0

万圣节的由来英文翻译(最新19篇)

小年是腊月二十三,那么小年是怎么来的呢。开学吧小编整理了小年的由来作文范文,欢迎欣赏与借鉴。

浏览

1422

作文

135

万圣节的英文作文:万圣节来历

全文共 7523 字

+ 加入清单

In the Western countries, have "Halloween" on October 31 every year,the dictionary makes an explanation for "The eve of All SaintsDay " , Chinese translates work: "Night of All Saints Day". All Saints Day is the Western countries tradition festival. This one night is one night "being haunted " most among 1 year, therefore also calling "spirit festival".

Before more than two thousand years, European Roman Catholic Church fixes November 1 for "Japan of land under heaven believer" (ALL HALLOWS DAY). "HALLOW" is intention of believer.

Legend Celt (CELTS) who lives in fields such as Ireland , Scotland has moved this festival forward since B.C. for 500 years, being October 31 one day. They think that should gradually are the day being over formally in summer, is just a New Year beginning, a day that grim winter starts.

People believes that the soul of a deceased person of old friend meeting returns to the former home field look for the people on living person , borrows this regeneration in this day at that time, this is person unique hope being able to gain regeneration in postmortal and.

The alive people seizes but a life coming the soul fearing to die then , people puts out away fire , candela thereupon right away in this day , lets rigid soul have no way to look for living person , self soul of dressing the dead up as all sorts of evil-doers is frightened off. Afterwards, they meeting candela ignites kindling again , start new life for 1 year.

The Celt tribe still has legend at that time in the convention living person is killed on October 31 being used in holding a memorial ceremony for the dead. Have arrived at A.D. 1 century, Roman who has captured the Celt tribe manor has accepted All Saints Day convention also gradually , has abolished but the barbarous method of work burning living human sacrifice dead herefrom. Roman celebrates the good harvest festival and Celt ceremony combines, be wearing the dreadful mask , be dreessed up as animal or ghosts and monsters, be then for driving demon wandering all around in them away.

This is just that the whole world most people is skill in strange dressing with acient bier today , comes to celebrate the All Saints Day reason.

Gradually, the time lapse , the All Saints Day significance have got change , have become active happy get up, rapturous implication has become main current.

Rigid soul looks for a stand-in to return to the world statement also gradually, be got rid of and be forgot. Have arrived at the image , picture symbolizing All Saints Day today, if the witch , the black cat wait , have had lovable and comical friendly face mostly. USA Buddha State: Undersea All Saints Day

That the facial make-up type puts on makeup is an All Saints Day tradition program Halloween "one word creation Or many nations is had celebration to get together all in All Saints Day eve , this is called "the All Hallow Een " ", The Eve of All Hallows " ", Hallow een ", "The eve of All SaintasDay ".

Ultimate common run of mankind has developed to have become "Halloween" , Chinese intention has translated into night of All Saints Day. The All Saints Day convention does not ask being going to make trouble A amusing content of All Saints Day is "a Trick or treat " , that this convention but is not originated from Ireland, is to start from A.D. nine centuries Europes Body of Christ but. At that time (Japan of "ALL SOULS DAY " Wan Ling ) being called by Christians on November 2. Trudge in this a day , disciples in out-of-the-way place province in the countryside, suffer from village "cake of going begging for the soul" using flour and raisin to be made from from door to door.

Contribute the cake household allegedly believe in prayer of church monk, blessing expecting to get Gods from this protects, let passed-away relative enter Heaven soon.

This is conducted by the tradition that the family goes begging for asking for the game that candy eats one by one till developing unexpectedly nowadays to have become the children being carrying the Spanish gourd lantern. The children who is dressed up as damned spirit appearance needs to send out the threat "not asking being made trouble " right away all in the same key all, but the host does not dare at ease when meeting, cold-shoulder, doctrine repeatedly eats, "please! Eat please"! Candy put into big carry-on the children bags lining at the same time.

Still have Spanish gourd vulture empty space besides pawning the lantern story. This is to originate from Ireland the ancient times. That the story is to criticize a people who is called JACK, is a drunken man and loves a practical joke. One day JACK has deceived a demon into having mounted a tree , has carved a cross immediately on the stump, frighten a demon to make him not dare come down, JACK makes a few simple rules with the demon and then right away , let a demon promise Shifarang JACK to will never commit a crime for condition lets him go down a tree.

