0

万圣节的由来英文翻译最新19篇

小年是腊月二十三,那么小年是怎么来的呢。开学吧小编整理了小年的由来作文范文,欢迎欣赏与借鉴。

浏览

1414

作文

135

读书的价值英文作文以及翻译

全文共 1038 字

+ 加入清单

The Value of Reading Books

People often say that gold and silver are the most valuable things in the world.ButI don‘t think so. In my opinion, to read books is more valuable than anything else.

The old saying "To open a book is always helpful" clearly tells us how good it is to read a book.

Books are our friends. They introduce us different kinds of knowledge. They lead us down the road to success.

Books are our teachers. They teach us troth, science, literature, and philosophy of life. Besides, they increase our knowledge, enlarge our experience,strengthen our character and do many other things which we can not do without them.

Books tell us what is good and what is evil. And only books can tell the good from the bad.

Therefore to read more books is the best policy for our young students.

读书价值

人们常说金子和银子是世界上最有价值的东西,但我不这样认为。在我看来,读书比任何其他事情更有价值。

“开卷有益”清楚地告诉了我们读书有多好。

书是我们的朋友。它们向我们介绍不同种类的知识,它指导我们沿着成功之路前行。

书是我们的老师。它们教我们真理、科学、文学和生活的哲理,同时它们增加了我们的知识,扩大了我们的视野,增强了我们的个性,使我们还做了在没有书的情况下绝不可能完成的其他事情。

书能让我们明辨是非,并且只有书才能让我们吸取反面教训。

因此,读更多的书是我们青少年学生的明智之举。

展开阅读全文

更多相似作文

篇1:愚人节英语作文:愚人节的由来含翻译

全文共 3010 字

+ 加入清单

摘要:April Fools Day, sometimes called All Fools Day, is one of the most light-hearted days of the year. Some see it as a celebration related to the turn of the seasons, while others believe it stems from the adoption of a new calendar.愚人节英语是April Fools’ Day,也叫做All Fools’ Day。有些人相信愚人节是为了庆祝季节变更,有些人则相信这是因为年历的变更才形成的节日。

April Fools Day is traditionally a day to play practical jokes on others, send people on fools errands, and fool the unsuspecting. No one knows how this holiday began but it was thought to have originated in France.

传统上来讲,愚人节这一天,人们可以相互搞恶作剧,骗人跑腿,欺骗不知情的人。没人知道这个节日是怎么来的,但人们普遍认为它源自法国。

The closest point in time that can be identified as the beginning of this tradition was in 1582, in France. New Years was celebrated on March 25 and celebrations lasted until April 1st. When New Years Day as changed from March 25 to January 1st in the mid-1560s by King Charles IX, there were some people who still celebrated it on April 1st and those people were called April Fools.

庆祝愚人节最早是在1582年,在法国。那时,当时法国新年是在3月25日,一直持续到4月1日。16世纪60年代中期,国王查理九世把新年从3月25日变为1月1日,而还有一些人在4月1日过新年,这些人就被称作四月傻瓜了。

Pranks performed on April Fools Day range from the simple, (such as saying, "Your shoes untied!), to the elaborate. Setting a roommates alarm clock back an hour is a common gag. The news media even gets involved. For instance, a British short film once shown on April Fools Day was a fairly detailed documentary about "spaghetti farmers" and how they harvest their crop from the spaghetti trees. Whatever the prank, the trickster usually ends it by yelling to his victim, "April Fool!"

愚人节那天的恶作剧有的很简单(比如,说句“你鞋带开了!”),有的却是精心设计的。把室友的闹钟往后调一小时是常见的。甚至新闻媒体都来凑热闹。比如,在愚人节那天,曾经有一部英国短片较为详细地记录了“种意大利面的农民”,以及他们如何从意大利面树上收获意大利面。不管是什么恶作剧,搞恶作剧的人通常在最后会对被搞的人喊一句:"四月傻瓜!"

April Fools Day is a "for-fun-only" observance. Nobody is expected to buy gifts or to take their "significant other" out to eat in a fancy restaurant. Nobody gets off work or school. Its simply a fun little holiday, but a holiday on which one must remain forever vigilant, for he may be the next April Fool!

愚人节是一个“仅为娱乐”的节日。谁也不用买礼物,也不用带着男/女朋友出去到一家豪华餐厅去吃饭。人们也不会放假。它仅仅是个搞笑的小节日,但是在这一天,每个人都要保持警醒,不然就要被人耍啦。

Each country celebrates April Fools differently. In France, the April Fools is called "April Fish" (Poisson dAvril)。 The French fool their friends by taping a paper fish to their friends backs and when some discovers this trick, they yell "Poisson dAvril!".

每个国家用不同的方式过愚人节。在法国,愚人节被称作“April Fish”。法国人和他们的朋友是这样开玩笑的:把一张裁成鱼形的纸用胶带粘到朋友的后背上,当有人发现的时候,他们就会喊:“Poisson dAvril!”。

In England, tricks can be played only in the morning. If a trick is played on you, you are a "noodle". In Scotland, April Fools Day is 48 hours long and you are called an "April Gowk", which is another name for a cuckoo bird. The second day in Scotlands April Fools is called Taily Day and is dedicated to pranks involving the buttocks. Taily Days gift to posterior posterity is the still-hilarious "Kick Me" sign.

在英国,只能在早上搞恶作剧。如果你被耍了,那你就是“面条”。在苏格兰,愚人节要持续2天,被耍的人被称为“四月布谷”。苏格兰第二天的愚人节叫做Taily Day,恶作剧主要在别人的屁股上做文章。

展开阅读全文

篇2:万圣节英语作文以及中文翻译

全文共 1551 字

+ 加入清单

导语:欢迎参考学习“万圣节英语作文以及中文翻译”,希望对大家备考有所帮助!想了解更多相关信息请持续关注我们!

Halloween Halloween is an autumn holiday that Americans celebrate every year. It means "holy evening," and it comes every October 31, the evening before All Saints‘ Day. However, it is not really a church holiday, it is a holiday for children mainly. Every autumn, when the vegetables are ready to eat, children pick large orange pumpkins. Then they cut faces in the pumpkins and put a burning candle inside. It looks as if there were a person looking out of the pumpkin! These lights are called jack-o‘-lanterns, which means "Jack of the lantern". The children also put on strange masks and frightening costumes every Halloween. Some children paint their faces to look like monsters. Then they carry boxes or bags from house to house. Every time they come to a new house, they say,"Trick or treat! Money or eat!" The grown-ups put treat-money or candy in their bags. Not only children, but most grown-ups also love Halloween and Halloween parties because on this day,they can disguise themselves as personages or ghost as their imaginations will lead them. This bring them the satisfaction of being young.

