0

牛郎和织女的故事英文作文汇集20篇

导语:一个人在盘算时往往愚蠢而盲目,打的都是如意算盘,可实际上却全不是那么一回事。下面是小编整理的一则相关的哲理故事,欢迎查阅,谢谢。

浏览

4089

作文

23

篇1:精选英文成语故事:抱薪救火

全文共 3071 字

+ 加入清单

Carrying Faggots to Put Out a Fire

In the last years of the Warring States period, the State of Qin attacked the State of Wei on a large scale repeatedly and occupied large areas of land, for the State of Wei was too weak to defend itself. In 273 B.B., the qin army launched another attack upon the State of Wei with a momentum more vigorous than ever. The king of the State of Wei summoned his officials,and asked with a worried look if anyone could propose a way to defeat the Qin army. After years of chaos caused by the wars,the officials trembled when fighting was mentioned, and no one dared to speak ofresistance. At the critical moment when a large enemy force was bearing down upon the border, most of the offinials persuaded the king to sue for peace, at the cost of giving away to the State of Qin the large area of land north of the Huanghe River and south of the Taihang Mountain. However Su Dai, a counsellor, did not agree. He hurried up to the king and said:"Your Majesty, they dont think about the interests of the country at all.It is just because they are cowardly and afraid of death that they ask you to sue for peace by betraying the country. Of course you can temperarily satisfy the ambition of the king of the State of Qin is insatiably greedy. It will never stop assaulting us until our land is totally given away."Once there was a man whose house was on fire. People told him to put out the fire with water, but he would not listen. Instead, he carried a faggot to put out the fire, only to make the fire fiercer. That was because he didnt know that,instead of putting out the fire, faggots could only make it burning more vigorously. Isnt it equivalent to carrying faggots to put out a fire if you agree to sue for peace at the cost of the land of the State of Wei?"Though Su Dais argument was very convincing, the king accepted the suggestion of those officials and gave away to the State of Qin a large area of the land of the State of Wei. For the king of the State of Wei was cowardly and only cared for peace at the moment.As might be expected,the Qin army assaulted the State of Wei on a large scale in 225 B.C.,surrounding the capital city Daliang and flooding it by digging open the dykes of the Huanghe River.The State of Wei was finally destroyed by the State of Qin.This story appears in the Historical Records Written by Sima Qian.The set phrase"carrying faggots to put out a fire"is used to mean adopting a wrong method to save a situation and ending up by making it worse.

战国末期,秦国向魏国接连发动大规模的进攻,魏国无力抵抗,大片土地都被秦军占领了。到公元前273年,秦国又一次向魏国出兵,势头空前猛烈。

魏王把大臣们召来,愁眉苦脸地问大家有没有使秦国退兵的办法。大臣们由于经过多年的战乱,提起打仗就吓得哆嗦,谁也不敢谈“抵抗”二字。在这大兵压境的危急时刻,多数大臣都劝魏王,用黄河以北和太行山以南的大片土地为代价,向秦王求和。

谋士苏代听了这些话,很不以为然,忙上前对魏王说:“大王,他们是因为自己胆小怕死,才让您去卖国求和,根本不为国家着想。您想,把大片土地割让给秦国虽然暂时满足了秦王的野心,但秦国的欲望是无止境的,只要魏国的土地没割完,秦军就不会停止进攻我们。”

说到这里,苏代讲了一个故事:从前有一个人,他的房子起火了,别人劝他快用水去浇灭大火,但他不听,偏抱起一捆柴草去救火,是因为他不懂得柴草不但不能灭火反而能助长火势的道理。大王若同意拿着魏国土地去求和,不就等于抱着柴草救火吗?”

尽管苏代讲得头头是道,但是胆小的魏王只顾眼前的太平,还是依大臣们的意见把魏国大片土地割让给秦国。到公元225年,果然秦军又向魏国大举进攻,包围了国都大梁,掘开黄河大堤让洪水淹没了大梁城,魏国终于被秦国灭掉了。

故事出自《史记魏世家》。成语“抱薪救火”比喻用错误的方法去消灭祸害,结果反而使祸害扩大。

展开阅读全文

篇2:织女牛郎鹊桥相会的历史典故

全文共 2156 字

+ 加入清单

农历七月七日是民间的“乞巧”节,妇女们这晚在庭院中摆下酒脯瓜果,虔诚地向夜空膜拜,以盼望织女星赐予技巧。由于诗人的吟咏,画家的描绘,文人的铺排,一个凄美的爱情故事,于是流传人间,缠绵绯恻,委婉动人,这便是牛郎与织女的故事。

以牛郎织女的爱情故事为素材的诗词、戏曲,不胜枚举。可以推断牛郎与织女的凄美爱情故事,大约是发生在西周时代,当时的奴隶社会,等级十分严苛,这个故事就是一般人追求幸福的心声与饱受压抑的写照,托言天上双星,也就是人间的实情。

据说西周时齐地,也就是今山东一带,有一贫苦人家,父母早丧,幼弟依兄嫂度日,每日出外牧牛,人们都把他叫作“牛郎”。

牛郎渐渐长大了,他的嫂子一直不喜欢他,于是他牵着一条老黄牛流浪到一片荒山下结茅而居。一面垦荒,一面哭泣,泪珠点点滴滴落地上,不久后就生出一朵朵艳丽的牵牛花来。继而,有粉蝶双双在上面飞舞,小鸟在枝头碉啾和呜,叫个不停,田地里也长出了茂盛的庄稼。

老黄牛的来历不凡,它是天上的金牛星,因触犯天条而被谪降人间受苦受难,有感于小主人牛郎对它的饲养和爱护,除了感恩图报辛勤耕作外,还挖空心思想要为牛郎撮合一段美满的良缘。

终于,金牛星得知天上的七仙女,时常结伴到人间来溜达,甚至在东边山谷中的明镜湖里沐浴。于是便在夜间托梦给牛郎,要他第二天清晨天未明时到湖畔,趁仙女们戏水时,取走一件仙女挂在树上的衣衫,头也不回地跑回家来,便会获得一位美丽的仙女做妻子。

牛郎将信将疑地翻山越岭,在晓雾弥漫中,果然瞥见七个绝色美女在湖中嬉戏,粉装玉饰,云鬓花颜,不觉为之心神荡漾;旋即抱起矮树上一件粉红衣衫,飞奔而回。

这个被抢走衣衫而无法返回天庭的仙女就是织女,当天夜里,她趁着夜幕的掩护,赤身露体地轻敲牛郎的柴扉。在微明的灯影里,一个是诚实憨厚,壮硕俊朗的少年农夫,一个是美艳如花,柔情似水的天上仙女,四目相接,一见钟情,于是在静褴的春夜里,两情相悦,同赴巫山云雨。

幸福的生活过得总比痛苦的生活要快一些,时光荏苒,眨眼三年,织女已为牛郎生了一男一女两个孩子,老黄牛已死,留下的一对牛角挂在墙上,牛郎舍不得老黄牛,天天对着牛角发楞。织女私自偷下凡间的事终于被天帝知道,天兵天将把她拘回宫里,牛郎此时真是而今识尽愁滋味,欲说还休,欲说还休!一对小儿女也天天哭着要妈妈,牛郎肝肠寸断,想着曾给过他无限帮助和关怀的老黄牛,抱着牛角痛哭。谁料一不小心,牛角掉到地上,奇迹发生了,两只牛角竟然变成两只箩筐,牛郎把两个孩子放入箩筐中,准备一肩挑起,寻找娇妻,一阵清风吹过,两只箩筐像两只强有力的翅膀,蓦然平地飞升,腾云驾雾,风驰电掣般地飘飞在霄汉之中,眼看娇妻就在前面,牛郎奋力追求,眼看赶上了,却被王母娘娘察觉,拔下头上的金钗,在牛郎与织女之间一划,立刻出现了波涛汹涌,白浪滔天地银色河川,从此一个河东,一个在河西,遥遥相对,却无法相见。

