0

游玩故宫的英文作文(合集14篇)

浏览

4972

作文

14

篇1:故宫游玩路线

全文共 774 字

+ 加入清单

今天,我终于来到了梦寐以求都想来到的地方,世界着名的皇家园林,中国历代皇帝居住的地方——故宫,又叫紫禁城。那里有许多珍宝,8000多间房屋,真是让我大开眼界。我们先来到了天安门,门口有两个大石狮子,好像在守着天安门。一进天安门,我就惊呆了,哇!好大的一个城楼呀!妈妈让我在天安门楼照了几张相,然后就进了端门,端门内有一大批武警在那里训练,我看见了那些武警整齐的步伐,听着洪亮的声音,我心里暗暗佩服这些武警战士,使他们在日夜守卫着天安门和故宫。

紧接着,我们又来到了午门,午门是紫禁城的正门,雄伟高大,左右城门上各有八十一个门钉,整个门,呈红色,只有门钉是金色的,进到了午门里头,哇!好大的广场呀!比天安门还大好多呢!那里还有很多几百年前的大砖头呢,不过,有好的砖头,也有不好的砖头。不好的由于常年风吹日晒,现在已经烂得不成样子了,好的现在还完好无损,所以我们要爱护这些物品。之后,我们又来到了太和殿,太和殿俗称“金銮殿”,“东方三大殿”之一,位于北京紫禁城南北主轴线的显要位置,皇帝召见大臣的地方,里面的柱子,皇帝的宝座,全是金色的,地板用的是俗称金砖的石头铺的,我真佩服以前劳动人民人的聪明才智。太和殿中间的大楼梯是给皇帝走的,皇帝的椅子上,刻着一条大龙。人们称为龙椅。在外边,皇帝走的是用石头刻的龙路,旁边,是大臣走的路,走的是一个一个的台阶。

然后,我们又来到了御花园,那里有许多百年的古树、像龙一样的歪脖子树,有的古树,枝叶茂盛;有的古树,只有一个树枝茂盛;有的古树的树干呈棕色,还有的古树呈黑棕色。还有的树根一根搭一根特别乱,还有的树根埋在了土里,看不见根。我们又往外走,看见了一座石山,石山上有一座亭子,是黄帝观赏景色的。石山上还有楼梯所以上去非常方便。

最后,我们就离开了故宫。这次的游玩使我增长了许多知识,我永远也不能忘记这有意义的一天。

展开阅读全文

篇2:游玩北京故宫作文400字

全文共 397 字

+ 加入清单

北京是我去过的最难忘的地方,它不仅是中国的首都,而且还有许多文化景点和名胜古迹。其中,让我印象最深刻的是:故宫博物院。

在暑假,我和旅游团的老师和朋友们一起来到故宫参观。故宫又称为紫禁城,1406年建成,规模宏大,气势磅礴,是世界上现存最大、最完整的古代木结构建筑群。宫城周围环绕10米多高的城墙,墙外是52米宽的护城河,宫城四隅还建有四座精巧玲珑的角楼,使故宫自成防御体系,成为了名副其实的“城中之城”。走进故宫,里面人山人海,屋宇错落有致,太和殿、中和殿、坤宁宫、御花园等坐落于其中。我最喜欢的是御花园,这里绿树成荫、鸟语花香,如同人间仙境般美丽!一棵粗壮古树屹立于庭院,树皮就像一根根绳子勒成的一样,十分好看。沿着御花园,我们走出故宫,来到纪念堂,瞻仰毛主席的遗容。这里作为祖国的心脏地带,一切都显得那么庄严肃穆,我的内心感到无比激动和自豪!

北京,你真是太神奇了,以后有机会我还想去看看你!

展开阅读全文

篇3:游玩北京故宫的

全文共 595 字

+ 加入清单

星期六我和妈妈还有姥爷一起去了沈阳故宫。去故宫之前妈妈给我讲了故宫的历史,我对故宫已经有了初步的了解。可是到故宫听讲解员们的讲解才知道故宫里有这么多鲜为人知的故事。我现在就给大家讲一讲故宫里的有趣故事。

第一个是“八字”的故事。故宫里的建筑最特别的要数它的门和柱子,他们都是下宽上窄的成八字形,崇政殿外有十个亭子,一边五个亭子,两边亭子排列成外八字。满族人为什么喜欢八呢?因为满族人是少不了八旗的,靠着八旗的力量赢得了天下。

