0

英语寓言故事带翻译精彩20篇

大家对自己的校园生活是否还满意呢?下面是小编为大家搜集的校园生活的英语作文。供大家阅读!希望大家能够喜欢!

浏览

1351

作文

1000

篇1:漂亮的洋娃娃少儿英语寓言小故事带翻译

全文共 711 字

+ 加入清单

Tina is a lovely girl. She has a lot of dolls. One of these dolls is very beautiful. She has long blond hair and wears a white dress. The little girl likes her very much. She called her “Sandy”. You would forget all the sad things and become happy when you see her.

Tina tried to teach Sandy to speak, but she failed. When she is free, Tina always made clothed for her. When she is unhappy or met with some difficulties, Tina talked to her, because they are close friends. What a lovely girl she is!

Do you like it, too?

漂亮洋娃娃

缇娜是一个可爱的女孩, 她有许多洋娃娃。其中有个是很没得:她有着金色的长发,穿着一件白色的连衣裙。小女孩非常喜欢它,因此, 小女孩叫她“桑迪”。当你看到它的时候就会高兴,会忘记所有不开心的事。

缇娜试着教桑迪说话,可她失败了。 当缇娜空闲时,她时常会桑迪缝衣服。当她遇到不快乐的事或碰倒困难的时候,缇娜中哦你对它倾述,因为他们是亲密的朋友。多么可爱的一个女孩啊!

你也喜欢它吗?

展开阅读全文

篇2:英语寓言故事带翻译

全文共 323 字

+ 加入清单

Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"

"A kid bit me," replied Ivan.

"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.

"Id know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."

伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?”

“一个男孩咬了我一口,”伊凡说。

“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。

“他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢。”

展开阅读全文

篇3:英语寓言故事带翻译

全文共 1170 字

+ 加入清单

The Father and His Son

Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it.

He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks."

一位父亲有几个孩子,这些孩子时常发生口角。他丝毫没有办法来劝阻他们,只好让他们看看不合群所带来害处的例子。为了达到这个目的,有一天他叫他们替他拿一捆细柴来。当他们把柴带来时,他便先后地将那捆柴放在每一个孩子的手中,吩咐他们弄断这捆柴。他们一个个尽力去试,总是不能成功。

然后他解开那捆柴,一根根地放在他们手里,如此一来,他们便毫不费力地折断了。于是他就告诉他们说:「孩子们!如果你们大家团结一致,互相帮助,你们就像这捆柴一样,不能被你们的敌人折断;但如果你们自行,你们就将和这些散柴一般,不堪一折了。

展开阅读全文

篇4:英语寓言故事带翻译

全文共 1162 字

+ 加入清单

“Why need our care?’

“Because from then on the aunt cannot do what they liked to along with her daughter. She is very pitiful. In her distress, making dinners and doing chores are also becoming so difficult. My dear, can you help Mother hit an idea to help the aunt in other ways?”

At her mother’s proposal, the girl thought for a long while. All of a sudden, she went to the neighbor and knocked at the door.

The neighbor with a look of haggardness and tiredness opened the door.

“What can I do for you?” asked the neighbor.

“I heard my mother say you’re very distressed for losing your daughter…” The girl timidly handed the band-aid tightly held in her hand to the neighbor.

The neighbor suddenly choked with sobs, her tears gushing from her eyes. She hugged the girl and said, “Thank you. This band-aid will cure my wound.”

【中文翻译

“妈妈,您在忙什么呢?”还不到6岁的女孩,好奇的问妈妈。

“给邻居家的阿姨做饭。”

“为什么?”

“前几天阿姨失去了心爱的女儿,现在很伤心。我们这几天要好好照顾她。”

“为什么需要我们照顾呢?”

“阿姨以后不能和她女儿一起做他们喜欢做的事了,很可怜。人在极度悲伤时,做饭和料理家务也会变得很难。女儿,你能不能也帮妈妈想想其他能帮助阿姨做的事呢?”

女孩听到妈妈的提议,认真的思考了很久,突然走到邻居家敲响了门。

一脸憔悴和疲惫的邻居开了门。

“有什么事吗?”邻居问道。

“听妈妈说,您因为失去了女儿,非常痛苦……”女孩羞涩的把攥在手里的创可贴递给了邻居。

“阿姨,把这个贴在胸口吧,那样你的心就不会痛了。”

邻居突然哽咽起来,泪水夺眶而出。她抱住女孩说:“谢谢,这个创可贴会治好我的伤口的。”

展开阅读全文

篇5:英语的寓言故事TheProphet

全文共 2085 字

+ 加入清单

英语寓言故事The Prophet

The Prophet

A WIZARD, sitting in the marketplace, was telling the fortunes of

the passers-by when a person ran up in great haste, and

announced to him that the doors of his house had been broken open

and that all his goods were being stolen. He sighed heavily and

hastened away as fast as he could run. A neighbor saw him

running and said, "Oh! you fellow there! you say you can foretell

the fortunes of others; how is it you did not foresee your own?

真的小猛士:美国9岁男孩徒手斗鳄鱼

A brave 9-year-old is recovering in hospital after he wrestled a 9-foot, 400lb alligator off him with his bare hands - and he now plans to make a necklace from a tooth doctors found embedded in a wound on his back.

美国佛罗里达州一名9岁的小男孩,在湖中游泳时,遭到一条长9英尺(约2.7米长)、重400磅(约180多公斤)的短吻鳄袭击,赤手与其搏斗之后,小男孩身上多处受伤,目前正在医院治疗中。医生从他背部的伤口里取出一颗短吻鳄的牙齿,小男孩表示想把它做成项链。

James Barney Jr, spoke calmly and eloquently about his ordeal from hospital, where he was tucked up in bed with a teddy bear by his side. He was covered in some 30 teeth marks, doctors said.

小男孩名叫小詹姆斯·巴尼,他在医院里平静、生动地讲述了自己与短吻鳄搏斗的经历,在他床边还放有一只泰迪熊。医生说,小詹姆斯全身有30多处牙印。

The little boy described how it was a hot day so he had parked his bike and jumped into Lake Tohopekaliga - a lake that people are forbidden to swim in - when he felt something brush against his leg.

