0

班超传原文翻译及解析重点字(精品14篇)

负谁也不负你,对我来说并不难,更何况我不是主角。Itsnotdifficultformetolosenobody,letaloneImnotthemaincharacter……小编带你了解更多有趣的内容,接下来要给大家提供的是:初一英语作文写一封信,希望你认真看完,会对你有帮助的!

浏览

6025

作文

14

篇1:过华清宫绝句三首原文及解析

全文共 1176 字

+ 加入清单

杜牧(803-853),唐代诗人。字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。公元828年(太和二年)进士,曾为江西观察使、宣歙观察使沈传师和淮南节度使牛僧孺的幕僚,历任监察御史,黄州、池州、睦州刺史,后入为司勋员外郎,官终中书舍人。以济世之才自负。诗文中多指陈时政之作。写景抒情的小诗,多清丽生动。人谓之小杜,和李商隐合称“小李杜”,以别于李白与杜甫。有《樊川文集》二十卷传世。

《过华清宫绝句三首》是唐代文学家杜牧的组诗作品。这三首诗借古讽今,选取了唐玄宗不惜劳民伤财为杨贵妃供应荔枝、唐玄宗轻信谎言而长期醉生梦死、安禄山为唐玄宗和杨贵妃作胡旋舞等典型事件、场景,加以艺术概括,既巧妙地总结了历史,又深刻地讽喻了现实,表达了诗人对最高统治者的穷奢极欲、荒淫误国的无比愤慨之情。

过华清宫绝句三首⑴

【其一】

长安回望绣成堆⑵,山顶千门次第开⑶。

一骑红尘妃子笑⑷,无人知是荔枝来⑸。

【其二】

新丰绿树起黄埃⑹,数骑渔阳探使回⑺。

霓裳一曲千峰上⑻,舞破中原始下来⑼。

【其三】

万国笙歌醉太平⑽,倚天楼殿月分明⑾。

云中乱拍禄山舞,风过重峦下笑声⑿。

【注释】

⑴华清宫:《元和郡县志》:“华清宫在骊山上,开元十一年初置温泉宫。天宝六年改为华清宫。又造长生殿,名为集灵台,以祀神也。”

⑵绣成堆:骊山右侧有东绣岭,左侧有西绣岭。唐玄宗在岭上广种林木花卉,郁郁葱葱。

⑶千门:形容山顶宫殿壮丽,门户众多。次第:依次。

⑷红尘:这里指飞扬的尘土。妃子:指杨贵妃。乐史《杨太真外传》:上曰:“赏名花,对妃子,焉用旧乐词!”《新唐书·李贵妃传》:“妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置骑传送,走数千里,味未变已至京师。”《唐国史补》:“杨贵妃生于蜀,好食荔枝,南海所生,尤胜蜀者,故每岁飞驰以进。然方暑而熟,经宿则败,后人皆不知之。”按:此诗或为写意之作,意在讽刺玄宗宠妃之事,不可一一求诸史实。在唐代,岭南荔枝无法运到长安一带,故自苏轼即言“此时荔枝自涪州致之,非岭南也”(《通鉴唐纪》注)。而荔枝成熟的季节,玄宗和贵妃必不在骊山。玄宗每年冬十月进驻华清宫,次年春即回长安。《程氏考古编》亦辨其谬,近人陈寅恪亦复考证之。

⑸知是:一作“知道”。

⑹新丰:唐设新丰县,在陕西临潼县东北,离华清宫不远。黄埃:马队奔驰踏起的尘土。

⑺渔阳探使:《全唐诗》此句下注:“帝使中使辅璆琳探禄山反否,璆琳受禄山金,言禄山不反。”