第二个故事是关于清朝“清”字的来历。原来清朝的“清”是这个“青”,代表着从草原来的民族。后来努尔哈赤在跟明朝打仗的时候发现明朝的“明”是日月“明”,在五行中代表“火”的意思,而“青”代表草,火可以烧草,这怎么能打败明军呢?努尔哈赤就非常聪明的在“青”字边上加了三点水,就成了后来的清朝了。也就有了故宫凤凰楼三层楼的故事,每一层代表一滴水,三层代表三滴水。水大可以灭火。

第三个是殿低宫高的故事。沈阳故宫为什么宫高殿低呢?第一因为他们是马背上的民族,努尔哈赤先打仗后有家。第二个原因是满族人有这样一个习惯,他们长期在草原上生活,为了防止野兽的袭击,所以把住处修得很高。到故宫以后,他们把这个习惯保留下来,把宫建在了高处,把殿建在低处。而北京故宫正好相反。还有一件事就是努尔哈赤在接见大臣的时候是坐在炕上的而不是坐在龙椅上的。

这就是游沈阳故宫带给我的收获。拉幕吧故事讲完了。

展开阅读全文

篇4:介绍故宫的英文

全文共 8212 字

+ 加入清单

What strikes one first in a birds -eye view of Beijing proper is a vast tract of golden roofs flashing brilliantly in the sun with purple walls occasionally emerging amid them and a stretch of luxuriant tree leaves flanking on each side. That is the former Imperial Palace, popularly known as the Forbidden City, from which twenty-four emperors of the Ming and Qing Dynasties ruled China for some 500 years——from1420 to 1911. The Ming Emperor Yong Le, who usurped the throne from his nephew and made Beijing the capital, ordered its construction, on which approximately 10,000 artists and a million workmen toiled for 14 years from 1406 to 1420. At present, the Palace is an elaborate museum that presents the largest and most complete ensemble of traditional architecture complex and more than 900,000 pieces of court treasures in all dynasties in China.

Located in the center of Beijing, the entire palace area, rectangular in shape and 72 hectares in size, is surrounded by walls ten meters high and a moat 52 meters wide. At each corner of the wall stands a watchtower with a double-eave roof covered with yellow glazed tiles.

The main buildings, the six great halls, one following the other, are set facing south along the central north-south axis from the Meridian Gate, the south entrance, to Shenwumen, the great gate piercing in the north wall. On either side of the palace are many comparatively small buildings. Symmetrically in the northeastern section lie the six Eastern Palaces and in the northwestern section the six Western Palaces. The Palace area is divided into two parts: the Outer Court and the Inner Palace. The former consists of the first three main halls, where the emperor received his courtiers and conducted grand ceremonies, while the latter was the living quarters for the imperial residence. At the rear of the Inner Palace is the Imperial Garden where the emperor and his family sought recreation.

The main entrance to the Palace is the Meridian Gate(1), which was so named because the emperor considered himself the "Son of the Heaven" and the Palace the center of the universe, hence the north-south axis as the Meridian line going right through the Palace. The gate is crowned with five towers, commonly known as the Five-Phoenix Towers(2), which were installed with drums and bells. When the emperor went to the Temple of Heaven, bells were struck to mark this important occasion. When he went to the Ancestral Temple, it was the drums that were beaten to publicize the event.

Beyond the Meridian Gate unfolds a vast courtyard across which the Inner Golden Water River runs from east to west. The river is spanned by five bridges, which were supposed to be symbols of the five virtues preached by Confucius——benevolence, righteousness, rites, intelligence, and fidelity(3).

At the north end of the courtyard is a three-tiered white marble terrace, seven meters above the ground, on which, one after another, stand three majestic halls; the Hall of Supreme Harmony(4), the Hall of Complete Harmony(5), and the Hall of Preserving Harmony(6).

The Hall of Supreme Harmony, rectangular in shape, 27 meters in height, 2,300 square meters in area, is the grandest and most important hall in the Palace complex. It is also Chinas largest existing palace of wood structure and an outstanding example of brilliant color combinations. This hall used to be the throne hall for ceremonies which marked great occasions: the Winter Solstice, the Spring Festival, the emperors birthday and enthronement, and the dispatch of generals to battles, etc. On such occasions there would be an imperial guard of honor standing in front of the Hall that extended all the way to the Meridian gate.