小詹姆斯说那天特别热,于是他就把自行车停在一旁自己跳进了托霍普卡莱加湖,这个湖是禁止人们在里面游泳的,刚一进去他就感觉有东西擦到他的腿了。

It really amazed me what happened. At first, I thought someone was just playing with me, and I didnt know what happened, he told ABC.

“后来发生的事情真的让我大吃一惊。但开始的时候,我以为是有人在跟我闹着玩,我并不知道发生了什么事情。”他告诉美国广播公司(ABC)的记者。

I reached down to grab it, and I felt its jaw, I felt its teeth, and I didnt know what to do, so I immediately reacted and hit it a couple times. And I had enough strength to pry its jaw open. The child pulled the powerful jaws open long enough to slide out and swim to shore.

“我潜入水中抓住了它,摸到了它的下巴,摸到了它的牙齿,可不知道该怎么做,不过我立刻就反应过来了赶紧猛打了它几下,并使劲撑开了它的嘴巴。”小詹姆斯把它的嘴巴撑得足够大后赶紧退后并向岸边游去。

Witnesses say the boy surfaced, screaming that hed been bitten by an alligator. They immediately called 911.

目击者称小男孩浮出水面后尖叫着说自己被一只短吻鳄咬到了。于是他们立刻拨打911报警。

[英语的寓言故事The Prophet

展开阅读全文

篇6:英语寓言故事TheLioness

全文共 8980 字

+ 加入清单

The Lioness

A CONTROVERSY prevailed among the beasts of the field as to which of the animals deserved the most credit for producing the greatest number of whelps at a birth. They rushed clamorously into the presence of the Lioness and demanded of her the settlement of the dispute. "And you," they said, "how many sons

have you at a birth? The Lioness laughed at them, and said:

"Why! I have only one; but that one is altogether a thoroughbred Lion.The value is in the worth, not in the number.

真的小猛士:美国9岁男孩徒手斗鳄鱼

A brave 9-year-old is recovering in hospital after he wrestled a 9-foot, 400lb alligator off him with his bare hands - and he now plans to make a necklace from a tooth doctors found embedded in a wound on his back.

美国佛罗里达州一名9岁的小男孩,在湖中游泳时,遭到一条长9英尺(约2.7米长)、重400磅(约180多公斤)的短吻鳄袭击,赤手与其搏斗之后,小男孩身上多处受伤,目前正在医院治疗中。医生从他背部的伤口里取出一颗短吻鳄的牙齿,小男孩表示想把它做成项链。

James Barney Jr, spoke calmly and eloquently about his ordeal from hospital, where he was tucked up in bed with a teddy bear by his side. He was covered in some 30 teeth marks, doctors said.

小男孩名叫小詹姆斯·巴尼,他在医院里平静、生动地讲述了自己与短吻鳄搏斗的经历,在他床边还放有一只泰迪熊。医生说,小詹姆斯全身有30多处牙印。

The little boy described how it was a hot day so he had parked his bike and jumped into Lake Tohopekaliga - a lake that people are forbidden to swim in - when he felt something brush against his leg.

小詹姆斯说那天特别热,于是他就把自行车停在一旁自己跳进了托霍普卡莱加湖,这个湖是禁止人们在里面游泳的,刚一进去他就感觉有东西擦到他的腿了。

It really amazed me what happened. At first, I thought someone was just playing with me, and I didnt know what happened, he told ABC.

“后来发生的事情真的让我大吃一惊。但开始的时候,我以为是有人在跟我闹着玩,我并不知道发生了什么事情。”他告诉美国广播公司(ABC)的记者。

I reached down to grab it, and I felt its jaw, I felt its teeth, and I didnt know what to do, so I immediately reacted and hit it a couple times. And I had enough strength to pry its jaw open. The child pulled the powerful jaws open long enough to slide out and swim to shore.

“我潜入水中抓住了它,摸到了它的下巴,摸到了它的牙齿,可不知道该怎么做,不过我立刻就反应过来了赶紧猛打了它几下,并使劲撑开了它的嘴巴。”小詹姆斯把它的嘴巴撑得足够大后赶紧退后并向岸边游去。

Witnesses say the boy surfaced, screaming that hed been bitten by an alligator. They immediately called 911.

目击者称小男孩浮出水面后尖叫着说自己被一只短吻鳄咬到了。于是他们立刻拨打911报警。

可能导致马航飞机坠毁的原因是什么?

Traditionally regarded as one of the safest planes in the skies, the Boeing 777’s reputation will have been damaged by the second fatal crash in less than a year.

There are around 1,000 Boeing 777s in service, and the plane is a long haul workhorse, plying some of the longest routes.

It entered service in 1995 and the National Transportation Safety Board, which is responsible for monitoring US-made aircraft, has logged fewer than 60 incidents.

But the recent record has been more patchy with two major incidents - a crash at San Francisco airport last July, which claimed three lives, and the crash-landing of a British Airways 777 at Heathrow in January 2008.

But the Malaysian disaster is very different from both the BA incident and the crash involving a Asiana Airlines flight at San Francisco International Airport in July.

Both the BA and Asiana accidents occurred shortly before landing, while the Malaysia airlines plane disappeared off the radar during the early stages of the trip.

The accident at San Francisco in July was attributed to pilot error which led to the engines being set to idle because he believed the computer would maintain sufficient speed to keep the plane up in the air.

But initial reports suggest that Zaharie Ahmad Shah, the 53-year-old Malaysian airlines pilot, was hugely experienced - having joined the carrier in 1981 and with 18,365 hours in the cockpit under his belt.

The BA crash landing, which did not result in any fatalities, was finally found to have been caused by a blockage in the fuel line feeding the engine.

Simply put the aircraft had the aviation equivalent of a cardiac arrest because some of the fuel failed to melt and blocked the supply line at the end of a long flight from Beijing to London, during which the plane travelled through unusually cold airspace over Siberia.

This crash has echoes of the disaster in which 288 people on board an Air France Airbus 330. That plane, another long-haul workhorse, crashed into the Atlantic en-route from Rio de Janeiro in June 2009 killing 228 people.