⑻霓裳:《霓裳羽衣曲》,当时的宫廷舞曲,是唐玄宗根据西凉节度使杨敬述进献的印度《婆罗门》舞曲十二遍亲自改编而成的。千峰:指骊山的众多山峰。

⑼舞破中原:指唐玄宗耽于享乐而误国,导致安史之乱。

⑽万国:指全国。

⑾倚天:形容骊山宫殿的雄伟壮观。

⑿云中两句:《旧唐书·安禄山传》载:禄山体肥,重三百三十斤,但却能在唐玄宗面前表演胡旋舞,其疾如风。旁边的宫人拍掌击节,因为舞得太快,节拍都乱了。

展开阅读全文

篇2:120个重点实词例句翻译——安

全文共 498 字

+ 加入清单

2、安

①安全,安稳,安定

风雨不动安如山(安稳)《茅屋为秋风所破歌》

译文:风雨无忧安稳如大山

何故置某于安闲之地。(安全)《失街亭》

译文:为什么把我放在安全清闲的地方。

谢庄遂安(安全、安定、安稳)《冯婉贞》

译文:谢庄于是安全了。

不患寡而患不均,不患贫而患不安(安全、安定、安稳)《季氏将伐颛臾》

译文:不必担心财富不多,只需担心财富不均;不必担心人民太少,只需担心不安定。

然后得一夕安寝(安逸)《六国论》

译文:这才能睡一夜安稳觉

②安抚,抚慰

则宜抚安,与结盟好(安抚,抚慰)《赤壁之战》

译文:就应当安慰他们,与他们结盟友好

③安置、安放

离山十里有王平安营(安置、安放)《失街亭》

译文:距离山十里地有王王平在那里安置营寨。

④使---安

既来之,则安之(使---安定)《季氏将伐颛臾》

译文:他们来了,就得使他们安心。

⑤疑问代词:哪里,怎么

将军迎操,欲安所归乎(哪里)《赤壁之战》

译文:将军您迎顺曹操,想要得到一个什么归宿呢?

沛公安在(哪里)《鸿门宴》

译文:沛公在哪里?

燕雀安知鸿鹄之志哉(怎么,哪里)《陈涉世家》

译文:燕子麻雀哪里知道大雁的志向呢?

⑥养生

衣食所安(养生)《曹刿论战》

译文:衣服、食品这些养生的东西

展开阅读全文

篇3:120个重点实词例句翻译——兵

全文共 384 字

+ 加入清单

6、兵

①兵器,武器

收天下之兵,聚之咸阳(兵器,武器)《过秦论》

译文:收缴天下的兵器,集中到都城咸阳

②用兵器杀人

左右欲兵之(用兵器杀人)《史记o伯夷列传》

译文:(武王)身边的人想杀死他

③战争,军事

兵旱相乘,天下大屈(战争,军事)《论积贮疏》

译文:战争、旱灾相继而来,社会的财富极其缺乏

④士兵,军队

赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动(士兵,军队)《廉颇蔺相如列传》

译文:赵国也准备了许多军队防备秦国,秦国不敢妄动。

起视四境,而秦并又至矣《六国论》

译文:。(可是第二天)起床向四境一看,秦国的军队又来了

⑤用兵策略,战略

故上兵伐谋,其次伐交(用兵策略,战略)《孙子o谋攻》

译文:所以上等的用兵(策略)是打破(敌方的)计谋,其次是挫败(敌方的)外交,

⑥复合词:兵符

赢闻晋鄙之兵符常在王卧内(兵符,复合词,古代调兵用的凭证)《信陵君窃符救赵》

译文:我(侯生)听说晋鄙的兵符常在魏王卧室之内

展开阅读全文

篇4:古代诗歌四首原文欣赏及全文翻译

全文共 979 字

+ 加入清单

关于诗歌我想很多同学都不陌生啦!下面小编就为大家带来古代诗歌四首,大家一起欣赏探讨,有你认识的吗?

《观沧海》

曹操

东临碣石,以观沧海。

水何澹澹,山岛竦峙。

树木丛生,百草丰茂。

秋风萧瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中;

