0

简爱英文读后感带翻译高一(通用20篇)

导语:母爱如金,而这金就蕴含在那颗颗普通而又平凡的沙粒之中。母爱无处不在,无时不在。小编整理感悟母爱的作文,欢迎阅读。

浏览

5083

作文

447

爱在身后20米读后感1000字

全文共 1028 字

+ 加入清单

的伟大

当我刚刚读完《爱在身后20米》这篇短文的时候,不禁热泪盈眶——为那伟大的父爱。

这篇文章很感人,写了主人公考进了初中,可每天却要走十几里的山路。父亲要每天送他去读书,但他拒绝了父亲的好意,不让父亲送他。在路上,他很害怕。这样的害怕持续了三年。直到有一次,他与父亲游泳,发现父亲腿上的一条蜈蚣似的伤疤,跟母亲的聊天中,才明白了整个事情的来龙去脉:原来他每天上学的路上父亲一直跟着他!而父亲腿上的伤疤,是在送他上学时被捕兽夹给夹伤的。父亲还总结出送他的经验,离他20米远,既能看到他又不会被发现……

读到这儿,我的眼睛湿润了。这是一位多么伟大的父亲啊!他不辞辛劳,为的,却只是孩子的安全!他放弃了自己的工作,跟着儿子去上学;他放弃了自己的睡眠,跟着儿子在半夜就起床,去上学;他还放弃了……这位伟大的父亲为了儿子,可以放弃一切!

合上书本,细细回味,文中一句话令我印象最深刻:“这一生,只要我们还行走在人生崎岖的山路上,父就亲会一直紧紧地跟在我们身后20米,直到他再也迈不开脚步的时候……”我的父亲也说过类似的话,我小时候很喜欢父亲抱着我上楼,我问父亲:“爸爸,您可以抱我上楼到几岁呀?”父亲说:“只要你喜欢多大都行,除非有一天我抱不动你了。”父爱是多么伟大啊!是父爱,给了我们温暖;是父爱,教会了我们许多道理;更是父爱,创造了一个又一个的奇迹!

无独有偶,在美国洛杉矶的一次大地震中,一个儿子不幸被埋。而他的父亲却凭着非凡的毅力和坚定不移的决心,不顾他人的劝告,挖了38个小时,救出了自己的儿子。这不也体现了父爱的无私和伟大吗?

感动的同时,我为自己也感到非常庆幸,我跟文中小主人公一样也有一位非常爱我的父亲,我每天六点五十分起床,美味的餐桌就已经摆在餐桌上了,是父亲很早起床为我精心准备的,有的时候前一天吃好晚饭就立马为我准备第二天的早餐,并为了营养均衡每天换着不同的样式。等我吃完爱心早餐,就匆匆送我上学,风雨无阻;下午放学时,准能在人群中看待焦急等待我的父亲,天天如此!这些看似平凡普通的小事中,正是体现了父爱的深沉与伟大,在这里,我想向父亲道一声:父亲您辛苦了!

而我却总是理所当然地享受着这份爱,忽略了父亲眼角的皱纹,忽略了渐渐变白的双鬓……再回头看看自己,我不但理所当然地享受这份爱,更有误会父亲的时候。想到这些,我觉得我欠父亲一句“谢谢您!”以后,我一定要学会更体谅父亲、关心父亲,我也要为父亲做一些力所能及的事!做一个心怀感恩的人!

我爱你,父亲!

展开阅读全文

更多相似作文

篇1:简爱读后感400字

全文共 516 字

+ 加入清单

周围的同学看了《简》都说非常感人,带着好奇心,我翻开了这部小说的第一页,便欲罢不能,真是一本值得回味的好书。

我为简·爱在舅妈家被欺负而流泪;为简·爱初到孤儿院糟受人格的屈辱而流泪;为简·爱的生活境遇而流泪;但这些大多是对简·爱的同情。真正让我感动的是为罗彻斯特最终选择了没有社会地位、长相的简·爱。我欣赏罗彻斯特,以他的绅士身份、他的贵族地位、他的渊博知识、他的财富,在当时与从孤儿院出来做家庭教师的简·爱的结合,在很多人看来,那简直是不可思议的事。但为什么这样一个的事实会成为现实呢?他看中的是简·爱的人品与气质,而我自己认为那是简·爱的内在美。这种内在美或许不如外在美那么绚丽,那么迷人,但她值得让人细细品位,并且随着时间的流逝,越发吸引人,越发有魅力。

当桑菲尔德庄园被疯女人烧成了废墟,更糟糕的是罗彻斯特被烧成了残废。他孤身一人,眼睛再也看不见一任何一切事物。远在它乡的简·爱毅然放弃了表哥的爱情,回到他的身边,去追求心灵中的真爱。

或许有人觉得简·爱傻,但真是这种单纯的想法与质朴的感情才会赢得真正而美好爱情。他们共同演绎了人世间最美的感情,更获得了人们的祝福与尊敬。

同学们,让我们共同来读好书,过个快乐而又有意义的暑假吧!

展开阅读全文

篇2:给朋友的一封信作文英文带翻译

全文共 827 字

+ 加入清单

Dear Kate,

亲爱的凯特,

This term I moved to a new house and studied in a new school. But I always missed my friend. My old house was move comfortable than this new house. I wanted to go back to my old house.

这学期我搬到新房子,在一所新学校学习。但我总是想念我的朋友。我的老房子是比这舒适的新房子。我想回到我的老房子。

Everything was strange for me,so I couldnt study better. I felt nervous in the first test. And I got bad scores,I felt very sad. The teacher shouted at me. And then,I felt under too much pressure and very tired. My parents were also sad with me. When my classmates knew this thing,she helped me,and gave me some advice. Later,I thought I can be better next time.

一切对我来说是陌生的,所以我不能更好的学习。在第一个测试中我感到紧张。我得到糟糕的成绩,我感到非常难过。老师对我大吼大叫。然后,我感到太多的压力和很累。我的父母和我也难过。当我的同学知道这件事,她帮助了我,给了我一些建议。之后,我想我可以更好的下一次。

I hope to get on well with everyone and get a good mark soon.

我希望和每个人都相处得很好,很快就取得好成绩。

展开阅读全文

篇3:百年孤独英语读后感带翻译

全文共 1760 字

+ 加入清单

I dont like them, so deep to sing "one hundred years of solitude". Any book in my here, it is a mirror, led his own at the same time, also means we used to ignore the fact that. Im thinking, their fate of sorrow. They were so hard perseverance and luster, but there is a so ridiculous and boring life. I had a fear, and fear of my life, to protect my parents, my on the material to meet them, in the spiritual support them.

I also deeply realized that a reality. A person, when there is love and ideals, there will be a lonely. The more we love, more lonely.

