八下,眼泪都快下来了。我想:只好等妈妈回来了,我又免不了妈妈的一顿数落,还要换锁……许多问题缠绕着我,我心乱如麻,一片茫然。

就这样我呆呆的等了大约半小时。突然,我脑筋里闪出一个念头:找!我仔细回想回家路上的一个个细节。对!在河边我曾脱过一次外套,钥匙很可能就在那时掉出来了。我马上骑车奔到那个地方,把全部的希望都寄托到那河边的小路上。到了那儿,我跳下车,仔细的搜寻,找到了!夕阳下,我的宝贝钥匙正躺在路边闪着金光,仿佛对我说:“小主人啊,你终于来了。”一路上我哼着小曲,心里轻松愉快,路边的景色依然那么赏心悦目。

这件小事让我明白了一个道理:遇到问题和困难不要绝望,应该积极认真的想出一切线索,找到解决问题的办法,然后立即行动。经过努力,成功了固然最好;但是尽力了却没有成功,也就不留遗憾了。正如那句诗:“我不去想未来是平坦还是泥泞,只要付出努力,一切都在意料之中。”

展开阅读全文

篇18:英国政府的困惑——妙法挽救生命

全文共 795 字

+ 加入清单

18世纪末期,英国政府决定把犯了罪的英国人统统发配到澳洲去。

一些私人船主承包从英国往澳洲大规模地运送犯人的工作。英国政府实行的办法是以上船的犯人数支付船主费用。当时那些运送犯人的船只大多是一些很破旧的货船改装的,船上设备简陋,没有什么医疗药品,更没有医生,船主为了牟取暴利,尽可能地多装人,使船上条件十分恶劣。一旦船只离开了岸,船主按人数拿到了政府的钱,对于这些人是否能远涉重洋活着到达澳洲就不管不问了。有些船主为了降低费用,甚至故意断水断食。 3 年以后,英国政府发现:运往澳洲的犯人在船上的死亡率达 12% ,其中最严重的一艘船上 424 个犯人死了 158 个,死亡率高达 37% 。英国政府费了大笔资金,却没能达到大批移民的目的。

英国政府想了很多办法。每一艘船上都派一名政府官员监督,再派一名医生负责犯人的医疗卫生,同时对犯人在船上的生活标准做了硬性的规定。但是,死亡率不仅没有降下来,有的船上的监督官员和医生竟然也不明不白地死了。原来一些船主为了贪图暴利,贿赂官员,如果官员不同流合污就被扔到大海里喂鱼了。政府支出了监督费用,却照常死人。

政府又采取新办法,把船主都召集起来进行教育培训,教育他们要珍惜生命,要理解去澳洲去开发是为了英国的长远大计,不要把金钱看得比生命还重要。但是情况依然没有好转,死亡率一直居高不下。

一位英国议员认为是那些私人船主钻了制度的空子,而制度的缺陷在于政府给予船主报酬是以上船人数来计算的。他提出从改变制度开始:政府以到澳洲上岸的人数为准计算报酬,不论你在英国上船装多少人,到了澳洲上岸的时候再清点人数支付报酬。

问题迎刃而解。船主主动请医生跟船,在船上准备药品,改善生活,尽可能地让每一个上船的人都健康地到达澳洲。一个人就意味着一份收入。

自从实行上岸计数的办法以后,船上的死亡率降到了 1% 以下。有些运载几百人的船只经过几个月的航行竟然没有一个人死亡。

展开阅读全文

篇19:正视结果高三作文

全文共 973 字

+ 加入清单

不得不说,如今是一个相当忙碌的时代。于是有一些话开始悄然地流行起来,其意大抵便是“过程比结果更重要”。于是许多的失败者,包括许多不思进取者,便如挨了一针镇定剂一般,立马感到了安心,甚至是幸福感爆棚。只是他们显然不再记得,逮到耗子的猫,才配称得上猫。