万圣节前夕 万圣节前夕是美国人年年都会庆祝的秋季节日。它的意思是“神圣的夜晚”,在每年的10月31日,也就是万圣节前夜。但实际上这不是一个真正的宗教节日,而主要是孩子们的节日。 每年秋天蔬菜成熟可以食用的时候,孩子们就会挑出大个儿的橙色南瓜。然后在南瓜上刻上一张脸,把一根点燃的蜡烛放在里面。看起来就好像有人在向南瓜外面张望。这些灯就叫做“iack-o‘-lantems”,意思也就是“杰克的灯”。 每年万圣节前夕孩子们还戴上奇怪的面具,穿上吓人的服装。有些孩子把脸刷成怪物。然后他们拿着盒子或袋子挨家挨户串门。每来到一个新房子他们就说:“不款待就捣乱!给钱还是吃的!”大人们就会把用来招待的钱或糖放在他们的袋子里了。 不仅孩子,许多成年人也喜欢万圣节前夕和万圣节前夕晚会。因为这一天他们可以根据自己的想象把自己装扮成名流或幽灵。这会带给他们年轻的快感。

[万圣节英语作文以及中文翻译

展开阅读全文

篇3:关于万圣节的英语作文带翻译

全文共 2134 字

+ 加入清单

One night, a pig into the forest, suddenly heard a terrible cry, this sounds very much like a Wolf, the pig is scared, it saw many bats fly up. Pig feel more scared, it anxiously ran home. Results the pig got lost. It walk on the road, suddenly caught by the a bat demon king. It put the pig in a bag. To a palace. Ready to kill him, do eat roast pork. At this moment, the pig from window found the bat Lord dropped the key to the door in the center of the palace door, door have a chicken in the play, the pig said to the chicken, "the chicken, please bring the key to the door to me." The chicken said: "oh." Say that finish, he handed the keys from the window to the pigs. Come back soon, bat Lord ready to kill pigs.

Piggy to bat Lord said: "the bat Lord, I died and a bucket, that is to listen to my story." Bat Lord said: "oh, you still have wishes, then you can go ahead." When pigs found the bat Lord relaxed demeanor, pig loudly say: "oh, someone steal things." What, where,? "Said the bat Lord." On the second floor. "Said the pig. The bat Lord and hurriedly ran to the second floor, when he left he said to the guard:" he has great potential/holds great promise. "But, guards are dozing, and didnt hear. Take this opportunity, pigs hold keys to open the doors of the temple ran away, run away before forget to thank the chicken. Pigs ran ran found a button, and the underground pig by once, a look, it seems to be to his home. He told the story to a neighbor in the first time, it is going the rounds ten word. We all know that at last.

It let foreigners know that this day is called Halloween.

一天夜晚,一只小猪走进树林,忽然听到一种可怕的叫声,这声音很像狼叫,小猪害怕极了,它又看见许多蝙蝠飞了过来。小猪感到更害怕了,它焦急地往家里跑。结果小猪迷路了。它在路上走着走着,忽然被一个蝙蝠魔王抓住了。它把小猪放进一个袋子里。带到一个宫殿里。准备把他杀了,做烤猪肉吃。这时,小猪从窗内发现蝙蝠魔王把大门的钥匙掉在宫殿门外的地上,门外有只小鸡在玩耍,小猪对小鸡说:“小鸡,请你把门外的钥匙拿给我。”小鸡说:“哦。”说完,他就把钥匙从窗外递给了小猪。不多时,蝙蝠魔王回来准备要杀小猪。

小猪对蝙蝠魔王说:“蝙蝠魔王,我临死前还有个遗愿,那就是听我讲故事。”蝙蝠魔王说:“哦,你还有遗愿,那你就讲吧。”这时小猪发现蝙蝠魔王神态有所放松,小猪大声说:“啊,有人偷东西了。”哪,哪,在哪?”蝙蝠魔王说。“在二楼。”小猪说。蝙蝠魔王便急急忙忙地跑向二楼,临走时他还对卫兵说:“看好他。”可是,卫兵正在打瞌睡,根本没听见。趁这机会,小猪拿着钥匙打开殿门就逃走了,逃走前却忘了跟小鸡致谢。小猪跑着跑着发现地下有个按钮,小猪按了一下,一看,这好像是到了自己家了。他就在第一时间把这件事告诉了邻居,这件事就一传十,十传百。最后大家都知道了。

这件事让外国人知道了,就把这一天叫万圣节

展开阅读全文

篇4:万圣节的由来与习俗作文

全文共 408 字

+ 加入清单

许多西方国家,在每年的10月31号,都会过万圣节,俗称鬼节。下面,让我为大家介绍介绍万圣节的来历和习俗吧。

关于万圣节由来的,传说最多的版本认为,那是源于基督诞生前的古西欧国家,主要包括爱尔兰、苏格兰和威尔士。这几处的古西欧人叫德鲁伊特人。德鲁伊特的新年在十一月一日,新年前夜,德鲁伊特人让年轻人集队,戴着各种怪异面具,拎着刻好的萝卜灯(古西欧最早没有南瓜),他们游走于村落间。这在当时实则为一种秋收的庆典;也有说是“鬼节”,传说当年死去的人,灵魂会在万圣节的前夜造访人世,据说人们应该让造访的鬼魂看到圆满的收成并对鬼魂呈现出丰盛的款待。所有篝火及灯火,一来为了吓走鬼魂,同时也为鬼魂照亮路线,引导其回归。

万圣节期间,许多公共场所乃至居家院落,都会布置上很多装璜,诸如各式鬼怪呀、南瓜灯呀、还有黑猫以及巫婆的扫帚之类;孩子们会穿上每年不一样的万圣节服装,拎着罗卜灯的提篓去挨家挨户地讨糖。

这就是关于万圣节的由来和习俗。

展开阅读全文

篇5:贴春联的由来英文

全文共 683 字

+ 加入清单

During the festival, each family would light firecrackers and paste up Spring Festival couplets, and the relatives and friends would send New Years greetings go each other to wish everything smoothly in the new year.

过年的时候,每家都放鞭炮,贴春联。亲戚朋友之间要相互拜年,预祝在新的一年里事事顺利。

The Chinese people love to stick couplets on the Spring Festival, which are also written on red paper.

春节时,中国人喜欢贴春联,春联也是用红纸写的。

Spring scrolls, also known as spring posts, are poems written on red rice paper to celebrate the New Year.

春联,也叫“春贴”,是人为庆祝春节在红色纸上写下的诗句。

During the Spring Festival,every family pastes the Spring Festival couplets on their doors to express sincere blessings and good wishes.

(春节期间,每家每户都在门口张贴春联以表达真诚美好的祝愿。)

展开阅读全文

篇6:万圣节的由来

全文共 1339 字

+ 加入清单

两千多年前,欧洲de天主教会把十一月一日定为天下圣徒之日(ALLHALLOWSDAY)。HALLOW即圣徒之意。传说自公元前五百年,居住在当今中欧爱尔兰、苏格兰等地de凯尔特人(CELTS)把这节日往前移了一天,即十月三十一日。他们以为该日是夏天正式结束de日子,也就是新年伊始,严酷de冬季开始de一天。那时人们相信,故人de亡魂会在这一天回到故居地在活人身上找寻生灵,借此再生,而且这是人在死后能获得再生de唯一希看。而活着de人则惧怕死魂来夺生,于是人们就在这一天熄掉炉火、烛光,让死魂无法找寻活人,又把自己打扮成妖魔鬼怪把死人之魂灵吓走。之后,他们又会把火种烛光重新燃起,开始新de一年de生活。传薲e鞘笨厝瞬柯浠褂性?0月31日把活人杀死用以祭奠死人de习俗。

到了公元一世纪,占领了凯尔特部落领地de罗马人也渐渐接受了万圣节习俗,但从此废止了烧活人祭死人de野蛮做法。时间流逝,万圣节de意义逐渐起了变化,变得积极欢快起来,喜庆de意味成了主流。死魂找替人返世de说法也渐渐被摒弃和忘却。到了今天,象征万圣节de形象、初中作文网图画如巫婆、黑猫等,大都有友善可爱和滑稽de脸。