JACK postmortal , the person soul both can not go up to the sky and can not go to hell but, his soul of a deceased person can only choose that the small by one candle wanders about leisurely to guiding him between the scope of operation thereupon. All sorts of evil-doers dances trippingly On October 30 , 2004, one famous artist holds the balloon Romania children participating in the All Saints Day activity in capital Bucharest.

Within antiquited Ireland legend, this small candle has been to there be "JACK LANTERNS " , be called in radish digging empty space in one , that antiquited radish light develops but to today, has been Jack-O-Lantern that Spanish gourd makes then.

It is said that Irish has arrived at USA being the pet discovering Spanish gourd disregarding all, one has prepared , Spanish gourd has become thereupon right away All Saints Day from that the source and sculpture come than the radish wins before long. The Brussels All Saints Day Festival the children is fond of All Saints Day is that children play with happy regards as much as one likes moment.

It is hit by in the children eye , is is a festival being full of the mysterious color. The veil of night comes , colourful putting on makeup of the children field put on just too impatient to wait is accustomed to , puts on the exceedingly strange mask, mention previous "Jack light " running go out to play. And then "Jack light " appearance is very lovable , method of work is that Spanish gourd is hollowed out, outside engrave be all smiles the eye and big mouths, having inserted a candle , it is ignited in melon, people just can see this charmingly naive smiling face in very distant place. The portable child "Jack light " punishing the ready queen , disguising self as all sorts of evil-doers group, runs before the neighbour door of a house , intimidates as the field is shouting: "Ask a practical joke to still be to being entertained " ", given money to still being eaten".

If the adult entertains them without candy , small change,those naughty children will abide by ones promise: You do not entertain , I make fun of you right away well. They cover the household doornob with a soap sometimes , cover otherss cat with colour sometimes.

These small practical jokes often make an adult be able neither to cry nor to laugh. Certainly, great majority households are happy to entertain these naive young guests all very much. Therefore the children of All Saints Day eve abdomen Saide is always full , the bag pretends chockfully. The most popular All Saints Day eve game is "to bite an apple ".

展开阅读全文

更多相似作文

篇1:万圣节的由来_400字

全文共 409 字

+ 加入清单

万圣夜(Halloween)(又叫鬼节,万圣节前夜)在每年的10月31日,是英语世界的传统节日,主要流行于北美、不列颠群岛、澳大利亚、加拿大和新西兰。当晚小孩会穿上化妆服,戴上面具,挨家挨户收集糖果。华语地区常将万圣夜误称为万圣节。

万圣夜英文称之“Halloween”,为“AllHallowEve”的缩写,是指万圣节(AllHallowsDay)的前夜,类似于圣诞夜被称为“ChristmasEve”。“Hallow”来源于中古英语halwen,与holy词源很接近,在苏格兰和加拿大的某些区域,万圣节仍然被称为“AllHallowMas”,意思是在纪念所有的圣人(Hallow)那一天,要举行的弥撒仪式(Mass)。

万圣夜通常与灵异的事物联系起来。欧洲传统上认为万圣节是鬼魂世界最接近人间的时间,这传说与中国的盂兰节类似。美国明尼苏达州的Anoka号称是“世界万圣节之都”,每年都举行大型的巡游庆祝。

六年级:许玉婷

展开阅读全文

篇2:英文翻译

全文共 288 字

+ 加入清单

1.fine; happy; glorious; fragrant

详细解释

◎ 美好 měihǎo

[desirable;fine;glorious;happy;beautiful] 在各方面都使人喜欢;极好

美好的天气

美好的计划

好。《庄子·盗跖》:“今长大美好,人见而説之者,此吾父母之遗德也。” 北魏 贾思勰 《齐民要术·种瓜》:“若无茇而种瓜者,地虽美好,正得长苗直引,无多槃歧,故瓜少子。” 宋 梅尧臣 《和王仲仪楸花》:“春阳发草木,美好同一时。” 毛泽东 《关于正确处理人民内部矛盾的问题》一:“祖国的更加美好的将来,正摆在我们的面前。”今多用于生活、前途、愿望等事物。

展开阅读全文

篇3:万圣节的英文作文:万圣节前夕

全文共 1475 字

+ 加入清单

halloween

halloween is an autumn holiday that americans celebrate every year. it means "holy evening," and it comes every october 31, the evening before all saints‘ day. however, it is not really a church holiday, it is a holiday for children mainly.

every autumn, when the vegetables are ready to eat, children pick large orange pumpkins. then they cut faces in the pumpkins and put a burning candle inside. it looks as if there were a person looking out of the pumpkin! these lights are called jack-o‘-lanterns, which means "jack of the lantern".

the children also put on strange masks and frightening costumes every halloween. some children paint their faces to look like monsters. then they carry boxes or bags from house to house. every time they come to a new house, they say,"trick or treat! money or eat!" the grown-ups put treat-money or candy in their bags.

not only children, but most grown-ups also love halloween and halloween parties because on this day,they can disguise themselves as personages or ghost as their imaginations will lead them. this bring them the satisfaction of being young.