On the north face of the hall in the center of four coiled-golden dragon columns is the "Golden Throne", which was carved out of sandalwood. The throne rests on a two-meter-high platform with a screen behind it. In front of it, to the left and right, stand ornamental cranes, incense burners and other ornaments. The dragon columns entwined with golden dragons measure one meter in diameter. The throne itself, the platform and the screen are all carved with dragon designs. High above the throne is a color-painted coffered ceiling which changes in shape from square to octagonal to circular as it ascends layer upon layer. The utmost central vault is carved with the gilded design of a dragon toying with pearls. when the Emperor mounted the throne, gold bells and jade chimes sounded from the gallery, and clouds of incense rose from the bronze cranes and tortoises and tripods outside the hall on the terrace. The aura of majesty created by the imposing architecture and solemn ritual were designed to keep the subjects of the "Son of the Heaven" in awe and reverence.

The Hall of Complete Harmony is smaller and square with windows on all sides. Here the emperor rehearsed for ceremonies. It is followed by the Hall of Preserving Harmony in which banquets and imperial examinations were held.

Behind the Hall of Preserving Harmony lies a huge marble ramp with intertwining clouds and dragons carved in relief. The slab, about 6.5 meters long, 3 meters wide and 250 tons in weight, is placed between two flights of marble steps along which the emperors sedan was carried up or down the terrace. It is the largest piece of stone carving in the Imperial Palace. Quarried in the mountains scores of kilometers southwest of Beijing, this gigantic stone was moved to the city by sliding it over a specially paved ice road in winter. To provide enough water to build the ice road, wells were sunk at very 500 meters along the way.

The three halls of the Inner Palace are replicas of the three halls in the front, but smaller in size. They are the Palace of Heavenly Purity(7), the Hall of Union(8), and the Palace of Earthly Tranquility(9).

The Palace of Heavenly Purity was once the residence of the Ming emperors and the first two of the Qing emperors. Then the Qing Emperor Yong Zheng moved his residence to the Palace of Mental Cultivation and turned it into an audience hall to receive foreign envoys and handled the state affairs. The promotion and demotion of officials were also decided in this hall. After the emperors death his coffin was placed here for a 49-day period of mourning.

The Palace of Union was the empresss throne room and the Hall of Earthly Tranquility, once a private living room for the empress, was partitioned. The west chamber served religious purposes and the east one was the bridal chamber where the newly married emperor and empress spent their first two nights after their wedding.

The Imperial Garden was laid out during the early Ming dynasty. Hundreds of pines and cypresses offer shade while various flowers give colors to the garden all year round and fill the air with their fragrance. In he center of the garden is the Hall of Imperial Peace, a Daoist temple, with a flat roof slightly sloping down to the four eaves. This type of roof was rare in ancient Chinese architecture. In he northeastern corner of the garden is a rock hill, known as the Hill of the Piled-up Wonders, which is topped with a pavilion. At the foot of the hill are two fountains which jet two columns of water high into the air. It is said that on the ninth night of the ninth month of the lunar calendar, the empress would mound the hill to enjoy the autumn scene. It is also believed that climbing to a high place on that day would keep people safe from contagious diseases.

The six Western Palaces were residences for empresses and concubines. They are kept in their original way for show. The six Eastern Palaces were the residences for them too. But now they serve as special museums: the Museum of Bronze, the Museum of Porcelain and the Museum of Arts and Crafts of the Ming and Qing dynasties. In the northeastern-most section of the Inner Palace are the Museum of Traditional Chinese Paintings and the Museum of Jewelry and Treasures where rare pieces of imperial collections are on display.

Now the Forbidden City is no longer forbidding, but inviting. A visit to the Palace Museum will enrich the visitors knowledge of history, economy, politics, arts as well as architecture in ancient China.