Then, this day, for me, although it is the only one year, but it will not perfect. "One hundred years of solitude" boone diaz family each person, they all of life is decided by childhood, a scene in a moment, it has affected their rich and long life. Walked to the end, I could have, but also is the scene of the moment, just at that moment, have without any emotion, as if, the moment has been at his side, and he was the one who has been lost.

I hope I can dont like them, in the process of life, committed to the initial imperfection, has been lost.

Open the heart, embrace the world of good, be a doomed not to complete, but happy people.

This is the birthday of speech. Not happy birthday to myself, but I wish yourself open-minded contentment.

我无法像他们一样,那么深切的去歌颂《百年孤独》。任何一本书,在我这里,就是一面镜子,照见自己的同时,也照见了我们习惯漠视不见的事实。我在想,那些人他们悲戚的命运。他们曾经那么努力执着、那么夺目,却有一个那么荒诞和无聊的晚年。我由此又产生了害怕,怕我有生之年,来不及真真切切的保护我的父母,在物质上满足他们,在精神上支撑他们。

我也深深的了解到一个现实。一个人,在有了爱和理想的时候,就有了孤独。我们愈爱,便愈发孤独。

那么,今天这个日子,于我,虽然是一年中的唯一,但终归不会圆满。《百年孤独》的布恩迪亚家族的每一个人,他们的人生全部由童年决定,某一幕某一瞬间,就已经影响到了他们这丰富而漫长的一生。走到最后,能忆起来的,也不过是那一瞬间的景象,只不过那一刻,已不带任何情感,就好像,那一刻一直跟在他身边,而他,才是一直迷失的人。

我希望我能不像他们一样,在生命的进程中,执着于最初的不圆满,一直迷失下去。

打开那颗心,拥抱这世间的好,做个注定不圆满,却满足幸福的人。

这就是生日的感言吧。不祝自己生日快乐,却祝自己豁达知足。

展开阅读全文

篇4:《老人与海》英文读后感带翻译

全文共 1750 字

+ 加入清单

A simple story, an ordinary man, an ordinary big marlin, in the vast sea happened seemingly ordinary and extraordinary experience.

This book is about a Cuban old fisherman named diego, a man fishing alone, in the 84 days after nothing caught a big marlin. This is the old man never seen nor heard of than his boat two feet longer a big fish. Big fish strength is big, dragging the boat drifted for two days and two nights, the old man has experienced in the past two days and two nights have never suffered tough test, finally put the big shark fin die, tied to the bow. At this time, however, encountered a shark, the old man and the shark dogfight, result the big marlin was shark ate up, old man finally dragged home only a pair of bare fish skeleton.

After reading this novel, I found that the old mans story is not only a symbol of the relationship between human and nature, and a symbol of the whole human spirit indestructible. In reality, though he failed, but in spirit, he is the winner. Here, the old man is not only represents a person, but to represent a force, a kind of spirit, that is to let a person admire perseverance, the spirit of never yielding. I also very admire the novel old fishermans will, he let me know how a man must be strong, cant meet the frustration is losing, that will never be a one thing.

一个简单的故事,一个平凡的老人,一条普通的大马林鱼,在茫茫大海上发生了看似平凡而又不平凡的经历。

这本书讲了古巴的一个名叫桑地亚哥的老渔夫,独自一个人出海打鱼,在一无所获的84天之后钓到了一条无比巨大的马林鱼。这是老人从来没见过也没听说过的比他的船还长两英尺的一条大鱼。鱼大劲也大,拖着小船漂流了整整两天两夜,老人在这两天两夜中经历了从未经受的艰难考验,终于把大鱼刺死,拴在船头。然而这时却遇上了鲨鱼,老人与鲨鱼进行了殊死搏斗,结果大马林鱼被鲨鱼吃光了,老人最后拖回家的只剩下一副光秃秃的鱼骨架。

读完这篇小说,我发现,老人的故事不仅象征着人与自然的关系,而且象征着整个人类坚不可摧的精神。在现实中,他虽然失败了,但在精神上,他却是胜利者。在这里,老人不仅仅是代表着一个人,而是代表了一股力量,一种精神,那是让人敬佩的坚韧不拔,永不服输的精神。我也十分佩服小说中老渔夫的意志,他让我懂得了一个人一定要坚强,不能遇到一点挫折就败退,这样永远也做不成一件事。

展开阅读全文

篇5:老人与海英文读后感带翻译

全文共 1321 字

+ 加入清单

Read "the old man and the sea" this article, I could not help secretly for Hemingways masterpiece. Image lifelike the story describes how an old man with a firm belief deftly will be a big fish to his humble, and how to get rid of "invasion of the enemy" -- a shark. Although he failed to bring the whole fish back, but his spirit is worth our learning: people must have the self-confidence, he will say to yourself "I can do it!" . You think about it, if the old man caught a fish, 7, 8 times more than himself he saw was afraid, put the fish, he can put the fish back to Hong Kong? No, no, he relies on ordinary people to accept such determination, to catch the big fish.

In our class, there is learning of poor students, they are lack of confidence to oneself, plus others ironic, then, they have no interest in learning, thus make grades decline gradually, falling...

Now the society developed, if can clone the self-confidence, that I must have a clone, send it to lack of confidence friend!

读了《老人与海》这篇文章,我不禁暗暗为海明威的巨作叫好。这个故事形象逼真的描写了一个老人是怎样靠着坚定的信念灵巧地将一头大鱼捕到自己那简陋的船上,又是怎样赶走“来犯之敌”――鲨鱼。虽然他没能将整条鱼运回去,但他的精神值得我们学习:人要有自信心,遇事要对自己说“我能行!”。大家想一想,如果这位老人钓到了一条比自己大上7,8倍的鱼,他见了就害怕,把鱼放了,那他能将鱼运回来为自己争光吗?不,不能,他正是靠着这样常人难以接受决心,才能捕到这条大鱼。

在我们班上,有学习差的同学,他们就是对自己信心不足,再加上旁人的讽刺,这时,他们对学习毫无兴趣,从而使学习成绩逐步下降,下降……

现在的社会发达了,如果能克隆自信心的话,那我一定克隆一份,将它送给信心不足的朋友!