万圣节传进美国事在1840年间。当时de爱尔兰闹机荒,造成大批爱尔兰人移民美国,他们把庆祝万圣节de习俗也带到了这片土地。万圣节de一个有趣内容是TRICKORTREAT,这习俗却并非源自爱尔兰,而是始于公元九世纪de欧洲***教会。那时de十一月二日,被***徒们称为ALLSOULSDAY(万灵之日)。在该日,信徒们跋涉于僻壤乡间,挨村挨户乞讨用面粉及葡萄干制成de灵魂之饼。据说捐赠糕饼de人家都相信教会僧人de祈祷,期待由此得到上帝de佑护,让死往de亲人早日进进天堂。这种挨家乞讨de传统传至当今竟演变成了孩子们提着南瓜灯笼挨家讨糖吃de游戏,不能不算是万圣节历史de趣事。

另外还有南瓜雕空当灯笼de故事。这又是源于古代爱尔兰。故事是说一个名叫JACKde人,是个醉汉且爱恶作剧。一天JACK把恶魔骗上了树,随即在树桩上刻了个十字,恐吓恶魔令他不敢下来,然后JACK就与恶魔约法三章,让恶魔答应施法让JACK永远不会犯罪为条件让他下树。JACK死后,其灵魂却既不能上天又不能下地狱,于是他de亡灵只好靠一根小烛炬照着指引他在天地之间倘佯。

在古老de爱尔兰传说里,这根小烛炬是在一根挖空de萝卜里放着,称作JACKLANTER NS,而古老de萝卜灯演变到今天,则是南瓜做deJACK-O- LANTERN了。据说爱尔兰人到了美国不久,即发现南瓜不论从来源和雕刻来说都比萝卜胜一筹,于是南瓜就成了万圣节de宠物。南瓜来说都比萝卜胜一筹,于是南瓜就成了万圣节de宠物。南瓜雕刻及其形象也进进了千家万户,成为最普遍存在de美国万圣节风情之一。今天美国人de万圣节已今非昔比。生活在美国de多族裔人民,不但都接受了这一具独特风格de节日,而且把它加以发挥,形成美国自己独占de万圣节。

近年,美国人为万圣节付出de花费均匀每年为2.5亿,成为仅次于圣诞节de第二大消费节日。这个节日虽说以前不大好,还要把活人烧死(迷信到了极点).但现在,孩子们又可以恐吓人又可以得到一些糖果,开心de很.

展开阅读全文

篇7:2024关于万圣节的英语资料大全带翻译

全文共 5973 字

+ 加入清单

万圣节(All Saints Day, All Hallows Day或Hallowmas) 是每年11月1日的欧美大节日。以下是小编带来的关于万圣节的英语资料大全,希望对你有帮助。

Halloween (or Halloween) is an annual holiday observed on October 31, which commonly includes activities such as trick-or-treating, attending costume parties, carving jack-o-lanterns, bonfires, apple bobbing, visiting haunted attractions, playing pranks, telling scary stories, and watching horror films arevery happy.

Halloween (or Halloween) is an annual holiday observed on October 31, which commonly includes activities such as trick-or-treating, attending costume parties, carving jack-o-lanterns, bonfires, apple bobbing, visiting haunted attractions, playing pranks, telling scary stories, and watching horror films.

History

Historian Nicholas Rogers, exploring the origins of Halloween, notes that while "some folklorists have detected its origins in the Roman feast of Pomona, the goddess of fruits and seeds, or in the festival of the dead called Parentalia, it is more typically linked to the Celtic festival of Samhain, whose original spelling was Samuin (pronounced sow-an or sow-in)".The name is derived from Old Irish and means roughly "summers end".Snap-Apple Night (1832) by Daniel Maclise.Depicts apple bobbing and divination games at a Halloween party in Blarney, Ireland.The name Halloween and many of its present-day traditions derive from the Old English era.

The word Halloween is first attested in the 16th century and represents a Scottish variant of the fuller All-Hallows-Even ("evening"), that is, the night before All Hallows Day.[4] Although the phrase All Hallows is found in Old English (ealra hālgena mæssedæg, mass-day of all saints), All-Hallows-Even is itself not attested until 1556.

11月1日 -- 万圣节 All Saints Day

11月2日 -- 墨西哥的鬼节 Day of Death

万圣节(All Saints Day, All Hallows Day或Hallowmas) 是每年11月1日的欧美大节日。

Halloween 是 All Hallows Eve 的缩写,万圣节前夜的意思,指10月31日的晚上。

For thousands of years people have been celebrating different holidays and festivals at the end of October. The Celts celebrated it as Samhain (pronounced “sow-in”, with “sow” rhyming with cow)。 The Irish English dictionary published by the Irish Texts Society defines the word as follows:

“Samhain, All Hallowtide, the feast of the dead in Pagan and Christian times, signalizing the close of harvest and the initiation of the winter season, lasting till May, during which troops (esp. the Fiann) were quartered. Faeries were imagined as particularly active at this season. From it the half year is reckoned. also called Feile Moingfinne (Snow Goddess)。(1) The Scottish Gaelis Dictionary defines it as ”Hallowtide. The Feast of All Soula. Sam + Fuin = end of summer.“(2) Contrary to the information published by many organizations, there is no archaeological or literary evidence to indicate that Samhain was a deity. The Celtic Gods of the dead were Gwynn ap Nudd for the British, and Arawn for the Welsh. The Irish did not have a ”lord of death“ as such.

The Celts believed that every year on the last day of October, the souls of the dead visited the earth.www.

When the Romans conquered the Celts in the first century A.D., they added parts of their festivals, Feralia and Pomona to the tradition. Feralia was a festival to honor the dead and Pomona was a harvest festival named after the goddess of fruit (apples) and trees.

Around the eigth century, the Christian church made November 1 All Saints Day to honor all of the saints that didnt have a special day of their own. Over the years these festivals combined, the mass held on All Saints Day was called Allhallowmas (the mass of all Hallows - saintly people)。 The night before was known as All Hallows Eve. Eventually this name became Halloween.

In the 1800s, as a lot of people emigrated to the U.S., the holidays and traditions of different cultures merged. Halloween was not always a happy time. October 31, or the night before took on other names. Some called it Devils or Hell night, to others it was mischief night. Here in Vermont, the night before is called cabbage night. To some people this became a time to play tricks on others. Some of these tricks were not fun at all. Luckily, community groups and individuals took action and started to change Halloween into a family event. Dressing up in costumes and going ”trick or treating“, costume parades, community parties and Fall festivals are some of the ways that Halloween is celebrated today.

Other countries have different Fall festivals to honor the deceased.

The Festival of the Dead is one of the most important happenings in both Palermo and the rest of Sicily. The second of November is a festival day for the children of Palermo as, according to tradition,they were made to believe that their dead relatives would return the night before and leave them traditional sweets and cakes on the table (Martorana fruit, which is almond paste made into the shape of different fruit)。 They would also receive puppets of boiled sugar and toys. Its one way of keeping the memory of their dead relatives and loved ones alive.