展开阅读全文

篇5:游玩故宫300字

全文共 294 字

+ 加入清单

今天,我在电视上看到了故宫的风光介绍片,它的美丽、壮观深深的吸引了我。

故宫,又名紫禁城,位于北京市中心。今天人们称它为故宫,意思是故去的皇宫。它的东西长750米,南北长960米。面积72万平方米,是世界上最大的宫殿。其中有三个著名的大殿:一、太和殿,它建在5米高的汉白玉台阶上,四周都是雕龙石柱,是皇帝举行庆典的地方。二、中和殿,它是单檐的方形殿,是皇帝工作前休息的地方。三、保和殿,它在中和殿的后面,是皇帝在过元霄节是宴请大臣的地方。它的两边的房子,现在已改为列代艺术陈列馆,里面有中国约6千年的文化瑰宝。

故宫还有不计其数的大小宫殿,都一样精美绝伦。总之,故宫是一座令人神往的艺术殿堂。

展开阅读全文

篇6:介绍故宫的英文

全文共 3229 字

+ 加入清单

Lying at the center of Beijing, the Forbidden City, called Gu Gong, in Chinese, was the imperial palace during the Ming and Qing dynasties. Now known as the Palace Museum, it is to the north of Tiananmen Square. Rectangular in shape, it is the world‘s largest palace complex and covers 74 hectares. Surrounded by a six meter deep moat and a ten meter high wall are 9,999 buildings. The wall has a gate on each side. Opposite the Tiananmen Gate, to the north is the Gate of Devine Might (Shenwumen), which faces Jingshan Park. The distance between these two gates is 960 meters, while the distance between the gates in the east and west walls is 750 meters. There are unique and delicately structured towers on each of the four corners of the curtain wall. These afford views over both the palace and the city outside. The Forbidden City is divided into two parts. The southern section, or the Outer Court was where the emperor exercised his supreme power over the nation. The northern section, or the Inner Court was where he lived with his royal family. Until 1924 when the last emperor of China was driven from the Inner Court, fourteen emperors of the Ming dynasty and ten emperors of the Qing dynasty had reigned here. Having been the imperial palace for some five centuries, it houses numerous rare treasures and curiosities. Listed by UNESCO as a World Cultural Heritage Site in 1987, the Palace Museum is now one of the most popular tourist attractions world wide.

Construction of the palace complex began in 1407, the 5th year of the Yongle reign of the third emperor of the Ming dynasty. It was completed fourteen years later in 1420. It was said that a million workers including one hundred thousand artisans were driven into the long-term hard labor. Stone needed was quarried from Fangshan, a suburb of Beijing. It was said a well was dug every fifty meters along the road in order to pour water onto the road in winter to slide huge stones on ice into the city. Huge amounts of timber and other materials were freighted from faraway provinces. Ancient Chinese people displayed their very considerable skills in building the Forbidden City. Take the grand red city wall for example. It has an 8.6 meters wide base reducing to 6.66 meters wide at the top. The angular shape of the wall totally frustrates attempts to climb it. The bricks were made from white lime and glutinous rice while the cement is made from glutinous rice and egg whites. These incredible materials make the wall extraordinarily strong.

Since yellow is the symbol of the royal family, it is the dominant color in the Forbidden City. Roofs are built with yellow glazed tiles; decorations in the palace are painted yellow; even the bricks on the ground are made yellow by a special process. However, there is one exception. Wenyuange, the royal library, has a black roof. The reason is that it was believed black represented water then and could extinguish fire.

Nowadays, the Forbidden City, or the Palace Museum is open to tourists from home and abroad. Splendid painted decoration on these royal architectural wonders, the grand and deluxe halls, with their surprisingly magnificent treasures will certainly satisfy "modern civilians".

[介绍故宫英文作文怎么写

展开阅读全文

篇7:介绍故宫的英文

全文共 3230 字

+ 加入清单

Ladies and Gentlemen:

I am pleased to serve as your guide today。

This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City。 It is the largest and most well reserved imperial residence in China today。 Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406。 It took 14years to build the Forbidden City。 The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi。 For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne。 In 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy。

It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan (North Star) 。 The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace。 Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence。 In folklore, the term “an eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass。 Here, purple is associated with auspicious developments。 The word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people。

The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic。 Red represents happiness, good fortune and wealth。 Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people。 Yellow became an imperial color during the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture。

The Forbidden City is rectangular in shape。 It is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west。 It has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters。 A 52-meter-wide-moat encircles a 9。 9-meter—high wall which encloses the complex。 Octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall。 There are four entrances into the city: the Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate (Gate of Military Prowess) to the north, and the Xihua Gate (Gate of military Prowess) to the north, and the Xihua Gate (Western Flowery Gate ) to the west, the Donghua (Eastern Flowery Gate) to the east。