万圣节前夕

万圣节前夕是美国人年年都会庆祝的秋季节日。它的意思是“神圣的夜晚”,在每年的10月31日,也就是万圣节前夜。但实际上这不是一个真正的宗教节日,而主要是孩子们的节日。

每年秋天蔬菜成熟可以食用的时候,孩子们就会挑出大个儿的橙色南瓜。然后在南瓜上刻上一张脸,把一根点燃的蜡烛放在里面。看起来就好像有人在向南瓜外面张望。这些灯就叫做“iack-o‘-lantems”,意思也就是“杰克的灯”。

每年万圣节前夕孩子们还戴上奇怪的面具,穿上吓人的服装。有些孩子把脸刷成怪物。然后他们拿着盒子或袋子挨家挨户串门。每来到一个新房子他们就说:“不款待就捣乱!给钱还是吃的!”大人们就会把用来招待的钱或糖放在他们的袋子里了。

不仅孩子,许多成年人也喜欢万圣节前夕和万圣节前夕晚会。因为这一天他们可以根据自己的想象把自己装扮成名流或幽灵。这会带给他们年轻的快感。

展开阅读全文

篇4:万圣节的由来

全文共 409 字

+ 加入清单

万圣夜(Halloween)(又叫鬼节,万圣节前夜)在每年的10月31日,是英语世界的传统节日,主要流行于北美、不列颠群岛、澳大利亚、加拿大和新西兰。当晚小孩会穿上化妆服,戴上面具,挨家挨户收集糖果。华语地区常将万圣夜误称为万圣节。

万圣夜英文称之“Halloween”,为“All Hallow Eve”的缩写,是指万圣节(All Hallows Day)的前夜,类似于圣诞夜被称为“Christmas Eve”。“Hallow”来源于中古英语halwen,与holy词源很接近,在苏格兰和加拿大的某些区域,万圣节仍然被称为“All Hallow Mas”,意思是在纪念所有的圣人(Hallow)那一天,要举行的弥撒仪式(Mass)。

万圣夜通常与灵异的事物联系起来。欧洲传统上认为万圣节是鬼魂世界最接近人间的时间,这传说与中国的盂兰节类似。美国明尼苏达州的Anoka号称是“世界万圣节之都”,每年都举行大型的巡游庆祝。

展开阅读全文

篇5:读书的价值英文作文以及翻译

全文共 1038 字

+ 加入清单

The Value of Reading Books

People often say that gold and silver are the most valuable things in the world.ButI don‘t think so. In my opinion, to read books is more valuable than anything else.

The old saying "To open a book is always helpful" clearly tells us how good it is to read a book.

Books are our friends. They introduce us different kinds of knowledge. They lead us down the road to success.

Books are our teachers. They teach us troth, science, literature, and philosophy of life. Besides, they increase our knowledge, enlarge our experience,strengthen our character and do many other things which we can not do without them.

Books tell us what is good and what is evil. And only books can tell the good from the bad.

Therefore to read more books is the best policy for our young students.

读书价值

人们常说金子和银子是世界上最有价值的东西,但我不这样认为。在我看来,读书比任何其他事情更有价值。

“开卷有益”清楚地告诉了我们读书有多好。

书是我们的朋友。它们向我们介绍不同种类的知识,它指导我们沿着成功之路前行。

书是我们的老师。它们教我们真理、科学、文学和生活的哲理,同时它们增加了我们的知识,扩大了我们的视野,增强了我们的个性,使我们还做了在没有书的情况下绝不可能完成的其他事情。