鹊鸟非常同情牛郎与织女的情真意挚,每年夏秋之间,趁银河风平浪静的时候,群集河上,口尾相衔,搭起一座鹊桥,让牛郎织女相聚。“鹊桥崔鬼河宛转,织女牵牛夜相见。”据说七夕过后,鹊鸟的羽毛都会七零八落地脱掉不少,就是因为辛苦搭桥的缘故。

牛郎织女的故事大致如此,后世的《天河配》、《天仙配》、《鹊桥会》等平话或戏曲都大同小异;不但把人仙化,也把神仙凡人化,仙女可以下凡,凡人也可以升天,一段天人揉合的爱情故事,充满了馥郁甜蜜的人情味,也洋溢着农牧社会的生活面貌与伦理道德色彩。

杜牧的《秋夕诗》:“天街夜色凉如水,卧看牵牛织女星。”杜甫《银河诗》:“牛女年年渡,何曾风波生?”

这些都为世人传诵,还有:

“七夕今宵看碧霄,牛郎织女渡鹊桥;

家家乞巧望秋月,穿尽红丝儿百条。”

这诗传说是一个六岁的儿童,唐代的林杰写的,可见一般人对七夕的故事已经耳熟能详,连六岁小儿也能执笔成诗,朗朗上口。

牛郎织女的爱情故事,最为少年男女所向慕。南北朝所谓“七夕节”,禁中优伶扮演《鹊桥仙》戏曲,进时新果品,市井儿童手执荷叶,欢呼雀跃。唐时在七夕夜登高楼危树,安排筵会,以赏节序。宋时以七夕为“女儿节”,妇女在庭院中以巾帕蒙面,仰首空际,默默祷告,根据所看到的迷蒙景象,以预卜自己的终身大事。元、明、清各代,称七夕为“七巧节”,当夜的花样更多。

最常见的是在庭中摆设香案,盛陈瓜果,望空焚香膜拜,然后一口气在朦胧中以丝线连穿七个针孔,能有如此眼力,想必也有一双巧手,还有捉取小蜘蛛以小盒盛着,翌晨观看如果网丝圆正,叫“得巧”,另有“丢针”,盛清水一碗,在星光下把绣花针轻轻地丢在水中,能浮在水面的叫“大吉”,事实上这就是物理学上的表面张力,只要小心翼翼,大概不难办到。

还有两首描写七夕的诗,字丽句清,可堪一读。一首是:

“乞巧楼前雨乍晴,弯弯新月伴双星;

邻家少女都相学,斗取金盆卜他生。”

一首是:

闺女求天女,更阑意未阑;

玉庭开粉席,罗袖捧金盘。

向月穿针易,临风整线难;

不知谁得巧,明旦试寻看。”

这两首诗对七夕夜晚妇女们的活动和心态形容得入木三分。

时至今日,少男少女们的情感已了无阻隔,不只是抽象的银河无法隔绝,就连实质的尊长约束,社会道德法律,也已发生不了多大效果,然而重温牛郎与织女的故事,则可对少年男女的情爱,产生了一种虚幻而浪漫的憧憬,从而唤起更加珍惜的意念,则认七夕为“情人节”,就有了积极的意义。

展开阅读全文

篇3:英文幽默风趣哲理小故事

全文共 1316 字

+ 加入清单

英文幽默风趣哲理故事

父子二人经过五星级饭店门口,看到一辆十分豪华的进口轿车。

儿子不屑地对他的父亲说:「坐这种车的人,肚子里一定没有学问!」

父亲则轻描淡写地回答:说这种话的人,口袋里一定没有钱

(注:你对事情的看法,是不是也反映出你内心真正的态度?)

After his father five-star hotel door and saw a very luxury imported cars.

Son of disdain for his father, said: "The people who take such a vehicle, necessarily Moyouxuewen stomach!"

Father answered lightly: say such things, certainly no money pocket

(Note: Your view of things, is not it also reflects the real attitude of your heart?)

英文幽默风趣哲理小故事二

An elephant said to a mouse ,"no doubt that you are the smallest znd most useless thing that Ihave e ver seen ."

"Pless ,say it again .Let me take it down ."the mouse said ."I will tell a flea what I know."

一头大象对一只小老鼠说:“你无疑是我见过的最小、最没用的东西。”

“请再说一遍,让我把它记下来。”老鼠说。“我要讲给我认识的一只跳蚤听。

英文幽默风趣哲理小故事三

Donny is a seven year old boy. He goes to school every day. The school is near his home.

So he goes there on foot and comes back home on time. But today, he is late.

His mother asks him, “Why do you go to the headmaster’s office?”

Because the teacher asks us a question in class and nobody can answer it, but I can.”

“It’s good to answer the teacher’s question.” “But the question is ‘Who pours ink on my chair?’”

谁把墨水倒在我椅子了?

唐尼是个7岁孩子,每天他都上学。学校在他的家附近。

因为,他不行去上学并按时回家。但是今天他回来迟了。

他的母亲问他:“你为什么去校长的办公室?”

“ 因为老师在上课时老师问我们一个问题,没有人能回答他,而我能。”

“ 回答老师的问题是好事。”

“ 但那个问题 ‘谁把墨水倒在我的椅子上了?’”

展开阅读全文

篇4:英文成语故事二:画蛇添足

全文共 680 字

+ 加入清单

In the Warring States Period, a man in the state of Chu was offering a sacrifice(祭品) to his ancestors. After the ceremony, the man gave a beaker of wine to his servants.

The servants thought that there was not enought wine for all of them, and decided to each draw a picture of snake; the one who finished the picture first would get the wine.

One of them drew very rapidly. Seeing that the others were still busy drawing, he added feet to the snake.

At this moment, another man finished, snatched the beaker(烧杯,大口杯) and drank the wine, saying,"A snake doesnt have feet. How can you add feet to a snake?"

This idiom refers to ruining a venture by doing unnecessary and surplus things.

展开阅读全文

篇5:经典的英文哲理故事2:NineTonsofTrash

全文共 1467 字

+ 加入清单

A work crew consisting of 150 volunteers worked for eight hours in a light drizzle on Saturday to clean Carson Creek of almost nine tons of debris. “A job well done,” smiled Alan Specter, the director of the event. “We’re scheduled to come back here one more time, three years from now. Of course, we hope that there won’t be nine tons of garbage next time.”

The garbage came in all shapes, sizes, and colors: cans, bottles, bicycles, car tires, autobatteries, sofas, furniture, clothing, shopping carts, bowling balls, plastic bags, dolls, baby carriages, TV antennas, and portable radios. There was even a golf bag with a full set of golf clubs.

Much of the backbreaking work was done by two community groups—the Cub Scouts and Boy Scouts, and two environmental groups—Save the Bay and Watch the Whales. Concerned retirees and volunteers from police and fire departments assisted. Everyone was issued boots, gloves, and rain gear. The work occurred along a two-mile stretch of streambed. The debris was hauled roadside, where trucks lined up to take the trash to the landfill. More than 500 big yellow trash bags were filled.

No one found anything of great value, although a five-year-old boy found an earring that he thought might be worth a million dollars because it was so shiny. He said he would sell it. Then he would donate half of the proceeds to Watch the Whales, and use the other half to buy a triple-scoop ice cream cone every day for the rest of his life.