Manpower and materials throughout the country were used to build the Forbidden City。 A total of 230,000 artisans and one million laborers were employed。 Marble was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County in Hebei Province。 Granite was quarried in Quyang County in Hebei Province。 Paving blocks were fired in kilns in Suzhou in southern China。 Bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong Province。 Timber was cut, processed and hauled from the northwestern and southern regions。

展开阅读全文

篇8:去故宫博物馆游玩的

全文共 1600 字

+ 加入清单

今年暑假,我的母校-湄江二小举办了一次游览重庆、西安、北京的夏令营活动,我也参加了。

在北京游览的几天时间里,我们参观了天安门的降旗仪式、故宫、八达岭长城、中国航空博物馆、北京大学、清华大学......其中我印象最深刻的便是游览故宫的经历了。

故宫就是我们常说的紫禁城,为什么要叫它紫禁城呢?与我们同行的导游叔叔告诉我们:古时候,皇帝也称天子、皇上,而天子的意思是天帝的儿子,而传说中的天帝居住在天上的紫宫禁地,因为故宫自明清以来共有24位皇帝在此执掌天下,所以它又叫做紫禁城。

游览故宫,可以从天安门进,也可以从故宫的后门--神武门进。我们参观故宫时是从天安门进的,进入天安门过端门后,便开始了我们的故宫之旅。

穿过一片广场后,我们便来到紫禁城的正门,也就是午门。古时候,皇帝对犯错的大臣处以杖责之刑时就在这个地方,导游叔叔对我们说:明武宗时,有一年,武宗皇帝下令到江南各地选秀,许多大臣不同意,联名上书武宗,希望他能收回成命,谁料武宗皇帝接到上书后大怒,下令在午门杖死了11位上书的大臣。

听完了导游叔叔的话后,我不禁感慨万千,连当时国家的栋梁之才,仅仅因为这次上书就丢了性命,真不值当时百姓的生活是多么的苦不堪言啊!

过了午门之后,又有一大片广场,广场中间有一条御河穿过,河上有座金水桥,流经广场的御河从高处看,极像一张弓,那蓄势待发的攻势,给人一种震慑人心的感觉。

走过金水桥,经过太和门,便来到了宏伟的太和殿,太和殿是故宫里的三大殿之一,其余两大殿分别是中和殿和保和殿。在蔚蓝色的天空下,太和殿威武地矗立着,那朱红色的宫墙和大门,屋顶上盖着的黄色的琉璃瓦互相衬托,在耀眼的阳光下,显得更加金碧辉煌。太和殿俗称金銮殿,在古代这里是举行皇帝登基、大婚等重大仪式的地方,由于我们去时太和殿正在维修,所以我们未能有幸近距离的一睹她的尊容,只能远远的观望,这使我感到特别的遗憾。

过太和殿后,便是中和殿和保和殿了,在以前,中和殿是皇帝出席重大典礼前休息和接受朝拜的地方,保和殿则是皇帝赐宴和殿试的场所。两大殿里的陈设金钟玉磬,奢华无比......游览完三大殿,我不得不感叹:我国古代劳动人民的智慧和创造力,这里的一殿一阁,一砖一瓦,都是他们智慧的结晶。

过了乾清门,我们便来到了古代皇帝和他的后妃居住的地方,以前,我们经常听人说,古时候的皇帝有“三宫六院,七十二嫔妃”,而其中的“三宫”指的是:乾清宫、交泰殿、坤宁宫。六院指的是:“东六宫和西六宫”,这些宫殿是嫔妃居住的地方。“七十二嫔妃”则指的是皇帝的老婆人数。除了皇后居住在坤宁宫外,其余的妃嫔则分别居住在“东六宫和西六宫".乾清宫是皇帝居住和处理政务的地方,交泰殿则是举行册封皇后、太子、过千秋(皇后的生日)、万寿(皇帝的生日)等中的节日庆典的地方。

参观完“三宫和六院”后,往坤宁宫北面走,我们便来到古代皇帝、后妃、皇子、皇女游玩的地方---御花园。一进入御花园,映入我的眼帘的便是高耸的松柏,珍贵的花木;山石亭阁掩映在绿树红花之中,踩着由五色石子铺成的小路,看着周围美丽的景色,我不知不觉的沉醉其中了,这里的花是那么的鲜艳而美丽,这里的草是那么的青葱而可爱,这里的亭台楼阁是那么的古朴而典雅......光阴似箭,日月如梭,当初建造这里的人和享受过这里美丽景色的人,都已被淹没在历史的长河之中了,但她却依然停留在这里,不曾改变。经过几百年时光的洗礼,她已不再是当初那青涩的少女了,她举手投足之间多了几分端庄持重,但这丝毫没有影响她的美丽,反而更增添了几分魅惑人心的韵味!