展开阅读全文

篇6:爱粮节粮作文高一600字

全文共 496 字

+ 加入清单

“我们从小就应该节约粮食,吃饭不漏一粒米。”这是大人常说的一句话。

记得小时候,爷爷奶奶常对我说:“你看你碗里还剩这么多饭,以后脸上要长好多麻子的,要节约粮食噢。”那时候我还小,听了爷爷奶奶的恐吓就被吓着了,哪还顾得上解释,连忙把碗里的饭吃得干干净净,这时爷爷奶奶就会用满意的眼神看着我。后来,每次吃饭我都把饭吃干净,这算是因为害怕而节约粮食了。

渐渐的,我有了自己的想法,爷爷奶奶吓唬人的那一套逐渐不灵了。于是爸爸妈妈便开始给我讲一些大道理,什么农民伯伯种田很辛苦,什么“锄禾日当午,汗滴禾下土”,什么我们要尊重别人的劳动成果……我想了想,觉得有道理,便听从了爸爸妈妈的苦口婆心。

可是到了今天,无论大人们用什么办法,都说服不了我。多亏了那节语文课,才彻彻底底地改变了我浪费粮食的坏习惯。

语文课上,丁老师正在讲“节约粮食”,忽然说起了《西游记》里的唐僧,“只因前世浪费一粒米,活该今生会生三天病。”说完,全班同学都不寒而栗,因为我们知道自己浪费过多少粮食,那该生多少天病啊!老师说:“不知者无罪,现在你们知道了,可就不能再浪费粮食了。”

自从那节课后,我们再也不敢浪费粮食了。粮节粮,从我做起吧!

展开阅读全文

篇7:《老人与海》读后感高一500字

全文共 788 字

+ 加入清单

“又转了一圈,鱼背露出来了,但它这会儿离船还太远了点儿。又一圈,还是太远,不过它又浮出来了一些。老头儿盘算着,再收些绳子,就可以叫它靠拢过来。它已准备好了鱼叉,系叉的又是一盘轻巧的绳子,装在一个圆篮子里,绳的那头儿拴在船头系在缆绳的木桩上。这时候,鱼已经转了向,往船这边过来了。它游得静静的,全身只有大尾巴划着水,稳稳地朝前走。老头儿拼命地拽紧绳子,想把鱼往船边拉。他咬牙猛使劲儿,一拉绳子鱼跟着偏了一下,不过他马上就扳正了,又接着转圈。”

这段话选自《老人与海》,它描写了老人钓鱼时的情景。

《老人与海》讲述了一个真实的故事:一位老人独自在海上钓鱼。他在钓一条大鱼,可是这条鱼拼命地挣扎,老人费了九牛二虎之力才把它钓上来。就在这时,他又遇上了鲨鱼,老人使出了浑身解数和鲨鱼搏斗,最终战胜了鲨鱼,终于把这条800多磅的大鱼捕回了家。好大的一条鱼啊,而且是徒手和鲨鱼拼搏后而捕到的,这不是一条普通的鱼,我们很难感受到这个渔民这时的快乐。

在这个真实的故事里,作者让我们看到了桑提阿果爷爷这样一位普通而又可敬的劳动者,他不被任何困难所屈服,尽自己最大的努力与生活中的磨难做不屈不挠的斗争。这种永不言败的硬骨头精神永远贯穿在《老人与海》故事的始终。在日常生活中,我们也会遇到许多失败,其实并不可怕,只要我们有桑提阿果爷爷这种永不言败的精神,就能够战胜这些失败。有一次,我遇到一道很难的数学题,开始我感觉很难,怎么也做不出来,这时就想放弃听老师讲了在做。后来我想,我还没好好地动脑筋,只是做一下就感到难就放弃,怎么行呢?不行,再试试看。结果我通过了画图,竟然做出来了。

这时,我的心真的好阳光灿烂啊!充分享受着战胜失败的快乐,这真是阳光总在暴风雨后啊!从这件事说明,我们做什么事都要有永不言败的精神。同学们去读《老人与海》吧!去和桑提阿果爷爷一起享受经过种种困难后而捕到那么大一条鱼的喜悦吧!

展开阅读全文

篇8:高一英语作文带翻译myfamily

全文共 705 字

+ 加入清单

I have a happy family. My family have five poeple:grandpa, grandma, father, mother, and me.

我有一个幸福的家庭。我的家庭有五口人:爷爷,奶奶,爸爸,妈妈,和我。

My parents and me live in city. My father is a worker. His work is hard. My mother is a high schools Chinese teacher, She take bicycle go to work at sevenclock. In the afternoon, she doesnt go home. In the evening, she make supper. The food is delicious. I am a student. I have Chinese, math and English everyday. That is boring. I have many friends. After class, I play with my friends.

我的父母和我住在城市。我的爸爸是一个工人。他的工作是很难的。我的妈妈是一个中学的语文老师,她早上7点就骑车去上班。在下午,她不回家。在晚上,她做晚饭。食物很美味。我是学生我有语文,数学和英语。那是无聊的。我有很多朋友。下课后,我和我的朋友玩。

We are tried, but we are very happy. I love my family

我们试过了,但我们很快乐。我爱我的家庭

展开阅读全文

篇9:简爱读后感700字

全文共 738 字

+ 加入清单

轻轻翻开一本书,微风夹杂着阵阵淡淡的书香味徐徐飘来,使我情不自禁地深深吸了一口——淡雅书香之气,使我神清气爽!

这一天中午,我趴在窗台上,欣赏着美丽的夏日风景,突然,微风吹进窗口,我的身体就像是被人牵挂住了,指引我到一本书前。这本书长了魔力似的不知道为什么,我特别想如饥似渴地把书捧起来,开始进入《简》的幻境里,尽情地观赏这不一样的风景。

起初,我对约翰感到愤怒。他无理取闹,对简爱捶打脚踢的,甚至还拿起一个椅子向简爱的头扔去。他每次发泄完之后就会觉得很高兴,所以他每次都用简爱来发泄自己的愤怒。同时,我也为他感到非常的可悲,因为他喜欢挥霍,把自己的钱财都花光了,饥不择食地向母亲要钱,他的母亲因为他把家产都花光了一半,所以不给他钱,后来因为钱的事情他自杀了。

《简爱》的主人公,一开始我认为她是一个软弱的小女孩,但看到她和自己的主人吵架时,才意识到简爱的性格并不简单。一开始简爱在自己舅妈的屋檐下卑微地生活着,被自己的兄弟姐妹欺负。舅妈的冷眼旁观让简爱受不了,后来到一个大城堡找了一份家教。我替简爱感到非常地高兴,因为她终于逃出了舅妈的手掌心,不会再受到欺凌了。当简爱被罗伯特先生派去一个小黑屋,照顾一个坐在椅子上手上满是血的客人时,满屋子充满了血腥味。我也替她感到恐惧。当她和罗伯特先生在后花园里散步时,周围全是花朵,秋千在吱吱地响着,感觉我自己也走进了这个画面,一切都是那么的浪漫,那么的舒适。

《简爱》中发生的种种情景都牵扯着我的心,时而愤怒,时而伤心,时而恐惧,时而高兴……我已经完全沉浸其中。时钟里,分针在飞快地转动,阅读的快乐已经覆盖住了时间一点点地流逝。很多时候,我都不知道时间在一点点流逝。