A variety of explanations have been given for the Air France crash, with investigators finding that the plane’s speed sensors were giving an incorrect reading.

But with this crash involving a different aircraft, it will take several months before investigators can ascertain the cause.

据英国《每日电讯报》报道,波音777飞机一直被认为是最安全机型之一,但不到一年时间里发生第二起致命坠毁必然会使其名声受损。

波音777飞机在1995年投入使用,现在运行中的波音777飞机大约有1000架,而且它们通常承担最远距离的飞行,是长途运输的主力。负责监控美国制造飞机的美国国家运输安全委员会记录的意外事件不到60件。

但是,最近的记录却因为两次重大事件显得很突出——一件为去年7月旧金山机场的坠机事件,导致三人死亡,另一件为2008年1月在希思罗机场一架英国航空公司的波音777迫降事件。

然而,本次马航事件与英国航空公司事件以及在旧金山国际机场发生的韩亚飞机坠毁事件不同。上两次事件发生在降落前的很短时间内,而马航飞机在航程开始不久就从雷达信号中消失了。

7月的旧金山机场事件归因于飞行员的错误操作,飞行员认为电脑能保持足够的速度使飞机保持空中高度,因此使发动机处于闲置状态。但是,初步报告表明53岁的马航飞行员沙阿飞行经验丰富——1981年进入马航,飞行时间已达1.8365万个小时。

英国航空公司的飞机迫降事件,没有造成人员死亡,失事原因最终确定为连接引擎的燃油管线堵塞。

假设把这次飞机失事的原因比作心脏骤停,原因是在北京到伦敦飞行的最后,经过了西伯利亚不同寻常的寒冷上空,一部分燃料没有融化堵住了供应管道。

本次马航事件让人联想到当年载有288名乘客的法航空客330坠毁事件。这架长途飞行的客机在2009年6月从里约热内卢起飞后在途中坠入大西洋,造成228人死亡。

对于法航飞机坠毁事件的原因,有多个解释,但调查发现飞机的速度传感器给出了错误的读数。但是本次马航事件的飞机与前面所述飞机不同,可能需要几个月的调查才能确定其原因。

云南鲁甸6.5级地震 2500余名官兵赶赴救援

China has deployed 2,500 soldiers to the south-western province of Yunnan to help search for survivors after an earthquake killed at least 398 people.

中国西南省份云南日前发生地震,目前已造成至少398人死亡,政府已出动2500名官兵赶往灾区协助搜救工作。

More than 1,800 people were injured when the magnitude 6.1 earthquake struck on Sunday.

云南周日发生6.1级地震,导致1800余人受伤。

Attempts to reach the epicentre have been hampered by heavy rain, with some rescuers forced to travel on foot.

救援队因暴雨受阻,只能徒步前往震中。

State broadcaster CCTV said the earthquake was the strongest to hit the mountainous province in 14 years.

中国国家电视台CCTV称,云南多山,此次地震是14年来云南省内最强的一次地震。

President Xi Jinping called for "all-out efforts" to find survivors as he dispatched soldiers to the area.

国家主席习近平在向灾区派兵的同时还作出指示,要将救人放在第一位。

They joined more than 300 police and firefighters from Zhaotong and about 400 emergency workers and sniffer dogs from across Yunnan province in the rescue operation.

参与救援行动的还有300余名昭通的武警公安和消防官兵,以及云南省派出的400名救灾人员和搜救犬。

But rescuers trying to deliver the much-needed supplies are struggling to reach the area, reports the BBCs Celia Hatton in Beijing.

但据BBC驻北京记者西莉亚·哈顿报道,搜救人员无法很快将应急物资送往震中。

Unrelenting rain and continuing landslides have left many roads in the region too damaged to use, she adds.

她补充说道,持续的暴雨和山体滑坡导致前往灾区的多个路段受阻。

Premier Li Keqiang has travelled to the area to oversee the rescue operation. And he had to walk for "over three miles" (5km) to reach the worst-hit village in Yunnan on Monday.

周一,中国国务院总理李克强赴云南视察灾情时需徒步“3英里多”(5千米)才能走到受灾最严重的村镇。

A spokesman for UN chief Ban Ki-moon said the secretary-general was "saddened by the loss of life".

联合国秘书长潘基文的发言人称,秘书长对云南地震造成人员伤亡表示悲痛。

South-west China lies in an area that is prone to earthquakes.

中国西南地区处于地震多发带。

An earthquake in Sichuan in 2008 killed tens of thousands of people while a magnitude 7.7 quake in Yunnan in 1970 killed at least 15,000.

2008年四川地震导致几万人遇难,1970年云南7.7级地震遇难人数超过1.5万人。

在我们死后,我们的挚爱可以获得我们的网络账户密码吗?

Should Your Family Get Access To Your Online Accounts When You Die?

Its a question that will eventually—hopefully not soon!—confront you, me, and every other person reading this: Should our loved ones gain access to our digital lives, from email to Instagram to financial accounts, after we die? A cadre of state-appointed lawyers are creating a bill that would allow for just that.

This is one of the more important legal dilemmas of recent years, and only a few states have clear laws on whether, say, a parent should gain access to their childs Facebook if the child dies, or whether a wife should get access to financial information locked in her deceased husbands email account. This week at its annual meeting, the Uniform Law Commission—a Chicago-based group of lawyers who are appointed to write clear and stable language for new legislation—will finalize its recommended language for a law that would give loved ones access to all of your digital accounts after you die. Unless you specify otherwise.

As the AP reports today, the bill would create a legal process for gaining access, which can be incredibly difficult today:

Most people assume they can decide what happens by sharing certain passwords with a trusted family member, or even making those passwords part of their will. But in addition to potentially exposing passwords when a will becomes public record, anti-hacking laws and most companys "terms of service" agreements prohibit anyone from accessing an account that isnt theirs. That means loved ones technically become criminals if they log on to a dead persons account.

And thats assuming they even have the password. Going up against giants like Google makes the process even more difficult. And for a grieving family, it can be all but impossible.