展开阅读全文

篇6:七夕的优美散文:牛郎与织女

全文共 3181 字

+ 加入清单

七夕情人节的到来,是许多情人甜蜜的时刻。小编整理了一些相关的散文,欢迎阅读。

牛郎织女

牛郎,披上老牛的皮,载着孩女,追赶织女的离去。原来一切的罪魁祸首都是玉皇大帝和王母娘娘在作祟。他们嫉妒着牛郎和织女相亲相爱,男耕女织,和和睦睦,白头偕老。如是,他们动用手中的权力,显示着他们主宰凡间和仙界的武断,派遣仙兵硬是把可怜的织女捆绑上天庭。

织女奈何不了仙兵们的法力,只得任由捆绑,来不及跟牛郎道别。

牛郎,合老牛剩余的法力也不甘示弱,拼命追赶,眼看就要追上织女;只见织女脉脉含情,凄凄楚楚,委委婉婉,甚是无可奈何,只怪多情应煞人;恨,王母娘娘,铁石心肠,不生半点怜悯之心;关键时刻,拔银簪向银河一划,顿时狂风大浪,波涛汹涌,隔断牛郎与织女。

牛郎,肩担孩女,愣在银河岸边。凝眸长望泛滥银河亘古不变的尽头,愿能在波涛汹涌的缝隙里找寻织女的影子。无奈,波涛模糊了牛郎的双眼,迷失了织女的身影,看不到织女身在何处?

织女,泪滴滴转,心陈陈碎,奈何不了玉皇大帝听信王母娘娘的谗言。以那天界的律令,束缚着织女自由,抹煞织女与牛郎偕老。

织女,不威天界律令,依然要与牛郎偕老;不威仙界天条,仍然要与牛郎偕老;不威玉皇大帝和王母娘娘及众姐妹苦苦劝诫,定然要与牛郎偕老。

牛郎,不管风吹雨打,日晒雨淋,仍旧肩担孩女立在银河边。遥望浪海翻天的银河尽头,乞求着玉皇大帝和王母娘娘、心生怜悯,把他心爱的女人——织女还给他,成就有情人终成眷属。

终于,玉皇大帝和王母娘娘拗不过这对仙凡结合的有情人,略开一点恩惠,允许他们在七月七日相会。而银河大浪滔天,此刻的牛郎和织女都无法逾越天堑鸿沟。

一年只有一个七月七日,错过了又要再等一年。一年又是三百多天,三百多天难熬的日日夜夜。怎奈何?难道就这样白白的错过……延误相会。

有情人终成眷属,牛郎、织女的爱,感天动地。被善解人意勤快的喜鹊知道了,她们口衔树枝,飞向银河。用短短的时间,搭起一座鹊桥。一座天荒地老、海枯石烂、不离不弃、死也不分离、忠坚相爱的爱桥,所于牛浪、织女相会的爱桥。

牛郎、织女如约在鹊桥上相会,互诉衷肠,各道离别之苦。咬耳细语,软软情话,如春风沐浴。海誓山盟,今生今世只爱彼此。千古佳话,牛郎只爱织女,织女只爱牛郎。可恨玉皇大帝和王母娘娘只容许短短一年中七月七日这一天,才能相会。而这短短的七月七日的时光太匆匆,转瞬即逝,黄昏降临,不得不且走且下鹊桥;挥泪道别,泪眼模糊,甚是奈何?珍惜此刻相会,又盼明年鹊桥相聚。

牛郎、织女的传说从远古的隧道里走来,或许从那幽蓝神秘的天空随白云飘来,亘古不变的流传。演变成了七夕乞巧——情人节。

翻开远古的传承,东晋《西京杂记》有“汉彩女常以七月七日穿七孔针于开襟楼,人具习之”。从那时起,就有了七月七日这个古老的七夕乞巧了。

每年的七月七日夜,年轻貌美的姑娘们,穿上漂亮的衣服,摆上七月的瓜果,祭拜夜空;乞求织女能赠予她们聪慧的心灵和灵巧的双手,让自己的针织娴熟,更能乞求自己的婚姻姻缘巧配。

一代一代的传承,一代一代的演变,将牛郎、织女演变成了神话。披上神话面纱的牛郎织女,使得信男奉女们情窦初开,相约如七夕。

七夕节已到,今天不再是七夕乞巧,更多的是相爱的男男女女相约前来;今天,社会的图腾,已不用少女们去当织女了,自然就不用七夕乞巧灵巧的双手;只要忠坚的爱情,如子之手,与子偕老。

【七夕情人节】

残缺的夕阳点缀着江南盛夏的黄昏,牵引着我仿佛依稀间看到他们的影子,早早的就凝望着天空等待牛郎和织女星的约会,默默的祈愿这永恒爱,希望自己也能拥有这忠贞不渝的爱情,虽然遥远但终有相聚!

自幼年时常常在夏季众星朗朗的夜晚,听父亲讲牵牛织女的故事,如今清晰的缭绕在耳畔,银河两地如天地日月之遥,即便如此鹊桥普渡真爱永存!也许今天物欲横流的我们为金钱迷惑为富贵屈尊,忽略了真爱价值!我坚信真正的爱情是永恒的,只要努力的付出,真爱永远存在,任时间和空间的界限也阻止不了他的如花绽放!今天我们排斥着父母的劝说和训责,只为真爱的誓言而付出一生的代价!哪怕是天荒地老,海枯石烂我们都在以七夕银河为伴,星辰为证坚守这份永不言弃的爱!

鹊桥两岸今夕又重逢,惜牵牛织女之栖栖,任泪水高涨银河,只为执手相依互诉昔日隔河相思之苦!盼夕阳西下,望秋水欲穿,只等与你相伴,举杯问天今夕是何夕,只见到处现牵牛织女情!我在鹊桥孤灯下浅吟:“今夕又重逢;鹊鸟欲解意。牵牛会织女;互诉隔河恨。任残月独辉;银河水高涨。只为重逢日,真爱长相守!”银河两岸情不变,真爱如日月永辉,天高地厚!唯孤风残云解我意,任残雨淅沥你永远看不到我在哭泣!

柔情似水,佳期如梦,我本应是与牵牛织女共缠绵去见证真爱的永存。我满怀幸福的期许要和她十指紧扣共许天长地久,互拥爱的誓言。今夕却只能带着秋泪成河的思念,在这孤独的晚灯下祈祷我和她能似鸳鸯双栖,蝴蝶双舞永沐浴于无止无尽的爱河之中!

祈愿天下有情人终成眷属!

能牵手的时候,请别只是肩并肩,能拥抱的时候,请别只是牵牵手,能在一起的时候,请别轻易分开.

牛郎织女历经无数个春秋,至今依然相爱!今天是七夕,亲爱的你看见吗?天上的他们正是我们的倒影!