书能让我们明辨是非,并且只有书才能让我们吸取反面教训。

因此,读更多的书是我们青少年学生的明智之举。

展开阅读全文

篇6:英文翻译

全文共 1094 字

+ 加入清单

1.(具有浓厚的兴趣并积极参加) like; love; be fond of; catch [hit; take] sb.s fancy; please ones fancy; after ones fancy; have love for [of]; take pleasure in; have a taste in; be to ones taste; take [have] a liking for [to]; have ones likes; affect; have a predilection for; have a partiality for [to]; have a preference for sth. to sth.; be partial to; be in favour with sb.; enjoy favour; favour; be in ones favour; be keen on; be keen about; be interested in; ride a hobby; relish; revel in; have a passion for doing sth.; be a friend of sth.; be all for sth.; be enthusiastic over sth.;

2.with enthusiasm; drink in; care about; bend ones mind to; be content to; enjoy; be pleased with; take delight in; have an appetite for; dote on [upon]; be cracked about sb.; have ones heart in sth.; appeal to; be mad on; strike ones fancy; have a fancy for; take a fancy to [for]; have a fondness for; be a favourite of [with] sb.; get [take] interest in; go in for; have a bent for; be glad of sth.; be in ones line; be high on sth.; have a weakness for sth.; be keen on

3.(喜爱)interest; hobby; appetite; ones liking

展开阅读全文

篇7:英文谚语的汉语翻译

全文共 2554 字

+ 加入清单

有两则关于同一条英语谚语Blood is thicker than water的译例。其一是“清水不浓血却浓”,其二是“血浓于水”。从字面上看,上述两则译例译得固然不错,似无可厚非。译文读起来很顺,又比较易懂,但读后似有不知所云之感。

这是因为译文的形象没能准确地传达出这条谚语的喻义来。

Longman Dictionary of English Idioms(p.28)上对这条谚语的解释是“The relationship between people of the same family is stronger than other,relationships”因此,这则谚语似可以借用汉语中一句俗语“亲不亲一家人”来译更能表达出“属于同一血缘关系的一家人比别人更亲近一些”的寓意。

语言是文化的表现形式。谚语同文学作品、诗歌一样是语言的精华。英语谚语是富于色彩的语言形式,一般具有生动形象、喻义明显、富于哲理的语言特征。在一定程度上,英语谚语反映了英语民族的文化特点。因此,翻译英语谚语时,仅仅以语言之间词汇的同义性(等价性)为前提,寻求对等的表现是不够的。译者须较多运用汉语的表现手段,力求能再现英语谚语的语言风格和丰富内涵。只有多注意英语谚语字面以外所特有的语言内涵色彩,才能使译文讽喻得当,宜于说理,又不失原来谚语所具有的语言形象。

某些英语谚语和汉语成语、俗语在表现形式和含义方面是一致的或基本一致的。汉译这些英语时,可惜用与其喻义相同或相近的成语或谚语及俗语直接对译。这样不但可以比较好地保持原文的神韵和形式,又使译文易于为读者或听者接受。如:

Pride comes before a fall.骄兵必败。

Amiss is as good as a mile.差之毫厘,失之千里。

Two is company,but three is none.两个和尚抬水吃,三个和尚无水吃。

Walls have ear.隔墙有耳。

Enough is as good as a feast.知足常乐。

有些英语谚语虽然在语言习惯和文化背景方面和其相对的汉语谚语之间存在着某些差异,而且所比喻的事物并不一样,但他们的喻义却相互吻合,而且表达方式也很相似,汉译这些英语谚语时,常常需要“易其形式,存其精神”,即采用形象近似的汉语成语意译。这样可使译文既喻义明显,又含而不露,且可再现原文所具有的语言效果,容易达意。如:

Two can play the game.孤掌难鸣。

Newbroom sweeps clean.新官上任三把火。

Speak of the devil,and he appears.说曹操,曹操到。

The grass is greener on the other side of the hill.这山望着那山高。

Putting the cart before the horse.本末倒置。

有些英语谚语意在言外,语言含蓄,寓意深刻。如果仅从字面意义直译成汉语,而不领会原文的具体含义及其效果,译文势必平淡无味。这样既不能表达意思,又有损于原文的语言形象和丰富内涵。因此,在翻译时,应在汉语中寻找那些与原文喻义相同或效果相似的成语、谚语或俗语来表达,则会使译文形象生动,准确达意。试比较下列各译例。

People who live in glass houses should not throw stones.如译成“住在玻璃房子里的人,不应扔石头”不如译成“己有过,勿正人”或“责人必先责己”。