一年中最”闹鬼“的这天夜里,各种妖魔鬼怪、 海盗、 外星来客和巫婆们纷纷出动。在基督纪元以前,凯尔特人在夏未举行仪式感激上苍和太阳的恩惠。

当时的占卜者点燃并施巫术以驱赶据说在四周游荡的妖魔怪。后来,罗马人用果仁和苹果来庆祝的丰收节与凯尔特人的10月31日溶合了。

在中世纪,人们穿上动物造型的服饰、 戴上可怕的面具是想在万圣节前夜驱赶黑夜中的鬼怪。尽管後来基督教代替了凯尔特和罗马的宗教活动,早期的习俗还是保留下来了。现在,孩子们带着开玩笑的心理穿戴上各种服饰和面具参加万圣节舞会,这些舞会四周的墙上往往悬挂着用纸糊的巫婆、 黑猫、 鬼怪和尸骨,窗前和门口则吊着龇牙裂嘴或是面目可憎的南瓜灯笼。孩子们还常常试图咬住悬挂着的苹果。

美国和加拿大的孩子们在这天穿戴上古怪的服饰去按邻居家的门铃,并按传统发出”是款待我还是要我耍花招“的威胁。邻居们不管是否被吓着,总是准备了一些糖果、 苹果等点心,孩子们则一一收入自己的袋内。

万圣节其实不是基督教的节日。2500年前,爱尔兰的凯尔特人(Celts)以10月31日为一年的最後一日,11月1日是新一年的开始,也象徵冬天的来临。

凯尔特人相信死亡之神Samhain在10月31日的晚上会和鬼魂一起重返人间,寻找替身。因此他们燃点火炬,焚烧动物以作为死亡之神的献礼。还会用动物的头或皮毛做成的服饰打扮自己,发出古怪的声音,使死亡之神认不出自己,避过灾难。这就是今天万圣节化妆舞会的由来。过了当晚,鬼魂回到阴间,一切回复平静。

基督教兴起,教徒沿袭万圣节传统,万圣节的意义慢慢改为纪念为献身於神而死亡的人(holies)。

附带一提,11月2日是墨西哥的鬼节(Los Dias de los Muertos, Day of the Dead)。当天家家户户都烘烤动物造型的面包和煮鸡肉等食物,并在供桌上面放置玩具,以期待早逝的孩童们回到家中玩耍。也可以陈列鲜花、 水果、 照片和彩绘的骷髅头,接待仙逝长辈。

墨西哥人认为,鬼魂和人一样需要及时行乐,所以鬼节宛若一场嘉年华会,人们带着面具到处游走,吃骷髅形状的糖,面包上还装饰有鬼的形像。黄昏时刻,全家人一起到墓园清理墓地,妇女们或跪或坐整夜祈祷,男人们交谈或唱歌,在子夜中烛光忽闪忽灭充满了整个墓园,游唱歌者为已逝亡者的灵魂高歌吟唱。

更多热门文章:

展开阅读全文

篇8:万圣节的由来

全文共 540 字

+ 加入清单

古时候人们认为恶灵(evil spirits)会在每年10月31日的夜晚重返人间。为了驱逐恶灵,他们会将房子里的炉火和烛台(candles)熄灭(extinguish),将房子弄得很荒凉(inhospitable),好像没人居住一样,这样恶灵就不会进屋去。他们也会故意穿得很邋遢(sloppily dressed),看起来很丑,这样恶灵就不愿意接近他们了。另外,他们还知道恶灵害怕噪音,于是他们穿着奇形怪状的服装(costume)上街游行(parade)。这就是万圣节由来(origin)。

万圣节像今天这样有趣,是因为异教徒没有听从教会。他们在万圣节继续沿用许多缩温节的仪式,有些仪式现在仍然存在。

例如,“不给糖就捣蛋“这个习俗,来源于异教徒相信鬼魂会在每年降临人间的时候给活着的人制造麻烦。为了保护自己不被恶灵伤害,人们穿上看起来像鬼的衣服,并且准备面包、鸡蛋、苹果等食物当供品以求好运。人们戴着面具,穿着迷惑鬼魂的鬼服,挨家挨户收供品。慷慨的人点起灯火,受到良好祝愿,但吝啬的人却受到威胁。

这个习俗延续至今,成千上万的儿童穿戴起来,逐户敲门要求款待。然而大多数现代人并不怕鬼,在万圣节,当小气的人看见有人拿着“家伙“经过,并朝小气的人的家里丢鸡蛋的时候,不免会有些提心吊胆。

展开阅读全文

篇9:关于万圣节的英文介绍

全文共 2763 字

+ 加入清单

Halloween is a holiday celebrated on October 31. By tradition, Halloween begins after sunset. Long ago, people believed that witches gathered together and ghosts roamed the world on Halloween. Today, most people no longer believe in ghosts and witches. But these supernatural beings are still a part of Halloween.

万圣节前夜是在10月31日庆祝的一个节日,根据传统,万圣节前夜的庆祝活动从太阳落山开始。在很久以前,人们相信在万圣节前夜女巫会聚集在一起,鬼魂在四处游荡。现在,大多数人们不再相信有鬼魂和女巫的存在了,但是他们仍然把这些作为万圣节前夜的一部分。

The colors black and orange are also a part of Halloween. Black is a symbol for night and orange is the color of pumpkins. A jack-o’-lantern is a hollowed-out pumpkin with a face carved on one side. Candles are usually placed inside, giving the face a spooky glow.

黑色和橙色仍然是万圣节前夜的一部分,黑色是夜晚的象征,而橙色代表着南瓜。南瓜灯是用雕刻成脸型,中间挖空,再插上蜡烛的南瓜做成的,带来一个毛骨悚然的灼热面孔。

Dressing up in costumes is one of the most popular Halloween customs, especially among children. According to tradition, people would dress up in costumes (wear special clothing, masks or disguises) to frighten the spirits away.

盛装是最受欢迎的万圣节风俗之一,尤其是受孩子们的欢迎。按照传统习俗,人们会盛装(穿戴一些特殊的服饰,面具或者装饰)来吓跑鬼魂。

Popular Halloween costumes include vampires (creatures that drink blood), ghosts (spirits of the dead) and werewolves (people that turn into wolves when the moon is full).

流行的万圣节服装包括vampires(吸血鬼),ghosts(死者的灵魂)和werewolves(每当月圆时就变成狼形的人)。

Trick or Treating is a modern Halloween custom where children go from house to house dressed in costume, asking for treats like candy or toys. If they dont get any treats, they might play a trick (mischief or prank) on the owners of the house.

欺骗或攻击是现代万圣节的风俗。孩子们穿着特殊的衣服走街串巷,讨取糖果和玩具之类的赏赐。如果他们得不到任何的赏赐,就可能会对屋主大搞恶作剧或者胡闹了。

The tradition of the Jack o Lantern comes from a folktale about a man named Jack who tricked the devil and had to wander the Earth with a lantern. The Jack o Lantern is made by placing a candle inside a hollowed-out pumpkin, which is carved to look like a face.

南瓜灯的传统来自于一个民间传说。一个名叫Jack的人戏弄了恶魔,之后就不得不提着一盏灯在地球上流浪。南瓜灯是用雕刻成脸型,中间挖空,再插上蜡烛的南瓜做成的。

There are many other superstitions associated with Halloween. A superstition is an irrational idea, like believing that the number 13 is unlucky!

和万圣节有关的迷信还有很多。迷信是一种不合常理的想法,比如认为13是不吉利的数字!

Halloween is also associated with supernatural creatures like ghosts and vampires. These creatures are not part of the natural world. They dont really exist... or do they?

万圣节还和一些诸如鬼魂和吸血鬼之类的超自然的生物有关。这些生物不是自然界的一部分。他们实际上是不存在的......或许他们其实真的存在?

Witches are popular Halloween characters that are thought to have magical powers. They usually wear pointed hats and fly around on broomsticks.

女巫是万圣节很受欢迎的人物,人们认为她们具有强大的魔力。他们通常戴着尖顶的帽子,骑在扫把上飞来飞去。

Bad omens are also part of Halloween celebrations. A bad omen is something that is believed to bring bad luck, like black cats, spiders or bats.