星汉灿烂,若出其里。

幸甚至哉,歌以咏志。

《次北固山下》

王湾

客路青山下,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达,归雁洛阳边。

《钱塘湖春行》

白居易

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

《天净沙·秋思》

马致远

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道 西风瘦马。

夕阳西下,断肠在天涯。

好啦,看了原古诗,大家是不是都领悟了诗人想表达的意思呢?下面就为大家带来古代诗歌四首原文翻译对照,译文注释哦

《观沧海》

曹操

东行登上碣石山,来观赏大海。

海水多么宽阔浩荡,碣石山高高耸立在海边。

碣石山上树木丛生,各种草长得很繁茂。

秋风飒飒,海上涌起巨大的波涛。

日月的运行,好象是从这浩淼的海洋中出发的。

银河星光灿烂,好象是从这浩淼的海洋中产生出来的。

真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。

《次北固山下》

王湾

旅客要走的道路呀,正从青青北固山向远方伸展。江上碧波荡漾,我正好乘船向前。

潮水上涨,与岸齐平,江面变得开阔无边。和风吹拂,风向不偏,一叶白帆好像悬挂在高远江天。

红日从东海上诞生了,冲破残夜,驱尽大地的黑暗。大江弥漫着温煦的气息,春天提早进入了旧年。

我多么思念亲爱的故乡,书信早已写好,如何寄回家园?掠过晴空的北归鸿雁啊,拜托你们,把信捎到洛阳那边。

《钱塘湖春行》

白居易

从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。

几处早出的黄莺争着飞向向阳的树木,谁家新来的燕子衔着春泥在筑巢。

繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。

我最喜爱西湖东边的美景,游览不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。

《天净沙·秋思》

马致远

黄昏,枯藤缠绕着的老树,乌鸦在哀鸣;

潺潺流水,小桥旁边,呈现几户人家;

嗍嗍西风,荒凉古道,疲惫不堪的瘦马驮着我蹒跚前行。

夕阳已经落下,我这个浪迹天涯的旅人,不禁又升起思乡思亲之情,简直要肝肠俱断了。

好啦以上就是古代诗歌四首,各位同学有没有领略到我国古代诗歌的意境呢?感谢大家阅读。

展开阅读全文

篇5:120个重点实词例句翻译——爱

全文共 425 字

+ 加入清单

1、爱

①爱护

爱其子,择师而教之(爱护)《师说》

译文:爱护他的孩子,(就)选择老师去教导他。

父母之爱子,则为之计深远(爱护)《触龙说赵太后》

译文:父母疼爱子女,就应该替他们做长远打算。

②喜欢,爱好

秦爱纷奢,人亦念其家(喜欢,爱好)《阿房宫赋》

译文:秦统治者爱好繁华奢侈,人民百姓也都顾念自己的家。

③舍不得,吝惜,爱惜

齐国虽褊小,我何爱一牛(舍不得,吝惜)《齐桓晋文之事》

译文:齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝惜一条牛?

向使三国各爱其地(爱惜,吝惜)《六国论》

译文:如果当初韩、魏、楚三国各自爱惜他们的国土

④爱慕,欣赏

予独爱莲之出淤泥而不染(爱慕,欣赏)《爱莲说》

译文:我却只欣赏莲花从污泥中生长出来而不沾染(污秽)

⑤恩惠

古之遗爱也(恩惠)《左传》

译文:(子产执政之道,)正是古人遗留下的恩惠啊

⑥隐蔽,躲藏

爱而不见,搔首踯躅(隐蔽,躲藏)《诗经静女》

译文:却隐藏起来找不到,急得我搔头又徘徊。

⑦怜惜,同情

爱其二毛(怜惜鬓发花白的老人)(怜惜,同情)《左传》

展开阅读全文

篇6:高考满分英语作文龟兔赛跑原文及翻译

全文共 763 字

+ 加入清单

When I was very small, I like to read the books withpictures, because I did not know the words.

在我还很小的时候,我喜欢看那些有图片的书,因为我还不认识字。

One day, I saw the interesting pictures in the book, Isaw the turtle and the rabbit, but I did not knowwhat it said, so I asked my mom.

有一天,我在一本书上看到了有趣的图片,我看到了乌龟和兔子,但是我不知道上面讲的是什么,因此我问妈妈。

She told me that the turtle and the rabbit were racing, I said there was no doubt that therabbit would win, but my mom smiled and said the turtle won at last because the rabbit was soconfident and slept for a while and missed the time.

她告诉我乌龟和兔子正在比赛,我说肯定是兔子赢,但是妈妈笑笑,说乌龟最后赢了,因为兔子那么自信,睡了一会,错过了时间。

I was shocked, I learned that lagging behind doesn’t mean lose, if we insist, we will have thechance to win.