In fair weather prepare for the foul.如译成“晴天要防阴天”,不如译成“有备无患”或“居安思危”或“未雨绸缪”。

Murder will out.如译成“谋杀终必败露”,不如译成“纸包不住火”。

Fools rush in where angels fear to tread.如译成“愚者敢闯天使不敢去的地方”,不如译成“初生牛犊不怕虎”。

One cannot make an omelette without breaking eggs.如译成“想吃煎蛋卷,就得打鸡蛋”,不如译成工“有得必有失”或甚至可以引申为“不破不立”。

如果所要翻译的谚语喻义清新,形象逼真,按其字面直译其意,就能表达出原文的喻义来,则可直译。这样做既能较完整地保存原文的表达方式,且又可丰富我们自己的语言文化,一举两得,请看下面的译例。

God helps those who help themselves.上帝帮助那些自己帮助自己的人。或“自助者天助之”。

Money is the root of all evil.金钱是万恶之源。

An empty sack cannot stand upright.空袋立不直。

Do as you would be done by. 以你所期望的别人待你的方式待人。

这与另一谚语: Don’t do unto others what you don’t want others do unto you.“己所不欲勿施于人”很相似。

Money talks.钱能通神。

有些英语谚语常常采用对称的修辞手段。使用这一修辞手段的目的在于加强语势,宜于说理,读后有心悦诚眼之感。汉译这些谚语时,应适当注意保持其修辞色彩,以便体现原文的表达方式。如:

You may take a horse to the water, but you can’t make it drink.

如果按字面译成,“你可以把马牵到河边去,但不能叫它饮水”至少是没有充分体现这句谚语本身所具有的强烈对比色彩。从语法分析的观点看,在这个句子里,情态动词may和can虽然都表示“可能”的,但在含义上有所不同。这里may表示“事实上的可能性”,而can则表示“逻辑上的可能性”。并列连词but使前后两个分句意义相反,对比色彩强烈。在这种情况下,译文也必须力求对偶整齐,前后呼应,形成对照。如将此句译作“牵马河边易,逼它饮水难”或“老牛不喝水,不能强按头”会更好些。

总之,即使像谚语这样孤立的语句,翻译时也需尽一番揣摩切磋之功,否则译文就可能与原文“貌合神离”,文不达意。译事艰辛也许正在于此。

展开阅读全文

篇8:英文翻译

全文共 373 字

+ 加入清单

1.lose (ones way, etc.)

名词 1.LOST 美剧

详细解释

◎ 迷失 míshī

[be off the track;lose (ones way etc.)] 迷惑弄错;分辨不清 [方向、道路等]

迷失方向

迷失道。——宋· 文天祥《后序》

(1).弄不清方向,走错道路。《史记·项羽本纪》:“ 项王 至 阴陵 ,迷失道。”《金史·程寀传》:“而圣驾崎嶇沙砾之地,加之林木丛欝,易以迷失。” 陈学昭 《工作着是美丽的》上卷三五:“这时他在那里,他会不会迷失在路上?”

(2).丢失;丧失。《元典章·吏部八·案牍》:“在后,多有因事发露或侵官钱及迷失钱穀,被告私罪,未经结絶。”《初刻拍案惊奇》卷十四:“小的妻子 李氏 ,久为 杨化 寃魂所附,真性迷失。” 杨朔 《雪花飘在满洲》:“他并没有神经病,不过感情太盛,有时会迷失了他的理智。”

展开阅读全文

篇9:贴春联的由来英文

全文共 683 字

+ 加入清单

During the festival, each family would light firecrackers and paste up Spring Festival couplets, and the relatives and friends would send New Years greetings go each other to wish everything smoothly in the new year.

过年的时候,每家都放鞭炮,贴春联。亲戚朋友之间要相互拜年,预祝在新的一年里事事顺利。

The Chinese people love to stick couplets on the Spring Festival, which are also written on red paper.

春节时,中国人喜欢贴春联,春联也是用红纸写的。

Spring scrolls, also known as spring posts, are poems written on red rice paper to celebrate the New Year.

春联,也叫“春贴”,是人为庆祝春节在红色纸上写下的诗句。

During the Spring Festival,every family pastes the Spring Festival couplets on their doors to express sincere blessings and good wishes.

(春节期间,每家每户都在门口张贴春联以表达真诚美好的祝愿。)

展开阅读全文

篇10:2024年万圣节英文小诗歌

全文共 916 字

+ 加入清单

Halloween万圣节

All the Witches to Be Seen

All the witches to be seen,

Some black, some green.