盼望能跟你说着情意绵绵的话,盼望能躲进你的怀内,盼望能得到你的爱抚,盼望你的爱。

【七夕有缘,相伴永远作文】

不知不觉间,七夕节来了。

牛郎、织女的传说,感染了很多人。天上的织女因为向往世间的美好生活,下凡人间寻找真爱。她遇上了那个有点木讷的牛郎。

俩人在人间过着平平淡淡的生活,而这一切却惹恼了王母娘娘。王母娘娘逼着织女返回天宫,完全不顾及牛郎的感受。当然,这个故事是充满神话色彩的,还有嫦娥、七仙女。王母娘娘玉簪一挥,牛郎、织女只能隔着银河四目相对。

七夕节,牛郎、织女的爱恋跨越银河。传说七夕节这一天,天上的喜鹊都会架着桥,让他们俩相聚。虽然一年三百六十五天,在一起的时间仅仅这么一天,这一天也就显得相当可贵。平常他们都想见对方,却因为时空阻隔,不得不放弃长相厮守的想法。不能长相厮守,可他们的心在一起。到了七夕节这一天,他们会如约相伴喜鹊桥,享受这短暂的一天。

相伴七夕,相伴永远。耳鬓厮磨、举案齐眉,他们很向往,可没法真正做到。人间自有真情在,他们的坚持感动了喜鹊,更感动了世间无数人。七夕节,牛郎、织女跨越银河,渴望着相伴永远。即便是四目相对,即便是无语凝噎,只要能看到对方,就真的知足了,不需要太多的耳鬓厮磨,就这样淡淡的、浅浅的,不必像其他日子那样诉说不尽的思念。在一起,在一起,七夕节的那一天,牛郎、织女在一起,互相诉说着这一年其他日子对对方的不尽思念。

七夕节,原为乞巧节,到了现代演变为"东方情人节"。其实,七夕节的文化意蕴远不止情人节,当然最主要的是情人节。《古诗十九首》诗云,"盈盈一水间,脉脉不得语"。是啊,牛郎、织女之间毕竟隔了条银河,四目相对,看到对方口在动,却不知所云,该是多么痛心的事情啊!海子说,"愿天下有情人终成眷属"。梁山伯与祝英台双双化蝶,焦仲卿与刘兰芝最后"孔雀东南飞",唯有司马相如与卓文君当垆卖酒,独留一段佳话,却也因为"私奔"为那个时代所不容。

七夕节是个好的节日,我们感念牛郎、织女,为他们慨叹,为他们唏嘘。他们不得常相守,而人间的爱恋大可"今世有缘,相伴永远"。两个人乐意在一起,两个人乐意此生相守,就坚定地走下去吧,不管前路茫茫、百舸争流,不拒众流者方成沧海。"曾经沧海难为水,除却巫山不是云",多么优美!而"落花人独立,微雨燕双飞",又是多么凄怆!愿有情人终成眷属,愿有情人获得幸福,那只是美好的理想,现实却不一定那么丰满。

或许梦想是丰满的、现实是骨感的,可我们依然愿意为牛郎、织女祈福,因为我们渴望圆满的爱情,今世有缘、相伴永远。我们真心相爱,就没有什么能把我们阻隔,即便千山万水,即便万水千山。

七夕爱恋,相伴永远,愿所有人得觅爱侣,此生幸福!

展开阅读全文

篇7:有哲理性英文的小故事

全文共 612 字

+ 加入清单

Mr Smith and his son Jim rent a boat from Mr Green. They find a very good place and catch a lot of fish. Now it is   late and they are going home.

Jim says, “I’ll come here again tomorrow.”

“Yes, me too.” say his father. “But how can we get      back and find the right place again?” “I can make a    mark   on the side of the boat.” Jim answers.

The father laughs and says, “No, that’s foolish! Mr Green won’t give us the same boat next time.”

【释义】

史密斯先生和他的儿子吉姆,从格林先生那里租了一条船。他们找到了一个非常好的地方并抓到了许多鱼。天色已经很晚了,他们要回家了。

吉姆说:“我明天还要再来这里。”

“是的,我也是。”他的父亲说。“但是我们怎么回来并找到正确的地方呢?”“我可以在船的一侧做个记号。”吉姆回答道。

父亲大笑说道:“不那太愚蠢了!格林先生下次不会给我们同一条船的。”

展开阅读全文

篇8:七夕有关牛郎与织女的古诗句

全文共 2458 字

+ 加入清单

七夕乞巧,这个节日起源于汉代,东晋葛洪的《西京杂记》有“汉彩女常以七月七日穿七孔针于开襟楼,人俱习之”的记载,这便是我们于古代文献中所见到的最早的关于乞巧的记载,小编收集了七夕有关牛郎织女的古诗句,欢迎阅读。

卢殷 【七夕】

河耿月凉时,牵牛织女期。

欢娱方在此,漏刻竟由谁。

定不嫌秋驶,唯当乞夜迟。

全胜客子妇,十载泣生离。

李群玉 【感兴四首】

昔窃不死药,奔空有嫦娥。

盈盈天上艳,孤洁栖金波。

织女了无语,长宵隔银河。

轧轧挥素手,几时停玉梭。

李白 【拟古十二首】

青天何历历,明星如白石。

黄姑与织女,相去不盈尺。

银河无鹊桥,非时将安适。

闺人理纨素,游子悲行役。

瓶冰知冬寒,霜露欺远客。

客似秋叶飞,飘飖不言归。

别后罗带长,愁宽去时衣。

乘月托宵梦,因之寄金徽。

元稹 【相和歌辞·决绝词三首】

乍可为天上牵牛织女星,不愿为庭前红槿枝。

七月七日一相见,故心终不移。

那能朝开暮飞去,一任东西南北吹。

分不两相守,恨不两相思。

对面且如此,背面当何知。

春风撩乱伯劳语,此时抛去时。

握手苦相问,竟不言后期。

君情既决绝,妾意已参差。

借如死生别,安得长苦悲。

杜甫 【牵牛织女】

牵牛出河西,织女处其东。万古永相望,七夕谁见同。

神光意难候,此事终蒙胧。飒然精灵合,何必秋遂通。

亭亭新妆立,龙驾具曾空。世人亦为尔,祈请走儿童。

称家随丰俭,白屋达公宫。膳夫翊堂殿,鸣玉凄房栊。

曝衣遍天下,曳月扬微风。蛛丝小人态,曲缀瓜果中。

初筵裛重露,日出甘所终。嗟汝未嫁女,秉心郁忡忡。

防身动如律,竭力机杼中。虽无姑舅事,敢昧织作功。

明明君臣契,咫尺或未容。义无弃礼法,恩始夫妇恭。

小大有佳期,戒之在至公。方圆苟龃龉,丈夫多英雄。

唐. 杜牧 《七夕》

银烛秋光冷画屏, 轻罗小扇扑流萤。

天街夜色凉如水, 卧看牵牛织女星。

唐. 刘禹锡《浪淘沙》

九曲黄河万里沙, 浪淘风簸自天涯。

如今直上银河去, 同到牵牛织女家。

明. 唐寅 《绮疏遗恨》

乞巧楼前乞巧时, 金针玉指弄春丝;

牛郎织女年年会, 可惜容颜永别离。

唐. 林杰 《乞巧》

七夕今宵看碧霄, 牵牛织女渡河桥。

家家乞巧望秋月, 穿尽红丝几万条。

《古诗十九首》

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许?

盈盈一水间,脉脉不得语。

古诗十九首之一

(汉)佚名

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许。

盈盈一水间,脉脉不得语。

七夕

(唐)权德舆

今日云骈渡鹊桥,应非脉脉与迢迢。

家人竟喜开妆镜,月下穿针拜九宵。

七夕

(唐)徐凝

一道鹊桥横渺渺,千声玉佩过玲玲。

别离还有经年客,怅望不如河鼓星。

七夕今宵看碧霄,牛郎织女渡鹊桥;

家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。

鹊桥仙

(宋)秦观

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!

两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮!