恶兆也是万圣节庆祝活动的一部分。人们相信恶兆会带给坏运气,黑猫、蜘蛛或者蝙蝠都算是恶兆。

展开阅读全文

篇10:给英语老师的一封信英文带翻译

全文共 991 字

+ 加入清单

Dear Mr. Lai,

尊敬的赖老师

I am writing this letter just want to say thanks to you. I am going to graduate in two weeks. You have been my class adviser for three years. During these three years you have spent lots of energy on us. You are not only teaching knowledge in the class, but also care our life. Sometimes we are afraid of you, because of your strict requirement for our study. However, you are so helpful in the daily life. No matter what difficulties we are in, you will help if you can. So, I also want to say sorry to you for making so much trouble. But you bear all my trouble. I don’t know what kind of class adviser I will meet in the future study, but I will remember and appreciate you forever. I want to say thank you again.

我写这封只是想跟你说声谢谢。还有两周我就要毕业了。你做了我三年的班主任。在这三年你花了那么多精力在我们身上。你不仅仅在课堂上传授我们知识,而且在生活上也很关心我们。不过有时候我们有点怕你,因为你对我们学习的严格要求。不过,在日常生活中你是那么的乐于助人。无论我们遇到什么样的困难,只要能够帮得上忙你都会帮我们。所以,我还想对你说声对不起,给你带来那么多的麻烦。但是你都一一包容了。我不知道我会在今后的学习中遇到什么样的班主任,但是我会一直记得你、感激你的。我想再次说声谢谢。

Regarded

Student

学生

展开阅读全文

篇11:万圣节祝福语翻译

全文共 1605 字

+ 加入清单

1.万圣节快乐!这个节也叫鬼节,会有很多搞怪的活动,所以今天你要小心哦!可能会有人故意吓你。。。

2. 紧急提醒,一种新型手机病毒传播方式:由手机万圣节祝福语来传播,为了您的健康,收到祝福语后,务必将手机浸泡在消毒液中一小时后方可使用!!

3. 已经倾慕你好久好久了,从见到你的第一天起,我就决定非你不嫁。你知道吗?我在阴间好寂寞呀…万圣节快乐!

4. 亲爱的,我一直想拜孙悟空为师学降妖除怪,这样可以让我在万圣节保护你,什么妖魔鬼怪统统放马过来!万圣节快乐!

5. 特别提示:万圣节的夜晚,本公司特推出,我比鬼还快乐有奖竞猜活动,认为自己快乐的同志可以编写短信:万圣节快乐,发送给好友。

6. 苍白的脸,幽绿的眼,干枯的手,抚摸你粉嫩的小脸,代我问候你:晚安! 哈哈,吓一跳吧!万圣节快乐!

7. 特别提示:万圣节的夜晚,本公司特推出,我比鬼还快乐有奖竞猜活动,认为自己快乐的同志可以编写短信:万圣节快乐,发送给好友。

8. 节日来了,你还在等待什么,带上面具,点起南瓜灯,像鬼一样在大街上游荡吧,欢乐会属于你的,我的鬼友。

9. 万圣节到了,虽然是鬼的节日但是我还是要真诚的祝你像鬼一样开心,因为你最近的确过着像鬼一样艰辛的日子,让自己放松一下吧。

10. 亲爱的,恭喜你,你中了大奖了,在今天你将会收到一份意外的惊喜,这一份让你激动的祝福,鬼家伙,祝你万圣节快乐。

11. 万圣节到了,听说各种鬼都要出门游荡,你会不会很害怕啊,有一个好方法能让你驱邪避凶,那就是让自己开心的笑一笑。

12. 身材像魔鬼一样迷人,眼神像魔鬼一样诱人,本领像魔鬼一样高超的你现在在哪呢,万圣节快乐!

13. 听说今天有很多吓人的恶作剧,所以今天除了我,任何人叫门都不要开啊,我会于晚上点过去陪你,亲口祝你万圣节快乐!一定要等我喔!

14. 今晚有黑衣骷髅出现在你面前,别怕,我告诉你一个魔咒,定会让他现出原形,那就是对着他大喊一声:万圣节快乐!

15. 你的一笑,狼都上吊,你的一叫,鸡飞狗跳,你的一站,臭味弥漫,你一出汗,虱子灾难,你不打扮,比鬼难看,你一打扮,鬼吓瘫痪!献给万圣节的主角!

16. 还记得去年的今天吗?我不是成心吓你的!但那一次是我第一次拥你在怀中!至今想起还感觉到很幸福!祝你万圣节快乐!

17. 万圣节大鬼小鬼齐欢唱,开心鬼一到,快乐瞬间到;机灵鬼出现,头脑变聪慧;调皮鬼一闹,活力更充沛。祝你万圣节快乐!

18. 鬼头鬼脑惹人爱,神鬼莫测思维快,神出鬼没巨神秘,鬼使神差节日来,唯有你最乐开怀,扮鬼完全原生态。万圣节快乐!

19. 站住,群魔打劫,前有开心鬼,后有发财鬼,左边好运魔法师,右边成功吸血鬼。今天万圣节,把烦恼交出来,跟快乐向前迈!

20. 今年鬼节不收礼,收礼只收好短信;鬼节恒久远,祝福永流传;鬼节相聚,意犹未尽;你好,我好,万圣节好,才是真的好!

21. 万圣节到了,收到此短信者:财鬼老鬼大鬼小鬼各路妖怪保佑你,天神地神风神雨神各路神仙祝福你,保你平平安安财源滚滚!

22. 万圣节大调查:开心鬼在写短信,幸福鬼在发短信,机灵鬼在转发短信,小气鬼在收藏短信。嘿嘿,万圣节快乐!

23. ^o^今天是个珍“鬼”的日子。宜出门,因为出门遇“鬼”人;要守纪,因为没有“鬼”矩不成方圆;可送祝福,因为短信不“鬼”挺实惠。预祝万圣节快乐

24. ^o^万圣节又来到,我把祝福早送到:愿开心鬼缠着你,发财鬼陪着你,幸运鬼喜欢你,长命鬼搂着你,小倩也想嫁给你。哈哈~祝你万圣节快乐!

25. 最近流行一种代号为“万圣节快乐”的手机病毒,如果您不幸收到含有此类字符的短信,请马上扔掉手机,以免感染。万圣节快乐!

26. 送你一份礼物:第一件:吉祥护身符!第二件:照妖降魔镜!第三件:除鬼斩怪剑!祝你万圣节平安又快乐!

27. 今晚有黑衣骷髅出现在你面前,别怕,我告诉你一个魔咒,定会让他现出原形,那就是对着他大喊一声:万圣节快乐!

更多热门文章:

展开阅读全文

篇12:万圣节的由来

全文共 409 字

+ 加入清单

万圣夜(Halloween)(又叫鬼节,万圣节前夜)在每年的10月31日,是英语世界的传统节日,主要流行于北美、不列颠群岛、澳大利亚、加拿大和新西兰。当晚小孩会穿上化妆服,戴上面具,挨家挨户收集糖果。华语地区常将万圣夜误称为万圣节。

万圣夜英文称之“Halloween”,为“All Hallow Eve”的缩写,是指万圣节(All Hallows Day)的前夜,类似于圣诞夜被称为“Christmas Eve”。“Hallow”来源于中古英语halwen,与holy词源很接近,在苏格兰和加拿大的某些区域,万圣节仍然被称为“All Hallow Mas”,意思是在纪念所有的圣人(Hallow)那一天,要举行的弥撒仪式(Mass)。

万圣夜通常与灵异的事物联系起来。欧洲传统上认为万圣节是鬼魂世界最接近人间的时间,这传说与中国的盂兰节类似。美国明尼苏达州的Anoka号称是“世界万圣节之都”,每年都举行大型的巡游庆祝。