Hey-how for Halloween!

All the brooms to be seen,

Witches gifts to the teen.

Hey-how for Halloween!

All the black cats to be seen,

Some dirty, some clean.

Hey-how for Halloween!

All the masks to be seen,

Some happy, some mean.

Hey-how for Halloween!

All the bats to be seen,

Themselves they love to preen.

Hey-how for Halloween!

All the owls to be seen,

"Who-who!" What do they mean?

Hey-how for Halloween!

All the spiders to be seen,

Spinning webs in the canteen.

Hey-how for Halloween!

All the kids to be seen,

Skeletons in between.

Hey-how for Halloween!

All the jack-o-lanterns to be seen,

Scarecrows on the team.

Hey-how for Halloween!

All the mummies to be seen,

Some fat, some lean.

Hey-how for Halloween!

All the graves to be seen,

Where the dead have been.

Hey-how for Halloween!

All the ghosts to be seen,

Some dull, some keen.

Hey-how for Halloween!

展开阅读全文

篇11:英文翻译

全文共 211 字

+ 加入清单

1.(摩擦和使用造成的损耗) wear and tear; abrasive wear; abrase; abrade; detrition; wear; scuff; wear-out; fray; battering; abrade wear; abrasion; attrition wear; defacement; excoriate; foreworn; wear down; wearing; wornout

展开阅读全文

篇12:英文翻译

全文共 212 字

+ 加入清单

1.(自大) arrogant; conceited; be too big for ones shoes [boots]; be cocky; cock-a-hoop; cock-sure; snooty; stuck up; be uppish; get uppish; be vain of; be [get] too big for ones breeches; have a big head; be uppity

展开阅读全文

篇13:精选万圣节英文作文

全文共 340 字

+ 加入清单

Halloween is a western festival. It’s on Oct.31st.

It’s a happy time for children because at night they put on the masks to attend the party.

After the party, they knock at someone’s door and say: “trick or tread”.

It means if you don’t give me the candies, I will play trick on you! At last kids can get enough candies for one year.

[精选万圣节英文作文

展开阅读全文

篇14:《老人与海》英文读后感带翻译

全文共 1750 字

+ 加入清单

A simple story, an ordinary man, an ordinary big marlin, in the vast sea happened seemingly ordinary and extraordinary experience.

This book is about a Cuban old fisherman named diego, a man fishing alone, in the 84 days after nothing caught a big marlin. This is the old man never seen nor heard of than his boat two feet longer a big fish. Big fish strength is big, dragging the boat drifted for two days and two nights, the old man has experienced in the past two days and two nights have never suffered tough test, finally put the big shark fin die, tied to the bow. At this time, however, encountered a shark, the old man and the shark dogfight, result the big marlin was shark ate up, old man finally dragged home only a pair of bare fish skeleton.

After reading this novel, I found that the old mans story is not only a symbol of the relationship between human and nature, and a symbol of the whole human spirit indestructible. In reality, though he failed, but in spirit, he is the winner. Here, the old man is not only represents a person, but to represent a force, a kind of spirit, that is to let a person admire perseverance, the spirit of never yielding. I also very admire the novel old fishermans will, he let me know how a man must be strong, cant meet the frustration is losing, that will never be a one thing.

一个简单的故事,一个平凡的老人,一条普通的大马林鱼,在茫茫大海上发生了看似平凡而又不平凡的经历。

这本书讲了古巴的一个名叫桑地亚哥的老渔夫,独自一个人出海打鱼,在一无所获的84天之后钓到了一条无比巨大的马林鱼。这是老人从来没见过也没听说过的比他的船还长两英尺的一条大鱼。鱼大劲也大,拖着小船漂流了整整两天两夜,老人在这两天两夜中经历了从未经受的艰难考验,终于把大鱼刺死,拴在船头。然而这时却遇上了鲨鱼,老人与鲨鱼进行了殊死搏斗,结果大马林鱼被鲨鱼吃光了,老人最后拖回家的只剩下一副光秃秃的鱼骨架。

读完这篇小说,我发现,老人的故事不仅象征着人与自然的关系,而且象征着整个人类坚不可摧的精神。在现实中,他虽然失败了,但在精神上,他却是胜利者。在这里,老人不仅仅是代表着一个人,而是代表了一股力量,一种精神,那是让人敬佩的坚韧不拔,永不服输的精神。我也十分佩服小说中老渔夫的意志,他让我懂得了一个人一定要坚强,不能遇到一点挫折就败退,这样永远也做不成一件事。

展开阅读全文

篇15:关于万圣节英文

全文共 513 字

+ 加入清单

Halloween always falls on 31 October. It is a holiday for children. On that day, children always wear fancy clothes and masks. And then, they go from house to house to say "Trick or Treat", so that people will treat them with candies. If they don’t receive any candies, theyll play a trick on people. But sometimes if the people are going out, when the children come, theyll put the candies in a carved pumpkin lanterns. Children will take the candies themselves. All of the children enjoy this holiday very much.