我很震惊,我学到了落后并不意味着输,如果我们坚持,就有机会取得胜利。

[高考满分英语作文龟兔赛跑原文翻译

展开阅读全文

篇7:120个重点实词例句翻译——乘

全文共 600 字

+ 加入清单

9、乘

读音一:chéng

①驾,坐,

乘犊车,从吏卒(驾车,坐车,骑马)《赤壁之战》

译文:坐牛车,吏卒跟随

独与迈乘小舟至绝壁下(驾,坐)《石钟山记》

译文:我单独和迈儿坐小船,到绝壁下面

②升,登

乘鄂渚而反顾兮,唉秋冬之绪风(登上)《涉江》

译文:在鄂渚登岸,回头遥望国都,对着秋冬的寒风叹息。

③趁着,凭借

因利乘便,宰割天下,分裂山河(趁着,凭借)《过秦论》

译文:趁着有利的形势和方便的条件,侵略诸侯各国,分割天下的土地。

愿乘长风,破万里浪(凭借,依仗)《宋书o宗悫传》

译文:希望能驾御长风踏破万里波涛

④冒着

余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,……至于泰安(冒着)《登泰山记》

译文:余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,……到达泰安。

读音二:shèng

①量词,古时一车四马为一乘

比至陈,车六七百乘(量词,古时一车四马为一乘)《陈涉世家》

译文:等到了陈,有战车六七百辆。

超乘者三百乘(辆)《肴之战》

译文:有三百辆兵车的战士跳跃着登上战车

致万乘之势,序八州而朝同列《过秦论》

译文:得到帝王的权势,统辖八州,而使同等的六国来朝拜

②佛教的教派或教法

大乘佛教

③春秋时晋国的史书叫“乘”,后称史书为“史乘”

晋之《乘》,楚之《梼杌》,鲁之《春秋》,一也。《孟子o离娄下》

译文:晋国的《乘》,楚国的《梼杌》,鲁国的《春秋》,都是一样的。

④数词,四

以乘韦先,牛二十犒师(四)《肴之战》

译文:用四张熟牛皮,二十头牛犒劳秦国军队。

展开阅读全文

篇8:120个重点实词例句翻译——被

全文共 470 字

+ 加入清单

3、被

读音一:bèi

①被子(名词)

一日昼寝帐中,落被于地(被子)《杨修之死》

译文:一天白天,(曹操)正在大帐中睡觉的时候,被子掉到地上了。

②覆盖(动词)

大雪逾岭,被南越中数州(覆盖)《答韦中立论师道书》

译文:大雪越过南岭。覆盖了南越之地的几个州郡。

③遭受,遇到,蒙受

世之有饥穰,天之行也,禹、汤被之矣(蒙受,遭受)《论积贮疏》

译文:年成有好坏(荒年、丰年),(这是)大自然常有的现象,夏禹、商汤都遭受过。

秦王复击轲,被八创(遭受,遇到)《荆轲刺秦王》

译文:秦王又击杀荆轲,(荆轲)受了八处伤。

④加

幸被齿发,何敢负德(加)《柳毅传》

译文:承蒙您的大恩大德,我怎敢忘记?

⑤介词,表示被动

信而见疑,忠而被谤,能无怨乎(表示被动)《屈原列传》

译文:诚信而被怀疑,尽忠却被诽谤,能没有怨愤吗?

读音二:pī,通“披”

①穿在身上或披在身上

将军身被坚执锐,(通“披”穿在身上或披在身上)《陈涉世家》

译文:将军亲身披着坚固的铁甲,拿着锐利的武器

②披散,披着

屈原至于江滨,被发行吟泽畔(通“披”披散)《屈原列传》

译文:屈原走到江边,披散着头发沿着水边边走边吟唱

展开阅读全文

篇9:120个重点实词例句翻译——察

全文共 419 字

+ 加入清单

8、察

①仔细看,观察

徐而察之,则山下皆石穴罅(仔细看,观察)《石钟山记》

译文:我仔细地观察,原来山下都是石头的洞穴和裂缝

②看清楚

明足以察秋毫之末,而不见舆薪(看清楚)《齐桓晋文之事》

译文:眼力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末稍,却看不到整车的柴草。

③考察,审察

向察众人之议,专欲误将军(考察,审察)《赤壁之战》

译文:刚才我(鲁肃)察看众人的议论,(是)专门想贻误将军

④明察,了解,弄清楚

小大之狱,虽不能察,必以情(了解,弄清楚)《曹刿论战》

译文:轻重不同的案件,我即使不能一一明察,一定依据实情处理

⑤考察后加以推荐

察臣孝廉(考察后加以推荐)《陈情表》

译文:推举臣下为孝廉

⑥精明

水至清则无鱼,人至察则无徒(精明)《大戴礼记、子张问入宫》

译文:水清澈到极点就没有鱼(生活在里面),人精明到极点就没有人跟随。

⑦察察,洁净的样子

人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎(察察,洁净的样子)《屈原列传》

译文:一个人,谁又能用清净洁白的身体,去受脏物的污染呢?