古时候,她的美丽,只能被少数人欣赏,而今,她已向公众撩开了她神秘的面纱,向世人绽放出它独特的魅力与风采,引得一批批游客为之流连忘返......

游览完御花园后,已是中午时分,我们也要结束了这次故宫之旅了,由神武门出宫后,我回头看了看身后的故宫,在阳光的照耀下,它显得更加的庄严肃穆.......

展开阅读全文

篇9:介绍故宫的英文

全文共 735 字

+ 加入清单

The Palace Musieum is also known as "forbbitom City which was built in 1408 . it took 14 years for twenty thousand workers to finish the constraction. it covers an area of 720000 square meters. And it is also one of the five greatest imperial palaces in the world.

There are 9999 rooms in the whole Palace. In China the figure 9 is traditionally considered a lucky one.

Nowadays, every Tuesday the palace is open to Chinese students without charge.

In the Palace, there are treasures with history of 5000 years. It is a must for the visitors both home and abroad. I have been very happy since I knew that you would come to Beijing for travelling. Please let me know when you arrive here so that I will be ready to be your guide.

[介绍故宫英文作文

展开阅读全文

篇10:故宫英文作文

全文共 3268 字

+ 加入清单

(In front of the meridian gate)

Ladies and Gentlemen:

I am pleased to serve as your guide today。

This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City。 It is the largest and most well reserved imperial residence in China today。 Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406。 It took 14years to build the Forbidden City。 The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi。 For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne。 In 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy。

It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan (North Star) 。 The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace。 Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence。 In folklore, the term “an eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass。 Here, purple is associated with auspicious developments。 The word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people。

The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic。 Red represents happiness, good fortune and wealth。 Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people。 Yellow became an imperial color during the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture。

The Forbidden City is rectangular in shape。 It is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west。 It has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters。 A 52-meter-wide-moat encircles a 9。 9-meter—high wall which encloses the complex。 Octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall。 There are four entrances into the city: the Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate (Gate of Military Prowess) to the north, and the Xihua Gate (Gate of military Prowess) to the north, and the Xihua Gate (Western Flowery Gate ) to the west, the Donghua (Eastern Flowery Gate) to the east。

Manpower and materials throughout the country were used to build the Forbidden City。 A total of 230,000 artisans and one million laborers were employed。 Marble was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County in Hebei Province。 Granite was quarried in Quyang County in Hebei Province。 Paving blocks were fired in kilns in Suzhou in southern China。 Bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong Province。 Timber was cut, processed and hauled from the northwestern and southern regions。

[故宫英文作文

展开阅读全文

篇11:游玩北京故宫的

全文共 635 字

+ 加入清单

北京是我们祖国的首都,可是我从小到大一次也没去过,所以我要借着暑假和爸爸妈妈一起去。我们要参观的第一站就是世界上最大的城市中心广场“天安门广场”,还有世界上现存最大的宫殿建筑群“故宫”。

经过几个小时的车程,我们终于到了北京的天安门广场。哇!天安门广场真大呀,足足有好几个我们的学校大。天安门的前面是大前门,左面是人民大会堂,右面是毛主席纪念碑和纪念堂。天安门中心那就是国旗台了。天安门总共有五个门,中间那个最大的门就是以前皇帝走的,旁边两个门是官位较高的大臣走的,而最小的两个门是官位较小的大臣走的。走过这道门,后面就来到了故宫。

故宫原来称“紫禁城”,是明、清两代的皇宫,由大小数十个院落组成,房屋9000多间,占地72万平方千米,据导游讲,一个人从生下来就在每个房间里住,每天一间,要24年才能住完,你说这有多大呀。因为那时的皇帝都十分迷信,所以每个宫殿上面都有九只神兽来保佑皇帝。宫殿外面有两只狮子,一只踩着球的是公狮子,而另一只踩着小狮子的是母狮子。皇帝为什么选择狮子作为摆设呢,据说是因为狮子是兽中之王,还是“一夫多妻”呢。宫殿周围都很空旷,没有树木,皇帝怕有坏人藏在树上,对他不利。我们继续往后走,来到了御花园。御花园里到处是名花贵树,大多数树木都是几百年以上的。花园里有许多亭台楼阁,是皇族们乘凉的地方。花园后面有一座假山,宫里的人们没法出宫,只能站在上面望远来思念家人。