书就像一出出话剧,帷幕一拉,就让人陶醉其中。每天都在上演一出出不同的精彩。

展开阅读全文

篇10:高一爱的教育后的读后感

全文共 630 字

+ 加入清单

读完意大利作家艾得蒙多·德·亚米契斯的著名作品《爱的教育》,我深受感动。本书是通过安利柯的眼睛以日记的形式来透视家庭生活、学校生活、兄弟姐妹的关系、师友的关系的书。《爱的教育》,顾名思义,整本书语言朴实,无华丽的辞藻,但字里行间却渗透着对生活,对家人,对朋友,对老师的热爱。

虽然读这本书时,泪水并没有洗刷我的脸庞,但温馨的爱却洗涤了我的心灵。那些普普通通的生活小事,此时此刻在我看来蕴藏着浓浓的爱。爱,像清新的空气,每天在我们身边,但因为它无影无形,所以常常会被我们所忽略。

早晨起来,一碗简单而又美味的热乎乎的早餐,是妈妈的爱。你发现了吗?还是将它忽略了?你是满怀感激地对妈妈说:“谢谢您,妈妈!这早餐真好吃!”还是一脸怨气地埋怨早餐太过单调?我时常只能做到后者,看完《爱的教育》后,我内心充满了悔恨——我竟是那么不知感恩!明天早上,我一定会对妈妈说,谢谢。

有人问我:“爱是什么?”我笑而不答。爱是什么?爱是一缕阳光;爱是一个微笑;爱是一次拥抱;爱是一句安慰……当别人遇到麻烦时,你主动走过去,为他出主意,想办法,努力解决困难,当得到帮助的人脸上紧锁的愁眉慢慢舒展开时,笑容在他的脸上重新绽放时,道谢声会将愉快的心情带给帮助他的你。看到在自己的努力下解决了别人的困难,心中也会舒坦许多。当你感受到这一点时,你就会明白,不是博爱才叫爱,微小却细腻的关爱也是爱啊!

爱的云朵飘进我的心田,轻轻地下着小雨。我会在《爱的教育》的陪伴下长大,我们都会在充满爱的环境中生活!

展开阅读全文

篇11:《黑骏马》英文读后感

全文共 3352 字

+ 加入清单

导语:《黑骏马》是一部来自草原深处的博爱与情殇。 下面是yuwenmi小编为大家整理的优秀英语读后感,欢迎阅读与借鉴,谢谢!

“Animals deserve our kindness, sympathy and understanding,” that is what Anna Sewell-the author of Black Beauty-wanted to convince her readers。 Thanks to Sewell, I now think about the animal-human relationship from both the human and the animal’s point of view。

The inspiration for Anna Sewell’s novel was drawn from her own relationship with horses。 Anna Sewell was born on March 20th, 1820 in Norfolk, England and was crippled while still very young。 Due to her disability, she relied on horse-drawn carriages and grew to love horses as a result。 She also became appalled by the careless and cruel treatment horses often received from humans and determined to write a book。。 In the second year of work on the book, she was told that she had only eighteen months to live, but she persevered in order “to induce kindness, sympathy and an understanding [of the ] treatment of horses。” Five years later, she was still working on Black Beauty, her only book。 Unfortunately, Sewell died a few months after publication and never learned of the book’s huge success。 Black Beauty formed an impassioned plea for animal rights at a time when such a notion had been dismissed as ridiculous。

The novel portrayed the real condition of working horses living in Britain during the Victorian Era。 In that time period, the wealthy thought that their horses were treated well because they never stepped into the stable。 In order to call people’s attention to horses’ hard life, Sewell tells the story through the first-person narrative voice of a horse。 This innovative personification of an animal made the book a real success。 Readers heard the stories straight from the horse’s mouth, literally, as an animal spoke of extremes of joy and suffering。 People were shocked by the truth exposed by the novel and changed their attitudes towards animals。

Sewell formed the novel with three kinds of characters: Black Beauty, Ginger and other farm animals。 Through their different experiences, I saw similarly painful lives led by the animals。 This method made the earnest appeal for animal rights become more and more persuasive。

As a domestic animal, Black Beauty was continuously sold from one family to another。 Over the years Beauty enjoyed good masters but also endured mean ones。 Sometimes, he was cared for and at other times tortured。 In the end, everything turns out all right in a story that is so tender and yet meaningful。 His story was so vivid that caught the readers’ heart。 The novel brought people laughter and tears and also enlightened them to understand animals at the same time。

Animals cannot speak so understanding is significant to them。 Once,for example, Beauty was drawing the carriage to a wooden bridge。 The bridge was flooded out in the river and John, the groom, was not aware that it was cracked。 But the quickly realized that something was wrong because of Beauty’s abnormal behavior。 Momentarily, a man shouted to them, “Stop! Stop!…The bridge is broken in the middle。 If you come across, you’ll fall in the river!” Beauty had saved John。 However, if John had not tried to understand what Beauty wanted to tell him, there would definitely have been an accident。 I learnt from the story that understanding animals is not only essential to them but is also beneficial to us ourselves。

展开阅读全文

篇12:英文谚语的汉语翻译

全文共 2554 字

+ 加入清单

有两则关于同一条英语谚语Blood is thicker than water的译例。其一是“清水不浓血却浓”,其二是“血浓于水”。从字面上看,上述两则译例译得固然不错,似无可厚非。译文读起来很顺,又比较易懂,但读后似有不知所云之感。

这是因为译文的形象没能准确地传达出这条谚语的喻义来。

Longman Dictionary of English Idioms(p.28)上对这条谚语的解释是“The relationship between people of the same family is stronger than other,relationships”因此,这则谚语似可以借用汉语中一句俗语“亲不亲一家人”来译更能表达出“属于同一血缘关系的一家人比别人更亲近一些”的寓意。

语言是文化的表现形式。谚语同文学作品、诗歌一样是语言的精华。英语谚语是富于色彩的语言形式,一般具有生动形象、喻义明显、富于哲理的语言特征。在一定程度上,英语谚语反映了英语民族的文化特点。因此,翻译英语谚语时,仅仅以语言之间词汇的同义性(等价性)为前提,寻求对等的表现是不够的。译者须较多运用汉语的表现手段,力求能再现英语谚语的语言风格和丰富内涵。只有多注意英语谚语字面以外所特有的语言内涵色彩,才能使译文讽喻得当,宜于说理,又不失原来谚语所具有的语言形象。

某些英语谚语和汉语成语、俗语在表现形式和含义方面是一致的或基本一致的。汉译这些英语时,可惜用与其喻义相同或相近的成语或谚语及俗语直接对译。这样不但可以比较好地保持原文的神韵和形式,又使译文易于为读者或听者接受。如:

Pride comes before a fall.骄兵必败。

Amiss is as good as a mile.差之毫厘,失之千里。

Two is company,but three is none.两个和尚抬水吃,三个和尚无水吃。

Walls have ear.隔墙有耳。

Enough is as good as a feast.知足常乐。

有些英语谚语虽然在语言习惯和文化背景方面和其相对的汉语谚语之间存在着某些差异,而且所比喻的事物并不一样,但他们的喻义却相互吻合,而且表达方式也很相似,汉译这些英语谚语时,常常需要“易其形式,存其精神”,即采用形象近似的汉语成语意译。这样可使译文既喻义明显,又含而不露,且可再现原文所具有的语言效果,容易达意。如:

Two can play the game.孤掌难鸣。

Newbroom sweeps clean.新官上任三把火。

Speak of the devil,and he appears.说曹操,曹操到。

The grass is greener on the other side of the hill.这山望着那山高。

Putting the cart before the horse.本末倒置。

有些英语谚语意在言外,语言含蓄,寓意深刻。如果仅从字面意义直译成汉语,而不领会原文的具体含义及其效果,译文势必平淡无味。这样既不能表达意思,又有损于原文的语言形象和丰富内涵。因此,在翻译时,应在汉语中寻找那些与原文喻义相同或效果相似的成语、谚语或俗语来表达,则会使译文形象生动,准确达意。试比较下列各译例。

People who live in glass houses should not throw stones.如译成“住在玻璃房子里的人,不应扔石头”不如译成“己有过,勿正人”或“责人必先责己”。

In fair weather prepare for the foul.如译成“晴天要防阴天”,不如译成“有备无患”或“居安思危”或“未雨绸缪”。

Murder will out.如译成“谋杀终必败露”,不如译成“纸包不住火”。

Fools rush in where angels fear to tread.如译成“愚者敢闯天使不敢去的地方”,不如译成“初生牛犊不怕虎”。

One cannot make an omelette without breaking eggs.如译成“想吃煎蛋卷,就得打鸡蛋”,不如译成工“有得必有失”或甚至可以引申为“不破不立”。

如果所要翻译的谚语喻义清新,形象逼真,按其字面直译其意,就能表达出原文的喻义来,则可直译。这样做既能较完整地保存原文的表达方式,且又可丰富我们自己的语言文化,一举两得,请看下面的译例。

God helps those who help themselves.上帝帮助那些自己帮助自己的人。或“自助者天助之”。

Money is the root of all evil.金钱是万恶之源。

An empty sack cannot stand upright.空袋立不直。

Do as you would be done by. 以你所期望的别人待你的方式待人。

这与另一谚语: Don’t do unto others what you don’t want others do unto you.“己所不欲勿施于人”很相似。

Money talks.钱能通神。

有些英语谚语常常采用对称的修辞手段。使用这一修辞手段的目的在于加强语势,宜于说理,读后有心悦诚眼之感。汉译这些谚语时,应适当注意保持其修辞色彩,以便体现原文的表达方式。如:

You may take a horse to the water, but you can’t make it drink.

如果按字面译成,“你可以把马牵到河边去,但不能叫它饮水”至少是没有充分体现这句谚语本身所具有的强烈对比色彩。从语法分析的观点看,在这个句子里,情态动词may和can虽然都表示“可能”的,但在含义上有所不同。这里may表示“事实上的可能性”,而can则表示“逻辑上的可能性”。并列连词but使前后两个分句意义相反,对比色彩强烈。在这种情况下,译文也必须力求对偶整齐,前后呼应,形成对照。如将此句译作“牵马河边易,逼它饮水难”或“老牛不喝水,不能强按头”会更好些。

总之,即使像谚语这样孤立的语句,翻译时也需尽一番揣摩切磋之功,否则译文就可能与原文“貌合神离”,文不达意。译事艰辛也许正在于此。

展开阅读全文

篇13:高一格列佛游记读后感900字精选

全文共 918 字

+ 加入清单

近几天,我读了英国作家乔纳森·斯威夫特的著作《格列佛游记》。当我翻开了《格列佛游记》时,我立刻就被眼前的目录所吸引了:小人国历险、大人国历险、飞岛国历险记……这些字眼似乎被作者施加了魔力,我一看到这些就想快点往下看,想快点了解怎么会有小人国和大人国,国家又怎么会飞。带着这些疑问我认真地读起了第一章。

作品的主人公里梅尔·格列佛是个英国外科医生,后升任船长;他受过良好教育,为祖国而自豪,在职业和政治两方面似乎都颇有见识,可是他本质上却是一个平庸的人,而斯威夫特正是利用了主人公的这种局限达到了最充分的讽刺效果。全书由四卷组成,在每一卷中格列佛都要面临常人难以想象的特殊情况。

第一卷写的是格列佛在小人国(利立普特)的遭遇,格列佛与利立普特人的大小比例为十二比一,那里的居民身高仅6英寸,格列佛置身其中,就像一座“巨人山”。起先他被小人们捆了起来,但后来由于他表现温顺并答应接受某些条件,小人国国王同意恢复他的自由。此时,该国正遭到另一小人国(布莱夫斯库)入侵,格列佛涉过海峡把敌国舰队的大部分船只掳来,迫使敌国遣使求和。尽管格列佛立了大功,但后来因在几件事情上得罪了国王,国王决定刺瞎他的双眼,将他活活饿死。格列佛得知消息,仓皇逃向邻国,修好一只小船,起航回家。

第二卷描述格列佛在大人国的遭遇。在这一卷里,格列佛又一次出海时,遭遇风暴,船被刮至一片陌生的陆地。这陆地叫布罗卜丁奈格(大人国)。那里的居民身高有如铁塔。格列佛一到这里,由“巨人山”一下子变成了侏儒,置身大人国,自己仿佛变成了一个利立普特(小人国)人,比例倒了过来,成了一比十二。在大人国的农夫面前,格列佛像鼹鼠般大小,被农夫当作玩物带回家。为了赚钱,农夫竟把他带到市镇,让他耍把戏,供人观赏。后来他被王后买去,得以与大人国的国王相处。逐渐地,格列佛思乡之情日益浓烈,在一次随国王巡视边境时佯称有病,去海边呼吸新鲜空气。当他在岸边钻进小木箱睡觉时,一只大鹰将木箱叼走。后来木箱落入大海,被路过的船只发现,里面的格列佛获救,终于又回到英国。

第三卷写的是飞岛国。这一卷比较松散,铺得较开,写格列佛以勒皮他(飞岛)游历为中心,兼及巴尔尼巴比、拉格奈格、格勒大锥和日本四个地方的游记。

展开阅读全文

篇14:清明节英文的作文及翻译

全文共 7768 字

+ 加入清单

导语:清明节是中国的重要节日,也是很多写作的考点之一,下面是小编为大家收集整理的清明节英文的作文及翻译,一起来看看吧。

清明节英语作文1:

Ching Ming festival is a traditional Chinese festival, has a history of two thousand five hundred years; Its main traditional cultural activities are: grave, outing, cockfighting, swing, play mat, pull hook, tug-of-war), etc. The members (the grave), is very old. Tomb-sweeping day, as a traditional culture, it is a full of mysterious colorific festival, on this day, the pedestrians on the road are missing people who died, to express their respect and grief!