七夕词

(唐)崔颢

长安城中月如练,家家此夜持针线。

仙裙玉佩空自知,天上人间不相见。

长信深阴夜转幽,瑶阶金阁数萤流。

班姬此夕愁无限,河汉三更看斗牛。

七夕

(唐)白居易

烟霄微月澹长空,银汉秋期万古同。

几许欢情与离恨,年年并在此宵中。

七夕

(宋)杨璞

未会牵牛意若何,须邀织女弄金梭。

年年乞与人间巧,不道人间巧已多。

七夕

(唐)曹松

牛女相期七夕秋,相逢俱喜鹊横流。

彤云缥缈回金辂,明月婵娟挂玉钩。

燕羽几曾添别恨,花容终不更含羞。

更残便是分襟处,晓箭东来射翠楼。

七夕

(唐)崔国辅

太守仙潢族,含情七夕多。

扇风生玉漏,置水写银河。

阁下陈书籍,闺中曝绮罗。

遥思汉武帝,青鸟几时过?

七夕

(唐)崔涂

年年七夕渡瑶轩,谁道秋期有泪痕?

自是人间一周岁,何妨天上只黄昏。

七夕

(唐)窦常

露盘花水望三星,仿佛虚无为降灵。

斜汉没时人不寐,几条蛛网下风庭。

楚塞馀春听渐稀,断猿今夕让沾衣。

云埋老树空山里,仿佛千声一度飞。

七夕

(唐)杜牧

银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。

天街夜色凉如水,卧看牵牛织女星。

七夕

(唐)杜牧

云阶月地一相过,未抵经年别恨多。

最恨明朝洗车雨,不教回脚渡天河。

七夕

(唐)杜审言

白露含明月,青霞断绛河。

天街七襄转,阁道二神过。

袨服锵环佩,香筵拂绮罗。

年年今夜尽,机杼别情多。

七夕赋咏成篇

(唐)何仲宣

日日思归勤理鬓,朝朝伫望懒调梭。

凌风宝扇遥临月,映水仙车远渡河。

历历珠星疑拖佩,冉冉云衣似曳罗。

通宵道意终无尽,向晓离愁已复多。

七夕

(唐)李贺

别浦今朝暗,罗帷午夜愁。

鹊辞穿线月,花入曝衣楼。

天上分金镜,人间望玉钩。

钱塘苏小小,更值一年秋。

奉和七夕两仪殿会宴应制

(唐)李峤

灵匹三秋会,仙期七夕过。

查来人泛海,桥渡鹊填河。

帝缕升银阁,天机罢玉梭。

谁言七襄咏,重入五弦歌。

同赋山居七夕

(唐)李峤

明月青山夜,高天白露秋。

花庭开粉席,云岫敞针楼。

石类支机影,池似泛槎流。

暂惊河女鹊,终狎野人鸥。

七夕歌

(唐)刘言史

星寥寥兮月细轮,佳期可想兮不可亲。

云衣香薄妆态新,彩輧悠悠度天津。

玉幌相逢夜将极,妖红惨黛生愁色。

寂寞低容入旧机,歇著金梭思往夕。

人间不见因谁知,万家闺艳求此时。

碧空露重彩盘湿,花上乞得蜘蛛丝。

七夕

(唐)李商隐

鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回。

争将世上无期别,换得年年一度来。

七夕偶题

(唐)李商隐

宝婺摇珠佩,常娥照玉轮。

灵归天上匹,巧遗世间人。

花果香千户,笙竽滥四邻。

明朝晒犊鼻,方信阮家贫。

壬申七夕

(唐)李商隐

已驾七香车,心心待晓霞。

风轻惟响佩,日薄不嫣花。

桂嫩传香远,榆高送影斜。

成都过卜肆,曾妒识灵槎。

辛未七夕

(唐)李商隐

恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。

由来碧落银河畔,可要金风玉露时。

清漏渐移相望久,微云未接过来迟。

岂能无意酬乌鹊,惟与蜘蛛乞巧丝。

七夕寄张氏兄弟

(唐)李郢

新秋牛女会佳期,红粉筵开玉馔时。

好与檀郎寄花朵,莫教清晓羡蛛丝。

七夕

(唐)李中

星河耿耿正新秋,丝竹千家列彩楼。

可惜穿针方有兴,纤纤初月苦难留。

七夕

(唐)刘威

乌鹊桥成上界通,千秋灵会此宵同。

云收喜气星楼晓,香拂轻尘玉殿空。

翠辇不行青草路,金銮徒候白榆风。

采盘花阁无穷意,只在游丝一缕中。

展开阅读全文

篇9:英文成语故事三:守株待兔

全文共 582 字

+ 加入清单

In the Spring and Autumn Period, a farmer in the State of Song was one day working in the fields when he saw a rabbit bump into a tree stump(树桩) accidentally and break its neck.

The farmer took the rabbit home, and cooked himself a delicious meal.

That night he thought, I neednt work so hard. All I have to do is wait for a rabbit each day by the stump.

So from then on he gave up farming, and simply sat by the stump waiting for rabbits to come and run into it.

This idiom satirizes(讽刺,挖苦) those who just wait for a stroke of luck, rather than making efforts to obtain what they need.

展开阅读全文

篇10:温斯顿·丘吉尔:生活侧记-名人传记英文故事

全文共 4543 字

+ 加入清单

My father, Winston Churchill, began his love affair with painting in his 40s, amid disastrous circumstances. As First Lord of the Admiralty in 1915, he was deeply involved in a campaign in the Dardanelles that could have shortened the course of a bloody world war. But when the mission failed, with great loss of life, Churchill paid the price, both publicly and privately. He was removed from the admiralty and effectively sidelined.

Overwhelmed by the catastrophe — “I thought he would die of grief,” said his wife, Clementine —he retired with his family to Hoe Farm, a country retreat in Surrey. There, as Churchill later recalled, “The muse of painting came to my rescue!”

Wandering in the garden one day, he chanced upon his sister-in-law sketching with watercolors. He watched her for a few minutes, then borrowed her brush and tried his hand. The muse had cast her spell!

Churchill soon decided to experiment with oils. Delighted with this distraction from his dark broodings, Clementine rushed off to buy whatever paints she could find.

For Churchill, however, the next step seemed difficult as he contemplated with unaccustomed nervousness the blameless whiteness of a new canvas. He started with the sky and later described how “very gingerly I mixed a little blue paint on the palette, and then with infinite precaution made a mark about as big as a bean upon the affronted snow-white shield. At that moment the sound of a motor car was heard in the drive. From this chariot stepped the gifted wife of Sir John Lavery .”

“ ‘Painting!’ she declared. ‘But what are you hesitating about? Let me have the brush — the big one.’ Splash into the turpentine, wallop into the blue and the white, frantic flourish on the palette, and then several fierce strokes and slashes of blue on the absolutely cowering canvas.”

At that time, John Lavery— a Churchill neighbor and celebrated painter— was tutoring Churchill in his art. Later, Lavery said of his unusual pupil: “Had he chosen painting instead of statesmanship, I believe he would have been a great master with the brush.”

In painting, Churchill had discovered a companion with whom he was to walk for the greater part of the years that remained to him. After the war, painting would offer deep solace when, in 1921, the death of the mother was followed two months later by the loss of his and Clementine’s beloved three-year-old daughter, Marigold. Battered by grief, Winston took refuge at the home of friends in Scotland, finding comfort in his painting. He wrote to Clementine: “I went out and painted a beautiful river in the afternoon light with crimson and golden hills in the background. Alas I keep feeling the hurt of the Duckadilly (Marigold’s pet name).”

Historians have called the decade after 1929, when the Conservative government fell and Winston was out of office, his wilderness years. Politically he may have been wandering in barren places, a lonely fighter trying to awaken Britain to the menace of Hitler, but artistically that wilderness bore abundant fruit. During these years he often painted in the South of France. Of the 500-odd canvases extant, roughly 250 date from 1930 to 1939.

Painting remained a joy to Churchill to the end of his life. “Happy are the painters,” he had written in his book Painting as a Pastime, “ for they shall not be lonely. Light and color, peace and hope, will keep them company to the end of the day.” And so it was for my father.