展开阅读全文

篇13:英文翻译

全文共 295 字

+ 加入清单

be clear about what to love or hate

成语资料

成语解释:憎:恨。爱和恨的立场和态度十分鲜明。

成语举例:他很困惑,也很痛苦,想不到爱憎分明、坚强独立的小睛会怕人“闲话”。(陈若曦《耿尔在北京》)

常用程度:常用

感情色彩:褒义词

语法用法:作谓语、定语、状语;含褒义,表示对人和物喜爱与厌

成语结构:主谓式

产生年代:现代

成语正音:憎,不能读作“zènɡ”;分,不能读作“fèn”。

成语辨形:憎,不能写作“增”。

成语辨析:爱憎分明和“泾渭分明”都有界限清楚的意思。但爱憎分明专指思维感情方面;“泾渭分明”多泛指人或事好与坏的界限。

成语谜面:横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛

展开阅读全文

篇14:万圣节的由来习俗与传说

全文共 2020 字

+ 加入清单

万圣节是西方的鬼节。是西方国家的传统节日。这一夜是一年中最“闹鬼”的一夜,所以也叫“鬼节”。

在西方国,每年的十月三十一日,有个Halloween,辞典解释为“The eve of All SaintsDay”,中文译作:万圣节之夜。

万圣节在10月31日,其实是赞美秋天的节日,就好像五朔节是赞美春天的节日一样。古代高卢、不列颠和爱尔兰的祭司--德鲁伊德有一个赞美秋天的盛大节日,从10月31日午夜开始,次日11月1日持续整整一天。他们认为,在那天晚上他们伟大的死神--萨曼把那年死去人的鬼魂统统召来,这些恶鬼要受到托生为畜类的惩罚。也有传说是当年死去的人,灵魂会在万圣节的前夜造访人世,据说人们应该让造访的鬼魂看到圆满的收成并对鬼魂呈现出丰盛的款待。所有篝火及灯火,一来为了吓走鬼魂,同时也为鬼魂照亮路线,引导其回归。当然,只要想到这种鬼魅的聚会,就足以令当时那些头脑简单的愚民胆战心谅的了。于是他们点起冲天的篝火,并严密监视这些恶鬼。

万圣节前夜到处有女巫和鬼魂的说法就是这么开始的。至今在欧洲某些与世隔绝的地区还有人相信这是真的。古罗马人在11月1日也有一个节日,那是用来向他们的波莫娜女神表示敬意的。他们在熊筋的篝火前烤坚果和苹果。我们自己的万圣节前夜似乎就是由古罗马人的节日与德鲁伊德的节日揉合而成的。万圣节前夜的活动原来是非常简单的,而且大部分是在教堂里进行的。

在中世纪的中欧,曾有过基督教摧毁异教徒的历史。可是新年夜前的祭祀庆典从未真正消除,不过以巫术的形式出现。这也就是为什么我们现在的万圣节里,还留有巫婆的扫帚、黑猫、咒语等痕迹。但在整个欧洲,人们都把万圣节前夜看作尽情玩闹、讲鬼故事和互相吓唬的好机会。于是人们不再把这节日用来赞美秋光,而让它变成神怪、巫婆和鬼魂的节日。

Halloween一词的产生

很多民族都在万圣节前夜有庆典聚会,这又被叫做“All Hallow Een”、“The Eve of All Hallows”、“Hallow een”,或者“The eve of All SaintasDay”。最终约定俗成演变成了“Halloween”,中文意译成了万圣节之夜。

“Trick or treat”的传说

孩子们今天着装挨家要糖的习俗,据说起源于爱尔兰。古西欧时候的爱尔兰异教徒们,相信在万圣节前夜鬼魂会群集于居家附近,并接受设宴款待。因而,在“宴会”结束后,村民们就自己扮成鬼魂精灵,游走村外,引导鬼魂离开,避邪免灾。于此同时,村民们也都注意在屋前院后的摆布些水果及其他食品,喂足鬼魂而不至于让它们伤害人类和动物或者掠夺其他收成。后来这习俗一直延续下来,就成了孩子们取笑不慷慨之家的玩笑。

至于南瓜灯也至少有两种说法。一种说是人挖空了南瓜又刻上鬼脸点上烛火用以驱散鬼魂的;另一种说是鬼魂点上的烛火,试图骗取人们上当而跟着鬼魂走,所以人们就在南瓜表面刻上一个嘲讽的脸面,用以调笑鬼魂:哼!傻瓜才会上你的当。传说因为首用南瓜的是一位爱尔兰人Jack,所以人们又将鬼脸南瓜灯叫做Jack-O-Lantern。

现在的万圣节

万圣节流传到今天已经完全没有了宗教迷信色彩,它成了一个孩子们的节目,也是年轻人化装舞会的节目。社会对节日的活动也一直做着正面的引导:要求大人教育孩子们不做恐吓性的恶作剧,也要求大人带孩子一起出门(一般是大人架车停在路边,小孩去敲门讨糖)。大人应该要求孩子只许去门口有节日布置的并点了灯的人家,否则不去打扰。另外讨糖过程的始终必须站在大门口等待,不许进屋,讨回的糖也要交大人检查后才许吃。对接待孩子的人家也要求不给自家制作的食品也不给未包装的食品。

公共场合以及居家周围的节日布置都是自愿的。鬼脸南瓜灯、白网黑蜘蛛等,都是节日的装点,已全然没有骇人之鬼魅色彩。有的女学生还端端在这时候会买一对南瓜或者鬼骷髅的耳环来佩带。如果有哪家的布置做得过分恐怖了,会遭到有关方面的制止,媒体也会令其暴光,让公众指责。

万圣节的服装,也是万人万相,不是单调的大鬼小鬼了。有许多渠道教授人们如何制作万圣节服装。比如说制作最简单的鬼服就用一张白床单顶在头上,别忘了扣两个洞留出眼睛就是;若是要扮演魔术师,就穿上黑衣黑裤,再戴上黑礼帽,并在礼帽与头顶之间藏一只绒毛小兔备用;还教大人如何把孩子打扮成小天使,白衣白裤,再从背后怎么绑一个手电筒在头上;也有教如何把孩子打扮成他们喜欢的卡通形象的。当然服装、道具业的商人们,就更有文章可做了。

学校在万圣节是不放假的。有时学校出面组织晚会,有时不甘寂寞的学生们也会自己主办小型晚会;而朋友、家人间互寄贺卡祝万圣节快乐则成为每年十月间流行的习俗。如今网际网路的发达使得送万圣卡更为方便经济,有的网站还别出心裁地设计了各种具有声响动画效果的万圣卡。

总之,万圣节已成为西方人一个很普通的季节性节日。有很多人将此看作秋的结束以及冬的到来。万圣节一过,人们就开始期盼感恩节、圣诞节乃至新年了。

展开阅读全文

篇15:感谢老师的英文作文带翻译

全文共 2015 字

+ 加入清单

Write down the topic, I think is common and popular. But the thought of the teacher at ordinary times dribs and drabs love to me, and I was deeply moved by the selfless love. In our long life road, the teacher is like a crutch, the teacher will help us when we are in trouble; When we meet with setbacks, but also the teacher to comfort and encourage us.

To remember a summer afternoon, the teacher to teach us, we the class are listless, the teacher didnt criticize us, but lets make the game, it is active classroom atmosphere. Teacher sitting next to correcting our homework, and watch us play with a smile. At the end of the game, the teacher kindly ask us: "you know why I let you play a game?" Shocked all of us, shook his head and replied, "dont understand." Teacher said meaningfully: "children, I want you to learn in joy, in the game. You are now also small, if the heavy learning tasks, will hate learning, feel happy learning!"