Ching Ming festival, in hainan many locals call it the "qingming festival". Middle age the qingming festival is very important, if not as a legal holiday, they will also take time to go home "qingming festival". This suggests that the qingming festival has become a culture, become a man of the late express a way of missing loved ones.

Qingming festival, is a kind of Chinese traditional culture recognition and respect. Qingming festival is very important in the ancient tradition of a festival, is also the most important festival of festivals, was the day of ancestor worship and the grave. This grave, the shrine of the dead an activity. The han nationality and some minority are mostly in the tombs. According to the old tradition, the grave, people to carry goods such as especially fruit, paper money to the grave, will be food for offering in the family tomb, then paper incineration, new soil up to the grave, fold a few branches pale green branches ed in the grave, and then salute kowtow worship, finally eat especially home. The tang dynasty poet tu mus poem "qingming" : "rains fall heavily as qingming comes, and passers-by with lowered spirits go. Restaurant where? Boy pointed apricot blossom village." Write the tomb-sweeping day is special atmosphere. Until today, tomb-sweeping day ancestor worship, mourning the late relatives customs still prevail. And the more brought to the attention of the people.

Chinese is influenced by its culture, make clear the Chinese memorial ancestors festival. Ancestor worship in qingming festival people are back, this is a kind of culture, a kind of habit.

译文:

清明节是中国传统的节日,有两千五百年的历史;它主要的传统文化活动有:上坟、踏青、斗鸡子、荡秋千、打毯、牵钩(拔河)等。其中上坟(即扫墓)之俗,是很古老的。清明节,它作为传统文化,是个布满神秘色彩的节日,在这个日子里,路上的行人都在思念去世的人们,表达对他们的尊重与哀思!

过清明节,在海南的许多本地人中称其为“做清明”。中年人对清明节是十分的看重,即使不是作为法定假日,他们也会抽空回老家“做清明”。这说明清明节已经成为了一种文化,成为了一种后人对已故之亲人表达思念的一种方式。

清明,是中国传统文化的一种认可及尊重。清明也是古人传统习俗中十分重要的一个节日,也是最重要的祭奠节日,是祭祖和扫墓的日子。扫墓俗称上坟,祭奠死者的一种活动。汉族和一些少数民族大多都是在清明节扫墓。按照旧的习俗,扫墓时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供祭在亲人墓前,再将纸钱焚化,为坟墓培上新土,折几枝嫩绿的新枝插在坟上,然后叩头行礼祭拜,最后吃掉酒食回家。唐代诗人杜牧的诗《清明》:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。”写出了清明节的非凡气氛。直到今天,清明节祭拜祖先,悼念已逝的亲人的习俗仍很盛行。而且越加受到人们的重视。

中国人受自身文化的影响,使清明成为了国人追思先祖的节日。在清明人们纷纷回乡祭拜祖先,这已是一种文化,一种习惯。

清明节英语作文2:

The tomb-sweeping day as a holiday, are different from pure solar terms. Solar term is a sign of phenology change, seasonal order in China, and it is more a festival of custom activities and some memorable.

Tomb-sweeping day is Chinas traditional festival, is also the most important memory of ancestors and the grave. This grave to commemorate the dead mans a kind of activity. The han nationality and some minority are mostly in the tombs. Grave, people to carry goods such as especially fruit, paper money to the grave, will be food for offering in the family tomb, to use paper money on fire new soil up to the grave, fold a few branches pale green branches ed in the grave, and then kowtow worship salute, finally eat especially home. The tang dynasty poet tu mus poem "qingming" : "rains fall heavily as qingming comes, and passers-by with lowered spirits go. Restaurant where? Boy pointed apricot blossom village." Write the ching Ming festival special atmosphere.

Ching Ming festival, also called TaQingJie, according to the solar calendar for, it is in every year on April 4 to 6, between, it is beautiful spring scenery spring-out of season, also is a good time to people spring outing, so the ancients had qingming outing, and carry out a series of customs sports activities.

Until today, tomb-sweeping day ancestor worship, mourning the late relatives customs still prevail.

译文:

清明作为节日,与纯粹的节气有所不同。节气是我国物候变化、时令顺序的标志,而节日则包含着一定的风俗活动和某种纪念意义。

清明节是我国传统节日,也是最重要的纪念祖先和扫墓的日子。扫墓俗称上坟,纪念死者的一种活动。汉族和一些少数民族大多都是在清明节扫墓。扫墓时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供祭在亲人墓前,再将纸钱用火烧着,为坟墓培上新土,折几枝嫩绿的新枝插在坟上,然后磕头行礼祭拜,最后吃掉酒食回家。唐代诗人杜牧的诗《清明》:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。”写出了清明节的一种特殊的气氛。

清明节,又叫踏青节,按阳历来说,它是在每一年的4月4日至6日之间,正是春光明媚草木吐绿的时节,也正是人们春游的好时候,所以古人有清明踏青,并开展一系列体育活动的的习俗。

直到今天,清明节祭拜祖先,悼念已逝的亲人的习俗仍很盛行。

清明节英语作文3:

Today is April 5, ching Ming festival.

My father and I went back to the countryside hometown for ancestors grave. We came to the ancestral grave, dad with his shovel the tombs to repair, and then put the tribute to the grave, took me to the ancestors on three head, got up and down a bowl of wine, spilled a circle around the tombs. In the grave, we walk in the mountains Youll also be able to contribute, on a mountain high, there are lush trees, there are green grass, there are clear lakes, beautiful!

On the way home, winter jasmine, plum and cherry blossoms are scrambling to in full bloom, fragrance of flowers floating around, a lot of visitors to take photos in front of the flower, laughing faces as beautiful as flowers, how happy ah! Dad told me: tomb-sweeping day is our memory of martyrs, ancestor worship festival, festival is blooming, play for an outing. He told me the martyrs brave fight, fear no sacrifice revolutionary story. I listened to the very touched, it is our predecessors bloody sweat, hard working, just have our good life today, so we should cherish the happy life today, study hard, healthy growth, grow up contribution strength, serve the country!

译文:

今天是四月五日,清明节。

我和爸爸回到了乡下老家给祖先上坟。我们来到了祖先的坟前,爸爸用铁锨把坟茔修缮了一番,然后把带来的贡品放到坟前,带着我给祖先磕了三个头,起身倒了一碗酒,围绕坟茔洒了一圈。上完坟,我们就在山里踏青游玩 你也可以投稿,高高的山上,有茂盛的树林,有绿绿的青草,还有清澈的湖水,美丽极了!

回家的路上,迎春花、梨花、樱花争相盛开,花香四处飘荡,好多游人在花前拍照留影,一张张笑脸和鲜花一样美丽,多么幸福呀!爸爸告诉我:清明节是我们缅怀先烈、祭拜祖先的节日,也是春暖花开、游玩踏青的节日。他还给我讲了先烈们英勇战斗、不怕牺牲的革命故事。我听了很感动,正是先辈们流血流汗、艰辛创业,才有我们今天的美好生活,所以我们要好好珍惜今天的幸福生活,努力学习、健康成长,长大了贡献力量、报效国家!