The bill would give access—but not control—to loved ones unless they specifically wrote in their will that they wouldnt allow it.

[英语寓言故事参考:The Lioness

展开阅读全文

篇7:英语寓言故事:TheOpossumoftheFuture

全文共 1584 字

+ 加入清单

A brave 9-year-old is recovering in hospital after he wrestled a 9-foot, 400lb alligator off him with his bare hands - and he now plans to make a necklace from a tooth doctors found embedded in a wound on his back.

佛罗里达州一名9岁的小男孩,在湖中游泳时,遭到一条长9英尺(约2.7米长)、重400磅(约180多公斤)的短吻鳄袭击,赤手与其搏斗之后,小男孩身上多处受伤,目前正在医院治疗中。医生从他背部的伤口里取出一颗短吻鳄的牙齿,小男孩表示想把它做成项链。

James Barney Jr, spoke calmly and eloquently about his ordeal from hospital, where he was tucked up in bed with a teddy bear by his side. He was covered in some 30 teeth marks, doctors said.

小男孩名叫小詹姆斯·巴尼,他在医院里平静、生动地讲述了自己与短吻鳄搏斗的经历,在他床边还放有一只泰迪熊。医生说,小詹姆斯全身有30多处牙印。

The little boy described how it was a hot day so he had parked his bike and jumped into Lake Tohopekaliga - a lake that people are forbidden to swim in - when he felt something brush against his leg.

小詹姆斯说那天特别热,于是他就把自行车停在一旁自己跳进了托霍普卡莱加湖,这个湖是禁止人们在里面游泳的,刚一进去他就感觉有东西擦到他的腿了。

It really amazed me what happened. At first, I thought someone was just playing with me, and I didnt know what happened, he told ABC.

“后来发生的事情真的让我大吃一惊。但开始的时候,我以为是有人在跟我闹着玩,我并不知道发生了什么事情。”他告诉广播公司(ABC)的记者。

I reached down to grab it, and I felt its jaw, I felt its teeth, and I didnt know what to do, so I immediately reacted and hit it a couple times. And I had enough strength to pry its jaw open. The child pulled the powerful jaws open long enough to slide out and swim to shore.

“我潜入水中抓住了它,摸到了它的下巴,摸到了它的牙齿,可不知道该怎么做,不过我立刻就反应过来了赶紧猛打了它几下,并使劲撑开了它的嘴巴。”小詹姆斯把它的嘴巴撑得足够大后赶紧退后并向岸边游去。

Witnesses say the boy surfaced, screaming that hed been bitten by an alligator. They immediately called 911.

目击者称小男孩浮出水面后尖叫着说自己被一只短吻鳄咬到了。于是他们立刻拨打911报警。

展开阅读全文

篇8:英语寓言故事之TheWolfandtheLamb

全文共 1407 字

+ 加入清单

The Wolf and the Lamb故事

真的小猛士:美国9岁男孩徒手斗鳄鱼

A brave 9-year-old is recovering in hospital after he wrestled a 9-foot, 400lb alligator off him with his bare hands - and he now plans to make a necklace from a tooth doctors found embedded in a wound on his back.

美国佛罗里达州一名9岁的小男孩,在湖中游泳时,遭到一条长9英尺(约2.7米长)、重400磅(约180多公斤)的短吻鳄袭击,赤手与其搏斗之后,小男孩身上多处受伤,目前正在医院治疗中。医生从他背部的伤口里取出一颗短吻鳄的牙齿,小男孩表示想把它做成项链。

James Barney Jr, spoke calmly and eloquently about his ordeal from hospital, where he was tucked up in bed with a teddy bear by his side. He was covered in some 30 teeth marks, doctors said.

小男孩名叫小詹姆斯·巴尼,他在医院里平静、生动地讲述了自己与短吻鳄搏斗的经历,在他床边还放有一只泰迪熊。医生说,小詹姆斯全身有30多处牙印。

The little boy described how it was a hot day so he had parked his bike and jumped into Lake Tohopekaliga - a lake that people are forbidden to swim in - when he felt something brush against his leg.

小詹姆斯说那天特别热,于是他就把自行车停在一旁自己跳进了托霍普卡莱加湖,这个湖是禁止人们在里面游泳的,刚一进去他就感觉有东西擦到他的腿了。

It really amazed me what happened. At first, I thought someone was just playing with me, and I didnt know what happened, he told ABC.

“后来发生的事情真的让我大吃一惊。但开始的时候,我以为是有人在跟我闹着玩,我并不知道发生了什么事情。”他告诉(ABC)的记者。

I reached down to grab it, and I felt its jaw, I felt its teeth, and I didnt know what to do, so I immediately reacted and hit it a couple times. And I had enough strength to pry its jaw open. The child pulled the powerful jaws open long enough to slide out and swim to shore.

[英语寓言故事之The Wolf and the Lamb

展开阅读全文

篇9:替猫戴上铃铛_伊索寓言英语小故事

全文共 1240 字

+ 加入清单

以下是少儿英语频道为大家整理的《100字伊索寓言英语小故事:替戴上铃铛》,供大家参考。更多内容请看本站少儿英语频道。

Kitty the Cat is eating all the mice. The mice are afraid to come out of their mouseholes.

猫咪凯蒂几乎吃光了所有的老鼠。老鼠们都非常害怕,不敢踏出鼠洞半步。

Kitty: Meow… I got you, little mouse.

凯蒂:喵呜……我抓住你了,小老鼠。

Little Joe: Oh, please, Kitty! Let me go. I am too small to eat.

小乔伊:哦,求求你了,凯蒂!放我走吧。我太小了,不够你吃的。

Kitty: I don’t mind. I am very hungry right now. (gulp!)

凯蒂:没关系。我现在太饿了。(一口吞下小老鼠!)

Kitty the Cat eats poor Little Joe and looks around for another mouse.

猫咪凯蒂吃掉了可怜的小乔伊。又继续四处寻找其他的老鼠。

Kitty: That was delicious. But I’m still not full. I need another one. Meow…

凯蒂:味道真不错。可是我还是没饱,我得再找一只。喵呜……

Lenny and Theodore are also mice. They see everything.