我的父亲,温斯顿·丘吉尔,在他四十多岁时开始迷恋上绘画,当时环境异常恶劣。那是在1915年,任海军大臣的他,积极投身于在达达尼尔海峡的一场战役中,这场战役本可以缩短那段血雨腥风的世界大战。但由于遭受失败,伤亡惨重,丘吉尔于公于私都付出了代价。他被从海军部调离且实则坐起了冷板凳。

在灾难的折磨下——他的妻子克莱门廷说:“我想他会痛苦而死,”——他携家带口来到萨利郡的一处乡间静居霍·华姆。在那儿,丘吉尔后来回忆道,“是绘画中的冥思拯救了我!”

一天他在花园散步时,偶然看到他的弟媳在用水彩作画。他观察了几分钟,然后向她借了画笔并一试身手。他的专注仿佛给他施了魔法!

丘吉尔很快就决定试试去画油画。看到他从阴暗的忧郁思中解脱出来,克莱门廷非常开心,她赶忙去买所有能买到的颜料。

然而,迈出下一步似乎有些困难,因为丘吉尔看到一块新画布的洁白无暇时感到无所适从和为难。他先从天空画起,后来他描述如何“非常谨慎地在调色板上加入一点儿蓝色调,然后以万分的小心,在这块被蓄意冒犯的雪白的防护板上点上豌豆大的一笔。这时,传来一阵驾驶机动车的马达声。约翰·拉威利先生才华出众的太太从这辆车中姗然而下。

“‘在画画呀!’她高声说着。‘可你还在犹豫什么呢?给我那支笔——那支头号的。’只见松油飞溅,她在蓝白颜料间挥毫泼墨,在调色板上龙飞凤舞,接着在吓得发皱的油画布上用力东戳西捣几下蓝色。”

那时,约翰·拉威利——丘吉尔的邻居,也是一位有名的画家—正教丘吉尔学画。后来提及他的这位特殊的学生,拉威利说:“倘若他选择绘画而不是从政,我相信他会是位绘画大师的。”

在绘画中,丘吉尔找到了能陪他度过余生大部分时光的知已。战后,在1921年,母亲刚去世两个月,他和克莱门廷就失去了他们深爱着的三岁女儿玛丽戈尔德,这时作画给了他一些安慰。在痛苦的打击下,温斯顿来到苏格兰朋友们的家中以求得安慰,用绘画来解脱自己。他在给克莱门廷的信中说:“我出外画了一条夕阳下美丽的溪流,背后映衬着晚霞的群山。唉,达克迪莉(玛丽戈尔德的昵称)使我的苦痛总是挥之不去。

史学家把1929年后的十年,也就是保守党政府垮台而温斯顿下台的时间,称为他的荒凉岁月。政治上,他一直在举步维艰的处境中徘徊,是一个孤独的勇士在努力唤起受到希特勒威胁的国人,但在艺术上他在那荒凉岁月却硕果累累。这些年他经常在法国南部作画。在现存的500多张油画中,大约250张是1930至1939年间的作品。

绘画给丘吉尔带来了乐趣直到他的人生尽头。在他所著的《画中的消遣》里说:“画家其乐融融,因为他们不会孤独。光与色,和平与希望,会始终伴随他们。”我父亲就是这样一个人。

[温斯顿·丘吉尔:生活侧记-名人传记英文故事

展开阅读全文

篇11:外国经典英文寓言故事

全文共 1369 字

+ 加入清单

刻舟求剑

Making His Mark “刻舟求剑” A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly. Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later. When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat. As we know, the boat had moved but the sword had not. Isn’t this a very foolish way to look for a sword? 楚国有个人坐船渡江时,他不小心把自己的一把宝剑掉落江中。他马上掏出一把小刀,在宝剑落水的船舷上刻上一个记号。船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。他怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。

拔苗助长

To Pull up the Seedlings to Help Them Grow “拔苗助长” Once upon a time, there was an old farmer who planted a plot of rice. After he planted the seedlings, every day he went to the field to watch the seedlings grow. He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day, but still, he thought they were growing too slowly. Eventually he got impatient with the young plants and suddenly he hit upon an idea that one by one, he pulled up the young plants by half an inch. The next early morning, the young man couldn’t wait to check his “achievement”, but he was heart-broken to see all the pulled-up young plants dying. 从前,有个农夫,种了稻苗(seedlings)后,便希望能早早收成。每天他到稻田时,都发觉那些稻苗长得非常慢。他等得很不耐烦。想了又想,他终于想到一个“最佳方法”,他将稻苗全都拔高了几分。第二天,一早起身,他迫不及待地去稻田看他的“成果”。 哪知,却看到所有的稻苗都枯萎了。

展开阅读全文

篇12:英文寓言小故事有翻译

全文共 2139 字

+ 加入清单

第一篇:

The goose with the golden eggs

One morning a countryman went to his gooses nest, and saw a yellow and glittering1 egg there.

He took the egg home. To his delight, he found that it was an egg of pure gold.

Every morning the same thing occurred, and he soon became rich by selling his eggs.

The countryman became more and more greedy. He wanted to get all the gold at once, so he killed the goose, when he looked inside, he found nothing in its body.

生金蛋的鹅

一天早晨,一位农夫发现自家的鹅窝中有一只金灿灿的蛋。

他将蛋带回家,惊喜地发现这是一个金蛋。

此后,农夫每天都能得到一个金蛋。从此,他靠卖他的金蛋变得富有起来。

农夫变得越来越贪婪,他想一下子得到鹅肚子中所有的金蛋。于是他杀死了鹅,但是,鹅肚子中什么也没有。

第二篇:

Zhuang Zhous family was poor. Once, he went to the official who supervised1 rivers to borrow some grain. The official said: "Well, wait until the end of the year when I collect the taxes from the people, then I will lend you 300 gold pieces. All right?"

When Zhuang Zhou heard this, he was so angry that the colow of his face changed. But he told the official this story: When I came here yesterday, on the way I heard a voice calling Help! I turned my head and saw a small crucian carp in the dried-up carriage ditch2."

I went over and asked: "Little crucian carp, why are you calling for help?"

The little crucian carp answered: "I am a subject of the Dragon King of the East China Sea. Unfortunately I fell down here. Can you give me a little water to save my life?"

I said: "All right, I am just going to the south to sell ideas to the kings of the States of Wu and Yue. I will ask them to stir3 up the water of the Xijiang River to welcome you. Will that do?"

When the crucian carp heard this, it got angry and said: "When I lose the water which is always with me, I cannot survive. Now, I want only a little bit of water so that I can survive.Yet you say such things. Then youd better go to the salt-fish shop to look for me."

鲫鱼求救

庄周家境贫穷。一次,他去监河侯那里借粮食,监河侯说:“好吧!等到年底,我收到了老百姓的税金时,就借给你三百金,行吗?”

庄周一听,气得脸色都变了,但是他却对监河侯讲了这样一件事情:我昨天来时,半路上听到‘救命’的呼喊声。我回过头来,看见干涸的车沟里有条小螂鱼。

我走过去,问它: “小娜鱼,你为什么喊救命?”

小鲤鱼回答说:“我是东海龙王的臣子,不幸落到这里。您能够给我一些水来救我活命吗?”

我说:“好吧!我正好要去南方游说吴国和越国的国王,那我就请他们激起西江的大水来迎接您,可以吗?”

卿鱼听了,气得不得了,说:“我失去了常跟我在一起的水,就无法生存下去了。现在,我只要得到一些水,就能够生存下去;你却说出这样的话。好吧,你不如趁早到咸鱼店里去找我吧!”