清明节英语作文4:

"Rains fall heavily as qingming comes, and passers-by with lowered spirits go......" This solar term of year, we will be in my heart silently reciting the poet tu mus poem in tang dynasty, to express our ancestors thoughts.

This day, we will come to grave, placed a bouquet of flowers, burn some paper money, and wishing you so as to express our loved ones, and in my heart silently pray for them, bless them in heaven can also like us, on the other side of the happiness and lived happily. At this point, we can not help but think of them once and those days we spent together, I can remember all those pictures as if thought of these, I burst into tears.

Spring scenery greeted my eyes in the distance, the birds singing in the spring of sonata, creamy TaoGongLiuLu, golden rape, "shoots" blowing leaves fall, green shoots out long, everywhere is a piece of the scene of spring, all things recovery, which is a season full of expectations and wishes. Tomb-sweeping day, let us in such a special day, we in the memory of the past and at the same time, also want to the future full of hope, cherish life, let oneself life more meaningful, dont use such a beautiful life. Also have a new understanding of the life, let oneself every day was honest, such ability will not let myself regret, and live up to others.

译文:

“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂……”每年的这个节气,我们都会在心里默默地吟诵这首唐代诗人杜牧的诗句,来表达我们对先人的思念之情。

这一天,我们会来到墓前,放置一束鲜花,烧上一些纸钱,借以表达我们对亲人的思念和祝福,并在心里默默地为他们祈祷,祝福他们在天堂的那一边也能够和我们一样,幸福和快乐地生活着。此时,我们不禁会想起他们曾经和我们共同度过的那些岁月,那些画面仿佛还历历在目,想到这些,我不禁潸然泪下。

远处春的景色映入了我的眼帘,鸟儿就唱着春天的奏鸣曲,漫山的桃红柳绿,遍地金黄的油菜花,“嫩芽吹叶落”,绿油油的嫩芽长了出来,到处是一片春意盎然、万物复苏的景象,这是一个充满期望和祝福的季节。清明时节,让我们在这样一个特殊的日子里,我们在缅怀过去的同时,也要对未来充满希望,珍惜生命,让自己的生命更有意义,不要虚度了这样一个美好的人生。还要对生命有一个重新的认识,让自己的每一天都是充充实实的,这样才会不让自己遗憾,并且对得起他人。

展开阅读全文

篇15:简爱读后感450字

全文共 475 字

+ 加入清单

常常,有一本书,让我无限痴迷;有一本书,让我深深陶醉;有一本书,让我不释手;有一本书……它的名字叫做——《简·爱》。

《简·爱》的作者名叫夏洛蒂·勃朗特(1816-1855),英国小说家。 她善于以抒情的笔法描写自然景物,作者具有浓厚的感情色彩。1947年,夏洛蒂·勃朗特出版著名的长篇小说——《简·爱》,轰动文坛。

简·爱(这本书的主人公)从小父母双亡,又被视她为眼中钉的舅妈送进了孤儿院。在那里,简·爱饱受摧残,毕业后被桑菲尔德庄园聘用,成为庄园男主人罗切斯特女儿的家庭教师。她与罗切斯特在相处中互生好感,可就在两人结婚当天又遇波折,被迫分开。几经波折后,她回到已经成为废墟的桑菲尔德庄园,并和受伤致残的罗切斯特重新开始了幸福的生活。

在这里面,我最恨的是舅妈和她的儿子约翰,每天毒打简·爱,明明是约翰的错,但是下人们都怪简·爱,骂她,还骂她是耗子。我最喜欢贝茜(下人),因为她对简·爱好,虽然有时贝茜会对简·爱生气,但是她是在里面对她最好的人了。贝茜会给简·爱唱歌、会给她讲故事、会陪她散散心……

我爱这本书,是因为这本书有很多的知识值得我们去学习!

展开阅读全文

篇16:高一读道德经读后感

全文共 895 字

+ 加入清单

老子《道德经》,蕴含了丰富的人生哲理。千百年来,上至帝王将相,下至黎民百姓,无不从这部人类文明史上的智慧宝典中汲取治国安民、修身养性、立人处世的精髓。

当今社会科学发达,社会经济高速发展,人们的物质财富越来越殷实,而精神财富却越来越贫乏,道德沦丧的现象日益严重。“堂堂正正做人,踏踏踏实实工作”的呼声日益强烈。物欲横流的现实生活中,如何去面对金钱、地位、美色的诱惑呢?

我们同样可以在《道德经》这部圣典中找出答案,那就是要求我们在日常生活、工作和家庭中注重守静处世,清静自省,尽心本职!

既然我们个体十分渺小,力量十分微弱,人生十分短暂,我们何不端正心态呢?静心、净心、尽心就是人们的三个不同心态层面。静心:静安人生坐标;净心:净处人生方向;尽心:尽展人生作为。

静心,静安人生坐标。

老子以“清静为天下正”,“清静无为”为修道之本。《道德经》十六章云:“致虚极,守静笃。”强调了致虚守静的修养。“致虚”就是要消除心灵的蔽障和理清混乱的心智活动,而后才能“守静”,通过“静”的工夫,深蓄厚养洞察力,才会“知常”,逢凶化吉。

老子之后,庄子强调少私寡欲,以静养神,这是道教静中养生的思想理念。

“静心”,才能“知其雄,守其雌”、“知其白,守其黑”、“知其荣,守其辱”;静心,才不受名利得失困扰,不因进退去留而影响;静心,才守得住清贫,耐得住寂寞。

总之,静心是安心工作之本。人们的心境达到虚静的状态,才会时刻保持谦虚谨慎、不骄不躁的作风,才会在社会中、生活中、工作中出实招、办实事、求实效。

净心,净处人生方向。

“净者,不污也”,天地万物之间,洁净不染,就是“不染”。“不染”的含义很广泛,老子《道德经》十二章云:“五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋畋猎令人心发狂,难得之货令人行妨。”。意思是说五彩缤纷的世界使人眼花缭乱,各种各样的声音使人震耳欲聋,美味佳肴使人馋涎欲滴,纵横驰骋的心灵使人心态若狂,拥有贵重难得的货物使人心惊胆寒。就从视、听、味、嗅、触、物六方面形象勾划了人们因贪婪而染色、染音、染味、染心、染身所导致的严重后果。故后人云:六根清净、一尘不染。意在教人约束,收敛人们的贪欲之心。

展开阅读全文

篇17:介绍圣诞老人的英文作文及翻译

全文共 1053 字

+ 加入清单

It is said that in the year of 300 AD, there was a kind old man and his name was Saint Nicholas. He was always ready to help the poor and often gave presents to them.