伦尼和西奥多也是老鼠,他们目睹了这一切。

Lenny: Did you see that, Theodore?

伦尼:你看到了吗,西奥多?

Theodore: I sure did, Lenny. It was terrible.

西奥多:我看到了,伦尼。太可怕了。

Lenny: Kitty is getting fatter and fatter every day. She is eating more and more.

伦尼:凯蒂一天比一天胖。她越吃越多。

Theodore: Soon she will eat all of us. We need to do something.

西奥多:很快她就会把我们都吃光。我们必须采取行动。

Lenny: You’re right. But what can we do?

伦尼:你说得对。但是我们该怎么做呢?

Theodore: Let’s have a meeting first. Tell all the mice to come to my house tonight.

西奥多:我们先开个会。告诉所有的老鼠今晚到我家来。

Lenny: Don’t worry. I’ll tell everyone to come. We’ll all be there.

伦尼:你放心吧。我去叫所有的人来。我们大家都会到。

展开阅读全文

篇10:小学生英语寓言小故事:两个树洞

全文共 670 字

+ 加入清单

两个

My uncle has two dogs. One is big and the other is small. He likes them very much.

One day, Mr. Smith came to visit him. When the friend saw two holes in the door, a large hole and a small hole, he was surprised and said, ;My dear friend, why are there two holes in your door?; ;Let my dogs come in and come out, of course,; Mr. Smith asked. ;But why are there two holes? One is enough!; ;But how can the big dog go through the small hole?; my uncle said.

Sometimes a clever man may make such mistakes.

我的叔叔有两条狗。一只是大的,另一只是小狗的。他很喜欢它们。

有一天,史密斯先生来看他。当这个朋友看见门口上有连个洞,一个是大洞和一个小洞时,他感到吃惊并说,;我亲爱的朋友,为什么你的门上有连个洞?;我的叔叔回答说:;当然是让我的两条狗进出了。 史密斯先生问到:"为什么门上要两个洞呢?一个就足够了。"我叔叔说:;大狗怎能走小洞呢?;

展开阅读全文

篇11:有哲理的英语小故事带翻译

全文共 4215 字

+ 加入清单

The so-called Eight Immortals refers to the eight immortal, they are: torrent, Han Chung, Lan Tsai, Chang, old, Xiangu, Han Xiang, obviously drunk and Lu Tung-pin.

One day, the Queen Mother of the West Eight Immortals birthday celebration back from the clouds over the East China Sea through, I saw choppy sea, Bailangtaotian, it is truly spectacular. Thus, the Eight Immortals decided to go to the sea and play.

Lu Tung-pin, said: "Everyone threw their treasures on the sea, it is crossed by the sea, comparison and who is more supernatural powers, how?"

Tieguaili first welcomed the recommendation, high-spirited mood he said: "Well you look at me!!" Put the crutches toward the sea, crutches like a boat floating in the water, a torrent somersault, turned upright on crutches.

Han Chung then put his palm-leaf fan thrown into the sea, standing on the top jump.

Subsequently, several other fairy also recount, Chang, old riding a donkey down, marching Lu Tung-pin male and female sword, Xiao Han Xiangzi sitting, riding Xiangu flowers, blue and standing on the green light, obviously drunk stepping jade, are floating up in the sea.

Eight Immortals secure in the surging waves along the drift, which clouds feel different, do not have a new stimulus and atmosphere, we really played with pleasure.

In this case, obviously drunk suddenly points to the right hand, and shouted:

"We see ah! There seat mirage!"

We turned around and saw a gradually rising mountains from the sea, the mountains there are trees, there are buildings, while on the up in the air, the clouds slowly into the horizon, a flash, a cloud that has been scattered by the wind a.

Han Xiang said: "We do not really treat shallow sea dragon mirage gas is booed out of gas, a rare century ah!!"

Suddenly, the blue and disappeared from them. We wait and see far and near, while calling to find, but I could not see blue and traces of old Chang guess, he said:

"East China Sea Dragon King might be trouble, he did not welcome us his prowess at sea, the blue and caught underwater to go, we go together to the underwater dignitaries go!"

We came to the Dragon Palace, Dragon King politely request release. Dragon unreasonable, not only refused, but also sent his sons to lead the minor players to kill the Eight Immortals. Eight Immortals had to use magic to carry a weapon, resisting many small, after a fierce battle, two were the Eight Immortals Dragon Prince killed.

A dragon, his two sons were killed the Eight Immortals, really extreme grief, please South China Sea, West Sea, North Sea Dragon King to help. Dragon King ton of bricks, the Eight Immortals also riled. Torrent wine gourd sea water absorbance, and the remaining few will be immortal Tarzan moved over to fling the East China Sea, the East China Sea became an immediate high.

The two sides played incredibly hard, sun and the moon light, the Lao, and Avalokiteshvara Buddha also alarmed, they all came to mediation. The results of mediation is, by the blue and the East China Sea Dragon King sent two Jade, as compensation for killing two Prince Tarzan moved back by Kannon responsible place.

Because of a dispute, the Eight Immortals Jade Emperor was downgraded first-class. Since then, the Eight Immortals no longer afraid to stir up trouble to the outside.

所谓八仙是指八位仙人,他们分别是:铁拐李、汉钟离、蓝采和、张果老、何仙姑、韩湘子、曹国舅和吕洞宾。

有一天,八仙向西王母拜寿回来,腾云驾雾从东海上空经过,只见海上波涛汹涌,白浪滔天,煞是壮观。于是,八仙决定到海面上玩一玩。

吕洞宾说:“大家把自己的宝物扔到海面上,借着它渡过大海,比一比谁更有神通,怎么样?”

铁拐李首先对这一建议表示欢迎,他兴致昂扬地说:“好啊!大家先看我的!”便把拐杖投向海中,拐杖像一条小船漂浮在水面,铁拐李一个筋斗,翻立在拐杖上。

接着汉钟离把他的芭蕉扇丢到海上,跳下去站在上面。

接着,其他几位仙人也各显神通,张果老倒骑着毛驴,吕洞宾踏着雌雄宝剑,韩湘子坐着萧,何仙姑乘着花篮,蓝采和站在拍板上,曹国舅踩着玉版,都在海面上漂浮了起来。

八仙安稳地顺着汹涌的波浪漂去,这与腾云驾雾感觉大不相同,别有一番新的刺激和情调,大家玩得好不快意。

这时,曹国舅突然用手指向右边,并高声喊道:

“大家看啊!那里有座海市蜃楼!”