展开阅读全文

篇13:海伦凯勒英文故事

全文共 5224 字

+ 加入清单

导语 :海伦·凯勒(Helen Keller,1880年6月27日-1968年6月1日),美国著名的女作家、教育家、慈善家、社会活动家。最著名的有:《假如给我三天光明》《我的人生故事》《石墙故事》。下面由小编为大家整理的海伦凯勒英文故事,欢迎大家阅读与借鉴!

海伦凯勒英文故事

In 1882 a baby girl caught a fever that was so fierce she nearly died. She survived but the fever left its mark she could no longer see or hear. Because she could not hear she also found it very difficult to speak.

1882年,一名女婴因高发烧差点丧命。她虽幸免于难,但发烧给她留下了后遗症 她再也看不见、听不见。因为听不见,她想讲话也变得很困难。

So how did this child, blinded and deafened at 19 months old, grow up to become a world-famous author and public speaker?

那么这样一个在19个月时就既盲又聋的孩子,是如何成长为享誉世界的作家和演说家的呢?

The fever cut her off from the outside world, depriving her of sight and sound. It was as if she had been thrown into a dark prison cell from which there could be no release.

高烧将她与外界隔开,使她失去了视力和声音。她仿佛置身在黑暗的牢笼中无法摆脱。

Luckily Helen was not someone who gave up easily. Soon she began to explore the world by using her other senses. She followed her mother wherever she went, hanging onto her skirts, She touched and smelled everything she came across. She copied their actions and was soon able to do certain jobs herself, like milking the cows or kneading dough, She even learnt to recognize people by feeling their faces or their clothes. She could also tell where she was in the garden by the smell of the different plants and the feel of the ground under her feet.

万幸的是海伦并不是个轻易认输的人。不久她就开始利用其它的感官来探查这个世界了。她跟着母亲,拉着母亲的衣角,形影不离。她去触摸,去嗅各种她碰到的物品。她模仿别人的动作且很快就能自己做一些事情,例如挤牛奶或揉面。她甚至学会*摸别人的脸或衣服来识别对方。她还能*闻不同的植物和触摸地面来辨别自己在花园的位置。

By the age of seven she had invented over 60 different signs by which she could talk to her family, If she wanted bread for example, she would pretend to cut a loaf and butter the slices. If she wanted ice cream she wrapped her arms around herself and pretended to shiver.

七岁的时候她发明了60多种不同的手势,*此得以和家里人交流。比如她若想要面包,就会做出切面包和涂黄油的动作。想要冰淇淋时她会用手裹住自己装出发抖的样子。

Helen was unusual in that she was extremely intelligent and also remarkably sensitive. By her own efforts she had managed to make some sense of an alien and confusing world. But even so she had limitations.

海伦在这方面非比一般,她绝顶的聪明又相当敏感。通过努力她对这个陌生且迷惑的世界有了一些知识。但她仍有一些有足。

At the age of five Helen began to realize she was different from other people. She noticed that her family did not use signs like she did but talked with their mouths. Sometimes she stood between two people and touched their lips. She could not understand what they said and she could not make any meaningful sounds herself. She wanted to talk but no matter how she tried she could not make herself understood. This make her so angry that she used to hurl herself around the room, kicking and screaming in frustration.

海伦五岁时开始意识到她与别人不同。她发现家里的其他人不用象她那样做手势而是用嘴交谈。有时她站在两人中间触摸他们的嘴唇。她不知道他们在说什么,而她自己不能发出带有含义的声音。她想讲话,可无论费多大的劲儿也无法使别人明白自己。这使她异常懊恼以至于常常在屋子里乱跑乱撞,灰心地又踢又喊。

As she got older her frustration grew and her rages became worse and worse. She became wild and unruly . If she didnt get what she wanted she would throw tantrums until her family gave in. Her favourite tricks included grabbing other peoples food from their plates and hurling fragile objects to the floor. Once she even managed to lock her mother into the pantry. Eventually it became clear that something had to be done. So, just before her seventh birthday, the family hired a private tutor Anne Sullivan.

随着年龄的增长她的怒气越为越大。她变得狂野不驯。倘若她得不到想要的东西就会大发脾气直到家人顺从。她惯用的手段包括抓别人盘里的食物以及将易碎的东西猛扔在地。有一次她甚至将母亲锁在厨房里。这样一来就得想个办法了。于是,在她快到七岁生日时,家里便雇了一名家庭教师 安尼沙利文。

Anne was careful to teach Helen especially those subjects in which she was interested. As a result Helen became gentler and she soon learnt to read and write in Braille. She also learnt to read peoples lips by pressing her finger-tips against them and feeling the movement and vibrations. This method is called Tadoma and it is a skill that very, very few people manage to acquire. She also learnt to speak, a major achievement for someone who could not hear at all.

安尼悉心地教授海伦,特别是她感兴趣的东西。这样海伦变得温和了而且很快学会了用布莱叶盲文朗读和写作。*用手指接触说话人的嘴唇去感受运动和震动,她又学会了触唇意识。这种方法被称作泰德马,是一种很少有人掌握的技能。她也学会了讲话,这对失聪的人来说是个巨大的成就。

Helen proved to be a remarkable scholar, graduating with honours from Radcliffe College in 1904. She had phenomenal powers of concentration and memory, as well as a dogged determination to succeed. While she was still at college she wrote ‘The Story of My Life. This was an immediate success and earned her enough money to buy her own house.

海伦证明了自己是个出色的学者,1904年她以优异的成绩从拉德克利夫学院毕业。她有惊人的注意力和记忆力,同时她还具有不达目的誓不罢休的毅力。上大学时她就写了《我的生命》。这使她取得了巨大的成功从而有能力为自己购买一套住房。

She toured the country, giving lecture after lecture. Many books were written about her and several plays and films were made about her life. Eventually she became so famous that she was invited abroad and received many honours from foreign universities and monarchs. In 1932 she became a vice-president of the Royal National Institute for the Blind in the United Kingdom.

她周游全国,不断地举行讲座。她的事迹为许多人著书立说而且还上演了关于她的生平的戏剧和电影。最终她声名显赫,应邀出国并受到外国大学和国王授予的荣誉。1932年,她成为英国皇家国立盲人学院的副校长。

After her death in 1968 an organization was set up in her name to combat blindness in the developing world. Today that agency, Helen Keller International, is one of the biggest organizations working with blind people overseas.

1968年她去世后,一个以她的名字命名的组织建立起来,该组织旨在与发展中国家存在的失明缺陷做斗争。如今这所机构,“国际海伦凯勒”,是海外向盲人提供帮助的最大组织之一。

展开阅读全文

篇14:经典的英文哲理故事1:OceansideCommunity

全文共 1988 字

+ 加入清单

The oceanside community of Lozano Beach is debating whether to allow homeowners to rent out their homes on a weekly basis during the summer. Such rentals produce high incomes for the owners and the city, which gets part of this income through a 15-percent surcharge to the owner. “This can be a boon to our coffers,” said Rick Brown, city manager. “In the summer, homeowners can bring in $2,000 a week or more.”

However, these rentals can also be a can of worms. The city stopped allowing weekly rentals 10 years ago because of the problems they were generating. Two, three, or even four families would pile into a two- or three-bedroom house. Then they would park their cars on the lawn and produce huge amounts of trash. Sometimes they would toss this trash on the streets and sidewalks.

Noise would be another problem. Some people would party late and loud every night. This abuse created a lot of friction with neighbors and resulted in extra work for city maintenance crews and for police, who had to respond almost hourly to residents’ complaints about noise, music, trash, and parking problems. But now, the city’s budget problems are making it reconsider its ban.