故宫不公庞大美丽,还有许多遥远的故事,清楚地记录了当时的生活,这全都成为了我们的回忆。

展开阅读全文

篇12:沈阳故宫的英文作文例文

全文共 1119 字

+ 加入清单

Mukden Palace

Mukden Palace is one of Chinas two remaining palace buildings, Mukden Palace covers an area of more than 60 thousand square

meters, there are 114 ancient buildings, more than and 500, has been well preserved, is a contains rich historical and cultural connotation of the ancient ruins.

According to construction layout and construction time , it was divided into three parts East , Middle  and West . In West , there are theater, JiaYinTang, WenSuGe and YangXiZhai, they were built in 1782, the emperor often read and watch plays on there , these houses are also used to store The Si Ku Quan Shu. In middle ,there are DaQingMen, Chongzheng house, Phoenix building, Qingning house built in 1627 to 1635, they are the places where the emperor deal with government events, hold a banquet and imperial concubines live in. In east, Grand Hall and Ten King Pavilion were built by Nurhachi in 1625. They are the places where the emperor held a ceremony and the BaQi ministers office.

In 1961, the State Council determined Mukden Palace  as the first batch of national key cultural relics protection units

[沈阳故宫英文作文例文

展开阅读全文

篇13:关于故宫的英文

全文共 976 字

+ 加入清单

The Imperial Palace is located in downtown Beijing, formerly known as the forbidden city. In the Ming Dynasty Yongle built eighteen years, is the Ming, Qing two generations of the palace, incomparable masterpiece of ancient architecture, the worlds largest, most complete wooden structure of the ancient building group. The entire the Imperial Palace building from the "future" and" imperial palace " is composed of two parts, surrounded by a wall around. Four from now on. City four corner turret. Four each having a gate, South is the Meridian Gate, as the front gate of the Imperial Palace. The Imperial Palace is located in downtown Beijing, now into the " Museum of the Imperial Palace". Lived here 24 emperors, is during the two dynasties palace, incomparable masterpiece of ancient architecture, the worlds largest, most complete wooden structure of the ancient building group. Now into the " Museum of the Imperial Palace". Is the worlds largest existing royal garden.

展开阅读全文

篇14:游玩北京故宫的

全文共 615 字

+ 加入清单

北京故宫是一个面积巨大、历史悠久、文物古老的地方。

我们很早就来到了北京故宫,可这里早已人山人海。我和爸爸妈妈本想好好的一个宫一个宫的观看,但一拿到故宫地图这个念头马上灰飞烟灭,回为故宫太大了,就光看地图都看不过来,怎么游览呢?我就先来介绍一下故宫整体的风景吧。

故宫整个大体都为红色,只有宫殿那形态各异的屋顶呈黄色。别觉得宫殿就一定是庄严的,故宫就不全是这样,这全在于它的房顶,故宫宫殿的房顶是千奇百怪的,有蘑菇头形的、有三角形的、有圆锥形的……。故宫不只一座宫殿,而是上百座,大小不同,高低起伏。在一进门就能看见的宫殿旁有几个小水池,里面还有几个小吃喷头呢!我第一眼看到的宫殿门口有一个石阶小走廊,直冲着门口的楼梯两边有两座狮子石像,这两座石像象威武的士兵守在门口。因为故宫太大,所以我和爸妈先去看看主要的大宫殿。

我们先游览的大殿,门口堵得水泄不通,爸爸把我背了起来。我一看,哇太雄伟了!名贵的地毯铺在正中央,从门口直走到头,光辉的主座立在那,我往两边瞧瞧,到处都是辉煌的文物。

剩下的主要部分是古代娘娘住的地方,因为起居室都是在里面,而且不让进去,只能在外面观赏,所以只能看见外面的东西。但还是非常耀眼辉煌。那摆放着好看的暖炉,柔软名贵的白色地毯,看起来就舒服的沙发座椅……

最后的所有宫殿,大都是和古代娘娘居住的地方差不多,只是还没有那么耀眼,那么大而不空,所以有一丁点没意思,我们就没怎么观看。

北京故宫真是个参观游览的好地方啊!

展开阅读全文