大家转头一看,只见一座仙山渐渐地从海里升起,山上有树木,有楼房,一会儿就升到半空中,慢慢地变成天边的浮云,一转眼,那浮云又被风吹散了。

韩湘子说:“我们真是眼福不浅!蜃气是海里蛟龙嘘出来的气体 ,百年难得一见啊!”

突然 ,蓝采和从他们当中消失了。大家远近观望,一边找一边喊,可就是不见蓝采和的踪迹,张果老猜说:

“可能是东海龙王作怪,他不欢迎我们在他的海上大显神通,把蓝采和抓到龙宫去了,走 我们一起到龙宫要人去!”

大家来到龙宫,婉言请求龙王放人。龙王蛮不讲理,不但不肯,还派自己的几个儿子带领虾兵蟹将追杀八仙。八仙只得用随身的法宝当武器,抵抗虾兵蟹将,经过一场激烈的战斗之后,龙王的两个太子被八仙杀死了。

龙王一听,自己的两个儿子被八仙杀了,真是悲愤至极,商请南海、西海、北海龙王来帮忙。龙王的不依不饶,把八仙也给惹火了。铁拐李用酒葫芦把海水吸光,其余几位仙人将泰山搬了过来,往东海一扔,东海立刻变成了一座高 。

双方打得天昏地暗,日月无光,把太上老君、如来佛和观世音也惊动了,他们全都赶来调解。调解的结果是,由蓝采和送东海龙王两片玉版,作为杀两位太子的补偿泰山则由观世音负责搬回原处。

因为这一场纠纷,八仙被玉皇大帝降级一等。从此,八仙再也不敢到外面惹是生非了。

展开阅读全文

篇12:英语寓言趣味故事TheFoxandtheCrow

全文共 691 字

+ 加入清单

The Fox and the Crow 狐狸和乌鸦

One day a crow stood on a branch near his nest and felt very happy with the meat in his mouth. At that time, a fox saw the crow with the meat, so he swallowed and eagerly thought of a plan to get the meat. However, whatever the fox said to the crow, the crow just kept silent. Until the fox thought highly of the crows beautiful voice, the crow felt flattered and opened his mouth to sing. As soon as the meat fell down to the ground, the fox took the meat and went into his hole.

有一天,一只乌鸦站在窝旁的树枝上嘴里叼着一片肉,心里非常高兴。这时候,一只狐狸看见了乌鸦,馋得直流口水,非常想得到那片肉。但是,无论狐狸说什么,乌鸦就是不理睬狐狸。最后,狐狸赞美乌鸦的嗓音最优美,并要求乌鸦唱几句让他欣赏欣赏。乌鸦听了狐狸赞美的话,得意极了,就唱起歌来。没想到,肉一掉下来,狐狸就叼起肉,钻回了洞

[英语寓言趣味故事The Fox and the Crow

展开阅读全文

篇13:英语成语故事:后来居上附翻译

全文共 2928 字

+ 加入清单

Ji Anlived at the time of Emperor Wudi of the Western Han Dynasty (206 B.C.-A.D.24). He was respected for being upright and just and for daring to speak the truth. He did not bother about amall matters in personal behaviour and in being an official. He was particular about actual effects and ,although he did not cause a stir ,he could keep the prefecture he governed in perfect order. Because of this. the imperial court transferred him to the central government from being the perfect of the Donghai Prefecture to being a commander in charge of the appointment and dismissal of the local officals.

Once,Emperor Wudi said that he would implement the policy of benevolence and justice of Confucianism and would do good turns to the people.Emperor Wudi Had hardly finished his remards when Ji An said that there was no need for the emperor to say so.Why should the emperor bother,Ji An said, about pretending to implement the policy of benevolence and justice since he was so greedy and avaricious within himself? This choked the emperor off. The emperor suddenly Changed his countenance and declared the meeting over. All the civilian and military officers at court were breathless with anxiety for fear that Ji An might bring disaster upon himself because of this. After returning, Emperor Wudi said to the people around him that Ji An was a little too rude and too straightforward.

For this reason ,Ji An was never promoted again. When he was the commander in charge of the appointment and dismissal of the local officials, both Gongsun Hong and Zhang Tang were low -ranking lfficials of little importance. Later ,they were promoted continuously. Gongsun Hong became the prime minister and Zhang Tang became the imperial censor. However, JiAns post remained thesame. One day, Ji An said to Emperor Wudi that the way the emperor used his ministers was just like piling up firewood, which meant that the latecomers surpassed the old-timers. Of course, Emperor Wudi could see that Ji An was complaining. So,turning to his ministers, Emperor Wudi said, "It is true that no one can stop learning.You see, Ji An is making more and more indiscreet remarks."

This story comes from The Historical Records. Later generations use the set phrase "the latecomers surpass the old-timers " to indicate that successors can cxcel the predecessors, which is quite different from the original idea when Ji An said that the latecomers surpassed the old-timers.

汲黯是西汉武帝时代人,以刚直正义、敢讲真话而受人尊重。他为人和做官都不拘小节,讲求实效。虽然表面上不那么轰轰烈烈,却能把一个郡治理得井井有条,因此,朝廷把他从东海太守调到朝廷当主爵都尉——一种主管地方吏任免的官职。

有一次,汉武帝说要实行儒家的仁义之政,为老百姓办好事了。没等皇帝把话说完,汲黯就说:“陛下内心里那么贪婪多欲,表面上却要装得实行仁政,这是何苦呢?”一句话把皇帝噎了回去。汉武帝登时脸色大变,宣布罢朝,满朝文武都为汲黯捏着一把汗,担心他会因此招来大祸。武帝回到宫里以后,对身边的人说,汲黯这个人也未免太粗太直了。

从此以后,汲黯的官职再也没有提升。他当主爵都尉的时候,公孙弘、张汤都还是不起眼的小官,后来,他们一个劲儿住上升,公孙弘当上了丞相,张汤做上了御史大夫,可他汲黯还蹲在原地没动窝。有一天,汲黯对武帝说,陛下使用群臣,跟码劈柴一样,是“后来者居上”啊!汉武帝当然听得出这是发牢骚。于是,转脸对臣下们说:“人真是不能不学习啊!你们听汲黯说话,越来越离谱了!”