City officials will hold a community meeting next week to listen to the pros and cons. One official has already suggested a proposal. He thinks that a fine might work. If the city has to respond to complaints, the homeowner will be charged $200 per response. Such a fine might cause the homeowner to be careful to rent only to people that he is sure will be considerate of the neighbors. The city would still get 15 percent of the rental fee, even if the homeowner’s rent were totallyoffset by fines. The city would post inconsiderate renters’ names on the city website so that other homeowners would know about them.

Some officials think the ban should be continued because these visitors to the community have already proven that they have no consideration for others. Their money isn’t worth the headaches they cause.

展开阅读全文

篇15:有哲理性英文的小故事

全文共 408 字

+ 加入清单

Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"

"I gave it to a poor old woman," he answered.

"Youre a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"

"She is the one who sells the candy."

【释义】

好孩子 小罗伯特向妈妈要两分钱。

"昨天给你的钱干什么了?"

"我给了一个可怜的老太婆,"他回答说。 "你真是个好孩子,"妈妈骄傲地说。"再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?"

"她是个卖糖果的。"

展开阅读全文

篇16:英文经典哲理故事

全文共 543 字

+ 加入清单

nstead of saying "I dont have time" try saying "its not a priority" and see how that feels. Often thats a perfectly adequate explanation. I have time to iron my sheets, I just dont want to. But other things are harder. Try it:

"Im not going to edit your resume, sweetie, because its not a priority."

"I dont go to the doctor because my health is not a priority."

If these phrases dont sit well, thats the point. Changing our language reminds us that time is a choice. If we dont like how were spending an hour, we can choose differently.

[英文经典哲理故事

展开阅读全文

篇17:简单易懂的英文哲理小故事

全文共 2931 字

+ 加入清单

小编整理了一些简单英文哲理故事,请看看!

【1】

A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust.

He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich mans house today, for I cannot get over the river."

He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.

Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.

【译文】

一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。

他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。”

他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。

不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。

【2】

An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.

Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."

【译文】

一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。

于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。

【3】

Teacher:Why are you late for school every morning?

Tom:Every time I come to the corner,a sign says,"School-Go slow".

【译文】

老师:为什么你每天早晨都迟到?

汤姆:每当我经过学校的拐角处,就看见一个牌子上写着"学校----慢行".

【4】

Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"

"I gave it to a poor old woman," he answered.

"Youre a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"

"She is the one who sells the candy."

【译文】

小罗伯特向妈妈要两分钱。

昨天给你的钱干什么了?我给了一个可怜的老太婆,他回答说。你真是个好孩子妈妈骄傲地说。再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?她是个卖糖果的。

【5】

One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "Whats the meaning of the word Drunk, dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."

"But, dad," the boy said, " theres only ONE policeman!"

【译文】

一天,父亲与小儿子一道回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:爸爸,醉字是什么意思?唔,孩子,父亲回答说,你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。可是,爸爸,孩子说,那儿只有一个警察呀!

展开阅读全文

篇18:经典的英文哲理故事3:HappyandUnhappyRenters

全文共 1571 字

+ 加入清单

Samantha, like many renters, is tired of renting. One reason is that her annual rent goes up like clockwork. Every year her landlord raises the rent five percent. Another reason is her neighbors. “New neighbors always seem to be more inconsiderate than the ones who moved out,” she said. “My first neighbor was a door-slammer; I always knew when he came home or left home. After he moved out, a saxophonist moved in. A saxophonist! He practiced two hours a day. On Saturday his friends would come over and I’d get to listen to a whole band. I called the police, but they said saxophone playing is permitted in apartments for up to four hours a day, because saxophone playing is job-related. They told me I was lucky that the guy was only playing two hours a day!”

There are many unhappy renters, but there are also happy renters. “I’ve been lucky my whole life,” said Howard, a middle-aged man. “My neighbors couldn’t have been any better if I had picked them myself. One neighbor was a chef. He’d bring me the best leftovers in the world. Another neighbor was a pianist. She played the most delightful music. Another neighbor was a mechanic who did my tune-ups and changed the oil in my car. My latest neighbor is a birder; we go birding every weekend with our binoculars.”

Different persons have different attitudes. Samantha saw the saxophone player as irritating, yet Howard saw the piano player as delightful. Millions of people would be happy just to have a roof over their head. Yet there are millions who would complain that their roof is the wrong color.

[经典的英文哲理故事

展开阅读全文

篇19:英文作文:平安夜的故事

全文共 1434 字

+ 加入清单

Christmas Eve is the eve of Christmas Day, a widely celebrated festival commemorating the birth of Jesus of Nazareth. It is a culturally significant celebration for most of the Western world and is widely observed as a full or partial holiday in anticipation of Christmas.

平安是圣诞节的前一晚,是大家来庆祝圣主耶稣诞辰的节日。对于西方大部分国家具有很浓的文化意义,或多或少普遍参与圣诞的节日。

In various cultures, a festive dinner is traditionally served for the family and close friends in attendance, when the first star (usually Sirius) arrives on the sky.

在大多数国家,传统的平安夜晚餐是和亲朋好友聚集的日子,当第一颗星星出现在天边的时候就是晚餐开始的时候。

As is known to us all, wrapped gifts are usually given to children during their sound sleeping.They will be happy to open it next when they wake up.

正如大家所知道的,包装好的礼物通常会趁着孩子们熟睡时给他们,等到第二天醒来,他们会很开心的拆礼物。

Its believed that the gifts are given by Santa Claus amoung child.Santa Claus is generally depicted as a plump, jolly, white-bearded man wearing a red coat with white collar and cuffs, white-cuffed red trousers, and black leather belt and boots .The modern portrayal of Santa Claus frequently depicts him listening to the Christmas wishes of young children.

通常孩子们都会认为礼物圣诞老人送的。而孩子们想象中的圣诞老人通常是有着圆滚滚的肚子快乐的留着络腮白胡子的老头,穿着有着白色领子的大红色外套,系着黑皮带穿着大靴子。现在的圣诞老人通常都会仔细聆听孩子们的圣诞愿望。

Writing letters to Santa Claus has been a Christmas tradition for children for many years. These letters normally contain a wishlist of toys and assertions of good behavior.

对于孩子们来说给圣诞老人写信已经是多年来的传统了。这些信里通常包括他们想要的玩具清单以及他们良好的表现。

展开阅读全文

篇20:关于圣诞节的英文故事

全文共 1034 字

+ 加入清单

关于圣诞节英文故事

关于圣诞节的英文故事

圣诞节是欧美国家一年中最盛大的一个节日,时间是每年的12月25日。以下的内容是必克英语为同学们整理的关于圣诞节的英文故事。

关于圣诞节的英文故事(内容仅供大家参考)

It is said that there was a farmer served a poor boy on a cold windy Chrismas Eve and gave him a big chrisemas meal. The boy cut a Fir trees branch and ed it into the earth.He said, "every year this time. there will be many presents in this branch. I wish I can pay back to your favor by this beautiful Fir tree. " After the boy left, the farmer discovered that the branch had grow up as a big tree. Then he realized that the boy was an envoy of the god. This is the origin of the chrismas day. In western countries, Whatever you are, everyone will prepare a chrismas tree to increase the happiness of the chrismas day.

Chrismas trees are made of evergreen tree like Fir trees and they represent the long lives.People put candles,flowers,toys,stars on the tree and they put chrismas present on the tree. On Chrismas Eve,people sing and dance happily and they enjoy themselves around the tree.

原文来自 必克英语/story-detail/story/42153258.html

展开阅读全文