Remember another time, a few students in the class elaborate completed the teacher assigned homework, the teacher called them to the office, no harsh language of them, but kindly tell them the importance of work, let them learn a clear purpose, later dont do that again, under the guidance of the teacher a few classmates bowed his head ashamed.

Teacher, you are the candle light heart lamps for us; Teacher, you are the engineers of the human soul, and give us the meticulous help and concern, gives us light and heat. Here I sincerely to you say: "thank you, our good teacher!"

写下这个题目,我觉得既平常又通俗。然而一想起老师平时对我点点滴滴的关爱,我又被这种无私的关爱感动着。在我们漫长的人生道路上,老师就像是一根拐杖,当我们遇到困难时老师会帮助我们;当我们遇到挫折时,又是老师来安慰、鼓励我们。

记得一个夏天的午后,老师来给我们上课,我们全班同学都无精打采,老师没批评我们,而是让我们做游戏,课堂氛围一下就活跃起来。老师坐在旁边一边批改作业,一边微笑着看我们玩。游戏结束时,老师亲切的问我们:“你们知道为什么让你们玩游戏吗?”我们都愣住了,都摇着脑袋回答:“不明白。”老师意味深长地说:“孩子们,我要让你们在快乐中学习,游戏中成长。你们现在还小,如果学习任务过重,就会讨厌学习,体会不到学习的快乐啊!”

记得还有一次,班上几个同学敷衍完成了老师布置的家庭作业,老师把他们叫到办公室,没有用严厉的语言斥责他们,而是亲切的告诉他们完成作业的重要性,让他们明确学习目的,以后再别这么做了,在老师的引导下几个同学惭愧的低下了头。

老师,您是蜡烛为我们点亮心灯;老师,您是人类灵魂的工程师,给了我们无微不至的的帮助和关心,给了我们光和热。在此我真诚的对您说一声:“谢谢您,我们的好老师!”

展开阅读全文

篇16:英文寓言小故事有翻译

全文共 2139 字

+ 加入清单

第一篇:

The goose with the golden eggs

One morning a countryman went to his gooses nest, and saw a yellow and glittering1 egg there.

He took the egg home. To his delight, he found that it was an egg of pure gold.

Every morning the same thing occurred, and he soon became rich by selling his eggs.

The countryman became more and more greedy. He wanted to get all the gold at once, so he killed the goose, when he looked inside, he found nothing in its body.

生金蛋的鹅

一天早晨,一位农夫发现自家的鹅窝中有一只金灿灿的蛋。

他将蛋带回家,惊喜地发现这是一个金蛋。

此后,农夫每天都能得到一个金蛋。从此,他靠卖他的金蛋变得富有起来。

农夫变得越来越贪婪,他想一下子得到鹅肚子中所有的金蛋。于是他杀死了鹅,但是,鹅肚子中什么也没有。

第二篇:

Zhuang Zhous family was poor. Once, he went to the official who supervised1 rivers to borrow some grain. The official said: "Well, wait until the end of the year when I collect the taxes from the people, then I will lend you 300 gold pieces. All right?"

When Zhuang Zhou heard this, he was so angry that the colow of his face changed. But he told the official this story: When I came here yesterday, on the way I heard a voice calling Help! I turned my head and saw a small crucian carp in the dried-up carriage ditch2."

I went over and asked: "Little crucian carp, why are you calling for help?"

The little crucian carp answered: "I am a subject of the Dragon King of the East China Sea. Unfortunately I fell down here. Can you give me a little water to save my life?"

I said: "All right, I am just going to the south to sell ideas to the kings of the States of Wu and Yue. I will ask them to stir3 up the water of the Xijiang River to welcome you. Will that do?"

When the crucian carp heard this, it got angry and said: "When I lose the water which is always with me, I cannot survive. Now, I want only a little bit of water so that I can survive.Yet you say such things. Then youd better go to the salt-fish shop to look for me."

鲫鱼求救

庄周家境贫穷。一次,他去监河侯那里借粮食,监河侯说:“好吧!等到年底,我收到了老百姓的税金时,就借给你三百金,行吗?”

庄周一听,气得脸色都变了,但是他却对监河侯讲了这样一件事情:我昨天来时,半路上听到‘救命’的呼喊声。我回过头来,看见干涸的车沟里有条小螂鱼。

我走过去,问它: “小娜鱼,你为什么喊救命?”

小鲤鱼回答说:“我是东海龙王的臣子,不幸落到这里。您能够给我一些水来救我活命吗?”

我说:“好吧!我正好要去南方游说吴国和越国的国王,那我就请他们激起西江的大水来迎接您,可以吗?”

卿鱼听了,气得不得了,说:“我失去了常跟我在一起的水,就无法生存下去了。现在,我只要得到一些水,就能够生存下去;你却说出这样的话。好吧,你不如趁早到咸鱼店里去找我吧!”

展开阅读全文

篇17:英文谚语的汉语翻译

全文共 2554 字

+ 加入清单

有两则关于同一条英语谚语Blood is thicker than water的译例。其一是“清水不浓血却浓”,其二是“血浓于水”。从字面上看,上述两则译例译得固然不错,似无可厚非。译文读起来很顺,又比较易懂,但读后似有不知所云之感。

这是因为译文的形象没能准确地传达出这条谚语的喻义来。

Longman Dictionary of English Idioms(p.28)上对这条谚语的解释是“The relationship between people of the same family is stronger than other,relationships”因此,这则谚语似可以借用汉语中一句俗语“亲不亲一家人”来译更能表达出“属于同一血缘关系的一家人比别人更亲近一些”的寓意。

语言是文化的表现形式。谚语同文学作品、诗歌一样是语言的精华。英语谚语是富于色彩的语言形式,一般具有生动形象、喻义明显、富于哲理的语言特征。在一定程度上,英语谚语反映了英语民族的文化特点。因此,翻译英语谚语时,仅仅以语言之间词汇的同义性(等价性)为前提,寻求对等的表现是不够的。译者须较多运用汉语的表现手段,力求能再现英语谚语的语言风格和丰富内涵。只有多注意英语谚语字面以外所特有的语言内涵色彩,才能使译文讽喻得当,宜于说理,又不失原来谚语所具有的语言形象。

某些英语谚语和汉语成语、俗语在表现形式和含义方面是一致的或基本一致的。汉译这些英语时,可惜用与其喻义相同或相近的成语或谚语及俗语直接对译。这样不但可以比较好地保持原文的神韵和形式,又使译文易于为读者或听者接受。如:

Pride comes before a fall.骄兵必败。

Amiss is as good as a mile.差之毫厘,失之千里。

Two is company,but three is none.两个和尚抬水吃,三个和尚无水吃。

Walls have ear.隔墙有耳。

Enough is as good as a feast.知足常乐。

有些英语谚语虽然在语言习惯和文化背景方面和其相对的汉语谚语之间存在着某些差异,而且所比喻的事物并不一样,但他们的喻义却相互吻合,而且表达方式也很相似,汉译这些英语谚语时,常常需要“易其形式,存其精神”,即采用形象近似的汉语成语意译。这样可使译文既喻义明显,又含而不露,且可再现原文所具有的语言效果,容易达意。如:

Two can play the game.孤掌难鸣。

Newbroom sweeps clean.新官上任三把火。

Speak of the devil,and he appears.说曹操,曹操到。

The grass is greener on the other side of the hill.这山望着那山高。

Putting the cart before the horse.本末倒置。

有些英语谚语意在言外,语言含蓄,寓意深刻。如果仅从字面意义直译成汉语,而不领会原文的具体含义及其效果,译文势必平淡无味。这样既不能表达意思,又有损于原文的语言形象和丰富内涵。因此,在翻译时,应在汉语中寻找那些与原文喻义相同或效果相似的成语、谚语或俗语来表达,则会使译文形象生动,准确达意。试比较下列各译例。