故事出自《史记汲郑列传》。成语后来居上”,往往指后起的可以胜过先前的。和汲黯说这话的原意,大不相同。

展开阅读全文

篇14:英语寓言故事:杯弓蛇影

全文共 1252 字

+ 加入清单

"An illusory snake in a goblet" is used to describe the psychological state of being frightened caused by taking illusions as reality.

“杯弓蛇影”比喻把虚幻当作真实的恐惧心理。

In Jin Dynasty there was a man named Yue Guang who was fond of drinking alcohol.

晋朝有个叫乐(yuè)广的人,爱喝酒。

One day, he invited a friend to his house to drink together.

一天,他邀请朋友到家里来对斟(zhēn)对饮。

Suddenly, his friend saw the reflection of a snack swimming in the goblet.

忽然,朋友看见酒杯里有条蛇影在游动。

He got so much frightened that he took ill on bed after getting home.

他受了惊吓,回去便一病不起。

And neither any doctor or any medicine could cure his illness.

请医服药,都无起色。

Yue Guang came to see him and asked about the cause of his disease.

乐广跑来看他,问明起病的缘由。

When he got to know the cause, he pulled his friend from the bed immdiately and took him to his house.

乐广听后一把拉起朋友往家走。

Yue Guang made his friend sit where he used to, pouring a goblet of alcohol for him, and asked him," Is there any snake reflection in the goblet?"

他让朋友坐在原处,斟满酒问:“有蛇影吗?”

There was still a "snake reflection" in the goblet! Yue casually took away the bow hanging on the wall.

杯子里还有“蛇影”!乐广随手取下墙上的弓。

This time, the "snake reflection" disappeared.

这次,“蛇影”不见了!

"So it was the bow reflection that was in the goblet!" His friend at once got well from his illness.

“杯子里原来是弓影呀!”朋友的病情顿时好了!

展开阅读全文

篇15:一个守财奴的故事英语附翻译

全文共 722 字

+ 加入清单

Once upon a time there was a miser. He hid his gold under a tree. Every week he used to dig it up.

One night a robber stole all the gold. When the miser came again, he found nothing but an empty hole.

He was surprised, and then burst into tears.All the neighbors gathered around him. He told them how he used to come and visit his gold.

"Did you ever take any of it out?" asked one of them. "No," he said, "I only came to look at it." "Then come again and look at the hole," said the neighbor, "it will be the same as looking at the gold."

从前,有个守财奴将他的金块埋到一棵树下,每周他都去把他挖出来看看。

一天晚上,一个小偷挖走了所有的金块。 守财奴再来查看时,发现除了一个空洞什么都没有了。

守财奴便捶胸痛哭。哭声引来了邻居,他告诉他们这里原来有他的金块。

问明了原因后,一个邻居问:"你使用过这些金块吗?" "没用过," 他说,"我只是时常来看看。""那么,以后再来看这个洞,"邻居说,"就像以前有金块时一样。"

展开阅读全文

篇16:英语寓言小故事

全文共 1052 字

+ 加入清单

英语寓言故事:The Wolf and the Lamba

Wolf, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea, which should justify to the Lamb himself his right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf, "You feed in my pasture."

"No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother′s milk is both food and drink to me." On which the Wolf seized him, and ate him up, saying, "Well! I won′t remain supperless, even though you refute every one of my imputations."The tyrant will always find a pretext for his tyranny.

狼和小羊

一只狼瞧见一只迷路失群的小羊,决定暂缓下毒手,想先找一些理由,对小羊证明自己有吃它的权利。它就说:「小鬼!你去年曾经骂过我。」小羊可怜地说:「老实说,我去年还没有出生呢。」狼再说:「你在我的草地上吃过草。」

小羊回答说:「不,好先生,我还未曾尝过草的味道呢。」狼又说:「你喝过我井里的水。」小羊叫道:「不,我从没有喝过水,因为直到今天为止,我都是吃着母亲的奶汁。」狼一听这话,便抓住它,把它吃下去,便说:「好!即使你驳倒我每一句话,我终究要吃晚餐的!」暴君总有他暴行的借口。

展开阅读全文

篇17:英文寓言小故事有翻译

全文共 2139 字

+ 加入清单

第一篇:

The goose with the golden eggs

One morning a countryman went to his gooses nest, and saw a yellow and glittering1 egg there.

He took the egg home. To his delight, he found that it was an egg of pure gold.

Every morning the same thing occurred, and he soon became rich by selling his eggs.

The countryman became more and more greedy. He wanted to get all the gold at once, so he killed the goose, when he looked inside, he found nothing in its body.

生金蛋的鹅

一天早晨,一位农夫发现自家的鹅窝中有一只金灿灿的蛋。

他将蛋带回家,惊喜地发现这是一个金蛋。

此后,农夫每天都能得到一个金蛋。从此,他靠卖他的金蛋变得富有起来。

农夫变得越来越贪婪,他想一下子得到鹅肚子中所有的金蛋。于是他杀死了鹅,但是,鹅肚子中什么也没有。

第二篇:

Zhuang Zhous family was poor. Once, he went to the official who supervised1 rivers to borrow some grain. The official said: "Well, wait until the end of the year when I collect the taxes from the people, then I will lend you 300 gold pieces. All right?"

When Zhuang Zhou heard this, he was so angry that the colow of his face changed. But he told the official this story: When I came here yesterday, on the way I heard a voice calling Help! I turned my head and saw a small crucian carp in the dried-up carriage ditch2."

I went over and asked: "Little crucian carp, why are you calling for help?"