展开阅读全文

篇10:重点句子翻译

全文共 264 字

+ 加入清单

1.卿今当涂掌事,不可不学!

你现在当权掌管政事了,不可以不学习!

2.卿言多务,孰若孤?

你说(你)事务繁忙,谁比得上我(的事务多)呢?

3.卿今者才略,非复吴下阿蒙!

你现在的才干和谋略,不再是当年吴县的那个阿蒙了!

4.孤岂欲卿治经为博士邪!

我难道想要你研究儒家经典成为专掌经学传授的学官吗?

5.但当涉猎,见往事耳。

只是应当粗略地阅读(或:浏览群书),了解历史罢了。

6.士别三日,即更刮目相待。

有抱负的人分别多日,就要重新用新的眼光看待。

7.大兄何见事之晚乎!

长兄为什么知晓事情这么晚啊!

8.蒙辞以军中多务。

吕蒙用军中事务繁多来推托。

展开阅读全文

篇11:120个重点实词例句翻译——病

全文共 499 字

+ 加入清单

7、病

①疾病

君之病在肌肤,不治将益深(疾病)《扁鹊见蔡桓公》

译文:您的疾病在肌肉和皮肤里面了,不及时医治将要更加严重

②生病

而江浙之梅皆病矣(生病)《病梅馆记》

译文:于是江苏、浙江的梅都生病了

③使成病态

以夭梅、病梅为业以求钱也(使成病态)《病梅馆记》

译文:把梅弄成奇形怪状,弄成病态,拿这作为职业来赚钱

④困苦不堪,困乏

向吾不为斯役,则久已病矣(困苦,困乏)《捕蛇者说》

译文:假使当初我不做这个差事,早已经困苦不堪了

⑤筋疲力尽

夫以疲病之卒御狐疑之众(筋疲力尽)《赤壁之战》

译文:用疲惫染病的士兵控制三心二意的军队

⑥毛病,缺点

不如舜,不如周公,吾之病也(毛病,缺点)《原毁》

译文:不如舜,不如周公,这是我的缺点。

⑦担心,忧虑

范宣子为政,诸侯之币重,郑人病之(担心,忧虑)《子产告范宣子轻币》

译文:晋国范宣子执政,诸侯向晋国缴纳的贡品很重,郑国人深为这件事所苦。

⑧损害

夫粜,二十病农,九十病末(损害)《史记o货殖列传》

译文:一斗米,卖二十钱损害农人,卖九十钱损害从事工商业的人。

⑨责备、羞辱

古人以俭为美德,今人乃以俭相诟病(责备、羞辱)《训俭示康》

译文:古人把节俭作为美好的品德,现代人却用节俭来互相羞辱。

展开阅读全文

篇12:第六届“《英语世界》杯”翻译大赛原文

全文共 4468 字

+ 加入清单

A Garden That Welcomes Strangers

By Allen Lacy

I do not know what became of her, and I never learned her name. But I feel that I knew her from the garden she had so lovingly made over many decades.

The house she lived in lies two miles from mine – a simple, two-story structure with the boxy plan, steeply-pitched roof and unadorned lines that are typical of houses built in the middle of the nineteenth century near the New Jersey shore.

Her garden was equally simple. She was not a conventional gardener who did everything by the book, following the common advice to vary her plantings so there would be something in bloom from the first crocus in the spring to the last chrysanthemum in the fall. She had no respect for the rule that says that tall-growing plants belong at the rear of a perennial border, low ones in the front and middle-sized ones in the middle, with occasional exceptions for dramatic accent.

In her garden, everything was accent, everything was tall, and the evidence was plain that she loved three kinds of plant and three only: roses, clematis and lilies, intermingled promiscuously to pleasant effect but no apparent design.

She grew a dozen sorts of clematis, perhaps 50 plants in all, trained and tied so that they clambered up metal rods, each rod crowned intermittently throughout the summer by a rounded profusion of large blossoms of dark purple, rich crimson, pale lavender, light blue and gleaming white.

Her taste in roses was old-fashioned. There wasn’t a single modern hybrid tea rose or floribunda in sight. Instead, she favored the roses of other ages – the York and Lancaster rose, the cabbage rose, the damask and the rugosa rose in several varieties. She propagated her roses herself from cuttings stuck directly in the ground and protected by upended gallon jugs.