展开阅读全文

篇16:英文翻译

全文共 291 字

+ 加入清单

sweat all over

成语资料

成语解释:浃:湿透。汗流得满背都是。形容非常恐惧或非常害怕。现也形容出汗很多,背上的衣服都湿透了。

成语举例:在劳动竞赛中,大家干得汗流浃背。

常用程度:常用

感情色彩:褒义词

语法用法:作谓语、定语、状语;指满身大汗

成语结构:紧缩式

产生年代:古代

成语正音:浃,不能读作“jiá”;背,不能读作“bēi”。

成语辨形:汗,不能写作“汉”;浃,不能写作“挟”。

成语辨析:汗流浃背和“挥汗如雨”;都形容出汗很多。不同在于:①汗流浃背是直陈性的;“挥汗如雨”是比喻性的;比喻出汗的程度重;带夸张味道。②汗流浃背还有由于害怕、紧张而出汗的意思。“挥汗如雨”却不能。

展开阅读全文

篇17:朋友知己的英文谚语带翻译

全文共 3297 字

+ 加入清单

All the splendor 1 in the world is not worth a good friend .(Voltaire ,

French thinker) 人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。 (法国思想家 伏尔泰)

A life without a friend is a life without a sun. 人生在世无朋友,犹如生活无太阳。

Be slow in choosing a friend; slower in changing. 选择朋友要审慎,摒弃更要审又慎。

A friend in need is a friend indeed. 患难见真交。

A father is a treasure, a brother is a comfort, but a friend is both. 父亲是财富,兄弟是安慰,朋友兼而有之。

A friend exaggerates a mans virtue, an enemy his crimes. 朋友宣扬人的美德,敌人夸大人的罪过。

A friend in court is better than a penny in purse. 囊中有钱,不如朝中有友。

A friend is a second self. 朋友是另一个我。

A friend is best found in adversity. 患难见真友。

A friend is never known till a man has need. 不到患难时,永远不能认识真正的朋友。

A friend is not so soon gotten as lost. 交友慢,失友快。

A friend to everybody is a friend to nobody. 广交友,无深交。

A friend without faults will never be found. 没有缺点的朋友是永远找不到的。

A joke never gains an enemy but often loses a friend. 开玩笑总不能化敌为友,反而有时会失去朋友。

Better lose a jest than a friend. 宁可不说一句俏皮话,以免得罪朋友们。

Choose an author as you choose a friend. 选书如择友。

He that has a full purse never wants a friend. 只要袋里有,不愁没朋友。

Life without a friend is death without a witness. 在世无朋友,死后无证人。

Thy friend has a friend and thy friends friend has a friend so be discreet. 你的朋友有朋友,朋友的朋友又有朋友,所以要谨慎小心。

To preserve a friend three things are required: to honour him present, praise him absent, and assist him in his necessities. 维持友谊需要三点∶当面尊重他,背后赞扬他,需要时帮助他。

Trust not the praise of a friend, nor the contempt of an enemy. 不要信赖朋友的赞扬,也不要仇敌的轻蔑放在心上。

We can live without a brother, but not without a friend. 我们生活中可以没有兄弟,但不能没有朋友。

We can live without our friends, but not without our neighbours. 生活可无友,邻居不能无。

When a friend asks, there is no tomorrow. 朋友的要求不要拖。

Without a friend the world is a wilderness. 没有朋友,世界就等於一片荒野。

A bosom friend afar brings distant land near. 海内存知己,天涯若比邻。

Admonish your friends in private, praise them in public. 在私底下要忠告你的朋友,在公开场合又表扬你的朋友。