The little crucian carp answered: "I am a subject of the Dragon King of the East China Sea. Unfortunately I fell down here. Can you give me a little water to save my life?"

I said: "All right, I am just going to the south to sell ideas to the kings of the States of Wu and Yue. I will ask them to stir3 up the water of the Xijiang River to welcome you. Will that do?"

When the crucian carp heard this, it got angry and said: "When I lose the water which is always with me, I cannot survive. Now, I want only a little bit of water so that I can survive.Yet you say such things. Then youd better go to the salt-fish shop to look for me."

鲫鱼求救

庄周家境贫穷。一次,他去监河侯那里借粮食,监河侯说:“好吧!等到年底,我收到了老百姓的税金时,就借给你三百金,行吗?”

庄周一听,气得脸色都变了,但是他却对监河侯讲了这样一件事情:我昨天来时,半路上听到‘救命’的呼喊声。我回过头来,看见干涸的车沟里有条小螂鱼。

我走过去,问它: “小娜鱼,你为什么喊救命?”

小鲤鱼回答说:“我是东海龙王的臣子,不幸落到这里。您能够给我一些水来救我活命吗?”

我说:“好吧!我正好要去南方游说吴国和越国的国王,那我就请他们激起西江的大水来迎接您,可以吗?”

卿鱼听了,气得不得了,说:“我失去了常跟我在一起的水,就无法生存下去了。现在,我只要得到一些水,就能够生存下去;你却说出这样的话。好吧,你不如趁早到咸鱼店里去找我吧!”

展开阅读全文

篇18:经典的英语小故事带翻译

全文共 1759 字

+ 加入清单

【篇一】

A little panda picks up a pumpkin and wants to take it home. But the pumpkin is too big. The panda can’t take it home.

Suddenly she sees a bear riding a bike toward her. She watches the bike. “I know! I have a good idea.” she jumps and shouts happily, “I can roll a pumpkin. It’s like a wheel.”

So she rolls the pumpkin to her home. When her mother sees the big pumpkin, she is surprised, “Oh, my God! How can you carry it home?” the little panda answers proudly, “I can’t lift it, but I can roll it.” Her mother smiled and says,“What a clever girl! Use you heard to do something,”

一只小熊猫摘了一只大南瓜,想把它拿回家。但是这只南瓜太大了,她没有办法把这么大的南瓜带回家。

突然她看见一只狗熊骑着一辆自行车朝她这边来。她看着自行车,跳着说:“有了!我有办法了。我可以把南瓜滚回家去。南瓜好像车轮。

于是她把那瓜滚回家。当她妈妈看到这只大南瓜的时候,很惊讶:“天啊!这么食的南瓜!你是怎么把它带回家来的?”小熊猫自豪地说;“我拎不动它,可是我能滚动它啊!”她妈妈微笑着说:“真聪明啊!记住:只要你肯动脑筋,没有难办的事。

【篇二】

一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。

于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”

A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust.

He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich mans house today, for I cannot get over the river."

He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.

Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.

展开阅读全文

篇19:英语伊索寓言故事:狮子和老鼠

全文共 902 字

+ 加入清单

Lion was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go.

It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: "You ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favour; but now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a Lion."

一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求说:「只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。」狮子便笑着放了它。

后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上。老鼠听出是狮子的吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了它,并大声说:「你当时嘲笑我想帮你的忙,而且也不指望我有什么机会报答。但是你现在知道了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的。」

展开阅读全文

篇20:有关寓言故事的成语有哪些

全文共 870 字

+ 加入清单

割肉自啖

战国时代,在齐国有一个无名小镇,镇上住着两个自命不凡、爱说大话、喜欢自夸为全世界最勇敢、最顽强、最不怕死的人。他们一个住在城东,一个住在城西。

有一天,这两个自诩为最勇敢的人碰巧同时来到一家酒楼喝酒。他们一先一后进了酒楼后才互相看见对方。两人相互寒暄了一番后,便选中kao窗的一张又干净、又明亮的餐桌相对而坐。不一会儿,酒保送上来了一坛陈年老酒。店小二又替他们剥去坛口上的封口泥,打开了酒坛盖子,一股香气扑鼻而来。店小二替他们各自斟满了一碗酒后,把酒坛子放到桌子上,很客气地退了下去。

这两个“最勇敢”的人喝了一会酒,聊了一会天,边喝边谈,渐渐觉得有酒无肉实在是有点乏味。其中一个“最勇敢”者提议说:“老兄,稍等一会再喝。这样光喝酒不吃肉也不是味,我到菜市场去买几斤肉来,叫这酒店厨师加工后端上桌子供我们下酒。咱俩难得在一起,今天喝个痛快。”另一个“最勇敢”者答道:“老兄,不必到菜市场去买肉了。你我身上不都长着有肉吗?听人说腿肚子上的肉是精肉,我们将自己随身带的刀在自己身上割下肉来下酒,又新鲜、又干净,不是更好吗?只叫店小二端盆酱来蘸着吃就行了”。第一个“最勇敢”者为了表现自己的“勇敢”,只好同意了对方的提议。不一会儿,店小二将一盆酱端来了,放在桌子上面。他们每人喝了一碗酒后,各自抽出自己的腰刀,在自己的大腿上割下一大块肉来,血淋淋的放在酱盆里蘸了一下,然后送到自己嘴里咽了下去。就这样,他们每喝一大碗酒,就在各自大腿上割下一大块肉来吃。当时在场的人看到后又惊讶,又害怕,但谁也不敢上前干预。这两个“最勇敢”者在酒楼里一边喝酒,一边吃着从自己身上割下的肉。他们两个人都自称是世界上最勇敢的人,谁也不肯在对方面前认输。就这样,酒一大碗一大碗地喝下去,他们身上的肉也一大块一大块地被割下来;鲜血不断地从他们身上流出,流到地上,流了一大片……不多久,这两个自诩为最勇敢的人都由于失血过多而死去。

“(dan)”的故事告诉我们:勇敢本来是很好的品质,它能帮助我们战胜前进道路上的危险和困难。但盲目的逞勇斗狠却是无聊的行为,是愚蠢而可悲的。

展开阅读全文