People who live in glass houses should not throw stones.如译成“住在玻璃房子里的人,不应扔石头”不如译成“己有过,勿正人”或“责人必先责己”。

In fair weather prepare for the foul.如译成“晴天要防阴天”,不如译成“有备无患”或“居安思危”或“未雨绸缪”。

Murder will out.如译成“谋杀终必败露”,不如译成“纸包不住火”。

Fools rush in where angels fear to tread.如译成“愚者敢闯天使不敢去的地方”,不如译成“初生牛犊不怕虎”。

One cannot make an omelette without breaking eggs.如译成“想吃煎蛋卷,就得打鸡蛋”,不如译成工“有得必有失”或甚至可以引申为“不破不立”。

如果所要翻译的谚语喻义清新,形象逼真,按其字面直译其意,就能表达出原文的喻义来,则可直译。这样做既能较完整地保存原文的表达方式,且又可丰富我们自己的语言文化,一举两得,请看下面的译例。

God helps those who help themselves.上帝帮助那些自己帮助自己的人。或“自助者天助之”。

Money is the root of all evil.金钱是万恶之源。

An empty sack cannot stand upright.空袋立不直。

Do as you would be done by. 以你所期望的别人待你的方式待人。

这与另一谚语: Don’t do unto others what you don’t want others do unto you.“己所不欲勿施于人”很相似。

Money talks.钱能通神。

有些英语谚语常常采用对称的修辞手段。使用这一修辞手段的目的在于加强语势,宜于说理,读后有心悦诚眼之感。汉译这些谚语时,应适当注意保持其修辞色彩,以便体现原文的表达方式。如:

You may take a horse to the water, but you can’t make it drink.

如果按字面译成,“你可以把马牵到河边去,但不能叫它饮水”至少是没有充分体现这句谚语本身所具有的强烈对比色彩。从语法分析的观点看,在这个句子里,情态动词may和can虽然都表示“可能”的,但在含义上有所不同。这里may表示“事实上的可能性”,而can则表示“逻辑上的可能性”。并列连词but使前后两个分句意义相反,对比色彩强烈。在这种情况下,译文也必须力求对偶整齐,前后呼应,形成对照。如将此句译作“牵马河边易,逼它饮水难”或“老牛不喝水,不能强按头”会更好些。

总之,即使像谚语这样孤立的语句,翻译时也需尽一番揣摩切磋之功,否则译文就可能与原文“貌合神离”,文不达意。译事艰辛也许正在于此。

展开阅读全文

篇18:《老人与海》英文读后感带翻译

全文共 1750 字

+ 加入清单

A simple story, an ordinary man, an ordinary big marlin, in the vast sea happened seemingly ordinary and extraordinary experience.

This book is about a Cuban old fisherman named diego, a man fishing alone, in the 84 days after nothing caught a big marlin. This is the old man never seen nor heard of than his boat two feet longer a big fish. Big fish strength is big, dragging the boat drifted for two days and two nights, the old man has experienced in the past two days and two nights have never suffered tough test, finally put the big shark fin die, tied to the bow. At this time, however, encountered a shark, the old man and the shark dogfight, result the big marlin was shark ate up, old man finally dragged home only a pair of bare fish skeleton.

After reading this novel, I found that the old mans story is not only a symbol of the relationship between human and nature, and a symbol of the whole human spirit indestructible. In reality, though he failed, but in spirit, he is the winner. Here, the old man is not only represents a person, but to represent a force, a kind of spirit, that is to let a person admire perseverance, the spirit of never yielding. I also very admire the novel old fishermans will, he let me know how a man must be strong, cant meet the frustration is losing, that will never be a one thing.

一个简单的故事,一个平凡的老人,一条普通的大马林鱼,在茫茫大海上发生了看似平凡而又不平凡的经历。

这本书讲了古巴的一个名叫桑地亚哥的老渔夫,独自一个人出海打鱼,在一无所获的84天之后钓到了一条无比巨大的马林鱼。这是老人从来没见过也没听说过的比他的船还长两英尺的一条大鱼。鱼大劲也大,拖着小船漂流了整整两天两夜,老人在这两天两夜中经历了从未经受的艰难考验,终于把大鱼刺死,拴在船头。然而这时却遇上了鲨鱼,老人与鲨鱼进行了殊死搏斗,结果大马林鱼被鲨鱼吃光了,老人最后拖回家的只剩下一副光秃秃的鱼骨架。

读完这篇小说,我发现,老人的故事不仅象征着人与自然的关系,而且象征着整个人类坚不可摧的精神。在现实中,他虽然失败了,但在精神上,他却是胜利者。在这里,老人不仅仅是代表着一个人,而是代表了一股力量,一种精神,那是让人敬佩的坚韧不拔,永不服输的精神。我也十分佩服小说中老渔夫的意志,他让我懂得了一个人一定要坚强,不能遇到一点挫折就败退,这样永远也做不成一件事。

展开阅读全文

篇19:万圣节的由来与习俗作文

全文共 843 字

+ 加入清单

由来

两千多年前,欧洲的天主教会把11月1日定为“天下圣徒之日” (ALL HALLOWS DAY) 。“HALLOW” 即圣徒之意。传说自公元前五百年,居住在爱尔兰、苏格兰等地的凯尔特人 (CELTS) 把这节日往前移了一天,即10月31日。他们认为该日是夏天正式结束的日子,也就是新年伊始,严酷的冬季开始的一天。那时人们相信,故人的亡魂会在这一天回到故居地在活人身上找寻生灵,借此再生,而且这是人在死后能获得再生的唯一希望。而活着的人则惧怕死魂来夺生,于是人们就在这一天熄掉炉火、烛光,让死魂无法找寻活人,又把自己打扮成妖魔鬼怪把死人之魂灵吓走。之后,他们又会把火种烛光重新燃起,开始新的一年的生活。传说那时凯尔特人部落还有在10月31日把活人杀死用以祭奠死人的习俗

习俗:

万圣节是一个好玩的节日,“不请吃就捣乱”。万圣节的一个有趣内容是“Trick or treat”,这习俗却并非源自爱尔兰,而是始于公元九世纪的欧洲基督教会。那时的11月2日,被基督徒们称为 “ALL SOULS DAY”(万灵之日)。在这一天,信徒们跋涉于僻壤乡间,挨村挨户乞讨用面粉及葡萄干制成的“灵魂之饼”。据说捐赠糕饼的人家都相信教会僧人的祈祷,期待由此得到上帝的佑护,让死去的亲人早日进入天堂。这种挨家乞讨的传统传至当今竟演变成了孩子们提着南瓜灯笼挨家讨糖吃的游戏。见面时,打扮成鬼精灵模样的孩子们千篇一律地都要发出“不请吃就捣乱”的威胁,而主人自然不敢怠慢,连声说“请吃!请吃!”同时把糖果放进孩子们随身携带的大口袋里。

另外还有南瓜雕空当灯笼的故事。这又是源于古代爱尔兰。故事是说一个名叫 JACK 的人,是个醉汉且爱恶作剧。一天 JACK 把恶魔骗上了树,随即在树桩上刻了个十字,恐吓恶魔令他不敢下来,然后 JACK 就与恶魔约法三章,让恶魔答应施法让 JACK 永远不会犯罪为条件让他下树。 JACK 死后,其灵魂却既不能上天又不能下地狱,于是他的亡灵只好靠一根小蜡烛照着指引他在天地之间倘佯。

展开阅读全文