Lilies, I believe were her greatest love. Except for some Madonna lilies it is impossible to name them, since the wooden flats stood casually here and there in the flower bed, all thickly planted with dark green lily seedlings. The occasional paper tag fluttering from a seed pod with the date and record of a cross showed that she was an amateur hybridizer with some special fondness for lilies of a warm muskmelon shade or a pale lemon yellow.

She believed in sharing her garden. By her curb there was a sign: “This is my garden, and you are welcome here. Take whatever you wish with your eyes, but nothing with your hand.”

Until five years ago, her garden was always immaculately tended, the lawn kept fertilized and mowed, the flower bed free of weeds, the tall lilies carefully staked. But then something happened. I don’t know what it was, but the lawn was mowed less frequently, then not at all. Tall grass invaded the roses, the clematis, the lilies. The elm tree in her front yard sickened and died, and when a coastal gale struck, the branches that fell were never removed.

With every year, the neglect has grown worse. Wild honeysuckle and bittersweet run rampant in the garden. Sumac, ailanthus, poison ivy and other uninvited things threaten the few lilies and clematis and roses that still struggle for survival.

Last year the house itself went dead. The front door was padlocked and the windows covered with sheets of plywood. For many months there has been a for sale sign out front, replacing the sign inviting strangers to share her garden.

I drive by that house almost daily and have been tempted to load a shovel in my car trunk, stop at her curb and rescue a few lilies from the smothering thicket of weeds. The laws of trespass and the fact that her house sits across the street from a police station have given me the cowardice to resist temptation. But her garden has reminded me of mortality; gardeners and the gardens they make are fragile things, creatures of time, hostages to chance and to decay.

Last week, the for sale sign out front came down and the windows were unboarded. A crew of painters arrived and someone cut down the dead elm tree. This morning there was a moving van in the driveway unloading a swing set, a barbecue grill, a grand piano and a houseful of sensible furniture. A young family is moving into that house.

I hope that among their number is a gardener whose special fondness for old roses and clematis and lilies will see to it that all else is put aside until that flower bed is restored to something of its former self.

(选自Patterns: A Short Prose Reader, by Mary Lou Conlin, published by Houghton Mifflin Company, 1983.)

展开阅读全文

篇13:120个重点实词例句翻译——倍

全文共 247 字

+ 加入清单

4、倍

①通“背”,背叛,违背

愿伯具言臣之不敢倍德也(通“背”,背叛,违背)《鸿门宴》

译文:希望你(对项王)详细地说明,我是不敢忘恩负义的。

②一倍,加倍

五则攻之,倍则分之(一倍,加倍)《孙子o谋攻》

译文:有五倍(于敌人的兵力)就进攻他们,有一倍(于敌人的兵力)就设法分散他们

然言其户口,则视三十年以前增五倍焉。《治平篇》

③增加

焉用亡邻以倍郑(增加)《烛之吴退秦师》

译文:怎么能用灭掉郑国来加强邻国

④越发、更加、倍加

每逢佳节倍思亲(越发、更加)《九月九日忆山东兄弟》

译文:每逢佳节良辰,越发思念亲人

展开阅读全文

篇14:120个重点实词例句翻译——鄙

全文共 391 字

+ 加入清单

5、鄙

①边界地方

蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富(边界地方)《为学》

译文:四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有。

②动词,轻视

孔子鄙其小器(轻视)《训俭示康》

译文:孔子轻视他器量狭小。

③庸俗,见识浅,鄙陋

肉食者鄙(庸俗,见识浅,鄙陋)《曹刿论战》

译文:有权势的人目光短浅,缺少见识(,不能深谋远虑。)

④复合词:

鄙人

a自称的谦词

唐谢曰:“鄙人不知忌讳。”《史记o冯唐列传》

译文:冯唐谢罪说:“我这个鄙陋之人不懂得忌讳。”

b鄙俗,不开化的人

北蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑《荆轲刺秦王》

译文:北方蛮夷地区的粗陋人,没有见过天子,所以害怕

c乡下人

余睹李将军悛悛如鄙人,口不能道辞。《史记o李将军列传》

译文:我见李将军,朴朴实实象个乡下人,口不善于言辞。

鄙贱:粗野而又地位低微

鄙贱之人,不知将军宽之至此也《廉颇蔺相如列传》

译文:我这个粗野卑贱的人,不知道将军您宽容我到这个地步啊

展开阅读全文