Today, Father Christmas is an imaginary figure, but nearly all young children believe in him. They think he is a happy old man with a long white beard and a long red robe.

On the night of the twenty-fourth of December every year, Father Christmas from some cold northern land comes down the chimney of the fireplace to put presents by the beds of children or to fill their stockings. So when children go to bed that night, they hang up their stockings, and on Christmas morning they wake to find them full of presents. Of course, it‘s really their parents who fill the stockings.

Another name for Father Christmas is Santa Claus.

译文:

据说,在公元300年,有一个善良的老人,他的名字是圣尼古拉斯。他总是愿意帮助穷人,常常送礼物给他们。

如今,圣诞老人是一个虚构的人物,但几乎所有的孩子都相信他。他们认为他是一个快乐长长的白胡子和一个长长的红色长袍的老人。

在第二十每年的十二月份的第四夜,父亲从寒冷的北方一些圣诞归结土地的壁炉烟囱提出的儿童床礼物或填补他们的袜子。因此,当孩子上床睡觉,那天晚上,他们就挂上他们的袜子,并在圣诞节早晨醒来发现他们装满礼物。当然,这需要他们的父母谁填补了袜子。

圣诞老人的另一个名字是圣诞老人。

[介绍圣诞老人的英文作文及翻译

展开阅读全文

篇18:汤姆叔叔的小屋英文读后感

全文共 3036 字

+ 加入清单

Joy depicts the crisis of faith that overes Rabbi Banish of Komarov, who, having buried his four sons and two daughters. Only through the mercy of the God he has denied, manifest in a radiant vision of the dead Rebecca, his beloved youngest daughter, is the rabbi’s belief restored. The sense of wonder and the touch of heavenly joy that linger after the vision dissolves convince Rabbi Banish of the folly of judging God’s actions by human standards. The rabbi has interpreted the apparent tragedy of his children’s premature deaths as evidence of God’s alienation, forgetting that God is by definition inscrutable. That God’s purpose transcends man’s ability to prehend it is made clear to the expiring rabbi when the family dead approach his deathbed with arms outstretched to enfold him among them. For theirs is the kingdom of heaven to which a loving God has called them; and their deaths have evidenced not God’s wrath but his grace.

A version of Rabbi Banish’s deathbed revelation appears to Rabbi Nechemia in Something Is There. At twenty-seven he is already racked by the doubts that torment Rabbi Banish. So shaken is his belief in God that he deserts his rabbinical post in provincial Bechev for the flesh-posts of Warsaw. Although the prostitutes, unclean food, and shady business dealings which he witnesses there hold no attraction for the erstwhile rabbi, they intensify his revulsion from the world created by God and therefore his alienation from God himself. Unlike Rabbi Bainish, whose intimations of immortality and consequent rededication to God precede his radiant deathbed vision, Rabbi Nechemia cannot allay his doubts until the very moment of death, when a light he never knew was there flickered in hid brain.

While his dying words—something is there—resolve his crisis of faith, they e too late to affect the spiritual renewal attained by Rabbi Banish. No explicit promise of immortality, let along of salvation, attends Rabbi Nechemia’s vision. Perhaps grace is accorded Rabbi Banish because his doubt is triggered by devastating personal losses, and withheld from Rabbi Nechemia because his despair is the bitter fruit of idle speculation about the unknown. Whatever the reason, relatively few of Singer’s characters are granted at the moment of death the transcendent vision of unity between man and God that appears to Rabbi Banish in Joy. For the fortunate few, release from time into eternity is affected by a divine visitation which obliterates distinctions between past and present, living and dead.

These kinds of characters are lost in their world because of the seducement of the material world. They doubt their formal faith and gradually give up what they believed. But after they have experienced so much hardship, they realize that they cannot adapt to the life of the outer world so they regress to the former life with formal faith. They realize the importance of God and they begin to think seriously about the relationship between man and God. At last they find their right way of their life.

展开阅读全文

篇19:英文翻译

全文共 1094 字

+ 加入清单

1.(具有浓厚的兴趣并积极参加) like; love; be fond of; catch [hit; take] sb.s fancy; please ones fancy; after ones fancy; have love for [of]; take pleasure in; have a taste in; be to ones taste; take [have] a liking for [to]; have ones likes; affect; have a predilection for; have a partiality for [to]; have a preference for sth. to sth.; be partial to; be in favour with sb.; enjoy favour; favour; be in ones favour; be keen on; be keen about; be interested in; ride a hobby; relish; revel in; have a passion for doing sth.; be a friend of sth.; be all for sth.; be enthusiastic over sth.;

2.with enthusiasm; drink in; care about; bend ones mind to; be content to; enjoy; be pleased with; take delight in; have an appetite for; dote on [upon]; be cracked about sb.; have ones heart in sth.; appeal to; be mad on; strike ones fancy; have a fancy for; take a fancy to [for]; have a fondness for; be a favourite of [with] sb.; get [take] interest in; go in for; have a bent for; be glad of sth.; be in ones line; be high on sth.; have a weakness for sth.; be keen on

3.(喜爱)interest; hobby; appetite; ones liking

展开阅读全文

篇20:《麦田的守望着》英文读后感

全文共 2283 字

+ 加入清单

I have never thought so thin a book which is called The Catcher in the Rye can influence me so much. It makes me feel very impressive. And after reading this book, I have aroused many thoughts about it.

In todays literature world, The Catcher in the Rye is to be recognized as a modern classic. After reading this book, adults can increase the understanding of teenagers; young people can increase the understanding of their future life. No matter whom after reading this book will improve their ability about to be vigilant against the reality. It also can make you choose one self-reliance way to your future easily.

This book told us a profound significance story. The of this novel Holden hated all the hypocritical things and really wanted to pursuit the pure reality at first. Because of the development of his society, he finally submits to the development process of the social reality. It deeply show the loneliness, loss, pain of younger generation which is grow up after the World War II in U.S.

Well, I think that though Holden used to seeing the reality of Bourgeois society, and he must promise with realistic society in the end, he also have many courage to have a try to rebel against the hypocritical world. This spirit should be set up if we want to improve the process of the world.

Now, we live in a country, which is in great reformation, and everything in the process of changing development. Well, with the development of our country; peoples thought also is in the change. At the same time, many peoples thoughts start confusion and depression. They forgotten their initial dreams and have no enthusiasm gradually. So, in the end, they began to yearn for mediocrity and have nothing to do.

Perhaps we can learn from this book to find our own shadow. To a certain extent that it reflects many characteristics of the adolescents, and we can also see the dark side of the society. With the materials progress, the spiritual world is inevitably producing some changes. At that time, what we need is a change which can make our dream into a reality. Therefore, what we should do is not to hope, not to wait, not to plain, but from now on, just start from your own efforts and watch your initial dream. Youd try your best to create the life you want with your own hands.

展开阅读全文