纪伯伦曾说:“也许我们已经走得太远,以至于忘了为什么而出发。”诚然,现代社会上有一部分人便是活生生的例子。学生忘了为何学习,只知道学啊学,成绩自然好不到哪去;上班族们忘了昔日的理想,只知道日复一日年复一年做着重复的事,自然要庸碌终生;即使是在我们看来事业有成的大人物们,一旦忘了自己想要的是什么,而仅仅颓然沉醉于自己愈发肿胀的腰包,那最终只会沦为金钱的奴隶,迷失掉自我,最后带着痛楚离开了这个世界。显然,没有了结果作为目标的过程,只怕徒劳的成分多少会大些。或者换句话说,毕竟,没有谁是为了过程而过程的。

然而,这世上每个人都有着属于自己的过程,可是成功者却寥寥无几。早在古代,袁枚在《黄生借书说》中,便已经有了“书非借不能读也”这样的名句。那里,黄生求书不易,故仔细研读。而富人家藏书堪称汗牛充栋,却从来不读,故他们自然没什么学问。现代虽没有什么人会再去大量买书塞满一屋子来撑面子,但许多人的所作所为本质上也好不到哪里去。传闻当今有富人买下座山来,宣称让孩子感受自然。那请问能买到手里但能硬塞到孩子们的心里么?有些事明明去做了,但就一定能收获所期望的么?所以,不要以为做了事,付了出,就心安理得了,如果没有什么收获的话,或者说不以收获为目的的话,恐怕也只能永远停在过程上,像看地平线一样地看着自己的理想。甚至多年后再回忆起来,还会多出些遗憾。

说到这儿,想必有人要出来说教了:“不要急功近利嘛,人永远在路上,要留心路边之美啊!”对此,我只想说,人各有志,请不要仅以一己之见来作为万物的尺度。春秋时的庄子,大抵也就是每天做做梦,变变蝴蝶,发发牢骚,有人请他为客,还把人家训走。在我们看来,说好听叫逍遥自在,说不好听叫无业游民。然而他却获得了众生所难觅的自由与幸福,内心淡泊。这样的欣赏路边的生活,其实也正是其所追求的结果,他也达到了。你觉得是路上,于他而言则是结果。也正如此,结果也不能和功和利这样充满铜臭气的名词划上等号。

结果,是人追求的,也是人所想要的。正视结果,个人觉得也总比永远徘徊在路上来得好。

展开阅读全文

篇20:英国游记

全文共 521 字

+ 加入清单

雪忆刚刚来的了英国,她决定隐藏自己的身份。于是,她很有礼貌地敲响了校长办公室的门。校长让她进去。“你是谁呀”校长问。“雪忆。”雪忆冷冷地回答。“哦。那请你到出一班吧。"”谢谢。“雪忆冷冷地说完,头也不回地走了。

"今天我们班来了一位新同学,雪忆。""哇,好漂亮呀!“”不过是贫优生,有什么了不起!“”大家好,我叫雪忆。“雪忆冷冷地说,教室的温度立刻下降到0下1000度。

雪忆做到位子上,这时,一个长得很帅的男生走进教室,冷冷地说:”这是我的!“”我的!“雪忆惜字如金。"滚!“”不!”“好吧,我大人不计小人过,饶了你吧。”“谁需要!”

上课地时候,雪忆因为心里想着守护者们的事,睡着了。老师生气地叫:“雪忆,你给我站起来!”“被惊醒的雪忆冷冷地说:”疯狗。”“你说什么!”老师一边说一边打过去,但她没打到雪忆,却打到了雪忆旁边的男生。"慕容夜羽大人,我不是要打你——“啪!夜羽一巴掌打在那个老师身上。原来他是世界亚富慕容家族的。雪忆想。

放学后,夜羽问;"你没事吗?""“雪忆不再冷冷地,她温柔地说,“没事。”“我叫慕容夜羽,你呢?”

“暗玥雪忆。”雪忆不带任何情感地说。”什么?那你是我未婚妻。“”哦。“不知道为什么,雪忆心里有了一种说不出的高兴。

展开阅读全文