A faithful friend is hard to find. 益友难得。

A good book is a best friend who never turns his back upon us. 一本好书,莫逆之交。

A near friend is better than a far-dwelling kinsman. 远亲不如近邻。

An empty purse frightens many friends. 囊中无分文,亲友不上门。

A ready way to lose friend is to lend him money. 失友皆从借钱起。

A thousand friends are few, one enemy is too many. 朋友千人尚觉少,仇敌一人犹嫌多。

A true friend is known in the day of adversity. 疾风知劲草,患难见真情。

A true friend is one soul in two bodies. 真正的朋友好似两个身子长著一颗心。

Better an open enemy than a false friend. 明枪易躲,暗箭难防。

Between friends all is common. 朋友之间不分彼此。

Books, like friends, should be few and well chosen. 书籍如朋友,应该少而精。

Everything is good when new, but friend when old. 东西新的好,朋友老的好。

Familiar paths and old friends are the best. 熟路好遵循,老友最可珍。

Friends are like fiddle-strings, they must not be screwed too tight. 朋友像琴弦,不能太拧紧。

Friendship cannot stand always on one side. 来而不往非礼也。

Friendship is love with understanding. 友谊是爱加上谅解。

Friendship multiplies joys and divides griefs. 友谊可以增添欢乐,可以分担忧愁。

Friendship ---- one soul in two bodies. 友谊是两人一条心。

Friendship the older it grows the stronger it is. 友谊地久天长。

Friends may meet, but mountains never greet. 朋友可相逢,高山永分离。

Friends must part. 天下无不散之筵席。

God defend me from my friends; form my enemy I can defend myself. 防友天,防敌己。

He is rich enough who has true friends. 有真朋友的人是富翁。

Hunger knows no friend. 饥难周友。

In time of prosperity, friends will be plenty; In time of adversity, not one amongst twenty. 富在深山有远亲,穷在闹市无人

展开阅读全文

篇18:贴春联的由来英文

全文共 1733 字

+ 加入清单

spring couplets, a chinese new year decoration, are an integral part of chinas new year. their beginnings go back as far as the origins of new years festivities.

春联,是中国新年的装饰,没有春联,春节就不完整。春联的来历就要说到新年的来历

according to legends in the chinas ancient past there was a monster known as nian who often came down from the mountains to eat livestock and locals. it was discovered that he was afraid of the color red and so red paper was placed around doors and windows of houses and poems for good luck were added to them. the houses with the red paper were avoided by the monster, so its inhabitants were spared. the tradition has continued until today.

根据中国古代历史传说中记载,有一个叫“年的”怪物经常从山上到村子里吃牲畜。后来人们发现这个怪物怕洪泽,所以就在门上,窗户上贴红纸,红纸上面还写一些增加转运的诗。这样,怪兽害怕贴满红纸的屋子,所以这个风俗被流传了下来,一直直到今天。

couplets are traditionally painted with black ink on two pieces of red paper which is then hung on either side of a door.

对联传统的来讲是用黑墨在两张红纸上写字,然后贴在门的两侧。

one half is hung on either side. there is an extra piece of paper painted with words of prosperity hung above the door frame. traditionally the couplets are poems consisting of two lines of either four or five characters. they are painted from top to bottom, right to left.

一边贴张。另外还有一个横批写着意味繁荣之意之字贴在门框的上方。传统的对联,上联合下联是4个或5个字,是一对诗。写对联一般是从上到下,从右到左。

different couplets have different themes. for farmers the couplets are meant to bring bounty to them, whereas businessmens couplets are meant to bring money. traditionally scholars would paint couplets and give them to their friends, relatives, and the public. many people choose to create their own couplets. many times door god or the character "fu"is added to doors along with the couplets.

不同的对联有不同的主题。比如,给农民的对联是带来好收成,商人挣跟多钱。传统学者会自己写对联赠予朋友或亲人。许多人会自己设计属于自己的对联。门神和福字一般都是和对联配套的贴在门上的。

展开阅读全文

篇19:英文翻译

全文共 500 字

+ 加入清单

1.despise; disdain; look down upon; contempt; make light [little] of sb.; take no count of; set not much store by; be disdainful; set sth. at defiance; set little store by sth. [sb.]; in contempt of; be scornful of; fall into contempt; be contemptuous of; think scorn of; express ones scorn for sb.; hold in scorn sth. [sb.]; hold in contempt; feel contempt for; turn ones nose up at sb.; bring sb. into contempt; show contempt to sb.; bring disgrace on sb.; give sb. [sth.] the go-by; bridle at sth.

展开阅读全文